$lang_messages = { 'Installation für %s' => 'Installation for %s', 'Argument für %s muss root, user oder best sein' => "Argument for %s must be root, user or best", 'Installieren' => 'Install', 'Abbrechen' => 'Cancel', '%s-Installation' => '%s installation', "Die Installation ist beendet." => 'The installation has finished.', "%s kann aus dem Startmenü heraus gestartet werden." => 'You can start %s from the Start menu.', "%s kann aus dem Startmenü von KDE oder GNOME heraus gestartet werden." => 'You can start %s from the Start menu of KDE or GNOME.', "OK" => "OK", "Fenster schließen" => "Close window", "Programm starten" => "Start program", "Kann %s nicht starten: %s" => "Can't execute %s: %s", "Die folgenden perl-Module werden benötigt:" => "These perl modules are missing:", "Sollen sie aus dem Internet geholt und installiert werden? (j/n) " => "Fetch and install these modules from internet? (y/n) ", "^j" => "^y", "Windows-Installation " => 'Windows installation ', "(rechnerweit) " => '(for all users) ', "(privat) " => '(private) ', "%s in die Registry eintragen ..." => 'Add %s to the registry ...', "Programmgruppe für %s erstellen ..." => 'Create program group for %s ...', "%s im WWW" => '%s in the WWW', "%s Dokumentation" => '%s Documentation', "Konsolenversion von %s" => 'Console program %s', "Version von %s, die ohne Tk " . "in der MSDOS-Eingabeaufforderung läuft" => 'This version of %s works without Tk in the MS DOS box', "Desktop-Verknüpfung (Shortcut) für %s erstellen ..." => 'Create shortcut on desktop for %s ...', "%s wird nach dem Booten automatisch gestartet ..." => 'Put %s into Autostart folder ...', "KDE-Installation" => "KDE Installation", "Keine Verzeichnisse für die KDE-Installation gefunden.\n" => "Can't find a directory for KDE installation.\n", "Installation der KDE-Verknüpfungen ...\n" => "Installing KDE links ...\n", "Dokumentation für DocPath\n" => "Documentation for DocPath\n", "\n" . "Es wird jetzt versucht, einige Erweiterungen zu installieren,\n" . "die die Ausführungsgeschwindigkeit von %s verbessern, aber\n" . "nicht unbedingt notwendig sind. Deshalb können Fehler hier\n" . "ignoriert werden.\n\n" => "\n" . "Now trying to install some extensions, which are\n" . "optional and only cause a better performance of\n" . "%s. You can ignore any errors.\n\n", "Desktop-Icon erstellen" => "Create desktop icon", "Schritte zeigen und nicht ausführen" => "Only show installation steps", "Debugging-Version erzeugen" => "Create debug version", "Erweiterungen compilieren" => "Compile extensions", "Netzwerkfähige-Installation für Win32" => "Network installation for Win32", "Eintrag im Startmenü erstellen" => "Create start menu entry", "Autostart" => "Autostart", "Server-Client-Modus verwenden" => "Use server-client mode", };