???? /EDICT, EDICT_SUB(P), EDICTEXT Japanese-English Electronic Dictionary Files/Copyright Electronic Dictionary Research & Development Group - 2006/Created: 2006-06-24/ ヽ [くりかえし] /(n) repetition mark in katakana/ ヾ [くりかえし] /(n) voiced repetition mark in katakana/ ゝ [くりかえし] /(n) repetition mark in hiragana/ ゞ [くりかえし] /(n) voiced repetition mark in hiragana/ 〃 [おなじく] /(n) ditto mark/ 仝 [どうじょう] /(n) "as above" mark/ 々 [くりかえし] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/ 〆 [しめ] /(n) end or closure mark/ 〆切 [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/ 〆切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/ 〆切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/ 〆粕 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/ 〇 [かんすうじゼロ] /(n) "kanji" zero/ 〇 [まる] /(iK) (n) circle (sometimes used for zero)/ ー [ちょうおん] /(n) long vowel mark (usually only used in katakana)/ @ [アットマーク] /(n) "at" mark/ @ [ナルト] /(n) "at" mark/ ○ [かんすうじゼロ] /(iK) (n) "kanji" zero/ ○ [まる] /(n) circle (sometimes used for zero)/ ※ [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/ 〒 [ゆうびんきごう] /(n) (abbr) (Japanese) postal symbol/post office/post/postal service/mail/ 110番 [ひゃくとおばん] /(n) police emergency tel. no. (in Japan)/ 119番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/ 2000年問題 [にせんねんもんだい] /(n) Y2K bug/year 2000 problem/ 2000年問題対策済み [にせんねんもんだいたいさくすみ] /(n) Y2K compliant/ 2本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/ 3角形 [さんかくけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/ 3角形 [さんかっけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/ 3本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/ 4当5落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours pass, sleep five hours fail/four-pass, five fail/ ABC順 [ええびいしいじゅん] /(n) alphabetical order/ ABC順 [エービーシーじゅん] /(n) alphabetical order/ ABC順に [ええびいしいじゅんに] /(adv) in alphabetical order/ ABC順に [エービーシーじゅんに] /(adv) in alphabetical order/ ALS [エーエルエス] /(n) (abbr) amyotrophic lateral sclerosis (ALS)/ C++言語 [シープラスプラスげんご] /(n) C++/C plus plus/ CDプレーヤー [シーディープレーヤー] /(n) CD player/ DRS理論 [でぃーあーるえすりろん] /(n) discourse representation structure theory/ GB理論 [じーびーりろん] /(n) government-binding theory/government and binding theory/ Hな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/ Jカーブ効果 [ジェーカーブこうか] /(n) J-curve effect/ NG [エヌジー] /(n) (1) NG/no good/(2) gaffe or "blooper" in TV or movies/ N響 [エヌきょう] /(n) (abbr) NHK Symphony Orchestra/ Oバック /(n) O-back/skirt with peek-a-boo hole in rump/ QT延長症候群 [きゅうちーえんちょうしょうこうぐん] /(n) long QT syndrome/ RS232ケーブル /(n) rs232 cable/ SL [エスエル] /(n) steam locomotive/ TPO [ティーピーオー] /(n) time, place, occasion/TPO/ Tシャツ /(n) T-shirt/ Tバック /(n) T-back/bikini thong/ W杯 [ダブルはい] /(n) World Cup (soccer)/ X線 [えっくすせん] /(n) X-ray/ ああ /(adv) like that/ ああいう /(exp) that sort of/like that/ ああした /(exp) that sort of/like that/ ああだこうだ /(exp) this, that and the other/this and that/ ああでもないこうでもない /(exp) humming and hawing/shilly-shallying/ ああ見えても [ああみえても] /(exp) despite appearances/ ああ言えばこう言う [ああいえばこういう] /(exp) to rationalize/to rationalise/ あいうえお順 [あいうえおじゅん] /(n) aiueo-order/(table) index based on the kana syllabary order/ あいさつ回り [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/ あいた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/ あいた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(v5n) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/ あいつら /(n) (uk) they/ あいの子 [あいのこ] /(n) person of mixed parentage (derogatory)/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/ あいの手 [あいのて] /(io) (n) interlude/accompaniment/sideshow/strain of music/ あい昧 [あいまい] /(adj-na,n) vague/ambiguous/unclear/ あい路 [あいろ] /(n) defile/narrow path/bottleneck/ あうんの呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/ あえ物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/ あおば /(n) regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen/ あおり /(n) hinged panels on trucks for loading, etc./ あお向け [あおむけ] /(n) face up/ あかん /(osb:) (int,n) useless/no good/hopeless/ あかんべ /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ あかんべえ /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ あかんべえい /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ あか抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/ あがり目 [あがりめ] /(n) (1) eyes slanted upward/(2) rising tendency/ あきまへん /(ksb:) (adj-na) no good/unacceptable/ あきれて物が言えない [あきれてものがいえない] /(exp) to be utterly scandalized/ あくどい /(adj) (1) gaudy/showy/excessive/(2) vicious/ あくる日 [あくるひ] /(n-adv,n-t) next day/following day/ あくを取る [あくをとる] /(exp) to skim the scum from broth or liquid/to skim (a liquid)/ あく促 [あくせく] /(adv,n,vs) fussily/busily/sedulously/worry about/be busy about/ あく抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g., by cooking)/ あけおめ /(exp) (abbr) Happy New Year/ あけ烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/ あこう鯛 [あこうだい] /(n) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/ あさだ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/ あさひ /(n) skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen/ あさま山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) famous robbery and hostage-taking in 1972/ あざとい /(adj) clever/sly/cunning/pushy/ あざ笑う [あざわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/ あしらい /(n) treatment/reception/ あしらう /(v5u,vt) to arrange/to treat/to handle/to deal with/ あし毛 [あしげ] /(n) grey (horse)/gray (horse)/dappled grey/dappled gray/ あずま屋 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/ あせび /(n) pieris/ あぜ道 [あぜみち] /(n) footpath between rice fields/ あそばせ言葉 [あそばせことば] /(n) polite language used by women/ あたふた /(adv-to) in a hurry/hastily/in feverish haste/ あたり前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) usual/common/ordinary/natural/reasonable/obvious/ あだ花 [あだばな] /(n) (1) non-fruit-bearing flower/(2) something that is flashy with no content/ あだ討ち [あだうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/ あだ名 [あだな] /(n,vs) nickname/ あっけらかんと /(adv) quite indifferent/looking blank/looking as though one has nothing at all to do with what is going on/ あっさり /(adv,n,vs) easily/readily/quickly/(P)/ あっさりした /(adj) simple/light/easy/openhearted/ あっち /(n) (col) over there/(P)/ あっち行け [あっちいけ] /(exp) get away from me!/ あっと /(adv) in a big surprising way/ あっという間に [あっというまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/ あっと言う間に [あっというまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/ あっと言う間に [あっとゆうまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/ あっと言わせる [あっといわせる] /(v1) to startle/ あっぷあっぷ /(adv,n,vs) floundering and almost drowning/ あっ化 [あっか] /(n,vs) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/ あっ気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/ あっ砕 [あっさい] /(n,vs) crushing/ あっ搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/ あっ殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/ あっ死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/ あっ縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/constriction/compaction/ あっ勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/ あっ制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/ あっ旋 [あっせん] /(n,vs) (1) kind offices/services/(2) intercession/mediation/ あっ倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/ あて外れ [あてはずれ] /(n,adj-na) disappointment/ あて字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/ あて先 [あてさき] /(n) (comp) address/destination/ あて馬 [あてうま] /(n) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate/stalking horse/spoiler/ あて名 [あてな] /(n) address/direction/ あで姿 [あですがた] /(n) charming figure/alluring figure/ あと一歩 [あといっぽ] /(adv,adj-na) one more/another/the other/not quite/not very good/ あと口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/ あどけない /(adj) innocent/cherubic/ あなた任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/ あに図らんや [あにはからんや] /(exp) contrary to one's expectations/to one's surprise/ あの /(int) say/well/errr ../ あのう /(int) say/well/errr ../(P)/ あのさあ /(int) Excuse me ../ あのね /(int) Excuse me ../(P)/ あのように /(exp) in that way/like that/that way/ あの手この手 [あのてこのて] /(exp) this way and that/(by) various means/(by) every means/ あの人 [あのひと] /(n) he/she/that person/ あの世 [あのよ] /(n) the other world/world of the dead/(P)/ あの方 [あのかた] /(n) that gentleman (lady)/he/she/(P)/ あばよ /(conj,int) good-bye/farewell/ あばら屋 [あばらや] /(n) dilapidated (tumbledown) house/hovel/miserable shack/ あばら家 [あばらや] /(n) dilapidated (tumbledown) house/hovel/miserable shack/ あばら骨 [あばらぼね] /(n) rib/frame (of a ship)/ あば擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/ あぶら身 [あぶらみ] /(n) fat meat/ あぶら虫 [あぶらむし] /(n) cockroach/hanger-on/parasite/ あぶり出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/ あぶれる /(v1,vi) to fail in getting a job/ あべこべ /(adj-na,n) contrary/opposite/inverse/(P)/ あほんだら /(n) fool/oaf/airhead/ あまえん坊 [あまえんぼう] /(adj-na,n) pampered or spoiled child (spoilt)/ あま味 [あまみ] /(n) sweetness/sugary taste/ あめ色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/ あやかり者 [あやかりもの] /(n) lucky person/ あやす /(v5s,vt) to dandle/ あやふや /(adj-na,n) uncertain/vague/ambiguous/(P)/ あや織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/ あら /(int) oh/ah/saw-edged perch (Niphon spinosus)/(P)/ あらせいとう /(n) stock (botanical)/ あらまあ /(int) wow!/gee!/oh dear!/ あらまし /(adv,n) (1) (comp) outline/gist/abstract/(2) roughly/about/ あられ /(n) kind of cookie/cartoon character/ あられもない /(adj) unladylike/unbecoming/immodest/ あらわに /(adv) frankly/ あら塩 [あらしお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/ あら塩 [あらじお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/ あら捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/ あら探し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/ ありあり /(adj) distinct/clear/vivid/ ありありと /(adv) distinctly/clearly/vividly/ ありがた味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/ ありがた迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/ ありし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/ ありはしない /(exp) doesn't even exist/ ありゃしない /(exp) doesn't even exist/ あり得る [ありうる] /(v5uru,vi) to be possible/to be likely/to be probable/ あり方 [ありかた] /(n) the way something ought to be/ あるがまま /(n) the truth/fact/as it is/frankly/ あるらしい /(exp) seems to be/appears to have/supposed to be/ ある時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/ ある程度 [あるていど] /(exp) to some extent/to a certain extent/ ある動詞 [あるどうし] /(n) irregularly conjugating honorific verb (gozaru, etc.)/ ある日 [あるひ] /(n) one day (i.e. "one day while studying, ..")/ あれ /(int,n) (1) that/that thing/(n) (2) (X) (col) genitals/(3) menses/(P)/ あれだけ /(exp) to that extent/to that degree/ あれっきり /(exp) since then/ あれまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/ あれやこれや /(exp) this and that/ あれよあれよ /(int) expression of surprise/dumbfounded/ あれ以来 [あれいらい] /(exp) since then/ あれ性 [あれしょう] /(n) dry or chapped skin/ あれ肌 [あれはだ] /(n) rough skin/ あわせ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/ あわや /(exp) in no time/in an instant/in the nick of time/in the twinkling of an eye/ あわよくば /(exp) if there is a chance/if possible/if circumstances permit/ あんきも /(n) monkfish liver/ あんこ型 [あんこがた] /(n) sumo wrestler with a big belly/ あんさん /(ksb:) (n) you/ あんす /(aux-v) to be/ あんた /(n) you (familiar form of anata)/ あんだ /(n) oil (Okinawan)/ あんだーぎー /(adj) (1) deep-fried (Okinawan)/(2) Okinawan doughnut/ あんだぎー /(adj) (1) deep-fried (Okinawan)/(2) Okinawan doughnut/ あんだけ /(exp) to that extent/to that degree/ あんちょこ /(n) crib notes/key (to a diagram)/ あんな /(adj-na,adj-pn) such/so/that/sort of/(P)/ あんなに /(exp) to that extent/to that degree/ あんな風に [あんなふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/that way/ あんね /(int) Excuse me ../ あんよ /(n,vs) (1) foot (children's language)/tootsy/(2) toddle/walk/ あん馬 [あんば] /(n) side horse/pommel horse/ あん分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/ あん摩 [あんま] /(n,vs) massage/masseur/ あ然 [あぜん] /(n,adj-t,adv-to) dumbfounded/in mute amazement/ いい加減 [いいかげん] /(adj-na,adv,exp,n) (1) proper/right/(2) random/not thorough/vague/halfhearted/(3) irresponsible/(P)/ いい加減にしなさい [いいかげんにしなさい] /(exp) shape up!/act properly!/ いい加減にする [いいかげんにする] /(exp) to put an end to something/to get something over with/to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree/ いい気 [いいき] /(adj-na,n) easygoing/optimistic/conceited/ いい気味 [いいきみ] /(adj-na) serves one right/what one deserves/ いい年をして [いいとしをして] /(exp) (in spite of) being old enough to know better/ いかす /(v5s,vi) to be smart/to be cool/to be sharp/to be stylish/ いかなる場合でも [いかなるばあいでも] /(exp) in any case/whatever the case may be/ いかり肩 [いかりがた] /(n) square shoulders/ いかれる /(v1,vi) to be beaten/to break down/ いかんともし難い [いかんともしがたい] /(n) impenetrably difficult/ いがみ合い [いがみあい] /(n) (1) snarl/snarling/(2) quarrel/wrangling/feud/ いがみ合う [いがみあう] /(v5u,vi) to snarl/to quarrel/ いがらっぽい /(adj) irritating/ いきり立つ [いきりたつ] /(v5t,vi) to get angry/to lose one's temper/ いく /(v5k-s,vi) (X) (col) to have an orgasm/to come/ いくつもの /(adj-no) many/great number of/ いく重 [いくえ] /(n) multi-plied/repeated/ いけいけ /(n) bitch/ いけず /(ksb:) (adj-na) (1) unkind/mean/(2) wicked/ いけません /(exp) forbidden/no entry/that's too bad/(P)/ いけ好かない [いけすかない] /(adj) nasty/disgusting/disagreeable/creepy/ いごっそう /(tsb:) (n) stubborn Kochi man/ いざ /(adv,int) now/come (now)/well/crucial moment/ いざこざ /(n) trouble/quarrel/difficulties/complication/tangle/(P)/ いざ知らず [いざしらず] /(exp) I don't know about ... but/it may be possible for ... but/ いじいじ /(adv,n,vs) reserved/timid/servile/unable to be honest/ いじける /(v1,vi) (1) to grow timid (e.g., from an inferiority complex)/to lose one's nerve/(2) to become perverse/to become contrary/ いじましい /(adj) piddling/paltry/ いじめっ子 [いじめっこ] /(n) bully/ いじめられっ子 [いじめられっこ] /(n) bullied child/ いじらしい /(adj) innocent/lovable/sweet/pitiful/pathetic/ いじり回す [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to twist up/ いすか /(n) crossbill/ いそいそ /(adv,n,vs) cheerfully/excitedly/(P)/ いたし方 [いたしかた] /(n) way/method/ いたちの道を極め込む [いたちのみちをきめこむ] /(exp) not having written for a long time/ いちゃいちゃ /(adv,n,vs) flirt/make out/ いちゃつく /(v5k,vi) to flirt with/to dally/ いちゃもん /(n) quibble/false charge/ いちゃもんを付ける [いちゃもんをつける] /(exp) to pick a fight/to find fault/ いち早く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/ いっそ /(adv) rather/sooner/might as well/(P)/ いったい何なんですか [いったいなんなんですか] /(exp) what is it exactly?/what is it precisely/ いったい全体 [いったいぜんたい] /(adv) whatever (is the matter)/what on earth?/ いつかそのうち /(exp) one of these days/before very long/in the near future/ いつの間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/ いつの日にか [いつのひにか] /(exp) one of these days/ いつも通り [いつもとおり] /(adv) as always/as usual/ いとも /(adv) extremely/ いとも簡単に [いともかんたんに] /(adv) very easily/ いないいないばあ /(n) peekaboo (baby game)/peepbo/ いなか者 [いなかもの] /(n) clown/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/ いなくなった /(exp) gone/left/ いのころ草 [いのころぐさ] /(n) spike-eared grass/ いの一番 [いのいちばん] /(exp) first of all/first thing/ いばらの道 [いばらのみち] /(n) thorny path/ いびる /(v5r,vt) to pick on/to tease/ いま一つ [いまひとつ] /(adj-na,adv) (col) one more/another/the other/not quite/not very good/ いま一歩 [いまいっぽ] /(n,adv) (1) one more/another/the other/not quite/(2) close run/just falling short of success/ いみじくも /(adv) admirably/exquisitely/aptly/ いもち病 [いもちびょう] /(n) rice blight/rice blast/ いやだ /(int) not a chance/not likely/no way/ いやに /(adv) awfully/terribly/ いやはや /(int) (Oh) dear!/(Oh) dear me!/Good gracious/ いらか段 [いらかだん] /(n) corbie-step/corbel gable/crowsteps/ いらっしゃい /(int,n) welcome/ いらっしゃいませ /(exp) welcome (in shops, etc)/(P)/ いらっしゃる /(v5aru,vi) (hon) to be/to come/to go/(P)/ いられないくらい /(exp) almost not able (to do something)/ いんちき /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/ いん石 [いんせき] /(n) meteorite/ ううん /(int) no/er, well, ../groan/ うざい /(ksb:) (adj) (1) annoying/(2) strict/ うざったい /(ksb:) (adj) (1) annoying/(2) strict/ うじうじ /(adv,n,vs) irresolute/hesitant/ うじゃうじゃ /(adv,n,vs) in swarms/ うす口 [うすくち] /(n) light (flavor, flavour)/ うずうず /(n,adv,vs) sorely tempted/itching to do something/(P)/ うそも方便 [うそもほうべん] /(exp) the end justifies the means/circumstances may justify a lie/ うそ寒い [うそさむい] /(adj) somewhat cold/a bit chilly/ うぞうぞ /(adv) fearfully/gingerly/ うたた寝 [うたたね] /(n,vs) dozing/napping (e.g., on the floor in one's clothes, in the train)/ うだうだ /(adv) idle/long-winded and meaningless/ うだつ /(n) short pillar set on a beam to support a ridgepole/ うちの奴 [うちのやつ] /(n) my wife/"the wife"/ うっかり /(adv,n,vs) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/(P)/ うっかりミス /(n) honest mistake/ うっとり /(n,vs,adv) abstractedly/absentmindedly/absorbedly/in a trance/ うっとりさせる /(v1) to enchant/to enthrall/ うっ血性心不全 [うっけつせいしんふぜん] /(n) congestive heart failure/ うっ滞 [うったい] /(n,adj-no,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/ うつつを抜かす [うつつをぬかす] /(exp) to be infatuated/ うつぼ /(n) moray eel/ うつらうつら /(adv) drowsily/nodding off/ うつ病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/ うつ伏せる [うつぶせる] /(v1,vt) to lie face-down/ うとうと /(adv,n,vs) falling in a doze/(P)/ うどんこ病 [うどんこびょう] /(n) powdery mildew/ うねうね /(adv,n,vs) winding/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/ うねり /(n) wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/(P)/ うはうは /(exp) exhilarated/all smiles/ うば車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/ うふふ /(adv) chuckling/giggling/ うまくやって行く [うまくやっていく] /(exp) to get along well with/to make a go of it/ うまく行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/ うめき声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/ うようよ /(adv,vs) in swarms/crawling with/ うらぶれる /(v1,vi) to get shabby/to go downhill/to go to seed/to go to the dogs/ うら若い [うらわかい] /(adj) young/youthful/ うら寂しい [うらさびしい] /(adj) lonesome/lonely/forlorn/ うら恥ずかしい [うらはずかしい] /(adj) slightly ashamed/rather shy/ うら悲しい [うらがなしい] /(adj) sad/mournful/melancholy/sorrowful/ うり二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/ うるう年 [うるうどし] /(n) (uk) leap year/ うるめぶし /(n) finely chopped round herring/ うれし泣き [うれしなき] /(exp) weeping for joy/ うろうろ /(adv,n,vs) loiteringly/aimless wandering/(P)/ うろちょろ /(n,vs) loitering/hanging around/ うろ覚え [うろおぼえ] /(n) (1) rote memorization/rote memorisation/(2) vague recollection/faint memory/ うわ /(exp) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/ うわー /(exp) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/ うわあ /(exp) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/ うわさを聞く [うわさをきく] /(exp) to hear a rumor/to get wind of/ うわの空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/ うん /(int) yeah/uh huh/ うんうん /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/ うんこ /(n) (col) shit/bullshit/ うんざり /(adv,n,vs) tedious/boring/being fed up with/(P)/ うんしょっと /(int) omigosh/crikey/ うんち /(n,vs) (col) shit/bullshit/ うんと /(adv) a great deal/very much/a lot/ うんとこさ /(n) (1) grunt of effort/oof/(2) a lot/plenty/ うんとこしょ /(n) yell made when starting to move something/grunt/ うんともすんとも言わない [うんともすんともいわない] /(exp) to keep silent/to say nothing at all/ う蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/ えい /(n) ray (fish)/stingray/ えいえいおう /(int) hurray/hurrah/ えいや /(int) go for it/heave/ugh/ えいやっ /(int) go for it/heave/ugh/ ええ /(conj,int,n) yes/(P)/ ええと /(int) let me see/well/errr ../ えぐい /(adj) (1) harsh/acrid/pungent/(2) sharp/biting/ えげつない /(adj) dirty/vulgar/nasty/ えっちらおっちら /(adv) with a great deal of effort/laboriously/ えつ /(n) rat-tailed anchovy/ えへへ /(exp) tee-hee/giggle/ えへらえへら /(adv) meaninglessly (laugh)/(laugh) hollowly/ えへん /(exp) ahem/ えも言われぬ [えもいわれぬ] /(adj) indescribable/exquisite/inexpressible/indefinable/ えり好み [えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/ えんさかほい /(n) heave! (sound made while pulling a heavy vehicle)/ えんま帳 [えんまちょう] /(n) teacher's mark or grade book/ えん罪 [えんざい] /(n) false charge/false accusation/misrepresentation/ え辛っぽい [えがらっぽい] /(adj) (uk) acrid/pungent/ おーい /(int) ahoy/hullo/hello/ おい /(int) hey!/ おいおい /(adv,int) hey, what ho/ おいそれと /(adv) at a moment's notice/readily/ おいた /(n) childish prank/mischief/ おいでやす /(kyb:) (exp) welcome (in shops, etc.)/ おおい /(int) hey!/ おおみず /(n) white angel/malus tschonoskii/ おが屑 [おがくず] /(n) sawdust/ おきなさい /(exp) must do/should do/ おぎゃあ /(n) cry (of baby)/mewl (of kitten)/ おくび /(n) belch/eructation/ おく病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/ おけさ /(n) type of traditional vocal music/ おけさ節 [おけさぶし] /(n) okesa song/ おこしやす /(kyb:) (exp) welcome (in shops, etc.)/ おさらば /(n,vs) good-bye/farewell/ おざなりになって /(exp) to say commonplace things/ おしっこ /(n,vs) (col) peeing/ おしっこをする /(exp) (col) to pee/ おしどり夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)/ おしゃぶり /(n) teething ring/pacifier/dummy/ おしゃま /(n,adj-na) precocity/ おじゃん /(n) coming to nothing/ おじゃんになる /(exp) to fall through/to come to nothing/to be ruined/ おじや /(n) rice gruel seasoned with miso or soy sauce/ おせち料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/ おそれ多い [おそれおおい] /(adj) awesome/awe-inspiring/august/ おぞけを振るう [おぞけをふるう] /(exp) to be horrified/to be filled with trepidation/ おぞけ立つ [おぞけたつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/ おたおた /(adv,n,vs) shocked speechless/ おたんこなす /(n) fool/twit/idiot/bird-brain/ おちゃっぴい /(n) chatterbox/talkative girl/precocious girl/ おちょくる /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/ おちょぼ口 [おちょぼぐち] /(n) puckered-up mouth/button of a mouth/ おちんちん /(adj-na,n) (col) (fem) penis (child)/ おっかけ /(n) person who chases after idol, showbiz star/ おっかさん /(n) polite term for mother/ おっかない /(adj) frightening/huge/ おっかなびっくり /(adv) fearfully/nervously/timidly/gingerly/ おっさん /(n) (1) (abbr) rude term for middle-aged man/uncle/(2) Buddhist priest/ おっちょこちょい /(adj-na,n) careless person/scatterbrain/birdbrain/ おっつかっつ /(adj-no) much the same/nearly equal/ おっと /(int) uh-oh/oops/sorry/ おっとり /(adj) gentle/quiet/calm/ おっぱい /(n,vs) (X) (col) breasts/suck (nipple)/tits/ おてもと /(n) chopsticks (often written on the paper wrapper)/ おでん /(n) oden (Japanese hodgepodge)/ おとぎ話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/ おとっつあん /(n) father/Dad/ おどおど /(adv,n,vs) coweringly/hesitantly/(P)/ おなべ /(n) (sl) female transvestite/ おねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/ おはよっす /(exp) G'morning/Hi!/ おばあちゃん /(n) granny/grandma/ おばこ /(n) (col) virgin/ おばたりあん /(n) (col) generally obnoxious middle-aged woman (trans: aunt and battalion)/ おばはん /(ksb:) (n,adj-na) (1) aunt/(2) middle-aged lady/ おべっか /(n) flattery/ おべんちゃら /(n) flattery/ おほんおっほん /(int) ahem/harrumph/ おまる /(n) bedpan/chamber pot/ おまんこ /(ktb:) (n,vs) (X) (col) vagina/sexual intercourse/screw/ おみ足 [おみあし] /(n) (polite term for) another's foot or leg/ おみ籤 [おみくじ] /(n) written oracle/(P)/ おめおめ /(adv-to) (1) shamelessly/acting brazenly unaffected/(2) being resigned to (disgrace)/ おめかし /(n,vs) dressing up/ おめこ /(ksb:) (n,vs) (1) (X) (col) vagina/(2) sexual intercourse/ おめでた /(n) matter for congratulation (wedding, pregnancy, birth, etc.)/happy event/ おめでとうございます /(exp) congratulations/ おもしい /(adj) interesting (Kanazawa dialect)/amusing/ おもちゃ屋 [おもちゃや] /(n) toy shop/ おもり /(n) clog/ おもろい /(adj) interesting/amusing/ おや /(conj,int,n) oh!/oh?/my!/(P)/ おやおや /(int) my goodness!/ おやまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/ おろおろ /(adv,n,vs) nervous/flustered/in a dither/all shook up/(P)/ おろか /(adv,n) not to mention/ おろちょろ /(n,vs) lounging about/ おんぼろ /(adj-na,adj-no) worn-out/shabby/tattered/dilapidated/ おデブさん /(n) chubby person/ お握り [おにぎり] /(n) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)/(P)/ お安いご用 [おやすいごよう] /(n) easy task/ お安くない [おやすくない] /(exp) on very good terms with each other/romantically attached/ お偉方 [おえらがた] /(n) superiors/dignitaries/VIPs/ お為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)/ お医者さん [おいしゃさん] /(n) doctor (polite)/(P)/ お蔭 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/ お蔭で [おかげで] /(exp) thanks to you/owing to you/because of you/ お蔭様 [おかげさま] /(n) (your) backing/assistance/ お蔭様で [おかげさまで] /(exp) Thanks to god/thanks to you/(P)/ お陰 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/ お陰様で [おかげさまで] /(exp) (I'm fine) thank you/ お越し [おこし] /(exp) (hon) coming or leaving/ お下がり [おさがり] /(n) food offering to the gods/leftovers/hand-me-downs/ お下げ [おさげ] /(n) wearing one's hair in braids/ お化け [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/ お化け屋敷 [おばけやしき] /(n) haunted house/ お伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/ お伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/ お伽草子 [おとぎぞうし] /(n) fairy-tale book/ お伽話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/ お嫁さん [およめさん] /(n) bride/ お家芸 [おいえげい] /(n) one's specialty/ お家騒動 [おいえそうどう] /(n) family trouble (quarrel)/domestic squabble/internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period/ お暇 [おいとま] /(adj-na,n) (1) free time/leisure/leave/spare time/(2) farewell/ お河童 [おかっぱ] /(n) (uk) bobbed hair/ お花見 [おはなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/ お花畑 [おはなばたけ] /(n) field of alpine flowers/ お菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/(P)/ お過ごし [おすごし] /(exp) (hon) getting along/ お芽出度い [おめでたい] /(n) (uk) happy event/matter for congratulation/auspicious event/pregnancy/ お開き [おひらき] /(n) breakup of a wedding/ お株 [おかぶ] /(n) one's forte/ お釜 [おかま] /(uk) (n) (sl) gay person/male transvestite/ お冠 [おかんむり] /(n) extreme anger/ お寒い [おさむい] /(adj) poor/unsatisfactory/inadequate/ お眼鏡 [おめがね] /(n) (your) judgment/discernment/ お顔 [おかお] /(n) your (honorable) face (honourable)/ お願い [おねがい] /(exp) (abbr) please/ お願いごと [おねがいごと] /(n) request/ お願いします [おねがいします] /(exp) (hon) please/(P)/ お願いを聞く [おねがいをきく] /(exp) to grant someone's request/ お願い事 [おねがいごと] /(n) request/ お願い申し上げる [おねがいもうしあげる] /(exp) (very polite) please/ お願い致します [おねがいいたします] /(exp) (hon) please/ お帰り [おかえり] /(n) return/welcome/(P)/ お帰りなさい [おかえりなさい] /(exp) welcome home/(P)/ お気に召す [おきにめす] /(exp) to like/to prefer/to be pleased by/ お気に入り [おきにいり] /(n) favorite/favourite/pet/(P)/ お気の毒 [おきのどく] /(adj-na) pitiful/pity/ お客さん [おきゃくさん] /(n) guest/visitor/customer/ お客様 [おきゃくさま] /(n) (honoured, honored) guest/ お休み [おやすみ] /(n) (1) holiday/absence/rest/(2) (exp) Good night/(P)/ お休みなさい [おやすみなさい] /(exp) good night/(P)/ お宮 [おみや] /(n) Shinto shrine/ お宮参り [おみやまいり] /(n) shrine visit/ お供 [おとも] /(n,vs) attendant/companion/ お供え [おそなえ] /(n) an offering/ お侠 [おきゃん] /(n) pert girl/girl with "attitude"/lively minx/tomboy/ お玉 [おたま] /(n) egg/ladle/ お玉杓子 [おたまじゃくし] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/ お近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/ お金 [おかね] /(n) money/(P)/ お兄さん [おにいさん] /(n) (hon) older brother/(vocative) "Mister?"/(P)/ お兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) cute form of "older brother"/ お結び [おむすび] /(n) rice ball/ お見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/ お見舞 [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/ お見舞い [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/ お言葉 [おことば] /(exp) availing myself of your kind offer/taking you at your word/ お古 [おふる] /(n) used article/ お呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/ お互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/ お互い様 [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/ お御輿 [おみこし] /(n) portable shrine/ お好み [おこのみ] /(n,adj-no) choice/preference/ お好み焼き [おこのみやき] /(n) savoury pancake with various ingredients/ お好み焼き屋 [おこのみやきや] /(n) okonomiyaki shop (savoury pancake shop)/ お広め [おひろめ] /(n,vs) debut/ お構い [おかまい] /(n) entertainment/hospitality/ お構いなく [おかまいなく] /(exp) (pol) please don't fuss over me/ お構いなし [おかまいなし] /(adj-na,n) being unmindful/ お絞り [おしぼり] /(n) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/(P)/ お高い [おたかい] /(adj) haughty/ お高く止まる [おたかくとまる] /(v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/ お高く留まる [おたかくとまる] /(v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/ お高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/ お告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/ お告げ [おつげ] /(n) oracle/revelation/divine message/ お国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/ お座なり [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/ お座成り [おざなり] /(adj-na,n) perfunctory/commonplace/ お歳暮 [おせいぼ] /(n) end of the year/year-end present/(P)/ お祭 [おまつり] /(n) festival/feast/ お祭り [おまつり] /(n) festival/feast/ お祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/ お菜 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/ お札 [おさつ] /(n) bill/note (currency)/ お札 [おふだ] /(n) a charm/ お雑煮 [おぞうに] /(n) New Year dish/ お皿 [おさら] /(n) plate/dish/ お三時 [おさんじ] /(n) three-o'clock snack/ お参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/(P)/ お山の大将 [おやまのたいしょう] /(n) king of the castle/king of the mountain/ お産 [おさん] /(n) (giving) birth/(P)/ お仕置き [おしおき] /(n,vs) punishment/scolding/ お仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/ お仕舞い [おしまい] /(n) the end/closing/being done for/(P)/ お使い [おつかい] /(n) (1) errand/(2) usage/(3) ability to use/ お姉さん [おねえさん] /(n) (hon) older sister/(vocative) "Miss?"/(P)/ お子さん [おこさん] /(n) (someone else's) child/ お子様 [おこさま] /(n) (pol) child (someone else's)/ お歯黒 [おはぐろ] /(n) tooth blackening/ お辞儀 [おじぎ] /(n,vs) bow/(P)/ お七夜 [おしちや] /(n) name-giving ceremony/ お邪魔します [おじゃまします] /(exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you/(2) greeting used on going to someone's home/ お邪魔虫 [おじゃまむし] /(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose/fly in the ointment/buttinsky/third wheel/ お酌 [おしゃく] /(n,vs) (apprentice) geisha/dancing girl/ お釈迦 [おしゃか] /(n) (1) poorly made or ruined articles/(2) the Buddha/ お主 [おぬし] /(n) you/ お守 [おまもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/ お守 [おもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/ お守り [おまもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/(P)/ お守り [おもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/ お手々 [おてて] /(n) hand(s) (kid talk)/ お手の物 [おてのもの] /(n) one's specialty/one's forte/ お手玉 [おてだま] /(n) juggling bags game/ お手元金 [おてもときん] /(n) the privy purse/the money used for private purposes by the members of the Imperial family/ お手手 [おてて] /(n) hand(s) (kid talk)/ お手柔らか [おてやわらか] /(adv) gently/mildly/ お手上げ [おてあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/(P)/ お手数 [おてかず] /(n) trouble/labor/labour/handling/ お手数 [おてすう] /(n) trouble/labor/labour/handling/ お手盛り [おてもり] /(n) self-approved plan/ お手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom (US)/(P)/ お手前 [おてまえ] /(n) skill/dexterity/artistry/ingenuity/ お手伝い [おてつだい] /(n,vs) maid/help/(P)/ お手伝いさん [おてつだいさん] /(n) maid/(P)/ お手付き [おてつき] /(n) touching a wrong card/making a mistress of a servant/ お酒 [おさけ] /(n) alcohol/sake/ お呪い [おまじない] /(n) (uk) good luck charm/ お祝い [おいわい] /(n) congratulation/celebration/(P)/ お出かけ [おでかけ] /(n) about to start out/just about to leave or go out/ お出で [おいで] /(n) to come here (from old Japanese)/to come out/being in (somewhere)/ お出でになる [おいでになる] /(v5r) (hon) (uk) to be/ お出まし [おでまし] /(n) appearance/presence/ お出掛け [おでかけ] /(n) about to start out/just about to leave or go out/ お巡り [おまわり] /(n) policeman/ お巡りさん [おまわりさん] /(n) policeman (friendly term)/(P)/ お暑うございます [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/ お暑うご座います [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/ お召し [おめし] /(n) summons/call/dressing/clothing/striped crepe/ お召し物 [おめしもの] /(n) clothing/ お召し列車 [おめしれっしゃ] /(n) Imperial train/royal train/ お奨め [おすすめ] /(n) recommendation/recommendable/ お焦げ [おこげ] /(n) burnt rice/scorched rice/ お笑い [おわらい] /(n) comical (story, song)/comic/ お上 [おかみ] /(n) government/authorities/Emperor/wife/madam/landlady/ お上りさん [おのぼりさん] /(n) (1) countryside people/visitor from the country/(2) country bumpkin/ お上り様 [おのぼりさん] /(n) (1) countryside people/visitor from the country/(2) country bumpkin/ お嬢さま [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/ お嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (hon) daughter/(2) young lady/(P)/ お嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/ お飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/ お色直し [おいろなおし] /(n,vs) changing ones dress (e.g. at the wedding reception)/ お食い初め [おくいぞめ] /(n) weaning ceremony/ お食事処 [おしょくじどころ] /(n) (Japanese) restaurant/ お尻 [おしり] /(n) arse/ass/bottom/buttocks/ お寝小 [おねしょう] /(n,vs) bed-wetting/ お新香 [おしんこ] /(n) pickles/pickled vegetables/ お浸し [おひたし] /(n) vegetable side dish/ お神興 [おみこし] /(iK) (n) portable shrine/ お神酒 [おみき] /(n) sacred wine or sake/ お神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/ お神輿 [おみこし] /(n) portable shrine/(P)/ お神籤 [おみくじ] /(n) written oracle/ お人好し [おひとよし] /(adj-na,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/ お尋ね者 [おたずねもの] /(n) wanted man/person sought by the police/ お水 [おみず] /(adj-na) racy/titillating/sexy/suggestive/ お水取り [おみずとり] /(n) water-drawing ceremony (Toudaiji)/rite of drawing sacred water/ お数 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/ お雛様 [おひなさま] /(n) set of dolls on display/ お裾分け [おすそわけ] /(n,vs) sharing/ お澄まし [おすまし] /(adj-na,n) a prim and proper girl/ お世辞 [おせじ] /(n) flattery/compliment/(P)/ お世話になる [おせわになる] /(exp) to be indebted/ お世話をする [おせわをする] /(exp) to take care of/ お生憎さま [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/ お生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/ お声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/ お節介 [おせっかい] /(adj-na,n) meddling/nosy/(P)/ お節料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/(P)/ お先 [おさき] /(n) going before/the future/ お先に [おさきに] /(adv) (1) before/previously/(2) ahead/ お先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/ お前 [おまえ] /(n) (1) (fam) you (sing)/old fellow/(2) my dear/my darling/(3) presence (of a high personage)/(P)/ お前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/ お膳 [おぜん] /(n) (uk) four-legged tray for festive food/ お膳立て [おぜんだて] /(n,vs) setting the table/preparation/ お祖父さん [おじいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/(P)/ お祖父ちゃん [おじいちゃん] /(n) (col) grandpa/grandad/ お祖母さん [おばあさん] /(n) grandmother/female senior-citizen/(P)/ お粗末 [おそまつ] /(adj-na) poor/lame/ill-prepared/ お早う [おはよう] /(int,n) (abbr) Good morning/(P)/ お早うございます [おはようございます] /(exp) (uk) good morning/ お相伴 [おしょうばん] /(n,vs) sharing a meal/ お揃い [おそろい] /(adj-no) same/matching/going together/ お孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/ お多福 [おたふく] /(n) moon-faced woman/homely woman/ お多福豆 [おたふくまめ] /(n) (1) large broad bean/(2) (boiled and sweetened) broad bean/ お多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/ お陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/ お待ち [おまち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/ お待ち遠様 [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/ お待ち兼ね [おまちかね] /(n,adj-no) long-waited-for/ お袋 [おふくろ] /(n) (col) one's mother/(P)/ お代り [おかわり] /(n) second helping/another cup/ お代わり [おかわり] /(n) second helping/another cup/(P)/ お大事に [おだいじに] /(exp) take care of yourself/ お題目 [おだいもく] /(n) a Nichiren prayer/(an empty) slogan/ お宅 [おたく] /(n) (pol) your house/your home/you/(P)/ お達し [おたっし] /(n) notice or order handed down from above/announcement/notification/ お誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/ お弾き [おはじき] /(n) marbles/ お断り [おことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/ お断わり [おことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/ お知らせ [おしらせ] /(n) notice/notification/ お茶 [おちゃ] /(n) tea (green)/(P)/ お茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/ お茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/ お中元 [おちゅうげん] /(n) Bon Festival gifts/(P)/ お昼 [おひる] /(n-adv,n) lunch/noon/ お猪口 [おちょこ] /(n) (1) (uk) small cup/sake cup/(2) (something) bell-shaped/ お喋り [おしゃべり] /(adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty/talkative/chatterbox/blabbermouth/(P)/ お調子者 [おちょうしもの] /(n) flip/luck-pusher/frivolous person/person who readily chimes in with others/person who gets carried away easily/ お通し [おとおし] /(n) appetizer/appetiser/ お釣り [おつり] /(n) change (money)/balance/(P)/ お定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/ お摘まみ [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/ お摘み [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/ お天気 [おてんき] /(n) (1) temper/mood/(2) weather (polite term)/ お天気屋 [おてんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/ お天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/ お転婆 [おてんば] /(adj-na,n) tomboy (nl: ontembaar)/ お点前 [おてまえ] /(n) skill/dexterity/artistry/ingenuity/ お屠蘇 [おとそ] /(n) New Year's sake/spiced sake/ お土産 [おみやげ] /(n) present/souvenir/(P)/ お湯 [おゆ] /(n) hot water/bath/ お徳 [おとく] /(n) economical/ お凸 [おでこ] /(n) brow/forehead/(P)/ お馴染み [おなじみ] /(adj-no) familiar/well-known/ お日様 [おひさま] /(n) the sun/ お任せ [おまかせ] /(exp) I'll leave it to you/meal selected by the chef/ お年玉 [おとしだま] /(n) New Year's present/(P)/ お捻り [おひねり] /(n) wrapped offering (of money)/ お婆さん [おばあさん] /(n) grandmother/female senior-citizen/ お婆はる [おばはる] /(v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights/ お婆ん [おばん] /(exp) bitchy old hag/ お萩 [おはぎ] /(n) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/ お八 [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(2) mid-day snack/ お八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(2) mid-day snack/(P)/ お鉢 [おはち] /(n) container for boiled rice/ お晩彩 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food served in restaurants/ お披露目 [おひろめ] /(n,vs) debut/ お疲れ様 [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/ お百度 [おひゃくど] /(n) hundred times worship, e.g., walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time/ お付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/ お父さん [おとうさん] /(n) (hon) father/(P)/ お負け [おまけ] /(n,vs) (1) a discount/a prize/(2) something additional/bonus/an extra/(3) an exaggeration/(P)/ お負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/ お風呂に入る [おふろにはいる] /(exp) to take a bath/ お腹 [おなか] /(n) stomach/(P)/ お腹がすいている [おなかがすいている] /(exp) to have an empty stomach/ お腹が空いた [おなかがすいた] /(exp) hungry/ お払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/ お払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/ お聞きいただく [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/ お聞き頂く [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/ お平に [おたいらに] /(adv) making oneself comfortable/ お別れ [おわかれ] /(n) farewell/ お返し [おかえし] /(n,vs) return gift/revenge/change/(P)/ お勉め品 [おつとめひん] /(n) article offered at a bargain price/real bargain/ お弁当 [おべんとう] /(n) box lunch/ お母 [おふくろ] /(iK) (n) (col) one's mother/ お母さま [おかあさま] /(n) (hon) mother/ お母さん [おかあさん] /(n) (hon) mother/(P)/ お母様 [おかあさま] /(n) (hon) mother/ お方 [おかた] /(n) this lady or gentleman/ お坊さん [おぼうさん] /(n) Buddhist priest/monk/(P)/ お坊っちゃん [おぼっちゃん] /(n) (hon) son/ お墨付き [おすみつき] /(n) certificate/certified document/authorization/authorisation/paper with signature of the shogun or lord/ お盆 [おぼん] /(n) Bon Festival/Lantern Festival/ お目にかかる [おめにかかる] /(exp) to see (someone)/to meet someone/ お目に掛かる [おめにかかる] /(exp) to see (someone)/to meet someone/ お目玉 [おめだま] /(n) a scolding/ お目見え [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/ お目見え [おめめえ] /(n) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/an interview (withone's superior)/one's debut (first) appearance/a debut (of a new product, work of art, etc.)/trial service (of a servant)/ お目見得 [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/ お目出度い [おめでたい] /(n) (uk) happy event/matter for congratulation/auspicious event/pregnancy/ お目出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) Congratulations!/an auspicious occasion!/(P)/ お餅 [おもち] /(n) (uk) rice cakes/pounded mochi rice/ お門違い [おかどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/ お爺さん [おじいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/ お役御免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/ お役所仕事 [おやくしょしごと] /(n) bureaucratic routine/red tape/ お里 [おさと] /(n) one's origins/one's parents' home/ お立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/ お立ち台 [おたちだい] /(n) Balcony of Appearances (where the royal family appear)/ お流れ [おながれ] /(n) cancellation/abandonment/ お涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/sob story/maudlin tale/ お冷や [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/ お礼 [おれい] /(n) thanking/expression of gratitude/(P)/ お礼の申しよう [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/ お礼の申し様 [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/ お礼参り [おれいまいり] /(n) visiting a shrine or temple to give thanks/settling scores/ お礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/ お零れ [おこぼれ] /(n) leavings/leftovers/ お歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/VIPs/ お歴歴 [おれきれき] /(n) dignitaries/VIPs/ お漏らし [おもらし] /(n,vs) (col) peeing/ お話し中 [おはなしちゅう] /(n) busy (phone)/(P)/ お話中 [おはなしちゅう] /(n) busy (phone)/ お碗 [おわん] /(n) bowl in which miso-shiru is served/ お櫃 [おひつ] /(n) (uk) round, wooden container for cooked rice/ お洒落 [おしゃれ] /(adj-na,n,adj-no) smartly dressed/someone smartly dressed/fashion-conscious/ お浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/ お祓い [おはらい] /(n) exorcism (Shinti rite)/purification/ お臍 [おへそ] /(n) navel/belly button/ お襁褓 [おむつ] /(n) diaper/nappy/ お襁褓気触れ [おむつかぶれ] /(n) diaper rash/nappy rash/ か /(prt) indicates question (sentence end)/indicates choice, doubt, etc./ かあ /(n) cawing (of a crow)/ かい /(prt) marks yes-no question (masc)/ かいつぶり /(n) little grebe/ かき回す [かきまわす] /(v5s,vt) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/ かき交ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/ かき合せる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/ かき混ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/ かき混ぜ規則 [かきまぜきそく] /(n) scrambling/ かき集める [かきあつめる] /(v1,vt) to gather up/to scrape up together/ かき消す [かきけす] /(v5s,vt) to erase/ かき氷 [かきごおり] /(n) chipped ice (kind of dessert)/ かき分ける [かきわける] /(v1,vt) to push one's way through/ かき立てる [かきたてる] /(v1,vt) to stir up/to arouse/ かくかくしかじか /(exp) blah-blah yadda-yadda/expression used to replace part of conversation/ かける /(aux-v,v1) to turn on/to dial (e.g., phone)/to start doing something (but not finish)/ かけ直す [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/ かけ離む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/ かけ離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/ かさかさ /(adj-na,adv,n) dry/bone dry/ かさかさ鳴る [かさかさなる] /(v5r) to rustle/to make a rustling sound/to crinkle/ かしゃっ /(exp) with a click/ かしら /(prt) (fem) I wonder/ かじかむ /(v5m,vi) to grow numb with cold/ かすり傷 [かすりきず] /(n) scratch/graze/ かたかた /(adv,n,vs) clattering (onom)/ かたり /(adv-to) with a clatter/clatteringly/ かちかち /(adj-na,adv,n) tick-tock/knocking (stones together)/frozen solid/set rock hard/obstinate/scared stiff/(P)/ かちっと /(adv,vs) with a click (door sound)/ かちゃかちゃ /(n) clink/clatter/clang/ かちゃり /(adv-to) with a clang or a clink/tinkle/ かちり /(adv-to) with a clink (click, clack)/ かちん /(ad-to,n) clink/clack/ かち合う [かちあう] /(v5u,vi) to clash/to be in conflict with/ かっか /(adv,n,vs) burning hotly (redly)/ かっかと /(adv,n,vs) burning hotly (redly)/ かっきり /(adj) (1) exactly/just/precisely/(2) punctually/ かっちり /(adv,n,vs) tightly/exactly/ かっと /(adv,n,vs) flare up/flying into a rage/(P)/ かっ血 [かっけつ] /(n,vs) lung hemorrhage/lung haemorrhage/ かっ飛ばす [かっとばす] /(v5s,vt) to knock out (a homer)/to slam/ かつあげ /(n,vs) (sl) extortion of money or goods (e.g., from lower year students)/ かつかつ /(adj-na,adv) barely/scraping by/ かてて加えて [かててくわえて] /(exp) moreover/besides/in addition/on top of/to make matters worse/ かな /(prt) I wonder/ かなぐり捨てる [かなぐりすてる] /(v1) to fling off/to throw off/to throw to the winds/ かね /(prt) interrogative sentence-ending particle expressing doubt/ かねてから /(exp) for some time/ かび臭い [かびくさい] /(adj) musty/putrid/ かぶれ /(n) rash/skin eruption/ かまくら /(n) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house/ かまける /(v1,vi) to be too busy/to be occupied/ かませ犬 [かませいぬ] /(n) a foil/someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning/ かみのけ座 [かみのけざ] /(n) (constellation) Coma Berenices/ かむ /(v5m) to blow (one's nose)/ かも知れない [かもしれない] /(exp) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/ から /(prt) (1) from (e.g., time, place, numerical quantity)/since/(2) from (originator)/(3) because/(4) out of (constituent, part)/(5) through (e.g., window, vestibule)/ からかい /(n) banter/persiflage/ からから /(adj-na,adv,n,vs) parched/dried-up/ からきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/ からくり人形 [からくりにんぎょう] /(n) (string) puppet/marionette/person who follows orders blindly (without question)/ からころ /(n) clip-clop/ からすると /(n) judging from/on the basis of/from the point of view of/ からす麦 [からすむぎ] /(n) oats/ からっきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/ からっと /(adv,n,vs) changing suddenly and completely/ からと言って [からといって] /(exp) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/ からには /(exp) now that/since/ からみ合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/ からりと /(adv) changing suddenly and completely/(P)/ かりかり /(adj-pn,vs) (1) crisp/crunchy/(2) to be crisp/to eat a crisp/(3) to have a chip on one's shoulder/to be grumpy/ かわい子ちゃん [かわいこちゃん] /(n) (sl) popsy/cutie/sweetie/ かんかん /(n) (1) anger/flare-up/(2) intense heat/(3) clanging noise/ かんかん怒る [かんかんおこる] /(v5r) to get very mad/ かん高い [かんたかい] /(adj) shrill/ かん木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/ か細い [かぼそい] /(adj) (1) thin/skinny/(2) delicate/fragile/feeble/ か弱い [かよわい] /(adj) frail/feeble/(P)/ か所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/ が /(prt) indicates sentence subject (occasionally object)/ がー /(n) in comics and such, used to denote a grinding noise/ がかる /(suf) inclining to/leaning to/ がくがく /(adj-na,adv,n,vs) body trembling/something come loose/ がくんと /(adv) suddenly/with a jerk/ がさがさ /(adj-na,adv,n,vs) rustling/dry or rough feeling/(P)/ がさつ /(adj-na) crude/ill-mannered/ がざみ /(n) swimming crab/ がしがし /(adv-to) boisterously/roughly/briskly/ がじゃがじゃ /(adj-na,adv) rummage (in a drawer)/ がじゃまめ /(n) peanut brittle/ がせ /(n,pref) fake/lie/nonsense/ がせねた /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/ がせネタ /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/ がたい /(n) (sl) body build/ がたがくる /(exp) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)/to wear out (e.g. machinery)/ がたがた /(adj-na,adv,n,vs) rattle/clatter/(P)/ がたつく /(v5k,vi) to rattle/to be bumpy/to be shaky/to be unsteady/ がたぴし /(n,vs) rattle/rattling sound/ がたり /(adv) with a bang (clash, bump)/ がた落ち [がたおち] /(n,vs) (value or amount) plummeting/ がち /(suf) apt to do/liable to do/tend to do/ がちがち /(adj-na,adv,n) chattering (teeth)/frozen solid/overly serious/ がちゃがちゃ /(adj-na,n,vs,adv) clatter/ がちゃりと /(adv) with a clank/ がちゃん /(adv) crash/slam/ がちん /(n) clash/ がちんがちん /(n) tick-tock/chipping (sound)/ がっかり /(adv,n,vs) feel disappointed/dejected/lose heart/feel emotionally drained/feel let down/(P)/ がっかりするな /(exp) cheer up!/ がっくり /(adv,n,vs) heartbroken/ がっしり /(adv,n,vs) firmly/solidly/tough/(P)/ がっちり /(adv,n,vs) solidly built/tightly/shrewd/calculating/(P)/ がっちり屋 [がっちりや] /(n) tightwad/ がっつく /(v5k,vi) to be greedy/to devour greedily/ がっぷり /(adv) firmly (grasped)/latched onto/locked onto/ がつがつ /(adv,n,vs) greedily/burning with desire for something/ がつんと言う [がつんという] /(exp) to tell a person (something) emphatically/to let a person have it/ がてら /(prt) on the same occasion/at the same time/coincidentally/ がぶがぶ /(adj-na,adv,n) gulping down/guzzling/(P)/ がぶりと /(adv) emphatically (bite, gulp, chew, etc.)/ がぶりと噛み付く [がぶりとかみつく] /(exp) sink one's teeth into/ がぶり寄り [がぶりより] /(n) pushing the opponent with the torso (sumo)/ がましい /(suf) look like/sound like/savor of/smack of/ がまん強い [がまんつよい] /(adj) patient/persevering/ がみがみ /(adv) nagging/griping/ がめつい /(adj) greedy/grasping/predatory/calculating/avaricious/ がやがや /(adv,n,vs) crowd of people talking/(P)/ がらがら /(adj-na,adv,n,vs) clattering/ がらがら蛇 [がらがらへび] /(n) rattlesnake/ がらり /(adv,n) (1) entirely/suddenly/completely/rudely/(n) (2) window louvre/ がらりと /(adv,n) (1) entirely/suddenly/completely/rudely/ がらんと /(adv,vs) empty/deserted/(P)/ がらんどう /(adj-na,n) hollowness/emptiness/void/ がり /(n) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi)/pickled ginger/ がり版 [がりばん] /(n) mimeograph/ がり勉 [がりべん] /(n,vs) drudge/grind/ がる /(suf) feel/ がんばり屋 [がんばりや] /(n) someone who battles on in difficult circumstances/ がん首 [がんくび] /(n) (1) pipe bowl/(2) head/ がん首そろえる [がんくびそろえる] /(exp) to sit silently at a meeting/ がん首をそろえる [がんくびをそろえる] /(exp) to sit silently at a meeting/ が早いか [がはやいか] /(exp) no sooner ... than ../hardly ... when .../ きかん気 [きかんき] /(adj-na,n,adj-no) daring/unyielding/ きしきし /(adv) squeak/creak/ きしょい /(adj) (sl) (col) feel sick/(something is) weird/ きちきち /(adj-na,adv,n) in comics and such, used to denote a grinding noise/ きちっと /(adv,vs) exactly/perfectly/ きちんと /(adv,vs) precisely/accurately/(P)/ きっかり /(adv) exactly/precisely/ きっちり /(adv,n,vs) precisely/tightly/(P)/ きっぱり /(adv,n,vs) clearly/plainly/distinctly/(P)/ きっぱりと /(adv,n,vs) clearly/plainly/distinctly/ きつい /(adj) (1) intense/severe/hard/(2) brave/(3) strong/(4) tight/close/(P)/ きな臭い [きなくさい] /(adj) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/ きびきび /(adv,n,vs) brisk/lively/energetic/ きまり悪い [きまりわるい] /(adj) feeling awkward/being ashamed/(P)/ きまり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/ きゃあ /(int) Eek!/Yipe!/ きゅうきゅう /(adj-na,adv,n) squeak/ きゅっと /(adv) tightly/squeaking/ きょときょと /(adv,n,vs) look around restlessly/ きょとんと /(adv) (looking) blankly/ きょろきょろ /(adv,n,vs) look around restlessly/(P)/ きらきら /(adv,n,vs) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)/ きりきり /(adv) at once/right away/quickly/ きりきり舞い [きりきりまい] /(n,vs) a whirl/going round and round/rushing a person off his feet/ きりっとした /(adj) smart/spruce/neat/ きんきらきん /(adj-no) gaudy/flashy/showy/ きんきん /(adv,n,vs) shrill/ きんとん /(n) mashed sweet potato/ き損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/ ぎくしゃく /(adv,n,vs) jerkiness/awkwardness/stiltedness/ ぎこちない /(adj) awkward/clumsy/stiff/constrained/(P)/ ぎごちない /(adj) stiff/awkward/stiff-mannered/crude/unrefined/ ぎざぎざ /(adj-na,n) jagged/notched/corrugated/milled/serrated/(P)/ ぎすぎす /(adv,n,vs) strained atmosphere/thin and bony/ ぎっくり腰 [ぎっくりごし] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/ ぎっしり /(adv) tightly/fully/(P)/ ぎっちょ /(n) left-handed (slang, neg. connotations)/ ぎっちり /(adv) tightly/fully/ ぎゃあぎゃあ /(adv,n) scream/squawk/squeal/ ぎゃふん /(n) speechlessness/state of being unable to argue/ ぎゃふんと言う [ぎゃふんという] /(exp) to be beaten hollow/to be argued into silence/ ぎゃふんと参る [ぎゃふんとまいる] /(exp) to be beaten hollow/to be nonplussed/ ぎゅうぎゅう /(adj-na,adv,n) packing in tightly/creaking leather, door, etc./(P)/ ぎゅう詰め [ぎゅうづめ] /(adj-na,n) packed like sardines/jammed/ ぎゅぎゅ /(adv) snoringly/ ぎゅっと /(adv) hard/tight(ly)/ ぎょっと /(adv,n,vs) being startled/(P)/ ぎょろぎょろ /(adv,n,vs) mimesis/mimicry/ ぎらぎら /(adv,n,vs) (1) glare/dazzle/(2) glitter/(P)/ ぎらっ /(adv-to) dazzlingly/ ぎらつく /(v5k,vi) (1) to glare/to dazzle/(2) to glitter/ ぎりぎり /(adj-na,adv,n) at the last moment/just barely/(P)/ くぐもった声 [くぐもったこえ] /(n) muffled voice/ くぐり抜ける [くぐりぬける] /(v1,vi) to go through/to pass through/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/ くさくさ /(adv,n,vs) feeling depressed/ くしゃくしゃ /(adj-na,adv,n,vs) crumpled/disheveled/dishevelled/feel gloomy/(P)/ くじら座 [くじらざ] /(n) (constellation) Cetus/Whale/ くじ引き [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/ くすくす /(n,adv,vs) chuckle/giggle/ くすくす笑う [くすくすわらう] /(v5r) to giggle/ くすねる /(v1,vt) to pilfer/to filch/to swipe/ くすみ /(n,adj-no) sombreness/dirt/soil/contamination/ くすむ /(v5m,vi) to be quiet/to be dull/to darken/ くそ食らえ [くそくらえ] /(exp) (uk) fuck off!/up yours!/up your arse (ass)/ くたくた /(adj-na,n,adv) (1) withered/worn out/(2) exhausted/tired/(3) boiling until shapeless or mushy/(P)/ くたばっちまえ /(ktb:) (exp) (X) (vulg) Drop dead, you bastard!/fuck you!/ くたばりぞこない /(exp) (vulg) worthless (of a person)/somebody who wouldn't be missed if they died/ くたばる /(v5r,vi) (col) to die/to be exhausted/(P)/ くたばれ /(ktb:) (exp) (X) (vulg) fuck you!/shove it!/go to hell!/drop dead!/ くだくだ /(adv-to) tediously/lengthily/wordily/ くだくだしい /(adj) tedious/lengthy/wordy/long-winded/ くちゃくちゃにする /(exp) to crumple up/ くっきり /(adv,n,vs) distinctly/clearly/boldly/ くっすん /(n) sobbing noise/ くっちゃべる /(v5r) to talk/to chatter/to tell (e.g., secrets)/ くっ付く [くっつく] /(v5k) (uk) to adhere to/to keep close to/(P)/ くっ付ける [くっつける] /(v1) to attach/(P)/ くつくつ /(adv) simmering/ くつくつ法師 [くつくつぼうし] /(n) Kutsukutsu-boushi semi (another name for Tsukutsuku-boushi semi)/type of cicada/ くどくど /(adv) tediously/repetitively/(P)/ くねくね /(adv,n,vs) bending loosely back and forth/making something/meandering/wriggling body/ くねる /(v5r,vi) to bend loosely back and forth/ くの一 [くのいち] /(n) female ninja/ くみ取る [くみとる] /(v5r,vt) to scoop out/to pump out/to understand/ くよくよ /(adv,n,vs) worry about/mope/brood over/(P)/ くよくよしない /(exp) don't lose sleep over it/ くらい /(suf,prt) approximately/about/almost/ くらくら /(adv,n,vs) dizziness/giddiness/ くらっ /(adv-to) dizzyingly/ くり抜く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/ くり返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/reiteration/iteration/cycle/(2) G adv/repeatedly/ くるくる /(adv,n) like a small spinning object/winding up a long string, etc./(P)/ くるりと /(adv) round/around/ くる病 [くるびょう] /(n) rickets/ くろくろ /(adv) going round and round/ くわ入れ式 [くわいれしき] /(n) ground-breaking ceremony/ くんくん鳴く [くんくんなく] /(v5k) to whine (dog)/ くノ一 [くのいち] /(n) female ninja/ ぐいぐい /(adv) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/ ぐいっと /(adv) with a jerk/ ぐいと /(adv) with a jerk/ ぐうぐう /(adv) fast (asleep)/snoring or grumbling sound/ ぐうぐう寝ちゃう [ぐうぐうねちゃう] /(ktb:) (v5u) to fall sound asleep/ ぐうたら /(n,adj-na,adj-no) lazybones/good-for-nothing/idler/ ぐさりと /(adv) deeply (e.g., dagger thrust)/ ぐすく /(n) Okinawan fortress/ ぐたぐた /(adj-na,n,adv) (1) withered/worn out/(2) exhausted/tired/(3) boiling until shapeless or mushy/ ぐだぐだ /(adj-na,n,adv) (1) withered/worn out/(2) exhausted/tired/(3) boiling until shapeless or mushy/ ぐちゃ /(n) splat!/ ぐちゃぐちゃ /(adj-na,adv,n,vs) pulpy/soppy/sloppy/ ぐっすり /(adv) sound asleep/fast asleep/(P)/ ぐっすりと /(adv) sound asleep/fast asleep/ ぐったり /(adv,n,vs) completely exhausted/dead tired/limp/senseless/(P)/ ぐっと /(adv) firmly/fast/much/more/ ぐつぐつ /(n,adv) simmering/boiling gently/ ぐでんぐでん /(n,adj-na) dead drunk/ ぐにゃぐにゃ /(adj-na,adj-no,adv,n,vs) flabby/limp/soft/flexible/ ぐぶぐぶ /(n) sound of rinsing one's mouth/ ぐらい /(suf,prt) approximately/about/almost/ ぐらぐら /(adj-na,adv,n,vs) loose, irregular movement/lolling/indecisiveness/(P)/ ぐらっと /(adv) to turn, look around/ ぐらつく /(v5k,vi) to be unsteady/to reel/to shake/ ぐる /(n) accomplice/cohort/ ぐるぐる /(adv,vs) turning round and round/(P)/ ぐるっと /(adv) turning in a circle/ ぐるみ /(suf) (together) with/-wide/including/ ぐるりと /(adv) turning in a circle/ ぐれる /(v1,vi) to stray from the right path/ ぐろい /(adj) (sl) grotesque/disgusting/gross/ ぐんぐん /(adv) steadily/ ぐんと /(adv) remarkably/noticeably/ ぐんにゃり /(adv) limp/enervated/ けい秀画家 [けいしゅうがか] /(n) (accomplished) woman painter/ けじめ /(n) distinction (between right and wrong)/(P)/ けたたましい /(adj) piercing/shrill/noisy/loud/clamorous/wild/ けた上げ [けたあげ] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/ けた上げる [けたあげる] /(v1) (comp) to carry (of digit, bit, etc.)/ けた上り [けたあがり] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/ けちん坊 [けちんぼう] /(n) (uk) miser/ けったい /(adj-na) queer/weird/bizarre/ けったくそ悪い [けったくそわるい] /(adj) (vulg) extremely vexing/ けつの穴 [けつのあな] /(n) (X) (col) anus/asshole/arsehole/ けど /(conj) but/however/ けども /(conj,prt) but/however/ けばい /(adj) gawdy/glitzy/ けばけば /(adv,n,vs) gaudy/garish/ けらけら笑う [けらけらわらう] /(v5u) to cackle/ けりが付く [けりがつく] /(exp) to be settled/to be brought to an end/ けりを付ける [けりをつける] /(exp) to settle/to finish/to bring to an end/ けり込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/ けり殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/ けれど /(conj) but/however/(P)/ けれども /(conj,prt) but/however/(P)/ けんか腰 [けんかごし] /(n) belligerent/ けんもほろろ /(adj-na,adj-no) curt/blunt/brusque/ けん引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/ けん土重来 [けんどじゅうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/ けん土重来 [けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/ げっそり /(adv,n,vs) being disheartened/losing weight/ げっぷ /(n) belch/burp/eructation/ げらげら /(adv) guffaw/ げらげら笑う [げらげらわらう] /(v5u) to guffaw/ げろ /(n) (col) spew/ げろげろ /(exp) (sl) gross me out!/disgusting!/ げんなり /(adv,vs) wearily/dejectedly/ げんを担ぐ [げんをかつぐ] /(v5g) to be superstitious/ こう /(adv) in this way/ こういう /(adj-pn) such/ こうすると /(exp) having done this/if this is done/if it is done in this way/ こうすれば /(exp) if you do this/if this is the case/ こうべを垂れる [こうべをたれる] /(exp) to hang one's head/ こうもり傘 [こうもりがさ] /(n) umbrella/ こき使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/ こくがある /(exp) to be rich in flavor (flavour)/to be full-bodied/ こくのある /(exp) to be rich in flavor (flavour)/to be full-bodied/ こけもも /(n) slime mold/slime mould/ ここで /(exp) that is/i.e./ ここん所 [ここんとこ] /(n) this place/here/ こざっぱり /(adv,vs) neat (neatly)/tidy/trim/ こし器 [こしき] /(n) filter/strainer/colander/ こじつけ /(n,adj-no) distortion/strained interpretation/ こじつける /(v1,vt) to distort/to strain (interpretation)/to force (meaning)/ こじ開ける [こじあける] /(v1,vt) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/ こせこせ /(adv,n,vs) fussy/make a big deal out of nothing/ こそ /(prt) for sure (emphasize preceding word)/ こそこそ /(adv,n,vs) sneakily/move stealthily/(P)/ こそばゆい /(adj) ticklish/ こそ泥 [こそどろ] /(n) sneak-thief/ こだま /(n) regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen/ こだわり /(n) hitch/trouble/prejudice/ こだわる /(v5r,vi) to fuss over/to be particular about/to be concerned about/(P)/ こちこち /(adj-na,adv,n) dry/hard/puritanical/frightened/(P)/ こちとら /(n) (sl) we/ こちらこそ /(exp) it is I who should say so/ こぢんまり /(adv,n) compact/ こっくり /(n,vs) dozing off/ こっくりうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/ こっくりこっくり /(n,vs) niddle-noddle/nid-nod/ こっくりとうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/ こっそり /(adv-to) stealthily/secretly/(P)/ こってり /(adv,vs) (1) thickly/heavily/richly/(2) severely/strongly/ こっ酷い [こっぴどい] /(adj) (uk) bad/harsh/severe/ こつこつ /(adv) (1) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) clicking/drumming/(P)/ ことから /(exp) from the fact that ../ ことがある /(exp) (something) has occurred/there are times when/to have done (something)/such a thing happened/(something) happens on occasions/ ことができる /(v1) can (do)/to be able to (do)/ ことこと /(adv) sound of rapping/ こととて /(conj) because/ ことなかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/ ことにすると /(exp) perhaps/maybe/possibly/ ことになる /(exp) it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that/ ことによって /(exp) via/through/by doing/by means of/using/ ことので /(exp) from the fact that ../ こと座 [ことざ] /(n) (constellation) Lyra/ こにちわ /(ik) (int) hello/good day (daytime greeting)/ このおかげで /(exp) because of this/thanks to this/due to this/ このぐらい /(exp) to this extent/ このため /(exp) because of this/ このほか /(conj) besides/moreover/in addition/ このような場合に [このようなばあいに] /(adv) in this kind of situation/ この間 [このあいだ] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(P)/ この間 [このかん] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(n-t,n-adv) (2) meanwhile/in the meantime/ この結果 [このけっか] /(exp) consequently/as a result/ この頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/(P)/ この種 [このしゅ] /(adj-no) this kind of/ この上 [このうえ] /(exp) besides/moreover/in addition/further/ この上ない [このうえない] /(exp) the best/first-rate/peerless/the greatest/ この上なく [このうえなく] /(exp) most of all/extremely/ この上もなく [このうえもなく] /(exp) most of all/extremely/ この場合 [このばあい] /(exp) in this case/ この世 [このよ] /(n,adj-no) this world/the present life/ この世を去る [このよをさる] /(exp,vi) to leave this world/to die/ この節 [このせつ] /(n-adv) these days/now/recently/ この先の心持ち [このさきのこころもち] /(exp) feelings from this point on/ この度 [このたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/ この内 [このうち] /(exp) recently/lately/ この分 [このぶん] /(exp) at this rate/ この辺 [このへん] /(n) this area/around here/ この方 [このかた] /(n-adv) this person/since/this one/this way/ この方 [このほう] /(n-adv) this person/since/this one/this way/ この様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/ この類 [このるい] /(adj-no) this kind/ こびり付く [こびりつく] /(v5k) (uk) to stick to/to cling to/ こぼし屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/ こぼし合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/ こぼし話 [こぼしばなし] /(n) complaining/ こぼれ落ちる [こぼれおちる] /(v1,vi) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/ こます /(v5s,vi) (1) to do/to have sexual intercourse/(2) to give/to present/to award/ こみ上げる [こみあげる] /(v1,vi) (1) to feel nauseous/(2) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/ こよない /(adj) best/perfect/superb/ こら /(conj,int) hey!/ これっきり /(exp) an end point (as decided by the speaker)/ これで /(exp) here/with this/ これでも /(exp) even though things may appear this way/ これといった /(exp) nothing special (with neg. verb)/ これと同じ [これとおなじ] /(exp) the same as this/ これより三役 [これよりさんやく] /(n) final three bouts on the last day of a sumo tournament/ ころころ /(adv,n,vs) small and round thing rolling/pleasant, high-pitched sound/something that changes frequently/(P)/ ころりと /(n) easily/effortlessly/suddenly/utterly/ こんがり /(adv) well-cooked/well-done/browned/ こんがりと /(adv) well-cooked/well-done/browned/ こんこん /(adv,n) in comics and such, used to denote a grinding noise/ こんちゃ /(int) (abbr) i, good day (daytime greeting)/ こんな /(adj-na,adj-pn,adv,n) such/like this/(P)/ こんなに /(adv) so/like this/in this way/(P)/ こんな風に [こんなふうに] /(adv) (uk) in this way/like this/ こんにちわ /(ik) (int) hello/good day (daytime greeting)/ こんばんわ /(ik) (int) good evening/ こんもり /(adv,vs) thickly/densely/luxuriantly/ こんもりと /(adv,vs) thickly/densely/luxuriantly/ こん睡状態 [こんすいじょうたい] /(n) lethargic state/comatose state/ ごしごし /(n,vs,adv) scrubbing/rubbing briskly/ ごそごそ /(adv,n,vs) rummaging sound/jarring sound/ ごたごた /(adj-na,adv,n,vs) trouble/confusion/ ごちゃごちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) jumble/mix up/(2) complaining about various things/ ごっこ /(n-suf) something done together/game of make-believe/ ごっそり /(adv) completely/entirely/wholly/ ごった /(adj-na) confusion/mess/mix/huddle/ ごった返す [ごったがえす] /(v5s,vi) to be in confusion or commotion/to be in a turmoil/to be crowded or jammed with people/ ごっちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) jumble/mix up/(2) complaining about various things/ ごっつい /(adj) rough/tough/hard/ ごつい /(adj) rough/tough/hard/ ごつごつ /(adv,n,vs) rugged/scraggy/angular/ ごにょごにょ /(adv) (speak) mumblingly/unintelligibly/ ごねる /(v1,vi) to grumble/to make difficulties/ ごぼごぼ /(adv) sound of gushing water/ ごま油 [ごまあぶら] /(n) sesame oil/ ごみごみ /(adv,vs) squalid/messy/ ごみ屋 [ごみや] /(n) garbage man/garbage collector/ ごみ入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/ ごみ入れごみ出し [ごみいれごみだし] /(exp) (comp) garbage in, garbage out/ ごみ箱 [ごみばこ] /(n) garbage can or box/rubbish bin/trash/ ごろごろ /(adv,n,vs) thunder/purring/scatter/idleness/(P)/ ごろっと /(adv) (1) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/ ごろつく /(v5k,vi) (1) to rumble/to thunder/to roll about (people, large objects)/(2) to wander about without a fixed workplace, home, etc./to hang around/to loiter/ ごろりと /(adv) (1) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/ ごろりと横になる [ごろりとよこになる] /(exp) to throw oneself down/to lie down/ ごわごわ /(adj-na) stiff/starchy/ ごわす /(aux-v) (Satsuma) to be/ ごわつく /(v5k,vi) to be stiff/to be starchy/ ごわんす /(aux-v) (Satsuma) to be/ ご意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp) to ask the opinion of (a superior)/ ご一新 [ごいっしん] /(n) the (Meiji) restoration/ ご影 [ごえい] /(n) picture or royalty or noble/sacred picture/(respectful term for) another's image/ ご詠歌 [ごえいか] /(n) song in praise of the Buddha/ ご下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/ ご家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/ ご希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(n) those who want it/ ご機嫌 [ごきげん] /(adj-na,n,adj-no) pleasant/in a good mood/in high spirits/ ご機嫌よう [ごきげんよう] /(int) How do you do?/Nice to meet you/adieu/farewell/ ご機嫌斜めだ [ごきげんななめだ] /(n) be in a bad temper/ ご機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj) be in good humor (humour)/ ご協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) cooperation/collaboration/ ご苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/ ご苦労さま [ごくろうさま] /(adj-na,exp) thank you very much for your ../I appreciate your efforts/(P)/ ご苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/ ご苦労様 [ごくろうさま] /(adj-na,exp) thank you very much for your ../I appreciate your efforts/ ご兄弟 [ごきょうだい] /(n) (hon) siblings/ ご降誕 [ごこうたん] /(n,vs) birth (regal)/nativity/ ご沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/ ご座います [ございます] /(exp) to be (polite)/to exist/polite copula/(P)/ ご座る [ござる] /(v5aru,vi) (pol) to be/ ご座居る [ございる] /(v1) to be (very pol.)/ ご座所 [ござしょ] /(n) a throne/ ご自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/ ご主人 [ごしゅじん] /(n) (hon) your husband/her husband/(P)/ ご朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/ ご朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel (authorised)/ ご愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) condolences/ ご所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/ ご所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/ ご心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/ ご新造 [ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/ ご新造 [ごしんぞう] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/ ご真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/ ご神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/ ご神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/ ご親拝 [ごしんぱい] /(n) (hon) worship by the emperor at a shrine/ ご仁 [ごじん] /(n) personage/ ご成功 [ごせいこう] /(n) your success/ ご前を退く [ごぜんをのく] /(exp) to withdraw from the presence (of the Emperor)/ ご前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/ ご存じ [ごぞんじ] /(n) knowing/acquaintance/(P)/ ご存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) your acquaintance/ ご存知 [ごぞんじ] /(n) knowing/acquaintance/ ご多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/ ご多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) in the midst of your work/ ご大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/ ご託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/ ご馳走 [ごちそう] /(n,vs) feast/treating (someone)/(P)/ ご馳走さま [ごちそうさま] /(int) feast/(P)/ ご馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) said after meals/ ご注意 [ごちゅうい] /(exp) be careful!/ ご注文 [ごちゅうもん] /(n,vs) order/request/ ご殿 [ごてん] /(n) palace/court/ ご殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/ ご都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/ ご都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/ ご難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/ ご念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/ ご破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/ ご飯 [ごはん] /(n) rice (cooked)/meal/(P)/ ご飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/ ご飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/ ご不浄 [ごふじょう] /(n) a toilet/ ご府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/ ご幣 [ごへい] /(n) staff with plaited paper streamers used in Shinto/ ご幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/ ご鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) encouragement/enthusiasm/urging/ ご本尊 [ごほんぞん] /(n) the principal object of worship (at a shrine)/ ご無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/ ご無理ご尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/ ご迷惑 [ごめいわく] /(n) trouble/annoyance/ ご免 [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/ ご免ください [ごめんください] /(exp) May I come in?/(P)/ ご免なさい [ごめんなさい] /(exp) I beg your pardon/excuse me/ ご免下さい [ごめんください] /(exp) May I come in?/ ご免被る [ごめんこうむる] /(v5r) to be excused from/ ご面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/ ご尤も [ごもっとも] /(adj-na) You are quite right/ ご用 [ごよう] /(n) your order/your business/official business/ ご用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/ ご用学者 [ごようがくしゃ] /(n) a scholar beholden to the government/ ご用始め [ごようはじめ] /(n) re-opening of offices in new year/ ご用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/ ご用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/ ご用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/ ご用達 [ごようたし] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/ ご用達 [ごようたつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/ ご用達 [ごようだち] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/ ご用達 [ごようだつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/ ご用納め [ごようおさめ] /(n) year-end office closing/ ご用聞き [ごようきき] /(n) (1) tradesmen doing the rounds taking orders/order-taking/(2) route man/(door-to-door) tradesman/order taker/ ご来光 [ごらいこう] /(n) the rising sun/ ご覧 [ごらん] /(int,n) (hon) look/inspection/try/ ご覧なさい [ごらんなさい] /(exp) (please) look/(please) try to do/ ご覧下さい [ごらんください] /(exp) (hon) (uk) please look at it/ ご利益 [ごりやく] /(n) grace of God/ ご了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g., "please be understanding of the mess during our renovation")/ ご両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable, honourable) parents/ ご寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/ ご陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/ ご令嬢 [ごれいじょう] /(n) daughter/young lady/ ご霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/ ご連絡 [ごれんらく] /(n,vs) (hon) getting in touch/ さ /(prt) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion/ さーたーあんだぎー /(n) type of Okinawan doughnut (donut)/ さあ /(conj,int) come/come now/(P)/ さあさあ /(int) come/come now/ さえ /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/ さえあれば /(exp) if only (you) have/ さお竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/ さくさく /(adv,vs) crunchy/crisp (not moist or juicy)/flaky (as in pastry)/ ささくれる /(v1,vi) (1) to split finely/to splinter/to get frayed/(2) to become irritable/ さし /(n) blowfly maggots used as fishing bait/ させる /(v1,vt) to make (someone) do/ させ子 [させこ] /(n) whore/ さっき /(n) some time ago/(P)/ さっさと /(adv,n) quickly/(P)/ さっと /(adv) quickly/suddenly/(P)/ さっぱり /(adj-na,adv,n,vs) feeling refreshed/feeling relieved/neat/trimmed/(P)/ さっぱりした /(adj) clean/fresh/frank/ さっぱりわからない /(exp) have no inkling of/ さてさて /(int) well/now/then/ さては /(conj) and then/besides/on top of that/ さばさば /(adv,n,vs) relief/candid/ さばを読む [さばをよむ] /(exp) to manipulate figures to one's advantage/ さぶらい /(n) (arch) retainer/armed bodyguard (precursor of samurai)/ さまざまな理由から [さまざまなりゆうから] /(exp) for various reasons/ さめざめ /(adv) sorrowfully/anguishedly/ さもしい /(adj) selfish/self-seeking/self-interested/mean/ さようならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/ さよならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/ さらけ出す [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/ さらさら /(adj-na,adv-to,n,vs) (1) rustling/murmuring/(2) fluently/(3) silky (hair)/(P)/ さらに悪いこと [さらにわるいこと] /(exp) and what is worse/to make matters worse/ さらば /(conj,int) farewell/ さる事 [さること] /(n) (1) (uk) something like that/that sort of thing/(2) something natural/something plausible/ さん /(suf) Mr or Mrs/(P)/ さ迷う [さまよう] /(v5u,vi) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/ さ来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/ ざあざあ /(adv) sound of rushing water/sound of pouring rain/white noise sound/(P)/ ざあっ /(n) (onom) sound of water/ ざくざく /(adj-na,adv) lots of coins or jewels/cutting up roughly/mixing gravel/walking on frost/ ざけんなよ /(exp) (X) (vulg) fuck you!/don't fuck around!/don't be a screw off!/ ざっくざっく /(adv) crunch crunch/thud thud/tramp tramp/ ざっくばらん /(adj-na,n) frankness/ ざっと /(adv) roughly/in round numbers/(P)/ ざぶんと /(adv) with a splash/ ざます /(aux-v) (arch) to be/ ざまを見ろ [ざまをみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/ ざら /(adj-na) common/ ざらざら /(adj-na,adv,n,vs) feeling rough/(P)/ ざらつく /(v5k,vi) to be rough feeling/ ざらにある /(exp) common (of object)/ ざらにいる /(exp) common (of people)/ ざら紙 [ざらがみ] /(n) pulp paper/rough (printing) paper/ ざるを得ない [ざるをえない] /(exp) cannot help (doing)/have no choice but to/ ざわざわ /(adv,n,vs) noisy/sound of people talking/(P)/ ざわつく /(v5k,vi) to be noisy (e.g. from people talking)/ ざんす /(aux-v) (arch) to be/ し /(n) (obsc) 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906)/septillion (American)/quadrillion (British)/ し /(prt,conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons/ しいさあ /(n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil/ しいんと /(adv,n) silent (as the grave)/(deathly) quiet/ しおらしい /(adj) meek/gentle/modest/sweet/ しか /(prt) only/nothing but/ しかとする /(exp) (sl) to ignore/ しかない /(exp) have no choice/ しかめっ面 [しかめっつら] /(n) frown or scowl/grimace/ しかめ面 [しかめつら] /(n) frown or scowl/grimace/ しかる後 [しかるのち] /(adv) thereafter/after doing that/followed by/ しがない /(adj) poor/humble/wretched/ しがみ付く [しがみつく] /(v5k) (uk) to cling/ しくしく泣く [しくしくなく] /(v5k) to sob/to weep/ しくじる /(v5r,vi) to fail/to fall through/to blunder/(P)/ しくる /(v5r) (sl) to fail/to stuff up/ しこたま /(adv) a lot/loads/plenty/ しずしず /(adv) sweaty atmosphere/ したい気がする [したいきがする] /(exp) feeling like doing/ したたか者 [したたかもの] /(n) desperate character/scoundrel/strong-willed person/ したり /(int) God bless me!/Good heavens!/ したり顔 [したりがお] /(n,adj-no) self-satisfied look/triumphant expression/ した方がいい [したほうがいい] /(exp) had better do so/ しっくりと /(exp) nicely/to a tee/ しっとりと /(adv) gently/softly/ しつこい /(adj) insistent/obstinate/(P)/ しつつある /(exp) to be doing/to be in the process of doing/ して言えば [していえば] /(n) if I must say (choose)/ しとしと /(adj-na,adv,n) gently/(P)/ しどろもどろ /(adj-no) flustered/confused/disordered/incoherent/ しのぎを削る [しのぎをけずる] /(exp) to compete ruthlessly/ しのげる /(adj) protective/bearable/ しばく /(ksb:) (v5k) to strike/to hit/ しぶとい /(adj) tenacious/stubborn/ しまいに /(adj) at the end/finally/ しまった /(exp) damn it!/(P)/ しみったれる /(v1,vi) to be stingy/to be tightfisted/ しゃあしゃあ /(adv,n,vs) shamelessly/ しゃがみ込む [しゃがみこむ] /(v5m,vi) (uk) to squat/ しゃがむ /(v5m,vi) to squat/(P)/ しゃきしゃき /(adv,n,vs) crisp/precise/clipped/ しゃくの種 [しゃくのたね] /(n) irritant/cause of irritation/cause of annoyance/ しゃぶしゃぶ /(adv,n) style of Japanese cooking/ しゃぶる /(v5r,vt) to suck/to chew/ しゃり /(n) rice prepared for sushi/ しゃんと /(adv,n,vs) be in shape/hold a dignified appearance/ しやすい /(n) easy to make/easy to do/ しょうがないなぁ /(exp) if you insist (on it)/ しょうがないなあ /(exp) if you insist (on it)/ しょうが無い [しょうがない] /(ik) (exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/ しょっちゅう /(adv) always/constantly/(P)/ しょぼい /(adj) (1) shabby/dull/(2) gloomy/ しょぼくれる /(v1,vi) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/ しょぼしょぼ /(adv,vs) drizzling/weakly (blinking)/blearily/ しょぼんと /(adv) down-hearted/dejected/ しょんべんをする /(exp) to pee/to piss/ しょんべんをたれる /(exp) to pee/to piss/ しょんぼり /(adv,n,vs) being downhearted/(P)/ しらばくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/ しらばっくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/ しらを切る [しらをきる] /(exp) to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out/ しろ /(n) intestine (yakitori)/ しろぐち /(n) croaker (fish)/ しんしん /(adv) sound of heavy snow-fall/ しんと /(vs,adv) silent (as the grave)/deadly silent/ しんどい /(adj) (1) tired/frazzled/(2) tiresome/worrisome/bothersome/ しんねり /(adv,n,vs) annoying persistence/ しんみり /(adv,n,vs) solemn/serious/sad/heart-to-heart/ しん酌 [しんしゃく] /(n,vs) consideration (for others)/(making) allowance/ し吹く [しぶく] /(v5k,vi) to splash/to spray/ し損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ し損ずる [しそんずる] /(vz,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ じーっと /(adv,n,vs) (1) fixedly/firmly/(2) patiently/(3) quietly/ じーんと /(adv) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/heartrending/touching the heart/ じいんと /(adv) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/heartrending/touching the heart/ じくじく /(adv,n,vs) oozily/ じたばた /(adv,n,vs) (kick and) struggle/wriggle/ じっくり /(adv) deliberately/carefully/(P)/ じっと /(adv,n,vs) (1) fixedly/firmly/(2) patiently/(3) quietly/(P)/ じっと見る [じっとみる] /(v1) to watch steadily/ じめじめ /(adv,n,vs) damp and humid/sodden/wet/clammy/(P)/ じゃあ /(conj,int) well/well then/(P)/ じゃあじゃあ /(adv) (water spilling) noisily/ じゃあまた明日 [じゃあまたあした] /(exp) (uk) see you tomorrow/ じゃが芋 [じゃがいも] /(n) (uk) potato/ じゃじゃ馬 [じゃじゃうま] /(n) (col) restive horse/unmanageable woman, shrew, bitch/ じゃないか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/ じゃぱゆき /(n) derog. term for Asian women working in Japan/ じゃぶじゃぶ /(adv) splashing water sound/(P)/ じゃまたね /(exp) Good-bye/See you later/ じゃりじゃり /(adj-na,adv,n,vs) crunchy/ じゃん拳 [じゃんけん] /(n,vs) rock-scissors-paper game/ じゅうじゅう /(adv) sizzling sound/ じらす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/ じりじり /(adv,n,vs) running out of patience/slowly approaching/scorching sun/sound of alarm bell/ じり安 [じりやす] /(n) gradual decline (of stock prices)/ じり高 [じりだか] /(n) gradual rise in price(s)/ じろじろ /(adv) staringly/scrutinizing/scrutinising/ じろじろ見る [じろじろみる] /(v1) to stare at/to look hard at/to look up and down/to scrutinize/to scrutinise/ じろりと /(adv) glancing (look)/ じろりと見る [じろりとみる] /(v5r) to throw a glance/ じんと /(adv) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/heartrending/touching the heart/ じんわり /(adv) gradually/ じん肺 [じんはい] /(n) coniosis/type of disease state caused by dust inhalation/ じん肺 [じんぱい] /(n) coniosis/type of disease state caused by dust inhalation/ すーすー /(adv,vs) cool sensation from passing air/sound of air leaking/ すいすいと /(adv) (swim, work) smoothly/unhindered/ すいません /(exp) excuse me (coll. form of sumimasen)/ すい炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/ すい星 [すいせい] /(n) comet/ すい星 [ほうきぼし] /(n) comet/ すうっと /(vs,adv) refreshed/relieved/ すかっと /(adv,n,vs) (1) refreshed/clear/(2) shapely/neat/ すき焼 [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/ すき焼き [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/ すき腹 [すきはら] /(n) empty stomach/hunger/ すき腹 [すきばら] /(n) empty stomach/hunger/ すくすく /(adv) quickly/fast/rapidly/ すくすくと /(adv) quickly/fast/rapidly/ すけこまし /(n) lady-killer/philanderer/ すげい /(ksb:) (adj) incredible/terrific/impressive/ すし詰め [すしづめ] /(n) (food) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/ すすり泣く [すすりなく] /(v5k) to sob/ すたこら /(adv) helter-skelter/ すたすた /(adv) briskly/ すっからかん /(adj-na,n) penniless/broke/ すっかり /(adv) all/completely/thoroughly/(P)/ すっきり /(adv,n,vs) (1) refreshed/clear/(2) shapely/neat/(P)/ すっきりと /(adv,n,vs) (1) refreshed/clear/(2) shapely/neat/ すっくと /(adv) straight/upright/erect/ すってんてん /(adj-na) flat broke/cleaned outless/penniless/ すっと /(adv,n,vs) straight/quickly/directly/all of a sudden/quietly/gently/softly/(P)/ すっとこどっこい /(n,adj-na) idiot/fool/idiocy/stupidity/ すっぱり /(adv) do something completely/ すっぴん /(n) face with no make-up/ すっぽかす /(v5s,vt) to stand (someone) up/to leave (something) undone/to neglect (a duty)/ すっぽんぽん /(adj-na,n) utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/ すっ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b,vi) to rush off/to rush away/to vanish/ すててこ /(n) men's underwear/ すばしこい /(adj) nimble/smart/quick/ すばしっこい /(adj) nimble/smart/quick/ すべき /(exp) should do (abbr. of suru+beki)/ought to do/ すべすべ /(adj) smooth/silky/ すべすべした /(adj) smooth to the touch/ すべた /(n) (col) bitch/ すまん /(exp) sorry/excuse me/ すやすや /(adv) sleeping soundly/(P)/ すら /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/ すらすら /(adv) smoothly/(P)/ すらっと /(adv,vs) slender/slim/ すらり /(adv) long, slender and well-proportioned/smooth, continuous (movement)/ すらりと /(adv,vs) slender/slim/ すり寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/ すり足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/ すり鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/ すり抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/ するが良い [するがよい] /(exp) had better ../may as well ../ するする /(adv) smoothly/swiftly/ するすると /(adv) smoothly/swiftly/ すると /(conj) thereupon/hereupon/(P)/ するよろし /(n) had better ../may as well ../ するりと /(adv) slip into (out of) place/ すれば /(exp) if so/in that case/in that situation/ すれ違う [すれちがう] /(v5u,vi) to pass by one another/to disagree/to miss each other/ すんなり /(adv,n,vs) pass with no objection/slim/slender/ すんません /(exp) excuse me (coll. form of sumimasen)/ すんまへん /(exp) excuse me (coll. form of sumimasen)/ ずかずか /(adv) making rude entrance/ ずがない /(exp) cannot be (true, etc.)/ ずきずき /(adv,n,vs) throbbing pain/heartbreakingly/(P)/ ずけずけ /(adv) bluntly/ ずたずた /(adj-na,adv,n) torn/ragged/ ずっしり /(adv,vs) heavily/profoundly/ ずっと /(adv) (1) direct/straight/(2) all along/the whole time/all the way/(3) for a long time/throughout/(4) by far/far and away/(P)/ ずっと前に [ずっとまえに] /(exp) a long time ago/ ずつ /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/ ずばずば /(adv) straightforwardly/ ずばずば言う [ずばずばいう] /(v5u) to speak one's mind/to speak very frankly/ ずばり /(adv) decisively/decidedly/once and for all/unreservedly/frankly/(P)/ ずば抜ける [ずばぬける] /(v1,vi) to tower above the rest/to be by far the best/to be prominent/ ずぶり /(adv) (stabbing) through/(plunging) into/ ずぶ焼き入れ [ずぶやきいれ] /(n) immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil)/ ずぶ濡れ [ずぶぬれ] /(n) soaked/dripping wet/ ずぼら /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/negligent/unkempt/ ずらす /(v5s,vt) to shift/to slide (e.g., something away from something else)/to move (e.g., something out of the way)/to put off/to delay/(P)/ ずらっと /(adv) in a line/in a row/ ずらりと /(adv) in a row/ ずるずる /(adj-na,adv,n) sound or act of dragging/loose/inconclusive but unwanted situation/trailingly/(P)/ ずる休み [ずるやすみ] /(n,vs) (uk) playing hookey/being away from work without a good reason/ ずる賢い [ずるがしこい] /(adj-na) sly/ ずれ /(n) gap/slippage/ ずれる /(v1,vi) to slide/to slip off/(P)/ ずれ込む [ずれこむ] /(v5m,vi) to drag on/to be delayed/ ずわい蟹 [ずわいがに] /(n) queen crab/snow crab/ ずんずん /(adv) rapidly/ せかせか /(adv,n,vs) impetuously/hastily/(P)/ せがむ /(v5m,vt) to badger (pester) (a person to do)/(P)/ せこい /(adj) petty/small-minded/stingy/ せざるを得ない [せざるをえない] /(exp) cannot avoid doing/is compelled to do/has to do/ せしめる /(v1,vt) to cheat someone out of/to wangle/ せず /(prt) without (suffix)/ せずに /(adv) without (doing)/instead of/ せせこましい /(adj) (1) narrow/limited/(2) fussy/ せせらぎ /(n) (1) small stream/brooklet/(2) murmuring (as of a stream)/ せせらぐ /(v5g) to babble (stream)/ せせり蝶 [せせりちょう] /(n) skipper butterfly/ せっかち /(adj-na,n) hasty/impatient/(P)/ せっせと /(adv) diligently/assiduously/ せっ器 [せっき] /(n) earthenware (baked at high temperature) (1st kanji is U70bb)/ せっ生 [せっしょう] /(adj-na,n) killing/destruction of life/ せっ生 [せっせい] /(n,vs) hygiene/health maintenance/ せびる /(v5r,vt) to demand money/to pester/to extort/ せめて /(adv) at least/at most/(P)/ せん孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/ せん状骨 [せんじょうこつ] /(n) scaphoid bone (in wrist near thumb)/ せん断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/ せん断強さ [せんだんつよさ] /(n) shear strength/ せん断強度 [せんだんきょうど] /(n) shear strength/ せん断剛性 [せんだんごうせい] /(n) shear modulus/ せん断弾性係数 [せんだんだんせいけいすう] /(n) elastic shear modulus/ せん断抵抗角 [せんだんていこうかく] /(n) angle of shearing resistance/ せん断破壊 [せんだんはかい] /(n) shear failure/ せん断箱 [せんだんばこ] /(n) shear box/ せん馬 [せんば] /(n) gelding (castrated horse)/ ぜ /(prt) (sentence end, mainly masc.) adds force/indicates command/ ぜいぜい /(adv,adv-to,vs) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/ ぜえぜえ /(adv,adv-to,vs) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/ そう /(adv) so/really/seeming/(P)/ そういうことか /(exp) I got it/I see/I now know/So that's the reason/ そういえば /(exp) which reminds me ../ そううつ病 [そううつびょう] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ そううつ病 [そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ そうかと言って [そうかといって] /(conj) but still/ そうさ /(int) yes, that's right/yep/sure thing/ そうして見ると [そうしてみると] /(exp) when looked at in that way/ そうする /(exp,vs-i) to do so/ そうすると /(exp) having done that/if that is done/if it is done in that way/ そうすれば /(exp) if so/in that case/in that situation/ そうだ /(exp) people say that/it is said that/I hear that/to appear that/to seem that/to look like/to have the appearance of/ そうですが /(exp) that's so, however ../ そうですね /(exp) that's so, isn't it/ そうでない /(exp) not so/ そうでない場合は [そうでないばあいは] /(exp) if this is not the case/ そうね /(exp) Oh well/ そうみたい /(exp) (col) it seems so/that's what it looks like/ そう言った [そういった] /(exp) (uk) like that/this type/ そう身 [そうしん] /(n) slim figure/weight reduction/ そう身 [そうみ] /(n) one's whole body/ そう氷 [そうひょう] /(n) pack ice/ そぐわない /(adj) unsuitable/do not match/out of character/ そこそこ /(adv,n) about/only/no more than/or so/ そこそこに /(adv) hurriedly/in a hurry/ そこまで /(exp) go that far/to that extent/ そこら辺 [そこらへん] /(n-adv) (uk) (col) hereabouts/around there/that are/ そしたら /(exp) then/ そそくさ /(adv-to) hurriedly/in haste/ そそっかしい /(adj) careless/thoughtless/(P)/ そぞろ歩き [そぞろあるき] /(n,vs) slow, relaxed walk/stroll/ そっくり /(adj-na,adv,n) all/altogether/entirely/just like/the spitting image of/ そっくり返る [そっくりかえる] /(v1,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/ そっと /(adv,vs) softly/gently/quietly/secretly/(P)/ そない /(ksb:) (adv) so/to such an extent/such/ その為 [そのため] /(n) hence/for that reason/ その外 [そのほか] /(n) besides/in addition/the rest/(P)/ その後 [そのあと] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/ その後 [そのご] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/ その時 [そのとき] /(exp) at that time/at that moment/then/on that occasion/ その実 [そのじつ] /(adv) in fact/ その上 [そのうえ] /(conj) (1) in addition/furthermore/(2) above (which)/on top of (which)/(P)/ その上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/ その場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/ その場合には [そのばあいには] /(n) in that case/ その場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/ その場凌ぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/ その節 [そのせつ] /(n-adv) at that time/that time/ その他 [そのた] /(n-adv,n) etc. (written)/ その他 [そのほか] /(conj,n) otherwise/ その代り [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/ その代わり [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/ その通り [そのとおり] /(exp) just like that/quite so/I agree/ その都度 [そのつど] /(n) each time it happens/at all such times/ その道 [そのみち] /(exp) line (of business)/profession/trade/ その内 [そのうち] /(adv) eventually/sooner or later/of the previously mentioned/(P)/ その日 [そのひ] /(exp) that day/the very same day/ その反面 [そのはんめん] /(n) on the other hand/ その物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/(P)/ その辺り [そのあたり] /(exp) thereabouts/vicinity/that area/ そびれる /(v1,vi) to miss a chance/to fail to do/ そよ風 [そよかぜ] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/(P)/ そら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/ そらそら /(int) sparklingly/ そらで歌う [そらでうたう] /(exp) to sing from memory/ そらで覚える [そらでおぼえる] /(exp) to learn by heart (rote)/to memorize/to memorise/ そらで言う [そらでいう] /(exp) to speak from memory/ そらで読む [そらでよむ] /(exp) recite from memory/ それからというもの /(exp) after that (a substantive change occurred)/ それこそ /(exp) degree or extent (of effect or result)/ それじゃ /(conj,int) well/well then/in that case/ それすら /(n) even that/ それなのに /(conj) and yet/despite this/nevertheless/for all that/ それならそうと /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/ それならそれで /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/ それなり /(adv,n) in itself/as it is/ それにしても /(exp) nevertheless/at any rate/even so/ それに加えて [それにくわえて] /(exp) in addition to this/ それはそうと /(exp) by the way/incidentally/ それより /(conj) but/however/ それら /(n) those over there/ それ以上の [それいじょうの] /(n) further/ それ以来 [それいらい] /(n) since then/from that time/ever since/ それ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/ それ故に [それゆえに] /(adv) and so ../ それ迄 [それまで] /(exp,n-t) (uk) That's the end of the matter/That's it/Until then/ そわそわ /(adv,n,vs) fidgety/restless/nervous/uneasy/(P)/ そんだけ /(n,adv) (uk) only that/that's all (used in casual speech)/ そんな /(adj-na,adj-pn,adv,n) such/like that/that sort of/(P)/ そんなに /(exp) so much/so/like that/ そんな具合に [そんなぐあいに] /(exp) in that manner/ そんな風に [そんなふうに] /(exp) in that manner/like that/ ぞ /(prt) (sentence end, mainly masc.) adds force/indicates command/ ぞくぞく /(adv,n,vs) shiver/feel chilly/shudder/thrill/ ぞっこん /(adv) deeply/completely/ ぞっと /(adv,n,vs) shiver/ ぞろぞろ /(adv,n) in groups/in succession/(P)/ ぞろ目 [ぞろめ] /(adj-no) (1) (at the) same level/peer/(n) (2) identical numbers/(n) (3) matching dice/ ぞんざい /(adj-na,n) rude/careless/slovenly/(P)/ たい /(adj) want or would like to do something (suffix on masu stem of verbs)/ たかり /(n) extortion/sponging/ たき火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse)/bonfire/(2) open fire, e.g. in a kitchen./ たき木 [たきぎ] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/ たくし上げる [たくしあげる] /(v1) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc)/ たこ焼き [たこやき] /(n) octopus dumplings/ たじたじ /(adv,n) overwhelmed/recoiling/cringing/ たじろぐ /(v5g,vi) to falter/to wince/ たたき台 [たたきだい] /(n) chopping block/springboard for discussion/ ただし書 [ただしがき] /(n) proviso/ ただじゃおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/ ただではおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/ ただ今 [ただいま] /(adv,int,n) (uk) Here I am/I'm home!/presently/right away/right now/just now/(P)/ ただ者 [ただもの] /(n) ordinary person/ たった /(adj-pn,adv) only/merely/but/no more than/(P)/ たった今 [たったいま] /(adv) just now/ たっぷり /(adj-na,adv,n) full/in plenty/ample/(P)/ たどたどしい /(adj) with difficulty/ たなご /(n) bitterling (fish)/ たびに /(adv) each time/every time/whenever (something happens)/ ため口 [ためぐち] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/ ため息 [ためいき] /(n) (uk) a sigh/ たも /(n) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/ たゆまない /(adj) untiring/steady/persistent/ たら /(prt) (1) indicates supposition/if ... then/(2) (typically after someone's name) indicates exasperation/ たらし込む [たらしこむ] /(v5m,vt) to cajole/to deceive/to seduce/ たらたら /(adv) drop-by-drop/(P)/ たらの木 [たらのき] /(n) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/ たらんと /(n,vs) tending to be/wanting to be/ たり /(prt) such things as/ たりとも /(exp) (not) even/(not) any/ たわみ計 [たわみけい] /(n) deflectometer/ たんこぶ /(n) bump/lump/protuberance/swelling/ たんぱく質 [たんぱくしつ] /(n) protein/ たんま /(n) (children's language) to interrupt a game/time out/ たんまり /(adv) quite a lot/ だいだい色 [だいだいいろ] /(n) orange-colored/orange-coloured/ だから /(conj,n) so/therefore/(P)/ だからこそ /(exp) for this reason/ だからって /(exp) even so/all the same/nevertheless/yes, but ../ だからと言って [だからといって] /(conj) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/ だから何だ [だからなんだ] /(exp) so what!/who gives a damn?/ だが /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/ だけあって /(suf) .. being the case/(precisely) because ../as might be expected (from ..)/ だけでなく /(exp) not just .. (but also ..)/ だけど /(conj) however/ だけども /(exp) though/much as/ だけに /(suf) .. being the case/(precisely) because ../as might be expected (from ..)/ だけれども /(exp) though/much as/ ださい /(adj) primitive/unsophisticated/out of fashion/ だだっ広い [だだっぴろい] /(adj) very (excessively) spacious/unduly wide/sprawling/ だったら /(conj) if it's the case/ だって /(conj) but/because/even/also/too/(P)/ だてらに /(suf,prt) a mere (status or characteristic)/implies activity unsuited to (status or characteristic)/ だと /(exp) if it's the case/ だの /(suf,prt) and/or/and the like/and so forth/and what not/ だぶだぶ /(adj-na,adv,n,vs) loose/baggy/(P)/ だぶつく /(v5k,vi) (1) to be too large/to be baggy/to be flabby/(2) to have a glut/ だぼ鯊 [だぼはぜ] /(n) goby (fish)/ だまし取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/ だめになる /(exp) to fail/to be unsuccessful/ だもの /(n,vs) indicate reason/infers some protest/ だらけ /(n-suf) implying (negatively) that something is full of, e.g., mistakes/(P)/ だらける /(v1,vi) to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/ だらしない /(adj) slovenly/loose/sluttish/slatternly/(P)/ だらだら /(adv,n,vs) (1) pouring liquid/(2) prevaricating/(3) long, gentle slope/(4) sluggishly/endlessly/(P)/ だらり /(adv-to) languidly/loosely/ だれる /(v1,vi) (1) to lose interest/to weaken/to slacken/(2) to lose value after a peak (e.g., stock)/ だろう /(exp) seems/I guess/ だ円関数 [だえんかんすう] /(n) (math) elliptic function/ だ捕 [だほ] /(n,vs) capture/seizure/ ちぎりぎ /(n) (MA) weight-chain-pole weapon/ ちくちく /(n,vs) prick/prickle/ ちくる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/ ちぐはぐ /(adj-na,n) mismatched/(P)/ ちっと /(adv) (a) bit/ ちっぽけ /(adj-na,n) very small/tiny/ ちと /(adv) (a) bit/ ちび /(n) runt/dwarf/shrimp/(P)/ ちびちび /(adv) making something last/ ちまちま /(adv-to,adv) small/compact/ ちゃう /(osb:) (exp) (1) No/(2) isn't it?/(3) wasn't it/ ちゃきちゃき /(n) efficient/ ちゃち /(adj-na) cheap/rubbishy/shoddy/roughly made/ ちゃっかり /(adv,n,vs) shrewd/calculating/nervy/cheeky/ ちゃぶ台 [ちゃぶだい] /(n) low dining (tea) table/ ちゃぶ台返し [ちゃぶだいがえし] /(n) flipping a table over in anger/overturning a table in anger/ ちゃほや /(ik) (adv,n,vs) pamper/make a fuss of/spoil/ ちゃぽちゃぽ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/ ちゃら /(n,vs) (col) forgiving a debt/getting even/ ちゃらんぽらん /(n,adj-no) devil-may-care/speaking off-hand/slaphappy/ ちゃり /(n) (abbr) bicycle/ ちゃりんこ /(n) (1) (sl) child pickpocket/(2) bicycle/ ちゃん /(n) suffix for familiar (female) person/(P)/ ちゃんこ /(n) traditional sumo stew/ ちゃんこ屋 [ちゃんこや] /(n) chanko restaurant, often owned by former sumo wrestler/ ちゃんこ長 [ちゃんこちょう] /(n) most experienced chanko cook in the sumo stable/ ちゃんこ鍋 [ちゃんこなべ] /(n) weight-gaining stew for sumo/ ちゃんこ料理 [ちゃんこりょうり] /(n) sumo food/ ちゃんたま /(n) (col) testicles/ ちゃんちゃん /(adv,n) regularly/promptly/ ちゃんちゃんこ /(n) padded sleeveless kimono jacket/Japanese vest/ ちゃんと /(adv,n,vs) perfectly/properly/exactly/(P)/ ちゃんばら /(n) sword fight/ ちゃんばら映画 [ちゃんばらえいが] /(n) samurai movie/ ちゃんぽん /(n,adj-na) (1) practice of mixing things normally kept separate (practise)/mixture/(2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)/ ちゃんぽんに /(adv) (1) alternately/by turns/(2) all together/ ちやほや /(adv,n,vs) pamper/make a fuss of/spoil/ ちゅう /(adv,n,vs) (col) kiss/ ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /(v5u) to suck/ ちゅうちゅう鳴く [ちゅうちゅうなく] /(v5k) to squeak/to chirp/to twitter/ ちょいちょい /(adv,int,n) often/frequently/now and then/occasionally/ ちょくちょく /(adv) often/frequently/now and then/occasionally/(P)/ ちょくる /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/ ちょこちょこ /(adv,n,vs) toddling/hobbling/restless/easily accomplished/ ちょこっと /(adv,adj) rather/a little/small/ ちょっかい /(n) meddle/dabble/make a pass at/ ちょっくら /(adv,n) (a) little/ ちょっとそこまで /(exp) nowhere in particular/just out for a bit/(euphemism for) toilet break/ ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /(exp) let's have a quick drink/ ちょっぴり /(adv) very little bit/just a smidgin/wee bit/(P)/ ちょび髭 [ちょびひげ] /(n) small mustache/short mustache/ ちょぼ /(n) dot/point/ ちょぼちょぼ /(adj-na,adv,n) sparsely/drop-by-drop/ ちょろい /(adj) easy/simple/ ちょろちょろ /(adv,n,vs) in trickles/ ちょんぼ /(n,vs) apparent and grievous error/mistake/blunder/goof/ ちょん切る [ちょんぎる] /(v5r,vt) to chop something off (e.g., head)/to snip off/to fire/ ちらちら /(adv,n,vs) fluttering/flickering/intermittently/(P)/ ちらっと /(adv) at a glance/by accident/ ちらつく /(v5k,vi) to flicker/to flit/to litter/to be dazzled/ ちらほら /(adv) here and there/now and then/in twos and threes/ ちらり /(adv) at a glance/by accident/ ちらりと /(adv) fleeting (glimpse, glance, etc.)/ ちりちり /(adv,n,adj-na,vs) bits and pieces/frizzily (as in perm)/ ちり紙 [ちりがみ] /(n) tissue paper/toilet paper/(P)/ ちり取 [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/ ちり取り [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/ ちんけ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/ ちんこ /(n) (col) penis/ ちんしゃ /(n) (col) tart/ ちんすこう /(n) Okinawan sweet/ ちんたら /(adv,adv-to) dilatorily/sluggishly/ ちんちくりん /(n,adj-na) short (person)/shorty/stumpy/ ちんちん /(adv,n) (1) (col) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(2) begging (animal)/(3) penis/ ちんちん鳴る [ちんちんなる] /(v5r) to jingle/to tinkle/ ちんどん屋 [ちんどんや] /(n) traditional Japanese band of sandwich board advertisers/ ちんぴら /(n) hoodlum/ ちんぽ /(n) (col) penis/ ちんぽこ /(n) (col) penis/ ったら /(prt) (1) indicates supposition/if ... then/(2) (typically after someone's name) indicates exasperation/ っぱなし /(n-suf) (suffix) keep -ing/have been -ing/to leave/ っぽい /(n-suf) -ish/-like/ つい /(adv) just (now)/quite (near)/unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement/against one's better judgment/(P)/ つかず離れず [つかずはなれず] /(adv,exp) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/ つかず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/ つかつか /(adv) walking briskly/determinedly/ つかみ取る [つかみとる] /(v5r) to grasp/to get/ つき /(n-suf) luck/ つき出し [つきだし] /(n) (1) protrusion/(2) (Japanese) hors d'oeuvre/snacks/(3) (sumo winning technique of) pushing out of the ring/ つくつく法師 [つくつくぼうし] /(n) type of cicada (tsukutsuku-boushi semi)/ つけ加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/ つけ始める [つけはじめる] /(v1) to begin to light (a cigarette)/ つつ /(prt) while/though/ つつある /(suf) (with masu stem) to be doing/to be in the process of doing/ つなぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/ つなぎ止める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/ つなぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/ つなぎ目 [つなぎめ] /(n) joint/link/tie-together point/ つばさ /(n) extra-high-speed Touhoku-line Shinkansen/ つべこべ /(adv) complaining/nitpicking/ つま /(n) garnish of sashimi, usually made of daikon/ つまみ食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/food snatched and eaten without the meal starting/(2) snatched food/secret eating/(3) embezzlement/misappropriation/(4) flirting/(5) exploiting something/ つゆ /(adv,n) sauce for dipping tempura/ つり足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/ つるつる /(adj-na,adv,n,vs) slippery/smooth/(P)/ つる鋸 [つるのこ] /(n) traditional Japanese woodworking saw/bow saw/ つれない /(adj) cold/indifferent/unfriendly/unsympathetic/unkind/ つれ帰る [つれかえる] /(v5r) to bring (someone) back home/to take (someone) back home/ つんけん /(adv,vs) crabbily/unsociably/ つんつん /(adv,n,vs) aloof/morose/pointed/ つんでれ /(adj,n) hot-cold personality type/ つんのめる /(v5r,vi) to pitch (fall) forward/ づつ /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/ てかてか /(adj-na,adv,n,vs) gleaming/ てきばき /(adv,vs) briskly/quickly/promptly/ てきばきと /(adv,vs) briskly/quickly/promptly/ てきぱき /(adv,vs) briskly/quickly/promptly/ てきぱきと /(adv,vs) briskly/quickly/promptly/ てくてく /(adv) trudgingly/going long way at steady pace/(P)/ てこてこ /(n) sound of walking/ てっきり /(adv) surely/certainly/beyond doubt/(P)/ てつまん /(n) all-night Mah Jongg/ てめえ /(n) (vulg) (male) you (used by young males)/ てれながら /(n) feeling awkward/ てんてこ舞 [てんてこまい] /(n,vs) whirl of business/humming with activity/bustling activity/ てんてこ舞い [てんてこまい] /(n,vs) whirl of business/humming with activity/bustling activity/ てんで /(adv) (not) at all/altogether/entirely/ てんやわんや /(adj-no) hectic/topsy-turvy/chaotic/ てん補 [てんぽ] /(n,vs) (1) supplementation/replenishment/(2) compensation/indemnification/ て拳道 [てこんどう] /(n) Tae Kwon Do (first kanji is U8dc6)/ で /(prt) (1) indicates location of action/at/in/(2) ndicates time of action/(3) indicates means of action/cause of effect/by/ である /(v5r) to be (formal, literary)/ であろう /(aux) will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/ でい岩 [でいがん] /(n) mudstone/ でか /(n) (sl) detective/ でかい /(adj) huge/gargantuan/(P)/ でかでか /(adv) in a big way/ でかぱい /(n) (X) (vulg) huge breasts/ できこと /(n) event/ できちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) marriage due to unintended pregancy/shotgun wedding/ できっこない /(exp) can never be able to/ できる限り [できるかぎり] /(n) as .. as one can/ でくの坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/ でこぴん /(n) poke in the forehead/ でこピン /(n) poke in the forehead/ でご座る [でござる] /(v5aru) (pol) to be/ でさえ /(prt) even/but/however/ でしょう /(exp) (I) think/(I) hope/(I) guess/don't you agree?/I thought you'd say that!/ です /(aux) polite copula in Japanese/ ですから /(conj) therefore/(P)/ ですが /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/ ですが何か [ですがなにか] /(exp) what if I am ..?/ でっかい /(adj) huge/gargantuan/(P)/ でっち上げ [でっちあげ] /(n) (uk) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/ でっち上げる [でっちあげる] /(v1,vt) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/(2) to frame someone/ でないと /(exp) without/but if/ でなければ /(exp) without/but if/ では /(conj,exp) then/well/so/well then/(P)/ ではないか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/ でも /(conj,prt) but/however/even/ でれっと /(adv,n,vs) (col) exhausted/lovestruck/logy/ でれでれ /(adv,n,vs) exhausted/lovestruck/logy/ でんぐり返る [でんぐりがえる] /(v5r,vi) to turn a somersault/to turn over (topsy-turvy)/to turn head over heels/ でんと /(adv) imposingly/heavily/conspicuously/in a dignified manner/ で御座る [でござる] /(v5aru) (pol) to be/ と /(prt,conj) (1) if (conjunction)/and/(2) particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.)/(3) (abbr) promoted pawn (shogi)/ というものがある /(exp) there is something like ../there is something called ../ とか /(prt,conj) among other things/such things as/ とき /(n) regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen/ ときたら /(exp) concerning/where .. are concerned/ ときめき /(n) palpitation/throbbing/ ときめく /(v5k,vi) to throb/to flutter/to palpitate/ とぎまぎ /(n,vs) confusion/bewilderment/embarrassment/ とことん /(adv,n) (to) the end/thoroughly/ ところがどっこい /(exp) funny you should mention that/ として /(conj,prt) as (for)/for/by way of/in the role of/in the capacity of/ としても /(prt) assuming ../even if ../ とすると /(conj) if we make ../if we take ../if we assume ../ とっとと /(adv) quickly/hurriedly/ とっぷり /(adv) completely/fully/entirely/ とと /(n) (children's term for) fish/ となりの芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/ となると /(exp) where .. is concerned/ とは /(prt) indicates word or phrase being defined/ とは言え [とはいえ] /(conj) (uk) though/although/be that as it may/nonetheless/ とは限らない [とはかぎらない] /(exp) not necessarily so/is not always true/ とびっきり /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/ とべ /(n) (sl) last (in a contest)/ とぼとぼ /(adv) totteringly/trudgingly/ とも /(suf,prt) certainly/of course/to be sure/rather/ ともすれば /(adj) apt to (do)/liable to/prone to/ ともろく /(n) (abbr) (sl) Internet friend or buddy list (abbr. of tomodachi touroku)/ とも言う [ともいう] /(exp) also called/ とやかく言う [とやかくいう] /(v5u) to say all kinds of things/to complain/to find fault (with)/ とろ /(n) tuna meat/ とろい /(adj) slow (slightly pejorative)/dull/stupid/ とろとろ /(adj-na,adv,n,vs) dozing/drowsily/ とろろ芋 [とろろいも] /(n) yam/ とろん /(adv-to) appearing drowsy or intoxicated (of eyes, actions, etc.)/ とろ火 [とろび] /(n) low flame (heat, gas)/ とんかち /(n) (col) hammer/ とんずら /(n,vs) (sl) fleeing/escape/ とんだ /(adj-pn,adv) terrible/awful/serious/preposterous/absolutely not/(P)/ とんでもありません /(adj,exp) unexpected/offensive/outrageous/what a thing to say!/no way!/bullshit/ とんでもない /(adj,exp) unexpected/offensive/outrageous/what a thing to say!/no way!/bullshit/(P)/ とんとん /(adj-na,adv,n) tap/rap-tap/tapping/(P)/ とんとん拍子 [とんとんびょうし] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/ とんぼ返り [とんぼがえり] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/ と仮定して [とかていして] /(exp) assuming that ../supposing that ../ と仮定しても [とかていしても] /(exp) even assuming that ../even granted that ../ と共に [とともに] /(exp) together with/ と金 [ときん] /(n) promoted pawn (shogi)/ と言う [という] /(exp) said/called thus/ と言うのは [というのは] /(exp) (uk) this means/that is to say/because/ と言うのも [というのも] /(exp) because/ と言う訳だ [というわけだ] /(exp) this is why/this means/ と言えば [といえば] /(exp) speaking of/ と言える [といえる] /(exp) it can be said/one can say (that)/ と言って [といって] /(exp) however/because/as/ と言われる [といわれる] /(exp) to be called ../to be referred to as ../ と考えられる [とかんがえられる] /(exp) one can think that ../it is conceivable that ../ と畜場 [とちくじょう] /(n) abattoir/ と同じように [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/ と比べて [とくらべて] /(exp) compared with/ どあほ /(n) total idiot/fuck-wit/ どあほう /(n) total idiot/fuck-wit/ どういう風に [どういうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/ どうか /(adv,n) please/somehow or other/ どうかすると /(exp) there is a tendency/there is a possibility/ どうした /(adj-pn) what's the matter?/what's wrong?/ どうしたらいい /(exp) what's the best thing to do?/ どうするか /(exp) what would (you) do?/what to do about it/ どうせ /(adv) anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/(P)/ どうぞ /(adv) (1) please/kindly/(2) by all means/(P)/ どうぞ宜しく [どうぞよろしく] /(exp) (uk) pleased to meet you/ どうってことはない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/ どうでもいい /(exp) inconsequential/indifferent/not worth worrying about/trivial/ どうということもない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/ どうと倒れる [どうとたおれる] /(exp) to topple over/to fall down all of a heap/ どうどう /(int) sound said when trying to quieten down horses/ どうどうと /(adv) with roaring sound/ どうにか /(adv,vs) in some way or other/one way or another/(P)/ どうにかこうにか /(exp) somehow or other/ どうにも /(exp) nothing can be done (to resolve it)/ どうも /(adv,int) (abbr) thanks/how/(very) much/very/quite/really/somehow/no matter how hard one may try/(P)/ どうも有難う [どうもありがとう] /(exp) Thank you/(P)/ どうやって /(exp) how/in what way/by what means/ どうやら /(adv) it seems like/somehow or other/(P)/ どうやらこうやら /(exp) somehow or other/ どう言う風に [どういうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/ どう仕様もない [どうしようもない] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/ どう仕様も無い [どうしようもない] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/ どう致しまして [どういたしまして] /(int) you are welcome/don't mention it/(P)/ どかっと /(adv) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/ どかと /(adv) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/ どかどか /(adv) (1) noisily/with loud footsteps/(2) in a crowd/incessantly/all together/ どきっと /(adv,n,vs) feeling a shock/startling/(P)/ どきどき /(adv,n,vs) throb/beat (fast)/(P)/ どきり /(adv,adv-to,vs) feeling shocked or startled/ どきんと /(adv,n,vs) feeling a shock/startling/ どぎつい /(adj) gaudy/loud/garish/violent/harsh/ どぎまぎ /(n,vs,adv) flurried/in a flutter/upset/nervous/ どくどく /(adv) gushingly/copiously/profusely/in a steady stream/ どこからともなく /(exp) suddenly (appears) out of nowhere/ どこのどいつ /(exp) Who on earth?/ どこへともなく /(exp) suddenly disappears somewhere/ どさくさ /(n,adv) confusion/turmoil/ どさどさ /(adv,adv-to,vs) (1) throwing down multiple objects in succession/(2) at once in great numbers/ どさ回り [どさまわり] /(n) touring/on the road/ どさ回りをやる [どさまわりをやる] /(exp) to go on tour/to be on the road (e.g., theatre troupe) (theater)/ どしどし /(adv) rapidly/constantly/one after the other/without hesitation/sound of tramping/(P)/ どしゃ降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/ どしんと /(adv) plump/with a thud/heavily/ どじ /(adj-na,n) blunder or clumsiness/ どすこい /(n) sumo exclamation/ どすんと /(adv) with a thump/ どす黒い [どすぐろい] /(adj) darkish/dusky/ どたどた /(n) noise, esp. of heavy feet/ どたばた /(adj-na,adv,n,vs) noisy/slapstick/noise/(P)/ どたりと /(adv) (onom) with a flop/flump/plump/ どちみち /(n) whichever/whatever/ どちらにしろ /(exp) whichever one one chooses/either way/ どちら様 [どちらさま] /(exp) (hon) (id) who are you?/ どっかと /(adv) with a thump/floppingly/ どっかり /(adv-to) plunk (down something heavy)/flump (into a chair)/ どっきり /(adv,adv-to,vs) feeling shocked or startled/ どっこい /(exp) heigh-hoh/heave-ho/hold on!/just a minute/ どっこいどっこい /(adj) about the same/about equal to/close match/ どっさり /(adv) lot of/heaps/ どっしり /(adv,n,vs) bulky and heavy/massive/massy/substantial/ どっと /(adv) suddenly/ どっぷり /(adj-na,adv) totally (immersed in something, e.g., liquid, work)/addicted/ どっぷりと漬かる [どっぷりとつかる] /(exp) to be deeply submerged/ どでかい /(adj) huge/gargantuan/ どなり立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/ どの位 [どのくらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/(P)/ どの位 [どのぐらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ どの場合にも [どのばあいにも] /(exp) in any case/in either case/whichever the case may be/ どの辺 [どのへん] /(n) whereabouts/(P)/ どや /(n) cheap lodging or flophouse, especially in a skid row area or slum/ どやどや /(adv) sound of many footsteps/ どら焼き [どらやき] /(n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between/ どれだけ /(exp) how long/how much/ どれでも /(n) any one/ どれ位 [どれくらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ どれ位 [どれぐらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ どろどろ /(adj-na,adv,n) syrupy/muddled/(P)/ どろん /(n,vs) absconding/taking oneself off/slipping out (home) unnoticed early (e.g., from work, out of parties, etc.)/ どんちゃん騒ぎ [どんちゃんさわぎ] /(n) merrymaking/high jinks/spree/ どんつく /(v5k) to make a drumming noise/ どんでん返し [どんでんがえし] /(n) (sudden) complete reversal (of plot)/unexpected twist (at end of story)/ どんどん /(n,adv-to) (1) drumming (noise)/(2) rapidly/steadily/(P)/ どんな /(adj-na,adj-pn,n) what/what kind of/(P)/ どんなに /(adv) how/how much/(P)/ どんより /(n,vs,adv) (1) heavy/leaden/dull/(2) glazed (eyes)/ どん詰り [どんづまり] /(n) (uk) (dead) end/ どん尻 [どんじり] /(n) tail end/tailender/ どん底 [どんぞこ] /(n) very bottom/ ど偉い [どえらい] /(adj) immense/awesome/enormous/terrific/ な /(prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis/(2) (used with masu stem verb) (abbr. of nasai) command/(3) (used with dictionary form verb) prohibition/ なあなあ /(n) complicit/colluding/ ないよりはまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/ ないよりまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/ ない交ぜにする [ないまぜにする] /(exp) to blend (e.g., truth and lies)/ なおこ /(n) long thin brown "naoko" mushroom/ なお書 [なおがき] /(n) proviso/ なぎ倒す [なぎたおす] /(v5s,vt) to mow down/to beat/to cut a swath/to sweep off one's feet/ なければ /(suf) unless one ../if one does not .../ なければならない /(exp) to have to do/must/should/ought to/ なければならぬ /(exp) to have to do/must/should/ought to/ なければなりません /(exp) to have to do/must/should/ought to/ なじみ深い [なじみぶかい] /(adj) extremely intimate/very well-acquainted/ なぞる /(v5r,vt) to trace (drawing)/to follow/ なつメロ /(n) (abbr) nostalgic melody (trans: natsukashii melody)/ なべ物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/ なまこ板 [なまこいた] /(n) corrugated iron sheet/ なまこ板 [なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/ なら /(conj,prt) if/in case/ ならず者 [ならずもの] /(n) ruffian/scamp/hooligan/ ならでは /(n-suf) but/except/without/but for/ ならない /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/irresistibly/unbearably/(2) must not do/bad/wrong/not good/ ならぬ /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/irresistibly/unbearably/(2) must not do/bad/wrong/not good/ ならば /(conj) if/in case/ なり /(prt) or/whether or not/ なりに /(prt) in one's own way or style/ なんか /(exp) things like ../or something like that .. (often derogatory)/ なんじゃそりゃ /(exp) (col) what's that?/ なんだかんだ /(adv) something or other/ なんてめじゃない /(exp) it's not a problem/it's not a big deal/the person or thing is beneath you/ なんにしても /(exp) even so/ に /(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc./ にいにい蝉 [にいにいぜみ] /(n) small cicada (nini-zemi)/ における /(exp) in/at/on/as for/regarding/with regards to/ にかけて /(exp) about/on/concerning/at/ にかけては /(exp) when it comes to/at home with/be a master of/be clever at/ にかたくない /(exp) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible)/ にこやか /(adj-na,n) smiling/(P)/ にこり /(adv) smile (sweetly)/grin/ にしても /(exp) even if/ にして置く [にしておく] /(exp) (uk) maintain status-quo/ にじみ出る [にじみでる] /(v1,vi) to exude/to ooze/to seep out/ にせよ /(exp) granted that/even if/ にたつく /(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin/ にたにた /(adv,n,vs) broad grin/ にちゃにちゃ /(adv,n,vs) slimy/ にっこり /(adv,n,vs) smile sweetly/smile/grin/ にて /(prt) indicates location of action (formal literary form of "de")/at/in/ になる /(suf) (1) becomes/will become/(2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression/ になると /(exp) when it becomes/when it comes to/ にも /(exp) also/too/not .. either/as well/even/ にも関わらず [にもかかわらず] /(iK) (conj,exp) in spite of/nevertheless/ にも拘らず [にもかかわらず] /(conj,exp) in spite of/nevertheless/(P)/ にゃあ /(n) mewing (cat)/meow/miaow/ にゃお /(n) mewing (cat)/meow/miaow/ にゃにゃ /(n) (1) cat meow/miaow/(2) cat/ にゃんにゃん /(n) (1) cat meow/miaow/(2) cat/ にやける /(v1,vi) to be effeminate/to be a fop/ にやつく /(v5k) to smirk/to grin broadly/ にやにや /(adv,n) grinning/broad grin/(P)/ にょろにょろ /(adv,n,vs) slitheringly/ によって異なる [によってことなる] /(exp) to differ depending on ../ により /(exp) according to/by (means of)/due to/because of/ による /(exp) by means of/due to/because of/according to/ によると /(exp) according to/ によれば /(exp) according to/ にらみ付ける [にらみつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/ にわか雨 [にわかあめ] /(n) rain shower/ にわたって /(exp) throughout/over a period of ../over a span of ../ にんまり /(n,vs,adv) complacent smile/ にんまり笑う [にんまりわらう] /(exp) to smile complacently/to smile a smile of satisfaction/ に違いない [にちがいない] /(exp) I am sure/no doubt that/ に因って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/ に於いて [において] /(exp) (uk) in/on/at (place)/as for/regarding/ に応じて [におうじて] /(exp) depending on/dependent on/ に加え [にくわえ] /(exp) in addition/ に加えて [にくわえて] /(exp) in addition/ に過ぎない [にすぎない] /(exp) no more than/just/only/ に関して [にかんして] /(exp) related to/in relation to/ に関する [にかんする] /(exp) related to/in relation to/ に基づいて [にもとづいて] /(exp) based on/on the basis of/ に基づき [にもとづき] /(exp) based on/ に似て [ににて] /(exp) similar to/like/ に取って [にとって] /(exp) (uk) to/for/concerning/as far as .. is concerned/regarding/ に就いて [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/ に就て [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/ に准じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/ に準じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/ に照らして [にてらして] /(exp) in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/ に他ならない [にほかならない] /(exp) it is nothing else but/it is nothing short of/it is simply that/ に対して [にたいして] /(exp) towards/against/regarding/in contrast with/ に対する [にたいする] /(exp) regarding/in/to/towards/with regards to/ に当たって [にあたって] /(exp) (uk) at the time of/ に反して [にはんして] /(exp) against/contrary to/ に比べ [にくらべ] /(exp) compared to/ に付き [につき] /(exp) per/apiece/because of/regarding/(printing) impression/sociability/appearance/ に連れて [につれて] /(conj) as X Y (e.g., as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable etc)/ ぬうっと /(adv) suddenly/abruptly/ ぬえ /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs and a snake tail/(2) golden mountain thrush/(3) man of mystery/ ぬぐい取る [ぬぐいとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe out/to expunge/ ぬたうつ /(v5t,vi) to roll around in the grass or mud/ ぬたくる /(v5r,vi) to scrawl/to daub/ ぬっと /(adv) suddenly/abruptly/ ぬめっと /(adv) (uk) glistening/shiny/sleek/slippery/ ぬらぬら /(adv,n,vs) slimy/slippery/ ぬるぬる /(adj-na,adv,n,vs) slimy/slippery/(P)/ ぬるま湯 [ぬるまゆ] /(n) tepid (lukewarm) water/ ね /(prt) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./ ねえ /(conj,int,n) is it so/(P)/ ねじ花 [ねじばな] /(n) screw flower/ ねじ回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/ ねじ伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) to hold down/to twist one's arm/ ねずみ算 [ねずみさん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/ ねずみ算 [ねずみざん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/ ねた /(n) (1) material/joke material/contents/proof/(2) topping of nigiri sushi/ ねちこい /(adj) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/ ねちっこい /(adj) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/ ねちねち /(adv-to,n,vs) sticky/persistent/ ねばならない /(exp) to have to do/must/should/ought to/ ねばならぬ /(exp) to have to do/must/should/ought to/ ねばなりません /(exp) to have to do/must/should/ought to/ ねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/ のうのう /(adv-to) (id) careless/carefree/ のけ者 [のけもの] /(n) outcast/odd man out/pariah/ のけ者にする [のけものにする] /(exp) to shun somebody/to send a person to Coventry/to ignore someone/ のこのこ /(adv) unconcernedly/ のそのそ /(adv,n,vs) slowly/ のぞのぞ /(exp) slowly/sluggishly/ のぞみ /(n) extra-high-speed Toukai-line Shinkansen/ のたうち回る [のたうちまわる] /(v5r,vi) to writhe/ のたくる /(v5r,vi) to wriggle/to writhe/to squirm/ のたびに /(aux) on the occasion of/ のために /(aux) for the sake of/ のっと /(adv) suddenly/abruptly/ のっぽ /(n) tall lanky person/bean pole/daddy-longlegs/ ので /(prt) that being the case/because of ../the reason is .../ のどから手が出る [のどからてがでる] /(exp) to want something desperately/to want something (so badly one can taste it)/ のに /(prt) in order to/so that/in spite of/although/ のべつ幕なし [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/ のべつ幕無し [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/ のほほんと /(adv) nonchalantly/without a care/ のぼせ上がる [のぼせあがる] /(v5r,vi) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/ のみ /(suf,prt) only/nothing but/ のみならず /(conj) besides/as well as/ のみの市 [のみのいち] /(n) flea market/ のめり込む [のめりこむ] /(v5m,vi) to be completely absorbed in/to fall for (something)/ のめる /(v5r,vi) to fall/ のらくら /(adv) vaguely/idly/lazily/aimlessly/ のらりくらり /(adv,vs) lazy/slippery as an eel/ のりのり /(adj) in high spirits/ のり面 [のりめん] /(n) slope (e.g., of embankment)/ のろけ話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/ のろのろ /(adv,n,vs) slowly/sluggishly/(P)/ のんどり /(n,adv,vs) tranquility/tranquillity/leisure/ のんびり /(adv,n,vs) carefree/at leisure/(P)/ のんびり屋 [のんびりや] /(n) easygoing person/ の向かいに [のむかいに] /(adv) opposite of/across from/ の辺りに [のほとりに] /(exp) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/ の様に [のように] /(adv) (1) (uk) like/similar to/(2) as with/in the same way/ は /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/ は /(prt) topic marker particle/ はあ /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/ はあはあ /(n) (onom) gasp/pant/ はい /(conj,int) yes/ はい芽 [はいが] /(n) embryo bud/germ/ はい回る [はいまわる] /(v5r,vi) to creep about/ はきはき /(adv,n,vs) lucidly/ はぎ取る [はぎとる] /(v5r,vt) to tear off/to strip/to rob/ はくしょん /(int,vs) achoo!/sneeze/ はぐらかす /(v5s,vt) to dodge/to evade/to give the slip/ はぐる /(v5r,vt) to roll up (e.g., sleeves)/to turn over/ はげ上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald fom the forehead/to recede/ はず押し [はずおし] /(n) pushing up with hands under opponent's armpits (sumo)/ はためく /(v5k,vi) to flutter (e.g., a flag)/ はた迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) nuisance to other people/ はちきん /(tsb:) (n) strong independent Japanese woman from the Kochi area/ はち切れる [はちきれる] /(v1,vi) to be filled to bursting/to burst/ はっきり /(adv,n,vs) clearly/plainly/distinctly/(P)/ はったり /(n) bluff/ はっと /(adv,n,vs) taken aback/ はてな /(int) Dear me!/Good gracious!/ はと座 [はとざ] /(n) (constellation) Columba/ はにかみ屋 [はにかみや] /(n) shy/very shy person/ はね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/ はまり込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/ はまり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/ はみ出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/ はみ出す [はみだす] /(v5s,vi) (1) to be forced out/be crowded out/(2) to jut out (of bounds)/ はみ出る [はみでる] /(v1,vi) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to to be forced out/ はめ込み [はめこみ] /(n) insertion/inlaying/ はめ込む [はめこむ] /(v5m,vt) to inlay/to insert/to fix into a container/ はめ倒す [はめたおす] /(v5s) (col) to make love/ はらはら /(n,vs,adv) (1) flutter down/(2) keeping on tenterhooks/suspense/(3) exciting/thrilling/ はり合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/ はんぺん /(n) pounded fish cake/ は種 [はしゅ] /(n,vs) sowing/seeding/planting/ は虫類 [はちゅうるい] /(n) reptiles/ ば /(prt) indicates supposition/if ... then/ ばあちゃん /(n) granny/grandma/ ばい煙 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/ ばい貝 [ばいがい] /(n) whelk/small water snails/ ばい菌 [ばいきん] /(n) bacteria/germ(s)/(P)/ ばか騒ぎ [ばかさわぎ] /(n,vs) horseplay/fooling around/ ばくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/ ばく大 [ばくだい] /(adj-na,n) enormous/vast/ ばさばさ /(adj-na,adv,n,vs) rustle/loose/ ばさりと /(adv) with a thud/ ばたつく /(v5k,vi) to clatter/to flap (noisily)/to rattle/to walk around being unable to settle down/ ばた脚 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/ ばた足 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/ ばっくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/ ばったり /(adv) with a clash (thud)/with a bang/plump/flop/suddenly/abruptly/unexpectedly/ ばっちい /(adj) (sl) dirty (word used by kids)/unclean/ ばっちり /(adv) perfectly/properly/right on the mark/sure thing/ ばついち /(n) divorced (once) (lit: strike one)/ ばてる /(v1,vi) to be exhausted/to be worn out/(P)/ ばば /(n) shit/bullshit/ ばやい /(n-adv,n) case/situation/(slangy version of baai)/ ばらす /(v5s,vt) (1) to expose/to lay open (e.g., secret)/(2) to take to pieces/(3) to kill/to murder/ ばらつき /(n) scattering (e.g., in statistics)/a scatter/dispersion/ ばらつく /(v5k,vi) to rain (drops on the large side)/to go to pieces/to be taken apart/ ばらばら /(adj-na,adj-no,adv,vs) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/ ばらまき政治 [ばらまきせいじ] /(n) money politics/ ばら荷 [ばらに] /(n) bulk goods/ ばら色 [ばらいろ] /(n) rose-colour/rose-color/ ばら肉 [ばらにく] /(n) boned rib (esp. of pork)/ ばりばり /(adj-na,adv,n) tearing/crunching (sound)/work hard/actively/ ばれる /(v1,vi) to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc) (behavior)/ ばわい /(n-adv,n) case/situation/(slangy version of baai)/ ぱいおつ /(n) (X) (col) tits (trendy inverse of oppai)/ ぱいずり /(n) (col) (vulg) breast fucking/ ぱくつく /(v5k,vt) to open your mouth wide and eat heartily/to gulp down food/ ぱくぱく /(adv,n,vs) flapping open and closed (e.g., mouth)/ ぱくり /(adv,adv-to,n) (1) gaping (esp. mouth)/(2) snapping or biting into/(3) cribbing/lifting/plagiarism/ ぱくり屋 [ぱくりや] /(n) confidence man/con man/company (or person) carrying out credit fraud/ ぱさつく /(v5k,vi) to be dried out/to be parched/ ぱしり /(n) (abbr) a person who is made to do things or go get things for someone else/ ぱしる /(v1) (sl) to make do errands/to set to scutwork/ ぱちくり /(adv,n,vs) blinking with surprise/ ぱちっ /(n) snapping (e.g., fingers) sound/ ぱちり /(adv-to) quickly/suddenly/ ぱちんこ屋 [ぱちんこや] /(n) a pinball parlor/a pinball hall/ ぱっくり /(adv,adv-to,n) (1) gaping (esp. mouth)/(2) snapping or biting into/(3) cribbing/lifting/plagiarism/ ぱっちり /(adv,n,vs) bright, clear (eyes)/ ぱっと /(adv,vs) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/(P)/ ぱっとしない /(exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation/ ぱらつく /(v5k,vi) to sprinkle (e.g., with rain)/ ぱりぱり /(adj-na,adv,n) crispy/first-class/ ぱんぱん /(n,adj-na,adv) (1) kapow/bang/slap/(2) (n only) prostitute (esp. just after WWII)/ ひいて板 [ひいてばん] /(n) boards/cut timber/ ひかり /(n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen/ ひき殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/ ひき逃げ [ひきにげ] /(n,vs) (uk) hit-and-run accident causing personal injury/ ひき肉 [ひきにく] /(n) minced (ground) meat/ ひくつく /(v5k,vi) to twitch/ ひくひく /(adv,n,vs) twitching/ ひけらかす /(v5s,vt) to show off/to make a display (e.g., of wealth)/ ひしめき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/ ひじ掛け [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/ ひじ掛けいす [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ ひじ掛け椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ ひそひそ /(adv) whisperingly/(P)/ ひたひた /(adv) (1) gradually/steadily/(2) lapping (against, on, toward)/(3) lightly submerging something (in water)/ ひたむきに聞く [ひたむきにきく] /(exp) to listen intently/ ひっきり無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/ ひっくり返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/ ひっくり返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/ ひっそり /(adv,n,vs) quiet/still/silent/deserted/(P)/ ひとり言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/ ひとり歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/ ひとり暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/ ひとり立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/ ひと雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/ ひと回り [ひとまわり] /(n-adv) (1) one turn/one round/(2) (a) size/(vs) (3) to go around/to make a circuit/to take a turn/ ひと休み [ひとやすみ] /(n,vs) rest/ ひと結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/ ひと月 [ひとつき] /(n) one month/ ひと言 [ひとこと] /(n,vs) single word/ ひと口 [ひとくち] /(n) mouthful/one word/bite/sip/draft/draught/ ひと時 [ひととき] /(n-adv,n) moment/time/ ひと肌 [ひとはだ] /(n) the skin/body warmth/ ひと晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) one evening/all night/overnight/ ひと目 [ひとめ] /(n-adv,n-t) (1) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) complete view/bird's-eye view/ ひど過ぎる [ひどすぎる] /(adj) too much/too cruel/ ひな形 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/ ひな祭り [ひなまつり] /(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/ ひな壇 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/ ひな鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/ ひばり /(n,vs) haughtiness/ ひびの切れた [ひびのきれた] /(adj) chapped (hands)/ ひび割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/ ひもじい /(adj) hungry/ ひもじい思い [ひもじいおもい] /(n) state of feeling hungry/ ひやりはっと /(n) close call/near miss/ ひゅうひゅう /(n) whistling sound/sound of the wind/ ひょいと /(adv) by chance/suddenly/accidentally/with agility/ ひょう窃 [ひょうせつ] /(n,vs) plagiarism/piracy/ ひょこひょこ /(adv,n) unsteady steps/ ひょっこり /(adv) by chance/unexpectedly/ ひょっと /(adv,n) possibly/accidentally/ ひょっとしたら /(exp) possibly/by some possibility/perhaps/ ひょっとすると /(adv) perhaps/maybe/possibly/ ひょろひょろ /(adj-na,adv,n,vs) frail/lanky/swaying/ ひょろりと /(adv) long and thin/tall and thin/ ひょんな /(adj-pn) strange/unexpected/curious/ ひらひら /(adv,n,vs) flutter/(P)/ ひらり /(adv-to) nimbly/lightly/ ひりつく /(v5k,vi) to hurt/to smart/to sting/ ひりひり /(adv,n,vs) hurt/smart/ ひれ伏す [ひれふす] /(v5s,vi) to prostrate oneself before/ ひんやり /(adv,n,vs) to feel (pleasantly) cool/ ひん曲げる [ひんまげる] /(v1,vt) (1) to bend (with great force)/to twist/to wrench/(2) to distort (the truth)/ ひん死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/ ひん斥 [ひんせき] /(n,vs) rejection/ostracism/ ひ弱 [ひよわ] /(adj-na,n) weak/delicate/sickly/ ひ弱い [ひよわい] /(adj) weak/sickly/ びくつく /(v5k,vi) to be scared/ びくともしない /(adj) (1) unperturbed/undaunted/retaining composure/(2) unyielding/not giving an inch/ びくびく /(adv,n,vs) being afraid of/being fearful/being timid/being nervous/(P)/ びしびし /(adv) stickily/relentlessly/ びしょびしょ /(adj-na,adv,n) saturated/wet through/(P)/ びしょ濡れ [びしょぬれ] /(n) wet to the skin/(P)/ びた一文 [びたいちもん] /(exp) be penniless/not have a cent/ びちゃびちゃ /(adj-na,adv,n,vs) splashing/dabbling/ びっしょり /(adj-na,adv) wet through/drenched/(P)/ びっしり /(adv) closely packed/crowded close/(P)/ びらびら /(adv,n,vs) flutter/flutteringly/ びり /(n) last on the list/at the bottom/ びりびり /(adj-na,adv,n) like an electric shock/ripping/rattling/(P)/ びんた /(n) slap in the face/ びんびん来る [びんびんくる] /(vk) to get an erection (US: hard-on)/ ぴいかん /(n) a state of fine weather where one is subject to direct sunlight/ ぴかぴか /(adj-na,adv-to,n) glitter/sparkle/(P)/ ぴかぴか光る [ぴかぴかひかる] /(v5r) to sparkle/to glitter/to twinkle/ ぴか一 [ぴかいち] /(n) (1) a scoring hand with one 20 point flower card and six 1 point flower cards/(2) something (or someone) that stands out above the rest/ ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /(v5k) to jerk/to wiggle/to twitch/ ぴくりと /(adv) sudden but subtle/ ぴしっと /(adv) properly/ ぴしゃっと /(adv) slapping/splatting/ ぴしゃり /(adv) slapping/splashing/splatting/banging shut/flat (refusal, denial, etc)/ ぴたりと /(adv) closely/exactly/suddenly/tightly/ ぴちぴち /(adv,adj-na) lively/spunky/energetic/ ぴちゃぴちゃ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/ ぴったり /(adj-na,adv,n,vs) exactly/neatly/sharp/(P)/ ぴゅうぴゅう /(adv) sound of whistling or wheezing/ ぴゅぴゅ /(n) whistling of wind/ ぴょこん /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g., for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/ ぴょこんと /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g., for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/ ぴょんぴょん /(adv) hopping/skipping/(P)/ ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /(v5k) to peep/to cheep/ ぴりっと /(adv,vs) tingling/stinging/pungently/ ぴりっとくる /(adj) pungent/biting/racy/hot/ ぴりぴり /(adv,n,vs) tingle/sting/smart/hot/burning the tongue/becoming tense/(P)/ ぴんと来る [ぴんとくる] /(vk) to get (a joke or explanation)/to strike home/to know intuitively/ ぴんぴん /(adv,n,vs) lively/(P)/ ふうふう /(adv) sound of heavy breathing/ ふかふかした /(adj) soft (and fluffy)/ ふき取る [ふきとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe up/ ふくよか /(adj-na,n) plump/full/well-rounded/ ふさぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/ ふしだら /(adj-na,n) slovenly/untidy/messy/fast/loose/ ふっくら /(adv-to) fully/luxuriantly/fluffy/plump/ ふっと /(adv) with a whiff/ ふて寝 [ふてね] /(n,vs) staying in bed out of spite/ ふて腐れる [ふてくされる] /(v1,vi) (uk) to become sulky/to become irresponsible/ ふとした /(adv) impulsively/unexpectedly/on the whim of the moment/ ふにゃふにゃ /(adj-na,adv,n,vs) soft/limp/ ふふん /(int) pooh!/ ふらっと /(adv) aimlessly/by chance/accidentally/casually/suddenly/unexpectantly/ ふらつく /(v5k,vi) to feel giddy/to totter/to stagger/ ふらふら /(adj-na,adv,n,vs) unsteady on one's feet/stagger/reel/totter/dizzy/(P)/ ふらり /(adv) aimlessly/ ふるいに掛ける [ふるいにかける] /(v1) (uk) to sieve/to sift/ ふるい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/ ふるまい酒 [ふるまいざけ] /(n) treat of sake/ ふわっと /(adv,vs) floating/drifting/weightlessness (according to NASA)/ ふわり /(adv-to) softly/gently/lightly/(P)/ ふん /(int,n) hmm/humph/huh/pshaw/pish/ ふんだん /(adj-na,n) plentiful/abundant/lavish/ ふんなんに /(adv) in plenty/fully/ ふんわり /(adv-to,adv) gently/airily/fluffily/ ぶうぶう /(adv,n) grumbling/complaining/ ぶかぶか /(adj-na,adv,n,vs) too big/baggy/(P)/ ぶきっちょ /(adj-na,n) awkward/ ぶくぶく /(adj-na,adv,n,vs) loose-fitting or baggy (clothing)/ ぶち当たる [ぶちあたる] /(v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively)/to hit/(2) to face (e.g. trouble, a problem)/to confront/ ぶっきら棒 [ぶっきらぼう] /(adj-na,n) curt/blunt/brusque/(P)/ ぶっちゃける /(v1,vt) to be frank .../to put things bluntly .../ ぶっとい /(adj) fat/thick/ ぶっ掛ける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face/ ぶっ殺す [ぶっころす] /(v5s,vt) to beat to death/ ぶっ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/ ぶっ通し [ぶっとおし] /(adj-no,n-t) continuous/ ぶっ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s,vt) to drive at full speed/to beat/to strike/to knock/to let go off/to not partake/ ぶつくさ /(adv) moaning/muttering/complaining/ ぶつぶつ /(n,adv) (1) grunt/grumble/complaint/mutter/(2) pimples/spots/eruption/rash/(3) cutting into small pieces/(4) simmering/(P)/ ぶどう酒 [ぶどうしゅ] /(n) (grape) wine/ ぶなの木 [ぶなのき] /(n) Japanese beech tree/ ぶよぶよ /(adj-na,adv,n,vs) soft and flabby/ ぶらつく /(v5k,vi) to dangle/to swing/to stroll about/to hang around/to linger/ ぶらぶら /(adv,n,vs,adj-na) dangle heavily/swing/sway to and fro/aimlessly/idly/lazily/loiter/loaf/stroll idly/(P)/ ぶらり /(adv) casually/aimlessly/unexpectedly/ ぶらりと /(adv) casually/aimlessly/unexpectedly/ ぶら下がる [ぶらさがる] /(v5r,vi) to hang from/to dangle/to swing/(P)/ ぶら下げる [ぶらさげる] /(v1,vt) to hang/to suspend/to dangle/to swing/(P)/ ぶりっ子 [ぶりっこ] /(n,vs) cutesy girl/child-like woman/ ぶり返す [ぶりかえす] /(v5s,vi) to come back/to return/to recur/ ぶるぶる /(adv,n,vs) shivering with cold or fear/shaking/trembling/(P)/ ぶれ /(n) camera shake/picture blur/ ぶれる /(v1,vi) to be blurred (photo, video, etc.)/for a camera to be shaken/ ぶんぶん /(n,adv) buzz/hum/ ぶん殴る [ぶんなぐる] /(v5r,vt) to knock/ ぷにぷに /(adj) squishy/ ぷりぷり /(adv,n) smell strongly/ ぷりぷりして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/ ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /(v5r) to be in a huff/ ぷんと /(adv,vs) crossly/angrily/ ぷんぷん /(adv,vs) smelling strongly/angrily/ ぷんぷんして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/ へ /(prt) indicates direction or goal/ へえ /(int) oh, yes?/really?/ へこき虫 [へこきむし] /(n) fart bug/ へこき蟲 [へこきむし] /(n) fart bug/ へこたれる /(v1,vi) to lose heart/ へし折る [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/ へそくり金 [へそくりがね] /(n) secret savings/ へその緒 [へそのお] /(n) umbilical cord/ へそをまげる /(exp) to get angry/to become perverse/ へたばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/ へたれ /(n,adj-na) (col) good-for-nothing/incompetent/lazy/ へっぴり腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/ へっぽこ /(n,adj-na) hack/untrained/quack (doctor)/ へとへと /(adj-na,n) completely exhausted/(P)/ へどもど /(vs,adv) flustered/flurried/stuttering (e.g., an apology)/ へなへな /(adj-na,adv,n,vs) bending/loss of strength/ へばり付く [へばりつく] /(v5k) to cling to/ へばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/ へべれけ /(adj-na,n) (col) drunk/untrustworthy/ へぼ /(adj-na,n) bungler/greenhorn/clumsy/poor hand/ へぼ医者 [へぼいしゃ] /(n) quack doctor/ へま /(adj-na,n) blunder/bungle/gaffe/ へまをやる /(exp) to commit a blunder/ へらじか /(n) moose/elk/ へらへら /(adj-na,adv,n,vs) frivolous/ へりくだった /(exp) condescending/modest/ へりくだって /(exp) cap in hand/ べからざる /(exp) incontrovertible/established/inviolable/ べか船 [べかぶね] /(n) small sailing boat used for collecting nori, etc./ べきではない /(exp) should not/must not/ べこべこ /(n) empty/hungry/ べそ /(n) child's tear-stained face/ べそをかく /(exp) to be ready to cry/to be on the point of tears/ べた /(adj-na) (sl) unskillful/poor/awkward/ べたつく物 [べたつくもの] /(n) sticky substance/goo/ べたべた /(adj-na,adv,n,vs) sticky/clinging/all over/(P)/ べたんこ /(adj-no) squished flat/ べた付く [べたつく] /(v5k,vi) to be sticky/ べた付く物 [べたつくもの] /(n) sticky substance/goo/ べた褒め [べたほめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/ べた褒め [べたぼめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/ べちゃべちゃ /(adj-na,adv,vs) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc)/ べちゃんこ /(adj-no) squished flat/ べったり /(adv,n) closely/thickly/hard/ べとつく /(v5k,vi) to be sticky/ べとべと /(adj-na,adv,n,vs) being sticky/ べらべら /(adj-na,adv,n,vs) non-stop talking/speaking indiscreetly/ べらんめえ /(exp) bloody fool!/ べろべろ /(adv,adv-to,adj-na) (1) licking/(2) drunken/ べろべろ嘗める [べろべろなめる] /(v1) (uk) to lick up with one's tongue/ べろべろ舐める [べろべろなめる] /(v1) (uk) to lick up with one's tongue/ ぺけ /(n) no good/cross/cross out/ ぺこぺこ /(adj-na,adv,n,vs) (1) fawning/being obsequious/cringing/(2) being very hungry/(3) giving in/being dented/(P)/ ぺこり /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/ ぺこりと /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/ ぺこん /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/ ぺこんと /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/ ぺしゃんこ /(adj-na) crushed flat/flattened/squashed/ ぺちゃくちゃ /(adv,vs) chattering/(ladies) prattle/ ぺちゃぱい /(n) small breasts/flat-chested/ ぺちゃんこ /(adj-na) crushed flat/flattened/squashed/ ぺったり /(adv) closely/fast/ ぺてん /(n) fraud/swindle/ ぺてん師 [ぺてんし] /(n) swindler/imposter/crook/ ぺらぺら /(adj-na,adv,n,vs) fluent/fluency/(P)/ ぺろりと /(adv) while sticking out one's tongue/ ぺチャパイ /(n) small breasts/flat-chested/ ほうき星 [ほうきぼし] /(n) comet/ ほうれん草 [ほうれんそう] /(n) spinach/ ほかす /(ksb:) (v5s,vt) to throw away/to dispose/ ほかほか /(adj-na,adv,n,vs) steamy hot food/warm(ly)/ ほくそ笑む [ほくそえむ] /(v5k,vi) to chuckle/to snicker/ ほくほく /(adv,n,vs) (1) not soggy/(2) pleased with oneself/chuckling to oneself/ ほざく /(v5k,vt) to spatter/to prate/to prattle/to babble/to grumble/to murmur/to brawl/ ほじそ /(n) flowers heads of beefsteak plant (food)/ ほそぼそ話す [ほそぼそはなす] /(v5s) to speak slowly and quietly/ ほぞを噛む [ほぞをかむ] /(exp) to regret bitterly/to be very sorry (for)/ ほぞを固める [ほぞをかためる] /(exp) to make up one's mind (to do something)/to resolve firmly (to do something)/ ほっかいろ /(n) (chemical) body warmer/ ほっけ /(n) Arabesque greenling (fish)/ ほっそり /(n,vs,adv) being slim/slender/ ほっつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/ ほっと /(adv,n,vs) feeling relieved/(sigh of) relief/ ほっといて /(exp) back off!/leave me alone!/ ほっといてくれ /(exp) back off!/leave me alone!/ ほつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/ ほとんど人 [ほとんどひと] /(n) most people/ ほど遠い [ほどとおい] /(adj) far off or away/ ほど近い [ほどちかい] /(adj) near/nearby/not far off/ ほふく前進 [ほふくぜんしん] /(n,vs) crawling along/ ほやほや /(adj-na,adj-no,adv) fresh/new/ ほら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/(P)/ ほら貝 [ほらがい] /(n) conch/trumpet shell/ ほら吹き [ほらふき] /(n) braggart/ ほろほろ /(adv) by ones and twos/ ほろりと /(vs,adv) being moved to tears/being touched by/becoming sentimental/ ほろ苦い [ほろにがい] /(adv,adj) bittersweet/slightly bitter/something that has a strong taste that adults favor/ ほろ酔い [ほろよい] /(adj) slightly drunk/tipsy/ ほんのり /(adv,n) slightly/faintly/ ほ場 [ほじょう] /(n) cultivated land (field, garden, orchard, etc.)/ ほ乳瓶 [ほにゅうびん] /(n) baby bottle/ ほ乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/ ぼいん /(n) big breasts/ ぼうぜん自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/ ぼうっと /(adv,n,vs) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/ ぼおっと /(adv,n,vs) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/ ぼけっと /(adv,vs) being stupified/doing nothing/ ぼこぼこ /(n-adv) (1) burbling/(2) hollow (sounding)/(3) holey/full of holes/ ぼさぼさ /(adj-na,adv,n,vs) unkempt, ruffled hair or brush bristles/idling away time/ ぼそぼそ /(adj-na,adv,n,vs) dry and crumbling/whispering/subdued/ ぼたぼた /(adv,n) drip drip/ ぼちぼち /(adj-na,adv,n) it's getting late/we must be getting off/little by little/ ぼちゃぼちゃ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/ ぼちゃんと /(adv) with a splash/ ぼったくり /(ksb:) (n) rip-off/unfair overcharging/clip joint/ ぼったくる /(v5r) to rip someone off/ ぼつぼつ /(adv,n) gradually/here and there/spots/pimples/ ぼぼ /(n) baby/doll/pussy(cat)/slang for cunt/ ぼやく /(v5k,vi) to grumble/to complain/ ぼやける /(v1,vi) to become dim/to become blurred/(P)/ ぼらぼら /(exp) one after another/ ぼりぼり /(adv) munch/crunch/ ぼりぼり食べる [ぼりぼりたべる] /(v1) to eat with a munching or crunching sound/ ぼろい /(adj) (1) profitable/(2) worn-out/crumbling/ ぼろぼろ /(adj-na,adv,n,vs) worn-out/crumbling/(P)/ ぼろを出す [ぼろをだす] /(exp) to reveal the faults/ ぼろ屋 [ぼろや] /(n) (1) rag and scrap merchant/(2) run-down shabby house/ ぼろ家 [ぼろや] /(n) (1) rag and scrap merchant/(2) run-down shabby house/ ぼろ布 [ぼろきれ] /(n) old rag/ ぼろ儲け [ぼろもうけ] /(n,vs) easy money/easy gain/ ぼんたん飴 [ぼんたんあめ] /(n) Botan Rice Candy (lemon orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper and includes a small Botan Ame/Botan Ame/Bontan Ame/ ぼんやり /(adv,n,vs) absent-minded/blockhead/dim/faint/vague/(P)/ ぽいと /(adv) carelessly/nonchalantly/ ぽい捨て [ぽいすて] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog shit, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/ ぽかぽか /(adv,n,vs) warmth throughout your body/the sound of beating someone/(P)/ ぽかんと /(adv) with a whack/slowly and lazily/gaping/absentmindedly/flabbergasted/(P)/ ぽきっと /(adv) snappingly/with a snap/ ぽこちん /(n) (col) penis/ ぽたぽた /(adv) dripping water/(P)/ ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /(v1) to fall in drops/to drip down/to trickle down/ ぽたり /(adv-to) (1) drip/fall drop-by-drop/(2) suddenly (of drops of water)/ ぽちゃぽちゃ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/(adj) (2) plump/chubby/ ぽっかり /(adv) (1) lightly/(2) gaping wide/ ぽっきり /(adv) merely/having just ../ ぽっくり /(adv) suddenly (e.g. sudden death)/ ぽってり /(adv,vs) plump/fat/ ぽっと /(adv,vs) with a blush/slightly flushed/fresh-faced/ ぽつぽつ /(adv,n) bit by bit/piece by piece/spots/pimples/ ぽつんと /(adv) isolated/standing alone/ ぽとぽと /(adv) trickle down in thick drops/ ぽりぽり /(adv) crunching sound/ ぽろぽろ /(adj-na,adv,n,vs) in large drops/ ぽん /(adv) (onom) pop/plop/cloop/ ぽんと /(adv) (onom) with a pop/ ぽん引き [ぽんびき] /(n) tout/swindler/con-man/pimp/ ぽん引き [ぽんぴき] /(n) tout/swindler/con-man/pimp/ まあ /(adv,conj,int,n) (fem) you might say/(P)/ まあね /(exp) well, I must admit ../ まあまあ /(adj-na,adv,int) so-so/(P)/ まいう /(adj) delicious (slang reversal of "umai")/clever/skillful/promising/ まき散らす [まきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to spread/ まくり上げる [まくりあげる] /(v1) to tuck (e.g., sleeves)/ まごつかせる /(v1) to abash/ まごつく /(v5k,vi) to be confused/to be flustered/(P)/ まごまご /(adv,n,vs) confused/(P)/ まさか /(adv) never!/well, I never!/you don't say!/ まさかの時 [まさかのとき] /(exp) in time of need/rainy day/ まざまざと /(adv) plainly/clearly/vividly/ まじまじと見る [まじまじとみる] /(v1) to take a long hard look at something/ まず隗より始めよ [まずかいよりはじめよ] /(exp) he who first suggests it should be the first to do it/ またぎ /(n) ancient hunting communities in Touhoku/ またたく間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/ またね /(exp) Good-bye/See you later/ まったり /(adj) (1) rich (taste)/full-bodied (flavour, flavor)/mellow(ness)/(2) laid-back (lifestyle)/ まっ四角 [まっしかく] /(n) square/ まつ毛 [まつげ] /(n) (uk) eyelashes/ まともに /(adv) squarely/fair and square/flat-out/ まどろっこしい /(adj) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/ まま息子 [ままむすこ] /(n) stepson/ まま娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/ まやかし /(n) deception/make-believe/fake/counterfeit/phony/ まやかす /(v5s,vt) to cheat/to swindle/to deceive/ まる覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/full memorisation/ まんこ /(n,vs) (1) (X) (col) vagina/(2) screw/ まんざら夢ではない [まんざらゆめではない] /(adj) not altogether a dream/ まんまと /(adv) successfully/fairly/artfully/nicely/thoroughly/ まん前 [まんまえ] /(n) right in front/under the nose/ まん前に [まんまえに] /(adv) right in front of/just opposite/ みいちゃんはあちゃん /(exp) the follower of each new fad/ みいはあ /(adj-na,n) (abbr) follower of each new fad/ みかじめ料 [みかじめりょう] /(n) protection money/ みかん畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/ みそ汁 [みそしる] /(n) miso soup/ みたい /(suf,adj-na) -like/sort of/similar to/resembling/ みっちり /(adv) (1) severely/strictly/fully/(2) earnestly/diligently/ みなし子 [みなしご] /(n) orphan/ みみっちい /(adj) tightfisted/stingy/miserly/small-minded/ みんみん /(adv,n) seeing through another person's scheme (e.g., lies and flattery)/ みんみん蝉 [みんみんぜみ] /(n) type of cicada (minmin-zemi)/ み使い [みつかい] /(n) angel/ むかつく /(v5k,vi) to feel sick/to feel irritated/to feel offended/to feel angry/ むかむか /(adv,n,vs) nausea/queasy/surge of anger/(P)/ むきになる /(exp) to become serious/to take something (joke, teasing) seriously/ むささび /(n) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/ むしゃくしゃ /(adv,vs,n) (1) vexed/irritated/fretful/in ill humour/in ill humor/in a temper/(2) shaggy/bushy/ragged/rugged/ むしゃむしゃ /(adv) munch/crunch/ むずむず /(adv,n,vs) itchy/itch/impatient/ むず痒い [むずがゆい] /(adj) itchy/ むだにしない /(adj) make good use of/make the most of/ むだ骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/ むっちり /(n,vs) plumpness/plump/ むっちりと /(adv) plumply/ むっつり /(adv,n,vs) sullen/morose/offended/(P)/ むっと /(adv,n,vs) sullen/morose/offended/(P)/ むにゃむにゃ /(adv) incomprehensible muttering/talking in sleep/ むらむらと /(adv) irresistibly/suddenly/ むんむん /(adv,n,vs) (1) stuffy/(2) woman's desire/ めきめき /(adv) conspicuously/(P)/ めく /(suf,v5k) (1) to show signs of ../to have the appearance of ../(2) (X) (col) to jerk off/to masturbate/(P)/ めげる /(v1,vi) to be discouraged/to shrink from/ めじろ押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/ めそめそ /(adv,n,vs) uncontrolled weeping/sobbing/ めちゃ /(ksb:) (adj-na,n) confusion/mess/extremely/ めちゃぱい /(n) big breasts/ めっきり /(adv) remarkably/(P)/ めらめら /(adv) flaring up/bursting into flames/ めり込む [めりこむ] /(v5m,vi) to sink into/to cave in/ めんこい /(thb:) (adj) lovely/sweet/cute/ めん棒 [めんぼう] /(n) cotton swab/ めん棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/ も /(prt) also/too/words of similar weight/ もう /(adv,int) already/soon/more/again/(P)/ もう一つ [もうひとつ] /(n,adv) (uk) another/one more/ もう一度 [もういちど] /(exp) once more/again/ もう少し [もうすこし] /(exp) just a small amount/ もう直ぐ [もうすぐ] /(exp) (uk) very soon/ もぎたて /(adj-no) fresh-picked/ もぎり /(n) ticket-collector/ もぎ取る [もぎとる] /(v5r) (uk) to pluck off/to pick/to break or tear off/ もくもくと /(adv) with clouds of smoke/ もくる /(v5r) (sl) to smoke/ もぐ /(v5g) to pluck (usually from a tree)/to pick (e.g., apples)/(P)/ もぐもぐ /(adv,vs) mumbling/chewing one's words/ もげる /(v1,vi) to be torn off/to come off/ もごもご /(adv,vs) mumbling/chewing one's words/ もさることながら /(exp) one may well say so, but .../even more than/ もしそうなら /(exp) if so/in that case/ もしそれが興奮させなかったら [もしそれがこうふんさせなかったら] /(exp) If it was not exciting../ もしもし /(conj,int) hello (on phone)/(P)/ もしゃもしゃ /(adj-na,adv,vs) shaggy/scraggly/bushy/disheveled/dishevelled/unkempt/tousled/raggedy/ もし可能ならば [もしかのうならば] /(exp) if possible/ もじもじ /(adv,vs) bashfully/hesitantly/fidget/restlessly/ もじゃもじゃ /(adj-na) tousled/shaggy (hair)/dishevelled/disheveled/unkempt/ もぞもぞ /(vs,adv) creeping about/stirring restlessly/squirming/ もたつく /(v5k,vi) to be slow/to not make progress/to be inefficient/ もたもた /(adv,n,vs) inefficient/slow/ もっこり /(n,vs) (1) bulge in a pocket or clothing/(2) "tent" an erection makes against pants or bedsheets/ もっと /(adv) more/longer/further/(P)/ もとい /(exp) er, rather (used in speech to correct yourself)/ もどかしい /(adj) irritating/not quick enough/tantalizing/tantalising/feel impatient/tardy/ もにゃもにゃ /(n) mumble/ ものだから /(conj) the reason for something/ ものである /(exp) is something that/is that which/ ものですから /(exp) reason or excuse (nuance of seeking understanding)/ ものの /(prt) but/although/ もみもみ /(n,vs) massage/ ももんが /(n) small Eurasian flying squirrel/ もも引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/ もやもや /(adv,n,vs) hazy/misty/feel sad/feel fuzzy/ もりもり /(adv,n) swelling/someone full of zest/gusto/ もろ刃 [もろは] /(adj-no) (1) double-edged/ もんじゃ焼き [もんじゃやき] /(n) savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki/ もんだから /(conj) the reason for something/ もんどり打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/ もんぺ /(n) women's work pants/ も一つ [もひとつ] /(exp) furthermore/adding to the above-mentioned/ や /(prt) such things as (non-exhaustive list)/and ... and/ やおい /(n) manga on the theme of male homosexual love/ やがる /(suf) verb suffix (te form or masu stem) to indicate hatred and contempt, or disdain for another's action (vulg)/ やきもき /(adv,n,vs) impatient/worry about/ やきもち焼き [やきもちやき] /(n) jealous person/ やくざ /(adj-na,n) Japanese mafia/yakuza/(P)/ やけに /(adv) awfully/frightfully/desperately/violently/ やっかむ /(v5m,vi) to be jealous/to be envious/ やった /(int) hooray/whee/Hot dog!/you beaut/whacko/whoopie/ やったー /(int) hooray/whee/Hot dog!/you beaut/whacko/whoopie/ やっちまう /(v5u) to do something the speaker regrets/ やって見る [やってみる] /(exp) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/ やって来る [やってくる] /(vk) to come along/to come around/to turn up/(P)/ やっと /(adv) at last/at length/(P)/ やっとこ /(adv) barely/ やっとこまかせ /(n) yell made when starting to move something/grunt/ やっとまかせ /(n) yell made when starting to move something/grunt/ やっ付ける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/(P)/ やとらに /(adv) indiscriminately/ やばい /(adj) (1) (sl) dangerous/risky/(2) awful (young persons' slang)/terrible/crap/(3) terrific (young persons' slang)/amazing/cool/ やまびこ /(n) skips-most-stations Touhoku-line Shinkansen/ やむを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/ やむを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/ ややあって /(exp) after a little while/presently/ ややこしい /(adj) puzzling/tangled/complicated/complex/(P)/ やや上回る [ややうわまわる] /(exp) a little more than/ やら /(prt) particle denoting uncertainty or a listing (words, clauses)/ やらしい /(adj) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/ やらせ /(n) (1) faked situation/(2) prearranged performances/ やりこい /(tsb:) (adj) soft/tender/limp/ やりとも /(n) someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/ やりまん /(n) (col) slut/bimbo/ やりよう /(n) way of doing something/ やりコン /(n) blind date party, with the object of sex (slang)/ やり過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/ やり過ごす [やりすごす] /(v5s,vt) to do too much/to let something (or somebody) go past/(P)/ やり玉 [やりだま] /(n) make an example of/singled out/ やり繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/(P)/ やり合う [やりあう] /(v5u,vt) to compete with/to argue with/to quarrel/ やり取り [やりとり] /(n,vs) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/(P)/ やり遂げる [やりとげる] /(v1,vt) to accomplish/ やり切る [やりきる] /(v5r) (uk) complete decisively/to do to completion/ やり切れない [やりきれない] /(adj) unbearable/too much/(P)/ やり直し [やりなおし] /(n,vs) redoing/(P)/ やり直す [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/(P)/ やり方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/(P)/ やり方が渋い [やりかたがしぶい] /(n) stingy ways/ やる気 [やるき] /(n) willingness (e.g., to do something)/ やる気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/ やれ /(int) oh!/ah!/oh dear!/dear me!/thank God!/ やれやれ /(int) exclamation of relief or disappointment/(P)/ やろう /(exp) (uk) eems/I guess/ やんす /(aux-v) to be/ やんちゃ /(adj-na,n) naughty/mischievous/ やんややんや /(exp) hear! hear!/hooray/ やんわり /(adv,vs) softly/mildly/gently/ やんわりと /(adv,vs) softly/mildly/gently/ や否や [やいなや] /(exp) (1) the minute (that) .../no sooner than .../(2) whether or not/ ゆさゆさ /(adv,n,vs) large thing swaying/ ゆすり取る [ゆすりとる] /(v5r) to extort/to shake down (for money)/ ゆっくり /(adv,n,vs) slowly/at ease/(P)/ ゆったり /(adv,vs) (1) comfortable/easy/calm/(2) loose/spacious/ ゆとり /(n) reserve/affluence/room/time (to spare)/(P)/ ゆとり教育 [ゆとりきょういく] /(exp) "education with breathing space" system/ ゆり落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g., nuts from a tree)/ よ /(prt) (sentence end) indicates request, certainty, contempt, etc./ よいしょ /(exp) (expression of) effort or strain/Yo-heave-ho!/ よいやよいや /(exp) hear! hear!/hooray/ よい旅を [よいたびを] /(exp) "Bon voyage!"/"Have a nice trip!"/ よい旅行を [よいりょこうを] /(exp) "Bon voyage!"/"Have a nice trip!"/ ようこそ /(int) welcome!/nice to see you!/(P)/ ように /(exp) (1) in order to (e.g. meet goal)/so that/take care (so as)/(2) hoping or wishing for something/ ようにする /(exp) (following a verb) to be sure to/to make sure to/to try to/ ようになる /(exp) to reach the point that/to come to be that/ よく /(adv,vs) frequently/often/ よく学びよく遊べ [よくまなびよくあそべ] /(exp) study hard and play hard/ よしんば /(adv) if/even if/even though/ よじ登る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/ よそ見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/(P)/ よそ行き [よそいき] /(n) going out/company manners/one's best clothes/ よそ行き [よそゆき] /(n) going out/company manners/one's best clothes/(P)/ よちよち /(adv,int,n,vs) totteringly/with tottering steps/(P)/ よちよち歩き [よちよちあるき] /(n,adj-no) toddling/taking tottering steps/ よぼよぼ /(adj-na,adv,n,vs) weak from old age/ よもや /(adv) surely/certainly/ より /(adv,prt) (1) from/out of/since/than/(2) other than/(3) more/(4) more than/(P)/ よりによって /(adv) of all things/ よりによって今日 [よりによってきょう] /(exp) today of all days/ より良い [よりよい] /(adj) superior/better/ よると /(exp) according to/ よれば /(exp) according to/ よれよれ /(adj-na,n) worn-out/shabby/seedy/wrinkled-up/ よろよろ /(adv,n,vs) unsteady on its feet/tottering/(P)/ よんやよんや /(exp) hear! hear!/hooray/ らしい /(adj,suf) appears like/seems/(P)/ らっしゃる /(v5aru,vi) (abbr) (hon) to be/to come/to go/ らっぱ飲み [らっぱのみ] /(n,vs) drinking straight from a bottle/ らりる /(v5r) (sl) to become intoxicated (e.g., with drugs)/ りんりん /(adv) bell sounding/ れいし /(n) bitter gourd/ ろうけつ染め [ろうけつぞめ] /(n) batik (handbag, purse)/ ろう付け [ろうづけ] /(n) soldering/brazing/ ろく /(adj-na) good/satisfactory/worthy/ ろにん /(ik) (n) (1) ronin/lordless samurai/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/ ろれつが回らない [ろれつがまわらない] /(adj) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc)/ ろ液 [ろえき] /(n) filtrate/ ろ過 [ろか] /(n,vs) filtration/filtering/percolation/ ろ過器 [ろかき] /(n) strainer/colander/filter/ ろ紙 [ろし] /(n) filter paper/ ろ水 [ろすい] /(n) (1) filtered water/(2) drainage/ ろ水タンク [ろすいタンク] /(n) filter bed/ ろ水器 [ろすいき] /(n) water filter/ ろ波器 [ろぱき] /(n) filter/wave filter/ わ /(prt) (sentence end, mainly fem.) indicates emotion or admiration/ わいわい /(adv) noisily/clamorously/many people making a din/(P)/ わが国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/ わが子 [わがこ] /(n) one's own child/one's own children/ わが輩 [わがはい] /(n) (1) (arch) I, me, myself (masc) (nuance of arrogance)/(2) we, us, ourselves/ わくわく /(adv,n,vs) tremble/get nervous/excitedly/(P)/ わけが無い [わけがない] /(exp) (uk) (there is) no reason/ わけでは無い [わけではない] /(exp) (uk) it does not mean that../I don't mean that ../ わけにはいか無い [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/ わっと /(adv) suddenly and in a loud voice (e.g., sobbing)/ わなわな /(adv-to,vs) trembling from fear/trembling all over/ わらわら /(adv) bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/ われめ /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/ われめちゃん /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/ わんさ /(adv-to) in swarms/in great crowds/ わんさか /(n,adj-na) a lot/ わんさガール /(n) small-part actress/female extras/ ゐ /(n) (obs) hiragana for "wi"/ ゐないゐないばあ /(n) peekaboo (baby game)/peepbo/ ゑ /(n) (obs) hiragana for "we"/ を /(prt) (1) indicates direct object of action/(2) indicates subject of causative expression/(3) indicates an area traversed/(4) indicates time (period) over which action takes place/(5) indicates point of departure/separation of action/(6) indicates object of desire, like, hate, etc./ を頼りに [をたよりに] /(exp) relying on/ アーカイバ /(n) archiver/(P)/ アーカイブ /(n) archive/ アーガイル /(n) argyle/ アーガルチェック /(n) argyle check/ アーキテクチャ /(n) architecture/(P)/ アーキテクチャー /(n) architecture/ アーギュメント /(n) argument/ アーク /(n) (1) arc/(2) arch-/(P)/ アーク切断 [アークせつだん] /(n) arc cutting/ アーク灯 [アークとう] /(n) arc light/ アーク放電 [アークほうでん] /(n) arc discharge/ アーク溶接 [アークようせつ] /(n) arc welding/ アーク炉 [アークろ] /(n) arc furnace/ アーケード /(n) arcade/(P)/ アーケード街 [アーケードがい] /(n) shopping arcade/ アーケイックスマイル /(n) archaic smile/ アーゴノミックス /(n) ergonomics/ アース /(n) earth/(electrical) ground/(P)/ アースカラー /(n) earth color/earth colour/ アースクェイク /(n) earthquake/ アースデー /(n) Earth Day (April 22nd)/(P)/ アース線 [アースせん] /(n) ground (earth) wire/earthed line/ アーチ /(n) (1) arch/(2) homerun (baseball)/(P)/ アーチェリー /(n) archery/(P)/ アーチザン /(n) artisan/ アーチスト /(n) artist/(P)/ アーチダム /(n) arch dam/ アーチファクト /(adj-na) artifact/ アーチャー /(n) archer/ アーチ橋 [アーチきょう] /(n) arch bridge/ アーツアンドクラフツ運動 [アーツアンドクラフツうんどう] /(n) Arts and Crafts Movement/ アーティクル /(n) article/ アーティスト /(n) artist/(P)/ アーティフィシャル /(adj-na) artificial/ アーティフィシャルインテリジェンス /(n) artificial intelligence/ アーデント /(n) ardent/ アート /(n) art/(P)/ アートシアター /(n) art theater/art theatre/ アートディレクター /(n) art director/(P)/ アート紙 [アートし] /(n) coated paper/art paper/ アーバニティー /(n) urbanity/(P)/ アーバン /(n) urban/(P)/ アーバンスプロール /(n) urban sprawl/ アーバンデザイン /(n) urban design/ アーバンライフ /(n) urban life/ アーバンリニュアル /(n) urban renewal/ アーパー /(n) airhead/dumb woman/ アーパネット /(n) Advanced Research Projects Agency Network (ARPANET)/ アービタ /(n) arbiter/ アービトレーション /(n) arbitration/ アーベント /(de:) (n) evening (de: Abend)/ アーマー /(n) armor/armour/ アーミー /(n) army/(P)/ アーミーブルー /(n) army blue/ アーミールック /(n) army look/ アーム /(n) (1) arm/(2) ARMM (Automated Retroactive Minimal Moderation)/(P)/ アームウォマー /(n) arm warmer/knitted sleeve, analogous to a leg warmer/ アームチェア /(n) armchair/ アームチェアー /(n) armchair/ アームレット /(n) armlet/ アーメン /(n) amen/ アーモンド /(n) almond/(P)/ アーリーアメリカン /(n) early American/(P)/ アーリア人 [アーリアじん] /(n) Aryan/ アールをとる /(exp) to take the radius/ アールエイチ /(n) Rh/Rhesus factor/ アールデコ /(n) art deco/(P)/ アールヌーボー /(n) art nouveau/ アーレ /(de:) (n) measure of area (de: Ar)/ アイ /(n) eye/ アイアランド /(n) Ireland (p)/Eire/ アイアン /(n) (1) iron/(2) ion/(P)/ アイアンクラブ /(n) iron club/ アイエーシーエー /(n) IAEA/International Atomic Energy Agency/ アイエムエフ /(n) IMF/International Monetary Fund/ アイエルオー /(n) ILO/International Labour Organization (Labor, Organisation)/ アイキャン /(n) Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN)/ アイキュー /(n) IQ/intelligence quotient/ アイコ /(n) (abbr) iced coffee/ アイコニファイ /(n) iconify/ アイコン /(n) (comp) icon/ アイシェード /(n) eyeshade/ アイシャドー /(n) eye shadow/(P)/ アイシング /(n) icing/ アイシングザパック /(n) icing the puck/ アイス /(n) (1) ice/(2) ice cream (abbr)/icecream/(P)/ アイスキャンデー /(n) popsicle/ice candy/ アイスキャンディー /(n) ice candy/frozen treat similar to a Popsicle/ アイスキューブ /(n) ice cube/ アイスクリーム /(n) ice cream/(P)/ アイスクリームサンデー /(n) icecream sundae/ アイスクリームソーダ /(n) ice cream soda/ アイスクリン /(n) old fashioned-style ice cream/ アイスコーヒー /(n) iced coffee/(P)/ アイスショー /(n) ice show/ アイススケート /(n) ice skating/ アイススマック /(n) ice smack (ice cream)/ アイスダンス /(n) ice dancing/ アイスティ /(n) iced tea/ice tea/ アイスティー /(n) iced tea/ アイストング /(n) ice tongs/ アイスハーケン /(de:) (n) ice pick (de: Eishaken)/ アイスバーン /(de:) (n) ice skating place (de: Eisbahn)/ アイスピック /(n) ice pick/ アイスフォール /(n) icefall/ アイスペール /(n) ice pail/ アイスホッケー /(n) ice hockey/(P)/ アイスボックス /(n) icebox/ アイスランド /(n) Iceland/(P)/ アイスリンク /(n) ice rink/skating rink/ アイゼン /(de:) (n) metal pins of climbing shoes (de: Eisen)/crampons/climbing irons/(P)/ アイゼンメンゲル症候群 [アイゼンメンゲルしょうこうぐん] /(n) Eisenmenger syndrome/ アイソタイプ /(n) isotype/ アイソトープ /(n) isotope/(P)/ アイソトープ検査 [アイソトープけんさ] /(n) isotope examination/ アイソトープ治療 [アイソトープちりょう] /(n) isotope therapy/ アイソトニック /(adj) isotonic/ アイソパラメトリック /(adj) isoparametric/ アイソメトリック /(adj) isometric/ アイソメトリックス /(n) isometrics/ アイソレーション /(n) isolation/ アイソレーションシンドローム /(n) isolation syndrome/ アイソレータ /(n) isolator/ アイソレーター /(n) isolator/ アイテム /(n) item/something that one "just has to have"/(P)/ アイデア /(n) idea/(P)/ アイデアラッシュ /(n,vs) brainstorming (trans: idea rush)/ アイディーカード /(n) ID card/identification card/ アイディア /(n) idea/(P)/ アイディアマン /(n) idea man/ アイディアリズム /(n) idealism/ アイディアル /(adj-na) ideal/ アイディア商品 [アイディアしょうひん] /(n) novelty (trans: idea product)/ アイディリスト /(n) idealist/ アイデンティティ /(n) identity/(P)/ アイデンティティー /(n) identity/(P)/ アイデンティティーカード /(n) identity card/ アイデンティファイ /(n) identify/ アイデンティフィケーション /(n) identification/ アイデンティフィケーションカード /(n) identification card/ アイドリング /(n) idling/ アイドリングストップ /(n) turning off a vehicle engine when stopped (trans: idling stop)/ アイドル /(n) (1) idol/(2) idle/(P)/ アイドルキャピタル /(n) idle capital/ アイドルコスト /(n) idle cost/ アイドルシステム /(n) idle system/ アイドルタイム /(n) idle time/ アイヌ /(n) Ainu/(P)/ アイヌ族 [アイヌぞく] /(n) the Ainu race/ アイネク /(n) (abbr) Eine Kleine Nachtmusik (work by Mozart)/ アイバンク /(n) eye bank/ アイビー /(n) ivy/Ivy League style/ アイビーエム /(n) IBM/(P)/ アイビースタイル /(n) ivy style/ アイビーリーグ /(n) Ivy League/ アイビールック /(n) ivy look/ アイブラウ /(n) eyebrow/ アイブロー /(n) eyebrow/ アイブローシェープ /(n) eyebrow shape/ アイブローペンシル /(n) eyebrow pencil/ アイブロウ /(n) eyebrow/ アイボリ /(n) ivory/ アイボリー /(n) ivory/(P)/ アイボリーホワイト /(n) ivory-white/ アイボリー板紙 [アイボリーいたがみ] /(n) ivory paper/ アイメート /(n) seeing-eye dog (trans: eye mate)/guide dog/(P)/ アイライン /(n) eyeline/(P)/ アイラッシュカーラー /(n) eyelash curler/ アイランド /(n) island/ アイリス /(n) iris/(P)/ アイル /(n) aisle/ アイルランド /(n) Ireland (p)/Eire/ アイルランド語 [アイルランドご] /(n) Irish (language)/Erse/ アイロニー /(n) irony/ アイロニカル /(adj-na) ironical/ アイロン /(n) (electric) iron/(P)/ アイロン台 [アイロンだい] /(n) ironing board/ アインスタイニウム /(n) einsteinium (Es)/(P)/ アウストラロピテクス /(n) Australopithecus/ アウストロアジア語族 [アウストロアジアごぞく] /(n) Austro-Asiatic languages/ アウストロネシア語族 [アウストロネシアごぞく] /(n) Austronesian languages/ アウター /(n) outer/ アウターウエア /(n) outerwear/ アウタースペース /(n) outer space/ アウタルキー /(n) autarchy/ アウテリア /(n) exterior (trans: outerior)/ アウト /(n) out/(P)/ アウトウエア /(n) out wear/ アウトオブデート /(adj-na) out-of-date/ アウトオブバウンズ /(n) out of bounds/ アウトオブファッション /(n) out of fashion/ アウトカウント /(n) out count/ アウトコース /(n) (1) outside track (trans: out course)/(2) outside pitch (baseball)/ アウトコーナー /(n) (abbr) outside corner/ アウトサイダー /(n) outsider/(P)/ アウトスタンディング /(n) outstanding/ アウトソーシング /(n,vs) out-sourcing/ アウトドア /(n) outdoor/ アウトドアゲーム /(n) outdoor game/ アウトドアショップ /(n) outdoor shop/ アウトドアスポーツ /(n) outdoor sports/ アウトドアライフ /(n) outdoor life/ アウトドライブ /(n) outdrive/ アウトバーン /(de:) (n) highway (de: Autobahn)/(P)/ アウトバック /(n) outback/ アウトプット /(n) output/ アウトボクシング /(n) out boxing/ アウトポケット /(n) outpocket/ アウトライト取引 [アウトライトとりひき] /(n) outright transaction/ アウトライン /(n) outline/ アウトレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/(P)/ アウトロー /(n) outlaw/(P)/ アウフヘーベン /(de:) (n) lift (de: aufheben)/pick up/ アウム真理教 [アウムしんりきょう] /(ik) (n) Aum Shinrikyou religious group/ アウラ /(n) aura/ アウル /(n) owl/ アウン /(sanskr:) (n) Om/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahman/ アエロフロート /(n) Aeroflot/(P)/ アオイ目 [アオイもく] /(n) the order Malvales (plant)/ アオキ /(n) (1) Japanese laurel/spotted laurel/aucuba japonica/(2) live tree/ アオコ毒 [アオコどく] /(n) poisonous algae bloom (often green in color) (colour)/ アオダモ /(n) chinese flowering ash/fraxinus lanuginosa form. serrata/ アオハダ /(n) macropoda holly/a variety of holly common in Japan/ilex macropoda/ アカウンタビリティ /(n) accountability/ アカウンタビリティー /(n) accountability/(P)/ アカウンティング /(n) accounting/ アカウント /(n) account/ アカシア /(n) acacia/(P)/ アカシデ /(n) hornbeam/carpinus laxiflora/ アカスグリ /(n) red-currant (Ribes rubrum)/ アカデミー /(n) academia/academy/(P)/ アカデミー賞 [アカデミーしょう] /(n) Academy Award/(P)/ アカデミシズム /(n) academicism/ アカデミシャン /(n) academician/ アカデミズム /(n) academism/(P)/ アカデミック /(adj-na,n) academic/(P)/ アカペー /(n) Christian fellowship/Christian feast in token of fellowship/agape/ アカペラ /(n) a capella (unaccompanied choir or choral work)/ アカントアメーバ /(n) Acanthamoeba/ アキアカネ /(n) variety of dragonfly (red coloured)/ アキュームレータ /(n) accumulator/ アキュテイン /(n) Accutane/ アキュムレータ /(n) accumulator/ アキュムレーター /(n) accumulator/ アキレス /(n) Achilles/ アキレス腱 [アキレスけん] /(n) Achilles tendon/calcaneal tendon/one's Achilles' heel/vulnerable point/(P)/ アクースティック /(n) acoustic/(P)/ アクア /(n) aqua/ アクアトロン /(n) aquatron/(P)/ アクアノート /(n) aquanaut/ アクアポリス /(n) aqua polis/city on water/ アクアマリーン /(n) aquamarine/ アクアマリン /(n) aquamarine/ アクアラング /(n) aqualung/SCUBA/ アクアルング /(n) aqualung/SCUBA/ アクサングラーブ /(n) "grave" accent/ アクサンスィルコンフレックス /(n) circumflex accent/ アクサンテギュ /(n) "acute" accent (fr: aigu)/ アクシデント /(n) accident/(P)/ アクション /(n) action/(P)/ アクションスター /(n) action star/ アクションドラマ /(n) action drama/ アクションバー /(n) action bar/ アクションプラン /(n) action plan/ アクションプログラム /(n) action program/action programme/ アクションペインティング /(n) action painting/ アクセサリ /(n) accessory/ アクセサリー /(n) accessory/(P)/ アクセシビリティ /(n) accessibility/ アクセス /(n) access/(P)/ アクセスタイム /(n) access time/ アクセスチャージ /(n) access charge/ アクセスポイント /(n) access point/ アクセス権 [アクセスけん] /(n) right of access/ アクセス番組 [アクセスばんぐみ] /(n) access program/access programme/ アクセソワリスト /(fr:) (n) accessoiriste/ アクセッシング /(n) accessing/ アクセプタンス /(n) acceptance/ アクセプト /(n) accept/ アクセル /(n) (1) (abbr) accelerator/(2) Axel (s)/(P)/ アクセレレーター /(n) accelerator/ アクセント /(n) accent/(P)/ アクセント照明 [アクセントしょうめい] /(n) accent lighting/ アクター /(n) actor/ アクチニウム /(n) actinium (Ac)/ アクチニウム系列 [アクチニウムけいれつ] /(n) actinium series/Actinides/ アクチブディフェンス /(n) active defense/active defence/ アクチュアリティー /(n) actuality/ アクチュアル /(adj-na,n) actual/ アクチュアルタイム /(n) actual time/ アクティビティ /(n) activity/(P)/ アクティブ /(adj-na,n) active/(P)/ アクティブスポーツウエア /(n) active sportswear/ アクティブソーラーハウス /(n) active solar house/ アクティブソナー /(n) active sonar/ アクティブホーミング /(n) active homing/ アクティベーション /(n) activation/ アクティヴ /(adj-na) active/ アクトレス /(n) actress/(P)/ アクメ /(fr:) (n) orgasm (fr: acme)/ アクリル /(n) acrylic (esp. acrylic fibre, fiber)/(P)/ アクリル酸 [アクリルさん] /(n) acrylic acid/ アクリル樹脂 [アクリルじゅし] /(n) acrylic resin/ アクリル繊維 [アクリルせんい] /(n) acrylic fiber/acrylic fibre/ アクリロニトリル /(n) acrylonitrile/ アクロバチック /(adj-na) acrobatic/ アクロバット /(n) acrobat/(P)/ アクロバットダンサー /(n) acrobatic dancer/contortionist/ アクロバットダンス /(n) acrobatic dance/ アクロポリス /(n) acropolis/ アクロマチックレンズ /(n) achromatic lens/ アグリーメント /(n) agreement/ アグリカルチャー /(n) agriculture/ アグリビジネス /(n) agribusiness/ アグレッシブ /(adj-na) aggressive/(P)/ アグレマン /(fr:) (n) agreement/ アグロメ /(n) (abbr) agglomeration/ アケビ科 [アケビか] /(n) Lardizabalaceae (plant family)/(common name) the lardizabala family/ アゲンスト /(adv) against/ アゲンストウインド /(adv) against wind/ アコースティック /(adj-na,n) acoustic/(P)/ アコースティックギター /(n) acoustic guitar/ アコースティックサウンド /(n) acoustic sound/ アコーディオン /(n) accordion/(P)/ アコーディオンドア /(n) accordion door/ アコーディオンプリーツ /(n) accordion pleats/ アコーデオン /(n) accordion/ アコーデオンドア /(n) accordion door/ アコーデオンプリーツ /(n) accordion pleats/ アコード /(n) accord/(P)/ アコモデーター /(n) accommodator/ アゴラフォビア /(n) agoraphobia/(P)/ アサーティブネストレーニング /(n) assertiveness training/ アサート /(n,vs) assert/ アサイド /(n) aside/ アサイン /(n) assign/ アサインメント /(n) assignment/ アサシン /(n) assassin/ アサダ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/ アサルト /(n) assault/ アシスタント /(n) assistant/(P)/ アシスタントディレクター /(n) assistant director/ アシスタントパーサー /(n) assistant purser/ アシスト /(n,vs) assist/assistance/(P)/ アシッド /(n) acid/ アシドーシス /(n) acidosis/ アシマネ /(n) (abbr) assistant manager/ アシメトリ /(n) asymmetry/ アシメトリックデザイン /(n) asymmetric design/ アシンメトリー /(n) asymmetry/ アシンメトリックデザイン /(n) asymmetric design/ アジ /(n) (abbr) agitation/(P)/ アジる /(v5r,vt) to stir up/to instigate (somebody to do something)/ アジア /(n) Asia (esp. "the Far East")/(P)/ アジアかぜ /(n) Asia influenza/ アジアカップ /(n) Asian Cup/ アジアダラー /(n) Asia dollar/ アジアン /(adj) Asian (esp. SE Asian)/ アジア競技大会 [アジアきょうぎたいかい] /(n) Asian Games/ アジア太平洋 [アジアたいへいよう] /(n) Asia-Pacific (region)/ アジア太平洋機械翻訳協会 [アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい] /(n) Asia-Pacific Association for Machine Translation/AAMT/ アジア太平洋経済協力会議 [アジアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)/ アジア太平洋地域 [アジアたいへいようちいき] /(n) Asia-Pacific region/ アジア大会 [アジアたいかい] /(n) Asian Games/ アジア大陸 [アジアたいりく] /(n) Asian Continent/ アジェンダ /(n) agenda/ アジサイ科 [アジサイか] /(n) Hydrangeaceae (plant family)/hydrangea/ アジソン病 [アジソンびょう] /(n) Addison's disease/ アジテーション /(n) agitation/ アジテーター /(n) agitator/ アジト /(ru:) (n) (1) hideout/secret base of operations/(2) agitating point (agitpunkt)/(P)/ アジドチミジン /(n) azidothymidine (AZT)/ アジビラ /(n) (abbr) agitation bill/ アジャスト /(n) adjust/ アジ演説 [アジえんぜつ] /(n) propaganda speech/inflammatory speech/ アスキー /(n) ASCII/(P)/ アスコットタイ /(n) Ascot tie/(P)/ アスコン /(n) (abbr) asphalt concrete/ アスター /(n) (abbr) asterisk/ アスタチン /(n) astatine (At)/ アスタリスク /(n) asterisk/ アステカ族 [アステカぞく] /(n) Aztec/ アステック /(n) Aztec/ アステリ /(n) (abbr) asterisk/ アステリスク /(n) asterisk/ アストラゼネカ /(n) AstraZeneca (212-atenolol)/ アストリンゼン /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/ アストリンゼント /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/ アストロドーム /(n) Astrodome/ アストロノート /(n) astronaut/ アストロラマ /(n) astro-rama/ アストロロジー /(n) astrology/ アスナロ /(n) variety of cypress (Thujopsis dolabrat, also: hiba arborvitae)/Japanese elk-horn cedar/ アスパック /(n) ASPAC/ アスパラ /(n) (abbr) asparagus/ アスパラガス /(n) asparagus/(P)/ アスパラギン酸 [アスパラギンさん] /(n) aspartic acid/ アスパルテーム /(n) aspartame/ アスピーテ /(de:) (n) Aspite/(P)/ アスピック /(n) aspic/ アスピリン /(n) Aspirin/(P)/ アスピリンスノー /(n) aspirin snow/ アスファルト /(n) asphalt/(P)/ アスファルトジャングル /(n) asphalt jungle/ アスファルト道路 [アスファルトどうろ] /(n) asphalt road/blacktop/tarmac road/ アスベスト /(nl:) (n) asbestos (nl: asbest)/(P)/ アスベストセメント /(n) asbestos cement/ アスペクト /(n) aspect/ アスペクトレーショ /(n) aspect ratio/ アスペルガー症候群 [アスペルガーしょうこうぐん] /(n) Asperger's syndrome/ アスペルギルス症 [アスペルギルスしょう] /(n) aspergillosis/ アスリート /(n) athlete/(P)/ アスリートファンド /(n) athlete fund/ アスレチック /(n) (1) athletic/(2) leisure facilities/(P)/ アスレチッククラブ /(n) athletic club/fitness club/gym/sports club/ アスレチックス /(n) athletics/(P)/ アスロック /(n) ASROC/(P)/ アズサ /(n) catalpa tree/ アセアン /(n) ASEAN/Association of Southeast Asian Nations/(P)/ アセス /(n) assessment/(P)/ アセスメント /(n) assessment/(P)/ アセチルコリン /(n) acetylcholine/(P)/ アセチルサリチル酸 [アセチルサリチルさん] /(n) acetylsalicylic acid/ アセチル化 [アセチルか] /(n) acetylation/ アセチレン /(n) acetylene/ アセチレンランプ /(n) acetylene torch/ アセットマネージメント /(n) asset management/ アセテート /(n) acetate/ アセテート繊維 [アセテートせんい] /(n) acetate fiber/acetate fibre/ アセトアミノフェン /(n) acetaminophen/ アセトン /(n) acetone/(P)/ アセトンブタノール発酵 [アセトンブタノールはっこう] /(n) acetone-butanol fermentation/ アセンション島 [アセンションとう] /(n) Ascension Island/ アセンブラ /(n) assembler/ アセンブラー /(n) assembler/ アセンブリ /(n) assembly/ アセンブリー /(n) assembly/ アセンブリー言語 [アセンブリーげんご] /(n) assembly language/ アセンブリー言葉 [アセンブリーことば] /(n) assembly language/ アセンブリー工業 [アセンブリーこうぎょう] /(n) assembly industry/ アセンブル /(n,vs) assemble/ アソシエーション /(n) association/(P)/ アタッカー /(n) attacker/ アタック /(n) attack/(P)/ アタッシェケース /(n) attache case/ アタッシュケース /(n) attache case/(P)/ アタッチ /(n) attach/ アタッチメント /(n) attachment/ アタリ /(n) Atari/(P)/ アダージョ /(n) adagio/(P)/ アダプタ /(n) adapter/ アダプター /(n) adapter/(P)/ アダプティヴ /(n) adaptive/ アダムスストークス症候群 [アダムスストークスしょうこうぐん] /(n) Adams-Stokes syndrome/ アダルト /(n) adult/(P)/ アダルトエデュケーション /(n) adult education/ アダルトコンテンツ /(n) adult content/pink content/ アダルトショップ /(n) adult shop/sex shop/ アダルトビデオ /(n) adult video/ アチーブ /(n) (1) achieve/(2) (abbr) achievement test/(P)/ アチーブメントテスト /(n) achievement test/ アチェレランド /(n) accelerando/ アッ /(int) ooh/ アックス /(n) axe/ アッシー /(n) (abbr) (automotive) assembly/ アッシュ /(n) ash/ アッテネーター /(n) attenuator/ アット /(n) at/(P)/ アットバット /(exp) at bat/ アットホーム /(adj-na,n) at home/ アッパー /(n) upper/(P)/ アッパーカット /(n) uppercut/ アッパーミドル /(n) upper-middle/ アッピア街道 [アッピアかいどう] /(n) Appian Way/ アップ /(n) (1) up/(2) (abbreviation of) upload/(3) charge-up (e.g., a battery)/(4) prefix meaning surge or boost/(P)/ アップグレード /(n) upgrade/ アップスタイル /(n) up style/up sweep/ アップダウン /(n) up down/ アップツーデート /(adj-na,n) up to date/ アップデート /(n) update/ アップデイト /(n) update/ アップトーク /(n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (trans: up talk)/ アップライト /(n) upright/ アップライトピアノ /(n) upright piano/ アップリケ /(n) applique/ アップル /(n) Apple/(P)/ アップルパイ /(n) apple pie/ アップロード /(n,vs) upload/ アッペ /(n) (abbr) appendicitis/ アテスト /(n) attest/(P)/ アテネ /(n) Athens/ アテレコ /(n) (abbr) dubbing (trans: ate plus recording)/ アテローム性動脈硬化症 [アテロームせいどうみゃくこうかしょう] /(n) atherosclerosis/ アテンション /(n) attention/ アテンションバリュー /(n) attention value/ アテンド /(n,vs) attendance/ アディオス /(es:) (exp) good-bye (es: adios)/carton/(P)/ アディダス /(n) Adidas (brand name)/ アディポネクチン /(n) adiponectin/ アデノイド /(n) adenoid/ アデノウイルス /(de:) (n) Adenovirus/ アデノシン三燐酸 [アデノシンさんりんさん] /(n) ATP/adenosine triphosphate/ アデプト /(n) adept/ アデュー /(fr:) (exp) good-bye (fr: adieu)/ アト /(n) atto-/10^-18/(P)/ アトニー /(de:) (n) atonie/ アトピー /(n) atopic/predisposition toward allergies/(P)/ アトピー性皮膚炎 [アトピーせいひふえん] /(n) atopic dermatitis/ アトミック /(n) atomic/ アトム /(n) atom/(P)/ アトモキセチン /(n) atomoxetine (Strattera)/ アトモスフィア /(n) atmosphere/ アトラクション /(n) attraction/(P)/ アトラクター /(n) attractor/ アトラクティブ /(adj-na) attractive/ アトランダム /(adj-na,n) at random/ アトリウム /(n) atrium/ アトリエ /(fr:) (n) studio (fr: atelier)/(P)/ アトリビュート /(n) attribute/ アトロード /(n) autoload/ アド /(n) ad/advertisement/(P)/ アドービ /(n) adobe/ アドインパクト /(n) ad impact/ アドオン /(n) add-on/ アドオンモジュール /(n) add-on module/ アドオン電話 [アドオンでんわ] /(n) add-on telephone/ アドオン方式 [アドオンほうしき] /(n) add-on/ アドキャンペーン /(n) ad campaign/ アドバイザー /(n) adviser/advisor/(P)/ アドバイス /(n) advice/(P)/ アドバタイジング /(n) advertising/ アドバタイズメント /(n) advertisement/ アドバルーン /(n) ad-balloon/(P)/ アドバンス /(n) advance(d)/ アドバンスド /(n) advanced/ アドバンテージ /(n) advantage/(P)/ アドバンテージルール /(n) advantage rule/ アドベンチャー /(n) adventure/(P)/ アドホクラシー /(n) ad-hocracy/ アドホック /(n) ad hoc/ アドボ /(n) Filipino national dish of braised chicken or pork/ アドマン /(n) ad man/ アドミタンス /(n) admittance/ アドミッション /(n) admission/ アドミッションオフィス /(n) admission office/ アドミッションフリー /(n) admission free/ アドミン /(n) admin/ アドリア海 [アドリアかい] /(n) Adriatic Sea/(P)/ アドリブ /(n) ad lib/(P)/ アドレス /(n) address/(P)/ アドレス帳 [アドレスちょう] /(n) address book/ アドレッシング /(n) addressing/ アドレナリン /(n) adrenalin/(P)/ アドヴァイザー /(n) adviser/advisor/ アドヴァイス /(n) advice/ アナ /(n) (abbr) announcer/(P)/ アナーキー /(adj-na) anarchy/(P)/ アナーキスト /(n) anarchist/ アナーキズム /(n) anarchism/ アナウンサー /(n) announcer/(P)/ アナウンス /(n,vs) announce(ment)/(P)/ アナウンスメント /(n) announcement/ アナカン /(n) (abbr) unaccompanied baggage/ アナキスト /(n) anarchist/ アナキズム /(n) anarchism/ アナクロ /(n) (abbr) anachronism/ アナクロニズム /(n) anachronism/ アナグラム /(n) anagram/ アナコン /(n) (abbr) analog computer/ アナテマ /(n) anathema/ アナデジ /(n) (abbr) analog digital/ アナフィラキシー /(de:) (n) Anaphylaxie/ アナプラズマ病 [アナプラズマびょう] /(n) anaplasmosis/ アナライザ /(n) analyzer/ アナライザー /(n) analyzer/ アナリシス /(n) analysis/ アナリスト /(n) analyst/(P)/ アナリストミーティング /(n) analyst meeting/ アナログ /(adj-na,n) analog/analogue/(P)/ アナログコンピューター /(n) analog computer/ アナログスピードメーター /(n) analog speedometer/ アナログデジタル変換器 [アナログデジタルへんかんき] /(n) AD converter/analog digital converter/ アナログ計算機 [アナログけいさんき] /(n) analog computer/ アナログ時計 [アナログとけい] /(n) analogue watch or clock/ アナログ時計 [アナログどけい] /(n) analogue watch or clock/ アナロジー /(n) analogy/ アナン /(n) Annan, Kofi (U.N. Secretary-General)/ アニーリング /(n) annealing/(P)/ アニカラ /(n) (abbr) anime karaoke/karaoke accompanied by animation/ アニサキス症 [アニサキスしょう] /(n) anisakiasis/ アニソン /(n) (abbr) anime song/ アニバーサリー /(n) anniversary/ アニマ /(n) anima/ アニマル /(n) animal/(P)/ アニマルライツ /(n) animal rights/ アニミズム /(n) animism/ アニメ /(n) (abbr) animation/(P)/ アニメーション /(n) animation/(P)/ アニメーター /(n) animator/ アニメソング /(n) anime song/ アニュアルレポート /(n) annual report/ アニリン /(n) aniline/ アニリン染料 [アニリンせんりょう] /(n) aniline dye/ アヌス /(n) anus/ アネクドート /(n) anecdote/ アネクメーネ /(de:) (n) Anoekumene/ アネモネ /(n) anemone/windflower/ アネロイド気圧計 [アネロイドきあつけい] /(n) aneroid barometer/ アノード /(n) anode/ アノニマス /(n) anonymous/ アノニム /(n) anonym/ アノラック /(n) anorak/ アノレクシア /(n) anorexia/ アバウト /(adj-na) approximate (trans: about)/roughly/imprecise/sloppy/(P)/ アバター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) icon or representation of a user in a shared virtual reality/ アバディーンアンガス種 [アバディーンアンガスしゅ] /(n) Aberdeen Angus (type of cattle)/ アバンギャルド /(n) avant-garde/ アバンゲール /(fr:) (n) pre-war (fr: avant-guerre)/ アバンタイトル /(n) material before the title and credits in anime, etc. (trans: avant title)/ アバンチュール /(fr:) (n) adventure (fr: aventure)/ アパーチャ /(n) aperture/ アパート /(n) (1) (abbr) apartment/(2) apartment building/(adv) (3) apart/(P)/ アパート荒らし [アパートあらし] /(n) apartment house robbery (robber)/ アパコン /(n) (abbr) aperture compensation/ アパシー /(n) apathy/ アパタイト /(n) appetite/ アパッシュ /(fr:) (n) apache (fr: apache)/ アパッチ /(n) Apache/(P)/ アパラチア山脈 [アパラチアさんみゃく] /(n) Appalachian mountains/Appalachians/ アパルトヘイト /(n) apartheid/(P)/ アパルトヘイド /(n) apartheid/ アパレル産業 [アパレルさんぎょう] /(n) apparel business/ アビシニアジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/ アビタシオン /(fr:) (n) habitation/(P)/ アビリスク /(n) obelisk/ アビリティー /(n) ability/ アビリンピック /(n) ability Olympics (trans: abi-olympics)/ アピール /(n) appeal/(P)/ アピアランスマネー /(n) appearance money/ アフェア /(n) affair/(P)/ アフォルズム /(n) aphorism/ アフカーナ /(n) Afrikaner/ アフガニスタン /(n) Afghanistan (p)/ アフガン /(n) Afghan/ アフガン戦争 [アフガンせんそう] /(n) Afghan Wars/ アフガン編み [アフガンあみ] /(n) Afghan stitch/ アフター /(n) after/(P)/ アフターケア /(n) after-sales service (trans: after care)/ アフターサービス /(n) after-sales service (trans: after service)/warranty service/ アフターシェーブローション /(n) after-shave lotion/ アフタースキー /(n) after-ski/ アフターヌーンドレス /(n) afternoon dress/ アフターレコーディング /(n) after-recording/ アフタヌーン /(n) afternoon/(P)/ アフタヌーンシャドー /(n) afternoon shadow/ アフタヌーンドレス /(n) afternoon dress/ アフタ性口内炎 [アフタせいこうないえん] /(n) stomatitis aphthosa/ アフラトキシン /(n) aflatoxin/ アフリカ /(n) Africa (p)/ アフリカーンス /(n) Afrikaans/(P)/ アフリカーンス語 [アフリカーンスご] /(n) Afrikaans (language)/ アフリカの角 [アフリカのつの] /(n) Horn of Africa/ アフリカ象 [アフリカぞう] /(n) African elephant/ アフリカ大陸 [アフリカたいりく] /(n) African Continent/ アフリカ民族会議 [アフリカみんぞくかいぎ] /(n) African National Congress/ANC/ アフレコ /(n) (abbr) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (trans: after recording)/postrecording/postsynchronization/postsynchronisation/postlooping/dubbing/ アフロ /(n) Afro/ アフロキューバンリズム /(n) Afro-Cuban rhythm/ アフロヘア /(n) Afro-hair/ アブサン /(n) absinthe/(P)/ アブストラクション /(n) abstraction/ アブストラクト /(adj-na,n) abstract (of a paper)/ アブストラクトアート /(n) abstract art/ アブソリューティズム /(n) absolutism/ アブノーマル /(adj-na,n) abnormal/ アプザイレン /(de:) (n) abseiling (de: abseilen)/lowering on a rope/ アプライ /(n) apply/ アプリ /(n) (comp) (abbr) (computer) application/(P)/ アプリオリ /(adj-na,n) a priori/ アプリケーション /(n) application/(P)/ アプリケーションソフト /(n) application software/ アプリケーションプログラム /(n) application program/application programme/ アプリコット /(n) apricot/ アプル /(n) APL/ アプレゲール /(fr:) (n) apres-guerre/ アプローチ /(n) approach (in golf)/(P)/ アプローチショット /(n) approach shot/ アプローチライト /(n) approach light/ アヘッド /(n) ahead/ アヘン /(n) opium/ アヘン常用者 [アヘンじょうようしゃ] /(n) opium smoker/opium eater/ アヘン戦争 [アヘンせんそう] /(n) Opium War (1840-42)/ アヘン中毒 [アヘンちゅうどく] /(n) opium poisoning/ アベイラビリティ /(n) availability/(P)/ アベック /(fr:) (n) together (fr: avec)/with someone/(P)/ アベックホームラン /(n) back-to-back homeruns (baseball) (trans: avec homerun)/ アベニュー /(n) avenue/(P)/ アベマリア /(exp) Ave Maria/Hail Mary/ アベレージ /(n) average/(P)/ アベレージゴルファー /(n) average golfer/ アペタイザー /(n) appetizer/appetiser/(P)/ アペリティフ /(n) aperitif/ アペンド /(n) append/ アホロトル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotonous salamander/(P)/ アボート /(n) abort/(P)/ アボカド /(n) avocado/ アボガドロの法則 [アボガドロのほうそく] /(n) Avogadro's law/ アボガドロ数 [アボガドロすう] /(n) Avogadro's number/ アボスティル /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/ アボリジニー /(n) aborigine/(P)/ アポ /(n) (abbr) appointment/ アポインテシステム /(n) (abbr) appointment system/(P)/ アポインテメントシステム /(n) appointment system/ アポイント /(n) (abbr) appointment/ アポイントメント /(n) appointment/ アポクリン腺 [アポクリンせん] /(n) apocrine gland/ アポクロマート /(de:) (n) Apochromat/ アポジモーター /(n) apogee motor/ アポスティーユ /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/ アポステリオリ /(n) a posteriori/ アポストロフィ /(n) apostrophe/ アポストロフィー /(n) apostrophe/ アポトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/ アポトリテル /(n) telephone call made to get an appointment/ アポプトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/ アポリア /(n) aporia (Gr)/ アポロ /(n) (1) (abbr) (Project) Apollo/(2) Apollo (god of Greek and Roman mythology)/ アポロン /(n) Apollo (el: Apollon)/ アポロ計画 [アポロけいかく] /(n) Apollo Project/ アポロ薄羽白蝶 [アポロうすばしろちょう] /(n) parnassian butterfly/ アポ酵素 [アポこうそ] /(n) apoenzyme/ アマ /(n) (abbr) amateur/(P)/ アマゾン /(n) (1) the Amazon river/(2) Amazon (woman of Greek mythology)/ アマゾン川 [アマゾンがわ] /(n) Amazon River/ アマチュア /(n) amateur/(P)/ アマチュアリズム /(n) amateurism/ アマチュア無線 [アマチュアむせん] /(n) amateur radio/ アマチュア無線局 [アマチュアむせんきょく] /(n) amateur radio station/ アマリリス /(n) amaryllis/ アマルガム /(n) amalgam/(P)/ アマン /(fr:) (n) lover (fr: amant, amante)/(P)/ アマ相撲 [アマずもう] /(n) amateur sumo/ アミ /(fr:) (n) (1) friend (fr: ami, amie)/(2) AMI/(P)/ アミーバ /(n) amoeba/ アミノ安息香酸エチル [アミノあんそくこうさんエチル] /(n) ethyl aminobenzoate/ アミノ基 [アミノき] /(n) amino group/ アミノ酸 [アミノさん] /(n) amino acid/(P)/ アミノ酸発酵 [アミノさんはっこう] /(n) amino-acid fermentation/ アミノ糖 [アミノとう] /(n) amino-sugar/ アミューズメント /(n) amusement/(P)/ アミューズメントセンター /(n) amusement center/amusement centre/ アミラーゼ /(n) amylase/ アミロイドニューロパシー /(n) familial amyloidotic polyneuropathy (FAP)/ アミロ法 [アミロほう] /(n) amylo process/ アムール /(fr:) (n) love (fr: amour)/(P)/ アムトラック /(n) Amtrak/ アムネスティ /(n) amnesty/(P)/ アムネスティインターナショナル /(n) Amnesty International/ アムハリク語 [アムハリクご] /(n) Amharic language (official language of Ethiopia)/ アムホテリシン /(n) amphotericin/ アムラー /(n) (abbr) young girls who imitate the style of singer Amuro Namie/ アメーバ /(n) amoeba/(P)/ アメーバ運動 [アメーバうんどう] /(n) ameboid movement/ アメーバ赤痢 [アメーバせきり] /(n) amoebic dysentery/ アメカジ /(n) (abbr) American casual/ アメコミ /(n) (abbr) American comic book/ アメシスト /(n) amethyst/ アメジスト /(n) amethyst/ アメスク /(n) (abbr) American school/ アメスラン /(n) Ameslan/American sign language/ アメダス /(n) AMeDAS/Automated Meteorological Data Acquisition System/(P)/ アメニティー /(n) amenity/(P)/ アメフト /(n) (abbr) American football/(P)/ アメラグ /(n) (abbr) American rugby/(P)/ アメリカ /(n) America (p)/ アメリカねずこ /(n) redwood/ アメリカインディアン /(n) American Indian/ アメリカザリガニ /(n) crawfish/ アメリカズカップレース /(n) America's Cup race/ アメリカナイズ /(n) Americanize/Americanise/ アメリカニズム /(n) Americanism/ アメリカプロフットボールリーグ /(n) National Football League (NFL)/ アメリカヤマボウシ /benthamidia florida/flowering dogwood/ アメリカライオン /(n) (American) puma/ アメリカン /(n) American/(P)/ アメリカンコーヒー /(n) American coffee (i.e. weak and tasteless)/ アメリカンスクール /(n) American school/ アメリカンドッグ /(n) corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (trans: American dog)/ アメリカンフットボール /(n) American football/ アメリカンプラン /(n) American plan/ アメリカンリーグ /(n) American League/ アメリカ熊 [アメリカぐま] /(n) black bear/ アメリカ航空宇宙局 [アメリカこうくううちゅうきょく] /(n) NASA/National Aeronautics and Space Administration (USA)/ アメリカ合衆国 [アメリカがっしゅうこく] /(n) the United States of America/ アメリカ人 [アメリカじん] /(n) American person/ アメリカ大陸 [アメリカたいりく] /(n) American continent/the Americas/ アメリカ豹 [アメリカひょう] /(n) jaguar/ アメリカ野牛 [アメリカやぎゅう] /(n) buffalo/American bison/ アメリカ輸出入銀行 [アメリカゆしゅつにゅうぎんこう] /(n) Export-Import Bank (US)/ アメリカ連邦議会 [アメリカれんぽうぎかい] /(n) US Congress/ アメリカ貘 [アメリカばく] /(n) South American tapir/ アメリケーヌソース /(n) American sauce/ アメリシウム /(n) americium (Am)/ アモルファス /(n) amorphous/ アモルファス金属 [アモルファスきんぞく] /(n) amorphous metal/ アモルファス太陽電池 [アモルファスたいようでんち] /(n) amorphous solar cell/ アモルファス半導体 [アモルファスはんどうたい] /(n) amorphous semiconductor/ アヤトラ /(n) Ayatollah/ アラー /(n) Allah/(P)/ アラート /(n,adj-no) alert/ アラーム /(n) alarm/ アライアンス /(n) alliance/ アラインメント /(n) alignment/ アラウンド /(n) around/(P)/ アラカルト /(fr:) (n) a la carte/(P)/ アラキドン酸 [アラキドンさん] /(n) arachidonic acid/ アラタ体 [アラタたい] /(n) corpus allatum/ アラック /(nl:) (n) arrack or arak (grain or rice wine)/ アラビアコーヒーの木 [アラビアコーヒーのき] /(n) coffee tree/ アラビアゴム /(n) gum arabic/ アラビアゴムの木 [アラビアゴムのき] /(n) acacia/ アラビアンナイト /(n) Arabian Nights (stories)/ アラビアンライト /(n) Arabian light/ アラビア語 [アラビアご] /(n) Arabic language/ アラビア数字 [アラビアすうじ] /(n) Arabic numeral/ アラビア馬 [アラビアうま] /(n) Arab (horse)/ アラビア文字 [アラビアもじ] /(n) Arabic script/ アラビア夜話 [アラビアよばなし] /(n) Arabian Nights/The Thousand and One Nights/The Arabian Nights' Entertainments/ アラブ /(n) Arab/(P)/ アラブ首長国連邦 [アラブしゅちょうこくれんぽう] /(n) United Arab Emirates (p)/ アラブ人 [アラブじん] /(n) Arab/ アラベスク /(n) arabesque/ アラミド繊維 [アラミドせんい] /(n) aramid fibre/aramid fiber/ アラム語 [アラムご] /(n) Aramaic/ アラモード /(fr:) (n) a la mode/ アリーナ /(n) arena/(P)/ アリア /(n) aria/(P)/ アリゲーター /(n) alligator/ アリストクラシー /(n) aristocracy/(P)/ アリストクラット /(n) aristocrat/ アリッグ /(n) (abbr) American league/ アリバイ /(n) alibi/(P)/ アルカイズム /(n) archaism/(P)/ アルカイダ /(n) Al Qaida/Al Qaeda/ アルカイック /(adj-na,n) archaic/ アルカイックスマイル /(n) archaic smile/ アルカディア /(n) arcadia/(P)/ アルカリ /(n) alkali/(P)/ アルカリ塩 [アルカリえん] /(n) alkali salt/ アルカリ乾電池 [アルカリかんでんち] /(n) alkaline battery/ アルカリ岩 [アルカリがん] /(n) alkali rock/ アルカリ金属 [アルカリきんぞく] /(n) alkali metal/ アルカリ性 [アルカリせい] /(n,adj-no) alkaline/(P)/ アルカリ性食品 [アルカリせいしょくひん] /(n) alkaline food/ アルカリ電池 [アルカリでんち] /(n) alkali battery/ アルカリ土類金属 [アルカリどるいきんぞく] /(n) alkali earth metal/ アルカローシス /(n) alkalosis/ アルカロイド /(n) alkaloid/ アルキド樹脂 [アルキドじゅし] /(n) alkyd resin/ アルキメデスの原理 [アルキメデスのげんり] /(n) Archimedes' principle/ アルキルベンゼンスルホン酸塩 [アルキルベンゼンスルホンさんえん] /(n) alkyl benzene sulfonate/ アルキル化 [アルキルか] /(n) alkylation/ アルキル化剤 [アルキルかざい] /(n) alkylating agent/ アルギン酸 [アルギンさん] /(n) alginic acid/ アルコーブ /(n) alcove/(P)/ アルコール /(n) alcohol/(P)/ アルコール依存症 [アルコールいぞんしょう] /(n) alcoholism/ アルコール飲料 [アルコールいんりょう] /(n) alcoholic drinks/ アルコール温度計 [アルコールおんどけい] /(n) alcohol thermometer/ アルコール中毒 [アルコールちゅうどく] /(n) alcoholism/ アルコール発酵 [アルコールはっこう] /(n) alcohol fermentation/ アルゴリズミック /(adj-na,n) algorithmic/(P)/ アルゴリズム /(n) algorithm/(P)/ アルゴル /(n) Algol/ アルゴン /(n) argon (Ar)/ アルサロ /(n) (abbr) a "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs (trans: arubaito salon)/ アルシオーネ /(n) Alcyone (star in Taurus, brightest of the Pleiades)/ アルジェリア /(n) Algeria/(P)/ アルスアマトリア /(n) ars amatoria/ アルゼンチン /(n) (uk) Argentina/ アルゼンチンタンゴ /(n) (Argentine) tango/ アルタイ諸語 [アルタイしょご] /(n) Altaic/ アルチザン /(n) artisan/ アルツハイマー /(n) Alzheimer (disease)/(P)/ アルツハイマー病 [アルツハイマーびょう] /(n) Alzheimer disease/ アルティメット /(adj) ultimate/ アルデヒド /(n) aldehyde/(P)/ アルデヒド基 [アルデヒドき] /(n) aldehyde group/ アルト /(n) alto/(P)/ アルトサックス /(n) alto saxophone/ アルト歌手 [アルトかしゅ] /(n) alto (voice or singer)/ アルドリン /(n) aldrin/ アルハラ /(n) alcohol-related harassment/ アルバイト /(de:) (n) (1) old (pre-Meiji) budou schools/(2) part-time job (esp. high school students) (de: Arbeit)/(P)/ アルバトロス /(n) albatross/(P)/ アルバニア /(n) Albania (p)/ アルバム /(n) album/(P)/ アルパイン /(n) alpine/(P)/ アルパカ /(n) alpaca/ アルビノ /(n) albino/ アルビレオ /(n) Albireo (aka Beta Cygni)/ アルピニスト /(n) alpinist/ アルピニズム /(n) alpinism/ アルファ /(n) alpha/(P)/ アルファベット /(n) alphabet/(P)/ アルファルド /(n) Alphard (aka Alpha Hydra)/ アルファ線 [アルファせん] /(n) alpha rays/ アルファ粒子 [アルファりゅうし] /(n) alpha particle/ アルブミン /(n) albumin/(P)/ アルプス /(n) alps/(P)/ アルプスの険 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/ アルプスの嶮 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/ アルペジオ /(n) arpeggio/ アルペン /(n) Alpen/ アルペンスキー /(n) Alpine skiing (de: Alpenski)/ アルペンホルン /(n) alpenhorn/alphorn/ アルペン種目 [アルペンしゅもく] /(n) Alpine events/Alpine sports/ アルホイル /(n) tin foil/aluminum foil/aluminium foil/ アルマイト /(n) anodized aluminum/anodised aluminum/ アルマジロ /(n) armadillo/(P)/ アルマナック /(n) almanac/ アルマニャック /(n) armagnac/ アルミ /(n) (abbr) aluminum (Al)/aluminium/(P)/ アルミサッシ /(n) aluminium sash/(P)/ アルミナ /(n) alumina/ アルミニウム /(n) aluminum (Al)/aluminium/(P)/ アルミニウム合金 [アルミニウムごうきん] /(n) aluminum alloy/ アルミホイル /(n) tin foil/aluminum foil/aluminium foil/(P)/ アルミ箔 [アルミはく] /(n) aluminum foil/ アルメニア /(n) Armenia (Armyanskaya) (p)/ アル中 [アルちゅう] /(n) alcoholism/(P)/ アレイ /(n) array/(P)/ アレカ椰子 [アレカやし] /(n) areca palm/ アレキサンドライト /(n) alexandrite/(P)/ アレグレット /(n) allegretto/ アレグロ /(n) allegro/ アレゴリー /(n) allegory/ アレルギー /(de:) (n) allergy (de: Allergie)/(P)/ アレルギー性鼻炎 [アレルギーせいびえん] /(n) allergic rhinitis/ アレルゲン /(n) allergen/ アレンジ /(n) arrange/(P)/ アレンジメント /(n) arrangement/ アレンジャー /(n) arranger/ アロー /(n) arrow/(P)/ アロエ /(n) aloe/ アロケーション /(n) allocation/ アロケート /(n) allocate/ アロック /(n) alloc/ アロハ /(n) (1) aloha/(2) (abbr) aloha shirt/(P)/ アロハシャツ /(n) aloha shirt/ アロマテラピー /(n) aromatherapy/ アワー /(n) hour/(P)/ アンカー /(n) anchor/(P)/ アンカーマン /(n) anchorman/ アンカレジ /(n) Anchorage/ アンカレッジ /(n) Anchorage/ アンキロザウルス /(n) ankylosaurus/ アンク /(n) (1) ankh/(2) ANK/ アンクレット /(n) anklet/ アングィラ島 [アングィラとう] /(n) Anguilla (island) (p)/ アングラ /(n) (abbr) underground/(P)/ アングラマネー /(n) (abbr) underground money/ アングラ映画 [アングラえいが] /(n) underground film/ アングラ劇場 [アングラげきじょう] /(n) underground theater/underground theatre/ アングリ /(n) angler/ アングリカン教会 [アングリカンきょうかい] /(n) Anglican Church/ アングル /(n) angle/(P)/ アングロアメリカ /(n) (1) Anglo-America/(2) English-speaking part of America/(P)/ アングロアラブ /(n) Anglo-Arab/ アングロサクソン /(n) Anglo-Saxon/(P)/ アンケート /(fr:) (n) questionnaire (fr: enquete)/survey/(P)/ アンケート調査 [アンケートちょうさ] /(n) questionnaire survey/ アンケート用紙 [アンケートようし] /(n) questionnaire (form)/ アンコール /(n) encore/(P)/ アンコールアワー /(n) encore hour/ アンコン /(n) (abbr) overcoat with very simple lines and no shoulder pads, etc. (from: unconstructed)/ アンゴラ /(n) Angola (p)/ アンゴラ山羊 [アンゴラやぎ] /(n) Angora goat/ アンゴラ兎 [アンゴラうさぎ] /(n) Angora rabbit/ アンゴラ猫 [アンゴラねこ] /(n) Angora cat/ アンサホン /(n) answer phone/(P)/ アンサンブル /(n) ensemble/(P)/ アンザイレン /(de:) (n) roping oneself up (de: anseilen)/ アンザス条約 [アンザスじょうやく] /(n) ANZUS Treaty/ アンシャンレジーム /(n) Ancien Regime (in France)/ アンジェラス /(n) angelus/(P)/ アンジュレーション /(n) undulation/ アンソロジー /(n) anthology/(P)/ アンタイドローン /(n) untied loan/(P)/ アンタゴニズム /(n) antagonism/ アンタック /(n) UNTAC/United Nations Transitional Authority in Cambodia/ アンタッチャブル /(adj-na) untouchable/ アンタラ /(n) Antara (Indonesian press agency)/ アンダー /(n) under/(P)/ アンダーウェア /(n) underwear/ アンダーグラウンド /(n) underground/ アンダーコート /(n) undercoat/ アンダーシャツ /(n) undershirt/ アンダースカート /(n) bloomers (trans: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/ アンダースキル /(n) underskill/ アンダースコート /(n) bloomers (trans: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/ アンダースコア /(n) underscore/ アンダースロー /(n) (abbr) underhand throw (baseball)/submarine pitch/ アンダーハンドスロー /(n) underhand throw/ アンダーパー /(n) under par/(P)/ アンダーパス /(n) (roadway) underpass/ アンダープルーフ /(n) underproof/ アンダープロット /(n) underplot/ アンダーライン /(n) underline/(P)/ アンダンテ /(n) andante (music)/ アンダンティーノ /(n) andantino/ アンダンテカンタービレ /(n) andante cantabile/ アンチ /(n) anti-/disliked/(P)/ アンチーク /(n) antique/ アンチークファッション /(n) antique fashion/ アンチエスタブリッシュメント /(n) anti-establishment/ アンチック体 [アンチックたい] /(n) antique/ アンチテーゼ /(de:) (n) antithesis (de: Antithese)/(P)/ アンチテアトル /(fr:) (n) anti-theatre (fr: anti-theatre) (theater)/ アンチドート /(n) antidote/ アンチノック /(n) antiknock/ アンチノック剤 [アンチノックざい] /(n) antiknock agent/ アンチノミー /(n) antinomy/ アンチフェミニズム /(n) antifeminism/ アンチフリーズ /(n) antifreeze/ アンチマグネチック /(n) antimagnetic/ アンチモニー /(n) antimony (Sb)/ アンチモン /(n) antimony (Sb)/ アンチョビー /(n) anchovy/ アンチロマン /(n) anti-roman/ アンツーカ /(n) en tous cas/ アンツーカー /(fr:) (n) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick)/ アンティーク /(n) antique/(P)/ アンティークファッション /(n) antique fashion/ アンティグア /(n) Antigua (p)/ アンティック /(n) antique/ アンテナ /(n) antenna/(P)/ アンテナショップ /(n) antenna shop/ アンデッド /(n) undead/ アンデパンダン /(fr:) (n) independents (in the context of art)/ アントニム /(n) antonym/(P)/ アントレ /(n) entree/entrepreneurship/ アンド /(n) ampersand sign/and/(P)/ アンドゥ /(n) undo/ アンドウトラワ /(fr:) (exp) un, deux, trois/ アンドラ /(n) Andorra (p)/ アンドロイド /(n) android/(P)/ アンドロゲン /(n) androgen/ アンドロメダ /(n) Andromeda/ アンドロメダ銀河 [アンドロメダぎんが] /(n) Andromeda galaxy/ アンドロメダ座 [アンドロメダざ] /(n) (constellation) Andromeda/ アンド回路 [アンドかいろ] /(n) AND circuit/ アンニュイ /(fr:) (n,adj-na) boredom (fr: ennui)/listlessness/languor/ アンハッピー /(n) unhappy/ アンバー /(n) amber/umber/ アンバサダー /(n) ambassador/ アンバランス /(adj-na,n) (1) ambulance/(2) unbalance/(P)/ アンパーザー /(n) unparser/(P)/ アンパイア /(n) umpire/ アンパイヤ /(n) umpire/ アンパン /(n) bread roll filled with anko/ アンビアンス /(n) ambiance/ambience/ アンビバレンス /(n) ambivalence/ アンビリ /(n) (abbr) unbelievable/ アンファンテリブル /(fr:) (n) enfants terribles/(P)/ アンフェア /(adj-na) unfair/(P)/ アンフェタミン /(n) amphetamine/ アンブッシュ /(n) ambush/ アンブレラカット /(n) umbrella cut/ アンプ /(n) amp/(P)/ アンプラグド /(exp) unplugged/not needing or having electrification (e.g., music)/ アンプリファイア /(n) amplifier/ アンプリファイアー /(n) amplifier/ アンプル /(n) ampoule/ アンプレイアブル /(n) unplayable/ アンプロンプチュ /(n) impromptu/ アンペールの法則 [アンペールのほうそく] /(n) Ampere's law/ アンペア /(n) ampere/(P)/ アンペア時 [アンペアじ] /(n) ampere hour/ アンホテリシン /(n) amphotericin/ アンマウント /(n) unmount/ アンモナイト /(n) ammonite/(P)/ アンモニア /(n) ammonia/(P)/ アンモニアソーダ法 [アンモニアソーダほう] /(n) ammonia soda process/ アンモニア水 [アンモニアすい] /(n) ammonia water/aqueous ammonia/ アンモニウム /(n) ammonium/ アンモラル /(adj-na) unmoral/ アンラッキー /(adj-na) unlucky/ アンロック /(n) unlock/ アヴァター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) icon or representation of a user in a shared virtual reality/ イ /(n) 1st in a sequence denoted by the iroha system/1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ イーイーカメラ /(n) electric-eye camera/ イーオン /(n) eon/very long period of time/ イーグル /(n) eagle (bird of prey, Accipitridae family)/(P)/ イーサ /(n) ether/ イーサーボード /(n) ether(net) board/ イーサネット /(n) Ethernet/ イーシー /(n) European Community/EC/ イージー /(adj-na,n) easy/(P)/ イージーオーダー /(n) easy order/ イージーケア /(n) easy care/ イージーゴーイング /(n) easy-going/ イージーパンツ /(n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (trans: easy pants)/ イージーフライ /(n) routine fly ball (baseball) (trans: easy fly)/ イージーペイメント /(n) easy payment (system)/ イージーリスニング /(n) (abbr) easy listening music/ イージーリスニングミュージック /(n) easy listening music/ イースター /(n) Easter/(P)/ イースター島 [イースターとう] /(n) Easter Island/ イースタングリップ /(n) eastern grip (in tennis)/(P)/ イースタンリーグ /(n) Eastern League/ イースト /(n) east/yeast/(P)/ イーストエンド /(n) East End/ イーストコースト /(n) East Coast/ イーストサイド /(n) East Side/ イーゼル /(n) easel/ イーチャン /(n) a game of mahjong/ イービル /(n) evil/ イーブル /(n) evil/ イーブン /(n) even/(P)/ イーブンパー /(n) even par/(P)/ イーユー /(n) EU/European Union/ イアリング /(n) ear-ring/ イイ /(n) (abbr) Iran-Iraq/ イェス /(int) yes/ イェテボリ /(n) Goteborg/Gothenburg/ イェロー /(n) yellow/ イエス /(n) (1) Jesus/(2) yes/(P)/ イエスキリスト /(n) Jesus Christ/ イエスマン /(n) yes-man/ イエズス会 [イエズスかい] /(n) Society of Jesus/Jesuits/(P)/ イエロー /(adj-na,n) yellow/(P)/ イエローオーカー /(n) yellow ochre/ イエローカード /(n) Yellow Card/ イエロージャーナリズム /(n) yellow journalism/ イエローゾーン /(n) yellow zone/ イエローブック /(n) Yellow Book/ イエロープレス /(n) yellow press/ イエローページ /(n) Yellow Pages/ イエローペーパー /(n) yellow paper/ イオ /(n) Io (moon of Jupiter)/ イオナイザー /(n) ionizer/ イオニウム /(n) Ionium/ イオン /(n) ion/electrically-charged atom/(P)/ イオンロケット /(n) ion rocket/ イオン化 [イオンか] /(n,vs) ionization/ionisation/ イオン化エネルギー [イオンかエネルギー] /(n) energy of ionization/energy of ionisation/ イオン化傾向 [イオンかけいこう] /(n) ionization tendency/ionisation tendency/ イオン価 [イオンか] /(n) electrovalence/ イオン強度 [イオンきょうど] /(n) ionic strength/ イオン結合 [イオンけつごう] /(n) ionic bond/ イオン結晶 [イオンけっしょう] /(n) ionic crystal/ イオン顕微鏡 [イオンけんびきょう] /(n) ion microscope/ イオン交換 [イオンこうかん] /(n) ion exchange/ イオン交換樹脂 [イオンこうかんじゅし] /(n) ion exchange resin/ イオン注入 [イオンちゅうにゅう] /(n) ion implantation/ イオン半径 [イオンはんけい] /(n) ionic radius/ イオン反応 [イオンはんのう] /(n) ionic reaction/ イカナゴ /(n) lancefish (Ammodytes personatus)/sand lance/ イキがいい /(n) fresh (fish)/ イギリス /(pt:) (n) Great Britain (pt: Inglez)/United Kingdom/(P)/ イギリス英語 [イギリスえいご] /(n) British English (i.e. English as spoken in the UK)/ イギリス海峡 [イギリスかいきょう] /(n) English Channel/ イギリス諸島 [イギリスしょとう] /(n) British Isles/ イギリス人 [イギリスじん] /(n) Englishman/Englishwoman/ イギリス帝国 [イギリスていこく] /(n) British Empire/ イギリス領ギアナ [イギリスりょうギアナ] /(n) British Guiana (p)/ イギリス領ホンデュラス [イギリスりょうホンデュラス] /(n) British Honduras (p)/ イギリス領ボルネオ [イギリスりょうボルネオ] /(n) British Borneo (p)/ イギリス連邦 [イギリスれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/ イクイップメント /(n) equipment/ イクラ /(ru:) (n) salmon roe (ru: ikra)/(P)/ イグアナ /(n) iguana/(P)/ イグサ /(n) rush (botanical)/juncus effusus var. decipiens/ イグニッション /(n) ignition/ イグニッションキー /(n) ignition key/ イグルー /(n) igloo/ イケてる /(adj) cool/with-it/turn-on/sexy/ イケメン /(n) cool guy/good-looking, energetic men/ イコール /(adj-na,n) equal/(P)/ イコールオポチューニティー /(n) equal opportunity/ イコールパートナー /(n) equal partner/ イコノグラフィー /(n) iconography/ イコライザ /(n) equalizer/equaliser/ イコライザー /(n) equalizer/equaliser/ イコン /(n) icon (religious)/(P)/ イスタンブール /(n) Istanbul/(P)/ イスラエル /(n) Israel/(P)/ イスラム /(n) Islam/(P)/ イスラム教 [イスラムきょう] /(n) Islam/(P)/ イスラム教徒 [イスラムきょうと] /(n) Muslim/ イスラム原理主義 [イスラムげんりしゅぎ] /(n) Islamic fundamentalism/ イスラム諸国会議機構 [イスラムしょこくかいぎきこう] /(n) Islamic Conference Organization (Organisation)/ イスラム文化 [イスラムぶんか] /(n) Islamic culture/ イズバスチヤ /(ru:) (n) Izvestia/(P)/ イズベスチヤ /(n) Izvestia (Russian newspaper)/ イズム /(suf) -ism/(P)/ イソップ物語 [イソップものがたり] /(n) Aesop's Fables/ イソプレンゴム /(n) isoprene rubber/ イソ体 [イソたい] /(n) isomer/ イタめし /(n) (abbr) Italian food/ イタイイタイ病 [イタイイタイびょう] /(n) "ouch-ouch disease", caused by cadmium poisoning from industrial wastes in Toyama Prefecture/ イタカジ /(n) (abbr) Italian casual/ イタヤカエデ /(n) painted maple/acer mono/ イタリー /(n) Italy/ イタリア /(n) Italy/(P)/ イタリアン /(n,adj-na) Italian/ イタリアンカット /(n) Italian cut/(P)/ イタリアンコーヒー /(n) Italian coffee/ イタリア語 [イタリアご] /(n) Italian language/ イタリック /(n) italic/ イタルタス通信 [イタルタスつうしん] /(n) ITAR-TASS News Agency/ イタ電 [イタでん] /(n) (abbr) prank call/nuisance call/ イチイ /(n) (1) Japanese yew/taxus cuspidata/ イチイ科 [イチイか] /(n) Taxaceae (plant family)/yew/ イチイ目 [イチイもく] /(n) the order Taxales (obs. see order Pinales) (plant)/ イチボ /(n) (abbr) aitchbone/ イチョウ科 [イチョウか] /(n) Ginkgoaceae (plant family)/ginkgo/ イチョウ目 [イチョウもく] /(n) the order Ginkgoales (plant)/ イッチ /(n) itch/ イッテルビウム /(n) ytterbium (Yb)/ イット /(n) it/(P)/ イットリウム /(n) yttrium (Y)/ イッヒロマン /(de:) (n) first-person novel/ イッピー /(n) Yippie/ イデー /(fr:) (n) idea (fr: Idee)/ イデア /(de:) (n) idea/ イディオム /(n) idiom/ イディッシュ語 [イディッシュご] /(n) Yiddish/ イデオム /(n) idiom/ イデオローグ /(n) ideologue/(P)/ イデオロギー /(de:) (n) ideology (de: Ideologie)/(P)/ イド /(n) id/(P)/ イニシアチブ /(n) initiative/(P)/ イニシアティブ /(n) initiative/ イニシアル /(n) (one's) initials/ イニシエーション /(n) initiation/ イニシエータ /(n) initiator/ イニシャライズ /(n) initialize/initialise/ イニシャル /(n) initial/ イニング /(n) inning/(P)/ イヌハッカ /(n) Nepeta cataria (cat-attracting plant, sometimes called catnip)/ イヌブナ /(n) Japanese beech/fagus japonica/ イノシン酸 [イノシンさん] /(n) inosinic acid/ イノセンス /(n) innocence/ イノセント /(adj-na) innocent/ イノベーション /(n) innovation/(P)/ イヒチオール /(n) Ichthyol/ichthammol/ イフリート /(n) efreet/ イブ /(n) Eve/eve/(P)/ イブサンローラン /(n) Yves Saint-Laurent (brand name)/ イブニング /(n) evening/(P)/ イブニングドレス /(n) evening dress/ イベント /(n) event/(P)/ イマージェンシー /(n) emergency/ イマジニアリング /(n) imagineering/ イマジネーション /(n) imagination/(P)/ イマジン /(n) imagine/ イミグレーション /(n) immigration/ イミテーション /(n) imitation/(P)/ イミディエイト /(adj-na) immediate/ イミドール /(n) Imidol (Japanese brand of imipramine, the first tricyclic antidepressant)/ イメージ /(n) (1) (comp) (one's) image/(2) (computer) image/(3) artist's impression/(P)/ イメージアップ /(n) creating a better image (trans: image up)/ イメージキャラクター /(n) image character/ イメージサーベイ /(n) image survey/ イメージダウン /(n) ruining one's image (trans: image down)/ イメージチェンジ /(n) image change/changing one's image/ イメージメーカー /(n) image maker/ イメージリサーチ /(n) image research/ イメージ管 [イメージかん] /(n) image tube/ イメージ広告 [イメージこうこく] /(n) image advertising/ イメージ調査 [イメージちょうさ] /(n) image survey/ イメチェン /(n,vs) (abbr) image change (esp. for teen idols) (trans: image change)/ イヤーブック /(n) yearbook/(P)/ イヤバルブ /(n) ear valve/ イヤプロテクター /(n) ear protector/ イヤホーン /(n) earphone/ イヤホン /(n) earphone/(P)/ イヤマーク /(n) earmark/ イヤラウンドファッション /(n) year-round fashion/ イヤリング /(n) earring/(P)/ イラつく /(v5k,vi) (uk) to get irritated/ イラク /(n) Iraq/(P)/ イラクサ目 [イラクサもく] /(n) the order Urticales (obs. see order Rosales) (plant)/ イラショナル /(n) irrational/ イラスト /(n) (abbr) illustration/(P)/ イラストマップ /(n) illustrated map/ イラストレーション /(n) illustration/ イラストレーター /(n) illustrator/(P)/ イラプション /(n) eruption/ イラン /(n) Iran/ イリーガル /(n) illegal/(P)/ イリジウム /(n) iridium (Ir)/(P)/ イリノイ /(n) Illinois/(P)/ イリュージョン /(n) illusion/(P)/ イリュミネイション /(n) illumination/ イルージョン /(n) illusion/(P)/ イルコン /(n) (abbr) illumination control/ イルドフランス /(n) Ile de France (region around Paris)/ イルマン /(n) (arch) a non-ordained monk/(pt: irma~o)/ イルミ /(n) (abbr) illumination/ イルミネーション /(n) illumination/(P)/ イレーザー /(n) eraser/rubber/ イレギュラー /(adj-na) irregular/ イレギュラーバウンド /(n) irregular bound (tennis)/bad bounce/bad hop/ イレブる /(v5r) to go to a Seven-Eleven/ イレブン /(n) eleven/(P)/ イレブンナイン /(n) eleven nines/99.999999999 percent/ イロコイ /(n) Iroquois/(P)/ イロニー /(n) irony/ イロハ /(n) traditional ordering of the Japanese syllabary/ イン /(n) in/inn/(P)/ インカム /(n) income/ インカムゲイン /(n) income gain/ インカムタックス /(n) income tax/ インキ /(n) ink/(P)/ インキュバス /(n) incubus/ インキュベーション /(n) incubation/ インキュベータ /(n) incubator/ インキュベーター /(n) incubator/ インキュベート /(n) incubate/ インク /(n) ink/(P)/ インクリビジネス /(n) (abbr) incremental business/ インクリメンタル /(adj-na) incremental/ インクリメント /(n,vs) increment/ インクルード /(n) include/ インク消し [インクけし] /(n) ink eraser/ インク瓶 [インクびん] /(n) bottle of ink/ インク壺 [インクつぼ] /(n) inkwell/ イングランド /(n) England/(P)/ イングランド銀行 [イングランドぎんこう] /(n) Bank of England/ イングリッシュグリップ /(n) English grip (tennis)/(P)/ イングリッシュブルーベル /(n) (English) bluebell/ イングリッシュブレックファースト /(n) English breakfast/ イングリッシュホルン /(n) English horn (music)/cor anglais/ インコ /(n) parakeet/ インコース /(n) (1) inside track (trans: in course)/(2) inside pitch (baseball)/(P)/ インコーナー /(n) (abbr) inside corner/ インコンシステンシー /(n) inconsistency/ インゴット /(n) ingot/(P)/ インサーキットテスタ /(n) in-circuit tester/ インサート /(n) insert/ インサイダー /(n) insider/(P)/ インサイダー取引 [インサイダーとりひき] /(n) insider trading/ インサイド /(n) inside (e.g., of home plate)/ インサイドアウト /(n) inside out/swinging golf club with an inside out motion/ インサイドストーリー /(n) inside story/(P)/ インサイドベースボール /(n) inside baseball/ インサイドベルト /(n) inside belt/ インサイドレポート /(n) inside report/ インサイドワーク /(n) inside work/catcher's game/ インザホール /(n) in the hole/ インシデント /(n) incident/ インシュート /(n) inshoot/ インシュアランス /(n) insurance/ インシュラリティー /(n) insularity/ インシュリン /(n) insulin/(P)/ インシュリンショック療法 [インシュリンショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/ インシュレーション /(n) insulation/ インジウム /(n) indium (In)/ インジェクション /(n) injection/ インジェクター /(n) injector/ インジケータ /(n) indicator/ インジケーター /(n) indicator/ インジゴ /(n) indigo/ インジゴブルー /(n) indigo (blue)/ インジレース /(n) Indianapolis 500 mile race/ インスタマチックカメラ /(n) Instamatic camera/(P)/ インスタンス /(n) instance/ インスタント /(adj-na,n) instant/(P)/ インスタントコーヒー /(n) instant coffee/ インスタントメッセージ /(n) instant message (IM)/ インスタントラーメン /(n) instant ramen/precooked Chinese noodles/ インスタント食品 [インスタントしょくひん] /(n) instant foods/ インスティチューション /(n) institution/(P)/ インスティンクト /(n) instinct/ インステップキック /(n) instep kick (soccer)/ インスト /(n) (abbr) instant/installation/instructions (e.g., briefings for market researchers)/ インストーラ /(n) installer/ インストール /(n) install/ インストールメント /(n) installment/instalment/ インストラクション /(n) instruction/ インストラクター /(n) instructor/(P)/ インストルメントパネル /(n) instrument panel/ インスピレーション /(n) inspiration/(P)/ インスペクション /(n) inspection/ インスペクター /(n) inspector/ インスラ /(n) (abbr) inside slider (baseball)/ インスリン抵抗性症候群 [インスリンていこうせいしょうこうぐん] /(n) insulin-resistance syndrome/ インセキュリティー /(n) insecurity/ インセスト /(n) incest/ インセンス /(n) incense/ インセンティブ /(n) incentive/(P)/ インセンティブセール /(n) incentive sale/ インソール /(n) insole/ インター /(n) (1) (abbr) interchange/(2) international/(P)/ インターオペラビリティー /(n) interoperability/ インターカット /(n) intercut/ インターカレッジ /(n) intercollegiate (games)/ インターコース /(n) intercourse/ インターコンチネンタル /(n) intercontinental (e.g. hotel)/ インターステートハイウエー /(n) interstate highway/ インターセプター /(n) interceptor/ インターセプト /(n) intercept/ インターゼミ /(n) (abbr) inter seminar/ インターゼミナール /(n) inter seminar/ インターチェンジ /(n) interchange/service interchange/ インターナショナル /(adj-na,n) international/(P)/ インターナショナルバカロレア /(n) International Baccalaureat/ インターナションアリズム /(n) internationalism/ インターネット /(n) the Internet/ インターネットアドレス /(n) Internet address/ インターネットオークション /(n) Internet auction/ インターネットカフェ /(n) Internet cafe/cybercafe/ インターネットギャンブル /(n) Internet gambling/ インターネットセキュリティ /(n) Internet security/ インターネットバブル /(n) dot-com bubble/ インターネットバンキング /(n) Internet banking/ インターネットプロトコル /(n) Internet Protocol (IP)/ インターネットプロトコルアドレス /(n) Internet Protocol address/IP address/ インターネットユーザー /(n) Internet user/ インターネットラジオ /(n) Internet radio/ インターネットワーキング /(n) internetworking/ インターネットワーク /(n) internetwork/ インターネット閲覧ソフト [インターネットえつらんソフト] /(n) Web browser/Web-browsing software/ インターネット接続 [インターネットせつぞく] /(n) Internet connection/ インターネット接続業者 [インターネットせつぞくぎょうしゃ] /(n) Internet service provider (ISP)/ インターネット放送 [インターネットほうそう] /(n) Webcast/Internet broadcast/ インターハイ /(n) (abbr) inter high school/ インターバル /(n) interval/ インターバルトレーニング /(n) interval training/ インターバンク取引 [インターバンクとりひき] /(n) interbank exchange dealings/ インターフェース /(n) interface/ インターフェア /(n) interfere/ インターフェアランス /(n) interference/ インターフェイス /(n) interface/ インターフェロン /(n) interferon/(P)/ インターフォン /(n) intercom/ インタープリタ /(n) interpreter/ インタープリター /(n) interpreter/ インターホン /(n) intercom (trans: interphone)/ インターポール /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/ インターポル /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/ インターラプト /(n) interrupt/ インターリーブ /(n) interleave/ インタールード /(n) interlude/ インターロッキンググリップ /(n) interlocking grip (golf)/ インターン /(n) intern/(P)/ インターンシップ /(n) internship/ インターン制度 [インターンせいど] /(n) internship system/ インタアクティブ /(adj-na,n) interactive/ インタセプト /(n) intercept/(P)/ インタバル /(n) interval/ インタビュ /(n,vs) interview/ インタビュー /(n,vs) interview/(P)/ インタビュアー /(n) interviewer/(P)/ インタビュウ /(ik) (n,vs) interview/ インタファクス通信 [インタファクスつうしん] /(n) Interfax news agency/ インタフェース /(n) interface/ インタフェイス /(n) interface/ インタフェス /(n) interface/ インタプリタ /(n) (1) interpreter/(2) interpretive program/ インタプリティブ /(n) interpretive/ インタプリト /(n) interpret/ インタラクション /(n) interaction/ インタラクティブ /(adj-na,n) interactive/(P)/ インタラクティヴ /(adj-na,n) interactive/ インタラプト /(n) interrupt/ インタレスト /(n) interest/ インタヴュー /(n,vs) interview/ インタヴュアー /(n) interviewer/ インダイレクト /(adj-na) indirect/ インダクション /(n) induction/ インダストリ /(n) industry/(P)/ インダストリアル /(adj-na,n) industrial/(P)/ インダストリアルエンジニアリング /(n) industrial engineering/ インダストリアルデザイナー /(n) industrial designer/ インダストリアルデザイン /(n) industrial design/ インダス文明 [インダスぶんめい] /(n) Indus (valley) civilization (civilisation)/ インチ /(n) inch/(P)/ インチキ /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/(P)/ インツーリスト /(ru:) (n) Inturist/ インテグラル /(n) integral/ インテグレーション /(n) integration/(P)/ インテグレーテット /(n) integrated/ インテグレート /(n) integrate/ インテジャ /(n) integer/ インテラクティブ /(adj-na,n) interactive/ インテリ /(n) (abbr) egghead/intelligentsia/(P)/ インテリア /(n) interior/(P)/ インテリアアドバイサー /(n) interior adviser/interior advisor/ インテリアクラフト /(n) interior craft/ インテリアコーディネーター /(n) interior coordinator/ インテリアデザイナー /(n) interior designer/ インテリアデザイン /(n) interior design/ インテリゲンチャ /(ru:) (n) intelligentsia/ インテリジェンス /(n) intelligence/(P)/ インテリジェンスサービス /(n) intelligence service/ インテリジェンステスト /(n) intelligence test/ インテリジェント /(adj-na,n) intelligent/(P)/ インテリジェントシティー /(n) intelligent city/ インテリジェントターミナル /(n) intelligent terminal/ インテリジェントビル /(n) (abbr) intelligent building/ インテル /(n) (1) Intel (chip manufacturer)/(2) interline leads/(P)/ インテルクチュアル /(n) intellectual/ インテルサット /(n) Intelsat/International Telecommunications Satellite Organization (Organisation)/(P)/ インテンシティ /(n) intensity/ インテンシブ /(adj-na) intensive/ インテンショナル /(adj-na) intentional/ インディーズビデオ /(n) (abbr) pornographic videos (trans: indecent videos)/ インディアナ /(n) Indiana/(P)/ インディアナポリス500マイルレース /(n) Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th)/ インディアペーパー /(n) India paper/ インディアン /(n) Indian/(P)/ インディアンサマー /(n) Indian summer/ インディアンジュエリー /(n) Indian jewellery (jewelry)/ インディア紙 [インディアかみ] /(n) India paper/ インディオ /(n) (1) an Indian/(2) Indeo/ インディケータ /(n) indicator/ インディビジュアリスト /(n) individualist/ インディビジュアリズム /(n) individualism/ インディビジュアル /(n) individual/ インディペンデント /(adj-na,n) independent/(P)/ インディペンデントリビング運動 [インディペンデントリビングうんどう] /(n) Independent Living Movement/ インデキシング /(n) indexing/ インデクサーション /(n) indexation/ インデックス /(n) index/indices/indexes/(P)/ インデックスファンド /(n) index fund/ インデンテーション /(n) indentation/ インデンテイション /(n) indentation/ インデント /(n) indent/ イントネーション /(n) intonation/(P)/ イントラ /(n) (abbr) instructor/ イントロ /(n) (abbr) introduction/(P)/ イントロダクション /(n) introduction/ インド /(n) India/(P)/ インドール酢酸 [インドールさくさん] /(n) indoleacetic acid/ インドア /(n) indoor/(P)/ インドアゲーム /(n) indoor game/ インドアスポーツ /(n) indoor sports/ インドカレー屋 [インドカレーや] /(n) Indian curry shop/ インドゴムの木 [インドゴムのき] /(n) India rubber tree/ インドシナ /(n) Indochina/(P)/ インドシナ語族 [インドシナごぞく] /(n) Indo-Chinese languages/ インドネシア /(n) Indonesia/(P)/ インドネシア語 [インドネシアご] /(n) Indonesian (language)/ インドヨーロッパ語族 [インドヨーロッパごぞく] /(n) Indo-European languages/ インドライオン /(n) Asiatic lion (trans: Indian lion)/ インド語 [インドご] /(n) Indian languages/ インド象 [インドぞう] /(n) Indian elephant/Asian elephant/ インド水牛 [インドすいぎゅう] /(n) Indian buffalo/ インド総督 [インドそうとく] /(n) Viceroy of India/ インド大麻 [インドたいま] /(n) Indian hemp/ インド洋 [インドよう] /(n) Indian Ocean/(P)/ インナー /(adj) inner/ インナースペース /(n) inner space/(P)/ インナートリップ /(n) inner trip/ インナーベンチャー /(n) inner venture/ インナーライフ /(n) inner life/ インハイ /(n) in high/ インハウス /(n) in-house/ インバース /(n) inverse/ インバーター /(n) inverter/(P)/ インバネス /(n) Inverness/ インバランス /(adj-na) imbalance/(P)/ インパクト /(n) impact/(P)/ インパクトローン /(n) impact loan/ インパネ /(n) (abbr) instrument panel/ インパルス /(n) impulse/ インビジブル /(adj-na) invisible/ インビジブルリスク /(n) invisible risk/ インビテーション /(n) invitation/ インピーダンス /(n) impedance/ インピーダンス整合 [インピーダンスせいごう] /(n) impedance matching/ インファイト /(n) infighting (boxing)/ インファント /(n) infant/ インフィールドフライ /(n) infield fly/ インフェリオリティーコンプレックス /(n) inferiority complex/ インフェルノ /(n) inferno/ インフォ /(n) (abbr) information/ インフォーマー /(n) informer/ インフォーマル /(adj-na) informal/ インフォーマルオーガニゼーション /(n) informal organization/informal organisation/ インフォーマルドレス /(n) informal dress/ インフォーマント /(n) survey respondant (trans: informant)/ インフォームドコンセント /(n) informed consent/ インフォーメーシオン /(n) information/ インフォマーシャル /(n) (abbr) information commercial/ インフォメーション /(n) information/(P)/ インフォメーションアナリト /(n) information analyst/ インフォメーションギャプ /(n) information gap/ インフォメーションサイエンス /(n) information science/ インフォメーションシステム /(n) information system/ インフォメーションシンジケート /(n) information syndicate/ インフォメーションセオリー /(n) information theory/ インフォメーションソサイエティー /(n) information society/ インフォメーションディスクロージャー /(n) information disclosure/ インフォメーションデモクラシー /(n) information democracy/ インフォメーションブローカー /(n) information broker/ インフォメーションプロセッサー /(n) information processor/ インフォメーションプロセッシング /(n) information processing/ インフォメーションプロバイダー /(n) information provider/ インフォメーションユーティリティー /(n) information utility/ インフォメーションリテラシー /(n) information literacy/ インフォメーションリトリーバル /(n) information retrieval/ インフォメーションレボリューション /(n) information revolution/ インフラ /(n) (abbr) infrastructure/(P)/ インフラストラクチャー /(n) infrastructure/(P)/ インフラ開発 [インフラかいはつ] /(n) infrastructure development/ インフルエンザ /(n) influenza/(P)/ インフルエンザウイルス /(n) influenza virus/ インフルエンス /(n) influence/ インフレ /(n) (abbr) inflation/(P)/ インフレーション /(n) inflation/(P)/ インフレーション会計 [インフレーションかいけい] /(n) inflation accounting/ インフレギャップ /(n) inflationary gap/ インフレターゲット /(n) inflation target/ インフレヘッジ /(n) inflation hedge (hedge against inflation)/ インフレ傾向 [インフレけいこう] /(n) inflationary tendency/ インフレ政策 [インフレせいさく] /(n) inflationary policy/ インフレ対策 [インフレたいさく] /(n) counter-inflation measures/ インプット /(n) input/(P)/ インプラント /(n,vs) implant (esp. dental)/ インプリケーション /(n) implication/ インプリメンタ /(n) implementor/ インプリメンテーション /(n) implementation/ インプリメンテイション /(n) implementation/ インプリメント /(n) (1) implement/(2) (abbr) implementation/ インプレー /(n) in play (sports)/ インプレッシブ /(adj-na) impressive/ インプレッション /(n) impression/ インプレメント /(n) implement/ インプロビゼーション /(n) improvisation/improvization/ インプロヴァイゼィション /(n) improvisation/improvization/ インヘリタンス /(n) (comp) inheritance/ インベーダー /(n) invader/ インベステメントカウンセラー /(n) investment counselor/investment counsellor/ インベステメントバンク /(n) investment bank/ インベストメント /(n) investment/ インベストメントアナリスト /(n) investment analyst/ インベンション /(n) invention/ インベントリ /(n) inventory/stock/goods/list/ インベントリー /(n) inventory/stock/goods/list/ インベントリーサイクル /(n) inventory cycles/ インベントリーファイナンス /(n) inventory finance/ インベントリーリカバリー /(n) inventory recovery/ インベントリーリセッション /(n) inventory recession/ インベントリー分析 [インベントリーぶんせき] /(n) inventory analysis/ インベントリ分析 [インベントリぶんせき] /(n) inventory analysis/ インペーダンス /(n) impedance/ インペリアル /(n) imperial/(P)/ インボイス /(n) invoice/(P)/ インボルブ /(n) involve/ インポ /(n) (abbr) impotence/ インポータント /(n) important/ インポート /(n,vs) import/(P)/ インポシブル /(adj-na) impossible/ インポテンス /(n) impotence/ インポテンツ /(n) impotence/ インポ薬 [インポやく] /(n) (abbr) anti-impotence medication/ インマルサット /(n) INMARSAT/International Maritime Satellite Organization (Organisation)/(P)/ インメガチャート /(n) TV test pattern chart/megacycles chart/ インライン /(n,adj-no) in-line/ インロー /(n) seal case/pill box/medicine case/ インヴァース /(n) inverse/ インヴァリアント /(n) invariant/ インヴェンション /(n) invention/ インヴォイス /(n) invoice/ イヴ /(n) Eve/(P)/ イヴサンローラン /(n) Yves Saint-Laurent (brand name)/ イ短調 [イたんちょう] /(n) A minor/ イ長調 [イちょうちょう] /(n) A major/ ウースターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/(P)/ ウーステッド /(n) worsted/ ウーファー /(n) woofer/ ウーマン /(n) woman/(P)/ ウーマンハンター /(n) woman hunter/ ウーマンパワー /(n) woman power/ ウーマンリブ /(n) (abbr) women's liberation/ ウーリーコットン /(n) woolly cotton/ ウーリーナイロン /(n) woolly nylon/ ウール /(n) wool/(P)/ ウーロン茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/ ウィーク /(n) (1) week/(2) weak/(P)/ ウィークエンド /(n) weekend/(P)/ ウィークデー /(n) weekday/(P)/ ウィークデイ /(n) weekday/ ウィークポイント /(n) weak point/ ウィークリー /(n) weekly/(P)/ ウィービング /(n) weaving/ ウィーンアピール /(n) Vienna Appeal/ ウィキペディア /(n) Wikipedia (free online encyclopedia)/ ウィク /(n) wick/ ウィクショナリー /(n) Wictionary (a wiki based open content dictionary)/ ウィザード /(n) wizard/ ウィジェット /(n) widget/(P)/ ウィジャ板 [ウィジャばん] /(n) ouija board/ ウィスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/ ウィスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/ ウィスキーボンボン /(n) whisky bonbon/whiskey bonbon/liqueur candy/ ウィスコンシン /(n) Wisconsin/(P)/ ウィット /(n) wit/ ウィルス /(n) virus/(P)/ ウィンカー /(n) winker/(car) blinker/(car) turning indicator/(P)/ ウィンク /(n) wink/ ウィングス /(n) wings/ ウィンザー家 [ウィンザーけ] /(n) House of Windsor/ ウィンター /(n) winter/(P)/ ウィンド /(n) (1) wind/(2) window/(P)/ ウィンドー /(n) window/ ウィンドウ /(n) window/ ウィンドウショッピング /(n) window-shopping/ ウィンブルドン /(n) Wimbledon/ ウイ /(fr:) (int) yes (fr: oui)/(P)/ ウイーク /(n) week/ ウイークエンド /(n) weekend/(P)/ ウイークエンドカーペンター /(n) weekend carpenter/ ウイークエンドファーザー /(n) weekend father/ ウイークエンドペインター /(n) weekend painter/ ウイークデー /(n) weekday/(P)/ ウイークポイント /(n) weak point/(P)/ ウイークリー /(n) weekly/ ウイグル /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)/Uygur/ ウイザード /(n) wizard/ ウイスカー /(n) whisker/ ウイスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/ ウイスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/ ウイスキーボンボン /(n) whisky bonbon/whiskey bonbon/liqueur candy/ ウイック回転 [ウイックかいてん] /(n) (math) Wick rotation/ ウイッグ /(n) wig/ ウイット /(n) wit/(P)/ ウイドー /(n) widow/ ウイナー /(n) winner/ ウイニングショット /(n) winning shot (tennis, ball games)/(P)/ ウイニングボール /(n) winning ball/(P)/ ウイリー /(n) wheelie/(P)/ ウイルス /(n) virus/(P)/ ウイルス学 [ウイルスがく] /(n) virology/ ウイルス病 [ウイルスびょう] /(n) virus disease/viral disease/ ウインカー /(de:) (n) Winker (automobile)/(P)/ ウインク /(n,vs) wink/(P)/ ウイング /(n) wing/(P)/ ウイングカラー /(n) wing collar/ ウインザーチェア /(n) Windsor char/ ウインタースポーツ /(n) winter sports/(P)/ ウインターリゾート /(n) winter resort/ ウインチ /(n) winch/ ウインド /(n) (1) wind/(2) window/(P)/ ウインドー /(n) window/ ウインドーショッピング /(n) window-shopping/(P)/ ウインドーディスプレー /(n) window display/ ウインドードレッシング /(n) window dressing/ ウインドウ /(n) window/(P)/ ウインドサーファー /(n) windsurfer/ ウインドサーフィン /(n) windsurfing/(P)/ ウインドフォール /(n) windfall/ ウインドブレーカー /(n) windbreaker/jacket/(P)/ ウインドヤッケ /(de:) (n) windjacket (de: Windjacke)/ ウインナ /(n) Wiener/Viennese/ ウインナコーヒー /(n) Vienna coffee/ ウインナソーセージ /(n) Vienna sausage/ ウインナワルツ /(n) Viennese waltz/ ウインブルドン /(n) Wimbledon/ ウェーター /(n) waiter/(P)/ ウェート /(n) (1) wait/(2) weight/ ウェートレス /(n) waitress/(P)/ ウェーバー /(n) (1) waiver/(2) Weber (unit of magnetism)/(P)/ ウェーバーの法則 [ウェーバーのほうそく] /(n) Weber's law/ ウェーブ /(n) (1) wave/(2) WAV (audio file format)/ ウェーブレット /(n) wavelet (physics)/ ウェールズ /(n) Wales/(P)/ ウェア /(n) -ware/wear/ ウェイ /(n) way/(P)/ ウェイト /(n) (1) wait/(2) weight/ ウェイトレス /(n) waitress/ ウェイン /(n,vs) wane/ ウェスタン /(n) western/ ウェスト /(n) (1) waist/(2) west/(P)/ ウェストバージニア /(n) West Virginia/ ウェッブ /(n) (1) web/(2) (World Wide) Web/WWW/ ウェディング /(n) wedding/ ウェディングケーキ /(n) wedding cake/ ウェディングドレス /(n) wedding dress/ ウェディングベール /(n) wedding veil/ ウェディングベル /(n) wedding bell/ ウェディングマーチ /(n) wedding march/ ウェディングリング /(n) wedding ring/ ウェハ /(n) wafer/ ウェハー /(n) wafer/ ウェファ /(n) wafer/ ウェブ /(n) (1) web/(2) (World Wide) Web/WWW/(P)/ ウェブアドレス /(n) Web address/ ウェブサーバー /(n) Web server/ ウェブサーファー /(n) Web surfer/ ウェブサイト /(n) Web site/ ウェブブラウザー /(n) Web browser/Web-browsing software/ ウェルダン /(n) well-done/(P)/ ウェルプ /(n) whelp/ ウエーター /(n) waiter/(P)/ ウエーティング /(n) (abbr) waiting game/ ウエーティングサークル /(n) waiting circle (baseball)/on-deck batter's circle/ ウエーティングシステム /(n) waiting system/ ウエーティングルーム /(n) waiting room/ ウエーデルン /(n) wedeling (skiing term)/ ウエート /(n) (1) wait/(2) weight/(P)/ ウエートトレーニング /(n) weight training/ ウエートリフティング /(n) weight lifting/ ウエートレス /(n) waitress/(P)/ ウエーバー /(n) (1) waiver/(2) Weber (unit of magnetism)/ ウエーブ /(n) (1) wave/(2) WAV (audio file format)/(P)/ ウエーブフロント /(n) wave-front/ ウエア /(n) (1) wear/(2) ware/(P)/ ウエアハウス /(n) warehouse/ ウエイト /(n) (1) wait/(2) weight/ ウエイトコントロール /(n) weight control/ ウエイトトレーニング /(n) weight training/ ウエイトリフティング /(n) weight lifting/ ウエイトレス /(n) waitress/ ウエザー /(n) weather/ ウエザーコック /(n) weathercock/ ウエス /(n) rag (for wiping)/ ウエスタン /(n) Western/(P)/ ウエスタングリップ /(n) Western grip (tennis)/ ウエスタンミュージック /(n) Western music/ ウエスタンリーグ /(n) Western league/ ウエスティングハウス /(n) Westinghouse/ ウエスト /(n) (1) waist/(2) west/(P)/ ウエストエンド /(n) West End/ ウエストコースト /(n) West Coast/ ウエストコート /(n) waistcoat/ ウエストサイド /(n) West Side/ ウエストニッパー /(n) waist nipper/ ウエストバッグ /(n) waist pouch/waist bag/ ウエストボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/ ウエストポイント /(n) West Point/ ウエストモール /(n) weatherstrip molding/weatherstrip moulding/ ウエストライン /(n) waistline/ ウエッジソール /(n) wedge sole/wedge heel/ ウエッディング /(n) wedding/ ウエット /(adj-na,n) wet/(P)/ ウエットカット /(n) wet cut/ ウエットコア /(n) wet core/ ウエットスーツ /(n) wet suit/ ウエディング /(n) wedding/ ウエディングケーキ /(n) wedding cake/(P)/ ウエディングドレス /(n) wedding dress/(P)/ ウエディングベール /(n) wedding veil/ ウエディングベル /(n) wedding bell/ ウエディングマーチ /(n) wedding march/ ウエディングリング /(n) wedding ring/ ウエハース /(n) wafers/ ウエポン /(n) weapon/ ウエルカム /(n) welcome/(P)/ ウエルター級 [ウエルターきゅう] /(n) welterweight class (boxing)/ ウエルダン /(n) well-done/ ウォーカソン /(n) walkathon/(P)/ ウォーキートーキー /(n) walkie-talkie/ ウォーキールッキー /(n) walkie-lookie/ ウォーキングシューズ /(n) walking shoes/ ウォーキングディクショナリー /(n) walking dictionary/ ウォークスルー /(n) (structured) walk through/(P)/ ウォークマン /(n) Walkman/(P)/ ウォークライ /(n) war cry/ ウォークラリー /(n) walk rally/ ウォーゲーム /(n) war game/ ウォーターカラー /(n) watercolor/watercolour/(P)/ ウォータークーラー /(n) watercooler/ ウォータークロゼット /(n) water closet/ ウォーターシュート /(n) water chute/ ウォータータイト /(n) watertight/ ウォーターハザード /(n) water hazard/ ウォーターフォール /(n) waterfall/ ウォーターフロント /(n) waterfront/ ウォータープルーフ /(n) waterproof/ ウォーターポロ /(n) water polo/ ウォーターメロン /(n) watermelon/ ウォータフォール /(n) waterfall/ ウォーニングランプ /(n) warning lamp/ ウォーミング /(n) warming/ ウォーミングアップ /(n) warming-up/ ウォーム /(n) (1) worm/(2) warm/ ウォームアップ /(n) warm-up/ ウォームギア /(n) worm gear/ ウォーム歯車 [ウォームはぐるま] /(n) worm gear/ ウォール /(n) wall/ ウォールナット /(n) walnut/(P)/ ウォール街 [ウォールがい] /(n) Wall Street/(P)/ ウォシュレット /(n) toilet seat with bidet functions/ ウォストーク /(ru:) (n) Vostok/ ウォッカ /(ru:) (n) vodka/ ウォッシャー /(n) washer/ ウォッシャブル /(adj) washable/ ウォッシュアンドウエア /(n) wash-and-wear/ ウォッチ /(n) watch/ ウォッチドッグ /(n) watchdog/surveillance/ ウォッチマン /(n) watchman/ ウォッチング /(n) watching/ ウォルナット /(n) walnut/(P)/ ウォン /(ko:) (n) won (unit of Korean currency)/(P)/ ウォンテット /(n) wanted/ ウォンド /(n) wand/ ウオッチング /(n) watching/(P)/ ウオツカ /(ru:) (n) vodka/ ウオン /(ko:) (n) won (unit of Korean currency)/(P)/ ウガンダ /(n) Uganda (p)/ ウクライナ /(n) Ukraine/(P)/ ウクレレ /(n) ukulele/(P)/ ウコギ科 [ウコギか] /(n) Araliaceae (plant family)/aralia or ginseng/ ウスターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/ ウズベキスタン /(n) Uzbekistan (p)/ ウタリ /(n) human (in Ainu)/person/ ウダイカンバ /(n) monarch birch/Japanese birch/betula maximowicziana/ ウッ /(int) oof/ough/ulp/ ウッド /(n) wood/(P)/ ウッドカーペット /(n) wood carpet/fabric (or linoleum) backed wooden floor covering/ ウッドクラフト /(n) woodcraft/ ウッドペッカー /(n) woodpecker/ ウドンコ病 [ウドンコびょう] /(n) powdery mildew/ ウムラウト /(n) umlaut/(P)/ ウムラウト符号 [ウムラウトふごう] /(n) umlaut/ ウメ /(n) (1) plum/Japanese apricot/prunus mume/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/ ウラジロノキ /(n) fern with white-backed leaves/sorbus japonica/ ウラニウム /(n) uranium (U)/(P)/ ウラル /(n) Ural/(P)/ ウラン /(n) uranium (U)/(P)/ ウラン鉛法 [ウランなまりほう] /(n) uranium-lead method/ ウラン系列 [ウランけいれつ] /(n) uranium series/ ウラン鉱 [ウランこう] /(n) uranium ore/ ウラン濃縮 [ウランのうしゅく] /(n) uranium enrichment/ ウリノキ /(n) alangium platanifolium var. trilobum/ ウリノキ科 [ウリノキか] /(n) Alangiaceae (plant family)/(common name) the Alangium family/ ウルグアイ /(n) Uruguay/(P)/ ウルグアイラウンド /(n) Uruguay round/ ウルシ科 [ウルシか] /(n) Anacardiaceae (plant family)/(common name) the sumac family/ ウルトラ /(n) ultra/(P)/ ウルトラナショナリズム /(n) ultranationalism/ ウルトラマリン /(n) ultramarine/ ウルトラモダン /(n) ultramodern/ ウルフ /(n) wolf/(P)/ ウレタン /(n) urethane foam/ ウレタンゴム /(n) (abbr) polyurethane rubber/ ウレタンフォーム /(n) Urethane foam/(P)/ ウロつく /(v5k,vi) (1) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to wander aimlessly/to knock around/(2) to be confused from not knowing what to do/ ウロン酸 [ウロンさん] /(n) uronic acid/ ウワミズザクラ /(n) Gray's chokecherry/prunus grayana/ ウンウン /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/ ウンスンかるた /(n) old card game/ ウンディーネ /(n) undine/ ウ冠 [ウかんむり] /(n) the "lid" kanji radical/ エーカー /(n) acre/(P)/ エークラス /(n) A class/ エーコッコシー /(ksb:) (adj) someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment/ エージ /(n) age/ エージェンシー /(n) agency/(P)/ エージェント /(n) agent/(P)/ エージグループ /(n) age-group/ エージシューター /(n) age shooter/ エージズム /(n) agism/ageism/ エージング /(n) aging/ageing/ エース /(n) (1) ACE/(2) ace/(P)/ エーテル /(n) ether/ エーテル結合 [エーテルけつごう] /(n) ether linkage/ エーディーコンバーター /(n) A-D converter/ エーデルワイス /(de:) (n) alpine flower (de: Edelweiss)/ エートス /(n) ethos/ エービーシー /(n) alphabet/ABC/ エービー型 [エービーがた] /(n) type AB blood/ エープリルフール /(n) April fool/(P)/ エーリアン /(n) alien/ エール /(n) (1) yell/cheerleading shout/(2) Yale (p)/(P)/ エールフランス /(n) Air France/ エール大学 [エールだいがく] /(n) Yale University/ エーログラム /(n) aerogram/ エー型 [エーがた] /(n) type A (blood)/ エア /(n) air/(P)/ エアー /(n) air/(P)/ エアーマネジメント /(n) air management/ エアウェー /(n) airway/ エアカーゴ /(n) air cargo/ エアカーテン /(n) air curtain/ エアガール /(n) air girl/stewardess/ エアガン /(n) air gun/ エアキャップ /(n) (1) plastic packing material with air bubbles (trans: air cap)/bubble wrap/(2) cap on a tyre valve/(3) brand of lawn mower/ エアクッション /(n) air cushion/ エアクリーナー /(n) air cleaner/ エアコン /(n) air-conditioner/air-conditioning/(P)/ エアコンディショナー /(n) air conditioner/ エアコンディショニング /(n) air-conditioning/ エアコンプレッサー /(n) air compressor/ エアサービス /(n) air service/ エアサイクルシステム /(n) air circulating system/ エアサス /(n) (abbr) air suspension/ エアシック /(n) air sick/ エアシックネス /(n) airsickness/ エアシックバッグ /(n) airsick bag/ エアシャトル /(n) air shuttle/ エアシュート /(n) air shoot/ エアシリンダ /(n) air cylinder/pneumatic cylinder/ エアゾール /(n) aerosol/(P)/ エアターミナル /(n) air terminal/ エアタオル /(n) air towel/ エアダムチーズ /(n) Edam cheese/ エアチェック /(n) air check/ エアドーム /(n) air dome/ エアドア /(n) air door/ エアバス /(n) Airbus/(P)/ エアバッグ /(n) air bag/(P)/ エアパッド /(n) air pad/ エアピープル /(n) air people/ エアフィルタ /(n) air filter/ エアフォース /(n) air force/ エアブラシ /(n) airbrush/ エアブリージングエンジン /(n) air breathing engine/ エアブレーキ /(n) air brake/ エアページェント /(n) air pageant/ エアホステス /(n) air hostess/stewardess/ エアボーン /(n) airborne/ エアポート /(n) airport/ エアポートタックス /(n) airport tax/ エアポケット /(n) air pocket/ エアポット /(n) air pot/ エアポンプ /(n) air pump/ エアマット /(n) (abbr) air mattress/ エアマネ /(n) (abbr) air management/ エアメール /(n) air mail/(P)/ エアモニ /(n) (abbr) on-air monitor/ エアライト /(n) air right/ エアライフル /(n) air rifle/(P)/ エアライン /(n) airline/ エアロ /(n) (abbr) aerobics/ エアログラム /(n) aerogram/ エアロゾル /(n) aerosol/ エアロダイナミックス /(n) aerodynamics/ エアロビ /(n) (abbr) aerobics/ エアロビクス /(n) aerobics/(P)/ エアロビサイズ /(n,vs) aerobicising/exercising with aerobics/ エアロビックダンシング /(n) aerobic dancing/ エアロビックフィットネス /(n) aerobic fitness/ エイズ /(n) AIDS/acquired immune deficiency syndrome/(P)/ エイズウイルス /(n) AIDS virus/ エイチピー /(n) (abbr) HP/home page/hit point/ エイト /(n) eight/(P)/ エイトビート /(n) eight beat/ エイド /(n) aid/ エイペック /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)/ エイリアス /(n) alias/ エイリアン /(n) alien/(P)/ エウスタキオ管 [エウスタキオかん] /(n) Eustachian tube/ エオニズム /(n) eonism/(P)/ エキサイティング /(adj-na,n) exciting/(P)/ エキサイティングゲーム /(n) exciting game/ エキサイト /(n) excite/(P)/ エキササイズ /(n,vs) exercise/ エキササイズウォーキング /(n) exercise walking/ エキシビションゲーム /(n) exhibition game or match/ エキジビション /(n) exhibition/ エキジビションゲーム /(n) exhibition game/ エキス /(n) extract (esp. of food, fruit, etc.)/essence/(P)/ エキストラ /(n) extra/(P)/ エキストライニング /(n) extra inning/ エキストラホール /(n) extra hole (golf)/ エキスパート /(n) expert/(P)/ エキスパートシステム /(n) expert system/ エキスパンダー /(n) expander/ エキスプレス /(n) express/(P)/ エキスプレッション /(n) expression/ エキスポ /(n) expo/exposition/(P)/ エキス剤 [エキスざい] /(n) extract/ エキセントリック /(adj-na,n) eccentric/(P)/ エキゾチ /(n) exoticism/ エキゾチシズム /(n) exoticism/ エキゾチズム /(n) exoticism/ エキゾチック /(adj-na,n) exotic/(P)/ エキパイ /(n) (abbr) exhaust pipe/ エキマニ /(n) (abbr) exhaust manifold/ エキュー /(n) European Currency Unit (ECU)/ エキュメニズム /(n) ecumenism/(P)/ エクアドル /(n) Ecuador/(P)/ エクイタブル /(n) equitable/(P)/ エクイティ /(n,adj-no) equity/ エクイティー /(n,adj-no) equity/ エクイティファイナンス /(n) equity finance/ エクササイズ /(n) exercise/ エクスカーション /(n) excursion/ エクスカーションチケット /(n) excursion ticket/ エクスカーションフェア /(n) excursion fare/ エクスカリバー /(n) Excalibur/ エクスキューズミー /(n) excuse me/ エクスキューター /(n) executor/ エクスターナル /(n) external/ エクスタシー /(n) ecstasy/ エクスチェンジ /(n) exchange/ エクスチェンジオーダー /(n) exchange order/ エクステリア /(n) exterior/ エクステンション /(n) extension/(P)/ エクステント /(n) extent/ エクストリームスポーツ /(n) extreme sports/ エクスパイア /(n) expire/ エクスプレス /(n) express/(P)/ エクスプレスウエー /(n) expressway/freeway/motorway/highway/ エクスプレッション /(n) expression/ エクスプロージョン /(n) explosion/ エクスプロージョンショット /(n) explosion shot/ エクスプローラ /(n) explorer/ エクスペディション /(n) expedition/ エクスペンシブ /(n) expensive/ エクスペンス /(n) expense/ エクスポ /(n) expo/(international) exposition/ エクスポート /(n,vs) export/ エクスルブリス /(n) ex libris/bookplate/ エクセラン /(n) Excelan/ エクセレント /(adj-na) excellent/ エクセントリック /(adj-na) eccentric/ エクソシスト /(n) exorcist/(P)/ エクトプラズム /(n) ectoplasm/ エクメーネ /(n) ecumenism (el: Oekumene)/ エクリチュール /(fr:) (n) literature (fr: ecriture)/ エクリン腺 [エクリンせん] /(n) eccrine gland/ エクレーア /(n) eclair/ エクレア /(n) eclair/ エグジスタンス /(n) existence/ エグジット /(n) exit/ エグセクティブクラス /(n) executive class/ エグゼクティブ /(n) executive/(P)/ エコー /(n) echo/(P)/ エコーバック /(n) echo back/ エコールドパリ /(fr:) (n) Ecole de Paris/(P)/ エコサイド /(n) ecocide/ エコシステム /(n) ecosystem/ エコステーション /(n) a service station for cars that run on alternative fuels/ エコノミ /(n) economy/ エコノミー /(n) economy/(P)/ エコノミークラス /(n) economy class/ エコノミークラス症候群 [エコノミークラスしょうこうぐん] /(n) economy class syndrome (condition developed after sitting in the same position for long periods of time in an aeroplane (airplane))/ エコノミカル /(adj-na,n) economical/ エコノミスト /(n) economist/(P)/ エコノミックアニマル /(n) economic animal/(P)/ エコノミックス /(n) economics/ エコノメトリックス /(n) econometrics/ エコマーク /(n) (abbr) ecological mark/ エコロジ /(n) ecology/(P)/ エコロジー /(n) ecology/(P)/ エコロジー運動 [エコロジーうんどう] /(n) ecological movement/ エゴ /(n) ego/(P)/ エゴイスティック /(adj-na) egotistic/ エゴイスト /(n) egotist/ エゴイズム /(n) egotism/(P)/ エゴノキ /(n) Japanese snowbell/styrax japonica/ エゴノキ科 [エゴノキか] /(n) Styracaceae (plant family)/(common name) the snowball family/ エサキダイオード /(n) Esaki diode/ エサ箱 [エサばこ] /(n) (animal) feed tray/feed trough/feed box/feed bowl/bait box (e.g., for fishing)/ エシャロット /(fr:) (n) shallot (fr: echalote)/ エジソン /(n) Edison/(P)/ エジプト /(n) Egypt/(P)/ エス /(n) (abbr) sister/(P)/ エスエフ /(n) SF/science fiction/ エスエム /(n) sado-masochism/ エスオーエス /(n) SOS/Save Our Souls/ エスカッション /(n) (1) escutcheon/(2) ornamental plate or flange/ エスカップ /(n) ESCAP/Social Commission for Asia and the Pacific/ エスカルゴ /(fr:) (n) (edible) snail (fr: escargot)/ エスカレーション /(n) escalation/ エスカレータ /(n) escalator/ エスカレーター /(n) escalator/(P)/ エスカレート /(n,vs) escalate/escalation/(P)/ エスカロープ /(fr:) (n) escalope/ エスキス /(fr:) (n) sketch (fr: esquisse)/ エスキモー /(n) Eskimo/(P)/ エスキモー犬 [エスキモーけん] /(n) Eskimo dog/ エスクワイア /(n) esquire/(P)/ エスケープ /(n) escape/ エスコート /(n) escort/(P)/ エスコートガール /(n) escort girl/ エスサイズ /(n) S size/small size/ エスタブリシュメント /(n) establishment/(P)/ エスツェット /(n) eszet (German character for ss)/eszett/ エステート /(n) estate/(P)/ エステサロン /(n) (abbr) salon where people go to get makeovers, massages, facials, etc. (trans: esthetic salon)/ エステティシャン /(fr:) (n) esthetician/ エステティック /(fr:) (adj) esthetic (fr: esthetique)/aesthetic/(P)/ エステティックサロン /(n) esthetic salon (i.e. beauty salon offering esthetic services) (aesthetic)/(P)/ エステラーゼ /(n) esterase/ エステル /(n) ester/(P)/ エストール /(n) STOL/Short Take-Off and Landing/(P)/ エストニア /(n) Estonia/(P)/ エストロゲン /(n) estrogen/(P)/ エストロン /(n) estrone/ エスニシズム /(n) ethnicism/ エスニシティ /(n) ethnicity/ エスニック /(adj-na,n) ethnic/(P)/ エスニックグループ /(n) ethnic group/ エスニックフード /(n) ethnic food/ エスニックファッション /(n) ethnic fashion/ エスニックルック /(n) ethnic look/ エスノ /(pref) ethno/ エスノロジー /(n) ethnology/ エスパー /(n) ESPer/one who has ESP (extrasensory perception)/ エスパニョールソース /(n) sauce Espagnole/ エスプリ /(fr:) (n) esprit/(P)/ エスプリヌーボー /(fr:) (n) esprit nouveau/ エスプレッソ /(it:) (n) expresso (coffee) (it: espresso)/ エスペラント /(n) Esperanto/(P)/ エスポワール /(fr:) (n) hope (fr: espoir)/ エス字型 [エスじがた] /(n) S-shape/ エス盤 [エスピーばん] /(n) 78-rpm record/standard-play record/ エソロジー /(n) ethology/science of animal behaviour/science of animal behavior/ エゾヤマザクラ /(n) sargent cherry/prunus sargentii/ エターナル /(n) eternal/ エターニティー /(n) eternity/ エタクリン酸 [エタクリンさん] /(n) ethacrynic acid/ エタノール /(n) ethanol/ エタロン /(n) etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)/ エタン /(n) ethane/ エチオピア /(n) Ethiopia/(P)/ エチオピア狼 [エチオピアおおかみ] /(n) Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/ エチケット /(n) etiquette/(P)/ エチュード /(n) etude/ エチル /(n) ethyl/ エチルアルコール /(n) ethanol/ethyl alcohol/ エチレン /(n) ethylene/(P)/ エックス脚 [エックスきゃく] /(n) knock-kneed/ エックス線 [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/ エックス線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) radiography/radiographic/ エッグノッグ /(n) eggnog/ エッジ /(n) edge/(P)/ エッジボール /(n) edge ball/ エッジング /(n) edging/ エッセー /(n) essay/(P)/ エッセィ /(n) essay/ エッセイ /(n) essay/(P)/ エッセイスト /(n) essayist/(P)/ エッセン /(de:) (n) meal (de: Essen)/ エッセンシャル /(n) essential/ エッセンス /(n) essence/extract/(P)/ エッチ /(adj-na,n,vs) indecent/lewd/(P)/ エッチな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/ エッチピー /(n) (abbr) HP/home page/hit point/ エッチング /(n,vs) etching/(P)/ エッフェル塔 [エッフェルとう] /(n) Eiffel Tower/(P)/ エディション /(n) edition/(P)/ エディタ /(n) (comp) editor/ エディター /(n) (comp) editor/(P)/ エディット /(n) edit/(P)/ エディティング /(n) editing/ エディト /(n) edit/ エディトリアル /(n) editorial/ エディトリアルデザイン /(n) editorial design/ エディプスコンプレックス /(n) Oedipus complex/ エディンバラ /(n) Edinburgh/(P)/ エデュケーション /(n) education/ エデン /(n) Eden/(P)/ エトス /(n) ethos/ エトセトラ /(n) et cetera/and so forth/ エトピリカ /(n) tufted puffin/ エトランゼ /(fr:) (n) stranger (fr: etranger)/ エトワール /(fr:) (n) star (fr: etoile)/ エトワス /(de:) (exp) somewhat (de: etwas)/ エナージー /(n) energy/ エナジー /(n) energy/(P)/ エナメル /(n) enamel/(P)/ エナメルペイント /(n) enamel paint/ エナメル質 [エナメルしつ] /(n) enamel/ エナメル線 [エナメルせん] /(n) enameled wire/ エニグマ /(n) enigma/ エニシダ /(n) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/ エネ /(n) (abbr) energy/(P)/ エネーブル /(n) enable/ エネトピア /(n) (abbr) housing development designed with an eye toward energy conservation/ エネミー /(n) enemy/ エネルギー /(de:) (n) energy (de: Energie)/(P)/ エネルギー革命 [エネルギーかくめい] /(n) energy revolution/ エネルギー効率 [エネルギーこうりつ] /(n) energy efficiency/ エネルギー産業 [エネルギーさんぎょう] /(n) energy industry/ エネルギー資源 [エネルギーしげん] /(n) energy resources/ エネルギー準位 [エネルギーじゅんい] /(n) energy level/ エネルギー帯 [エネルギーたい] /(n) energy band/ エネルギー代謝 [エネルギーたいしゃ] /(n) energy metabolism/ エネルギー保存の法則 [エネルギーほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of energy/ エネルギー問題 [エネルギーもんだい] /(n) energy problems/ エネルギッシュ /(de:) (adj-na,n) energy (de: energisch)/(P)/ エバ /(adv) ever/ エバー /(adv) ever/(P)/ エバーオンワード /(n) ever onward/ エバーグリーン /(n) evergreen/ エバーグレーズ /(n) Everglaze/ エバーソフト /(n) foam rubber (trans: Eversoft)/ エバープリーツ /(n) Everpleats/ エバーホワイト /(n) Everwhite/ エバキュエーション /(n,vs) evacuation/ エバチップ /(n) (abbr) special version of a product with features that allow it to be used for evaluation (trans: evaluation chip)/ エバポレーテッドミルク /(n) evaporated milk/ エバミルク /(n) (abbr) evaporated milk/ エバリュエーション /(n) evaluation/ エバリュエータ /(n) evaluator/ エバンジェリスト /(n) evangelist/(P)/ エビル /(n) evil/ エピキュリアン /(n) epicurean/ エピグラフ /(n) epigraph/ エピグラム /(n) epigram/ エピゴーネン /(de:) (n) epigone (de: Epigonen)/ エピステーメー /(el:) (n) episteme/ エピソード /(n) episode/(P)/ エピタキシー /(n) epitaxy/ エピタフ /(n) epitaph/ エピック /(n) epic/(P)/ エピローグ /(n) epilogue/ エフ /(n) (1) (abbr) tags attached to industrial equipment when defects or malfunctions are discovered/(2) EFF/ エフェクター /(n) effector/ エフェクツ /(n) effects/ エフェクティブ /(adj-na) effective/ エフェクト /(n) effect/ エフェドリン /(n) ephedrine/ エフエム /(n) FM/frequency modulation/(P)/ エフエムチューナー /(n) FM tuner/ エフビーアイ /(n) FBI/Federal Bureau of Investigation/ エプソン /(n) Epson/(P)/ エプロン /(n) apron/(P)/ エプロンステージ /(n) apron stage/ エベレスト /(n) Everest/ エベント /(n) event/ エペ /(fr:) (n) rapier (fr: epee)/(P)/ エホバ /(n) Jehovah/(P)/ エホバの証人 [エホバのしょうにん] /(n) Jehovah's Witnesses/ エボナイト /(n) ebonite/ エボラウイルス /(n) Ebola virus/ エポキシ /(n) epoxy/ エポキシ樹脂 [エポキシじゅし] /(n) epoxy resin/ エポック /(n) epoch/(P)/ エポックメーキング /(adj-na,n) epoch-making/ エポックメイキング /(adj-na) epoch-making/ エポレット /(n) epaulette/ エマージェンシー /(n) emergency/(P)/ エマージェンシーランディング /(n) emergency landing/ エマルジョン塗料 [エマルジョンとりょう] /(n) emulsion paint/ エミグラント /(n) emigrant/(P)/ エミグレーション /(n) emigration/ エミネント /(n) eminent/ エミフィル /(n) (abbr) EMI (electro-magnetic interference) filter/ エミュ /(n) (abbr) emulator/emulation/ エミュー /(n) emu/ エミュレーション /(n,vs) emulation/ エミュレータ /(n) (comp) emulator/ エミュレーター /(n) (comp) emulator/ エミュレート /(n,vs) emulate/ エムサイズ /(n) M size/medium size/ エムルション /(n) emulsion/ エメラルド /(n) emerald/(P)/ エメラルドグリーン /(n) emerald green/ エメリーボード /(n) emery board/ エモーショナリスム /(n) emotionalism/ エモーション /(n) emotion/ エモリアント /(n) emollient/ エヤクラチオン /(n) ejaculation/ エラー /(n) error/(P)/ エラーシグナル /(n) error-signal/ エラーメッセージ /(n) error message/ エライザ法 [エライザほう] /(n) ELISA method (virus detection)/ エラスチック織物 [エラスチックおりもの] /(n) elastic fabric/ エラスティック /(n) elastic/ エラトステネスの篩 [エラトステネスのふるい] /(n) Eratosthenes' sieve/ エリート /(n) elite/(P)/ エリート意識 [エリートいしき] /(n) elitism/ エリア /(n) area/(P)/ エリアマーケティング /(n) area marketing/ エリキシル /(n) elixir/ エリキシル剤 [エリキシルざい] /(n) elixir/ エリクシア /(n) elixir/ エリシウム /(n) Elysium/ エリスリトール /(n) erythritol (artificial sweetener)/ エリスロポイエチン /(n) erythropoietin/(P)/ エリスロポエチン /(n) erythropoietin/ エリスロマイシン /(n) erythromycin/ エリック /(n) ERIC/Educational Resources Information Center/(P)/ エルエスアイ /(n) LSI/large scale integrated circuit/ エルエスディー /(n) LSD (lysergic acid diethylamide)/(P)/ エルエル /(n) language laboratory/ エルグ /(n) erg/ エルゴノミックス /(n) ergonomics/ エルサイズ /(n) L size/large size/ エルサルバドル /(n) El Salvador/(P)/ エルサレム /(n) Jerusalem/(P)/ エルドラド /(n) El Dorado/ エルニーニョ /(n) El Nino/(P)/ エルビウム /(n) erbium (Er)/(P)/ エルピー /(n) LP record/long-play(ing) record/ エルピーレコード /(n) LP record/ エルピー盤 [エルピーばん] /(n) LP/long-playing record/ エルフ /(n) elf/ エルボー /(n) elbow/ エルマン /(n) Herman/ エルム /(n) elm/ エルメス /(n) Hermes/(P)/ エルヴン /(adj) elven/ エレアコ /(n) (abbr) electric acoustic guitar/ エレガンス /(adj-na) elegance/(P)/ エレガント /(adj-na,n) elegant/(P)/ エレキ /(n) (abbr) electric guitar/(P)/ エレキギター /(n) (abbr) electric guitar/(P)/ エレキテル /(n) electricity/ エレクション /(n) erection/ エレクト /(n) erect/ エレクトーン /(n) (1) Electone/(2) electronic organ/ エレクトラコンプレックス /(n) Electra complex/ エレクトリック /(adj-na,n) electric/(P)/ エレクトロオフィス /(n) (abbr) electronic office/ エレクトロコテージ /(n) (abbr) electronic cottage/ エレクトロニクス /(n) electronics/(P)/ エレクトロニック /(n) electronic/ エレクトロニックオフィス /(n) electronic office/ エレクトロニックコテージ /(n) electronic cottage/ エレクトロニックサウンド /(n) electronic sound/ エレクトロニックバンキング /(n) electronic banking/ エレクトロニックファイル /(n) electronic file/ エレクトロニックマネー /(n) electronic money/ エレクトロニックミュージック /(n) electronic music/ エレクトロニックメール /(n) electronic mail/ エレクトロバンキング /(n) (abbr) electronic banking/ エレクトロルミネセンス /(n) electroluminescence/ エレクトロン /(n) electron/ エレジー /(n) elegy/(P)/ エレック /(n) (abbr) electronic cooking/ エレベ /(n) (abbr) elevation/ エレベーション /(n) elevation/ エレベータ /(n) elevator/lift/ エレベーター /(n) elevator/lift/(P)/ エレベーター力士 [エレベーターりきし] /(n) sumo wrestler that keeps going up and down the rankings/ エレメンタリー /(n) elementary/ エレメント /(n) element(s)/ エロ /(adj-na,n) erotic/eroticism/(P)/ エロい /(adj) erotic/pornographic/risque/ エロアニメ /(n) (abbr) erotic animation/pornographic animation/animation containing explicit sexual content/ エロイカ /(n) Eroica (Beethoven symphony)/ エロキューション /(n) elocution/ エログラム /(n) aerogram/ エログロ /(adj-na,n) (abbr) erotic and grotesque/ エログロナンセンス /(n) (abbr) erotic and grotesque nonsense/ エロゲ /(n) (abbr) erotic game/ エロゲー /(n) (abbr) erotic game/ エロゲーム /(n) erotic game/ エロジナスゾーン /(n) erogenous zone/ エロス /(n) Eros/(P)/ エロダクション /(n) (abbr) erotic production/ エロチカ /(n) erotica/ エロチシズム /(n) eroticism/(P)/ エロチズム /(n) erotism/ エロチック /(adj-na,n) erotic/(P)/ エロトマニア /(n) erotomania/ エロ画像 [エロがぞう] /(n) erotic picture/ エロ写真 [エロしゃしん] /(n) erotic photograph/ エロ本 [エロほん] /(n) erotic book/ エンカウンター /(n) encounter/(P)/ エンカプセレーション /(n) encapsulation/ エンクロージャー /(n) enclosure/ エンゲージ /(n) engage/ エンゲージメント /(n) engagement/ エンゲージリング /(n) (abbr) engagement ring/ エンゲル係数 [エンゲルけいすう] /(n) Engels coefficient/ エンコーダ /(n) encoder/ エンコーダー /(n) encoder/ エンコーディング /(n) encoding/ エンコード /(n) encode/ エンサイクロペディア /(n) encyclopedia/ エンジェル /(n) angel/ エンジニア /(n) engineer/(P)/ エンジニアリング /(n) engineering/(P)/ エンジニアリングプラスチック /(n) engineering plastics/ エンジュ /(n) Japanese pagoda tree/sophora japonica/ エンジョイ /(n,vs) enjoy/(P)/ エンジン /(n) engine/(P)/ エンジンキー /(n) ignition key (trans: engine key)/ エンジンブレーキ /(n) engine brake/ エンジン故障 [エンジンこしょう] /(n) engine failure/ エンジン発動機 [エンジンはつどうき] /(n) engine/ エンスー /(n) (abbr) enthusiast/ エンスト /(n) (abbr) engine stop (stall)/ エンゼル /(n) angel/(P)/ エンゼルフィシュ /(n) angelfish/ エンゼルフィッシュ /(n) angelfish/ エンゼルベビー /(n) angel baby/ エンター /(n) enter/ エンターテイナー /(n) entertainer/(P)/ エンターテイメント /(n) entertainment/ エンターテインメント /(n) entertainment/(P)/ エンタープライズ /(n) enterprise/(P)/ エンタイトル /(n) entitled/ エンタイトルツーベース /(n) two-base entitlement (baseball)/ エンタシス /(n) entasis/ エンタテイメント /(n) entertainment/(P)/ エンタテインメント /(n) entertainment/ エンダイブ /(n) endive/(P)/ エンティティ /(n) entity/ エンディアン /(suf) (comp) -endian (computer)/(P)/ エンディング /(n) ending/(P)/ エントランス /(n) entrance/ エントリ /(n) entry/ エントリー /(n) entry/(P)/ エントロピ /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/ エントロピー /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/ エンド /(n) end/(P)/ エンドカーラー /(n) end curler/ エンドユーザ /(n) end user/ エンドライン /(n) end line/(P)/ エンドラン /(n) (abbr) hit-and-run (baseball)/ エンドリン /(n) endrin/ エンドルフィン /(n) endorphin/ エンドレス /(adj-na) endless/(P)/ エンドレステープ /(n) endless tape/ エンハンスメント /(n) enhancement/ エンバシー /(n) embassy/(P)/ エンパイア /(n) empire/ エンパイアステートビル /(n) Empire State Building/ エンパイアデー /(n) Empire Day/ エンパシー /(n) empathy/ エンパワーメント /(n) empowerment/ エンファサイズ /(n) emphasize/emphasise/ エンファシス /(n) emphasis/ エンフォースメント /(n) enforcement/ エンブレム /(n) emblem/(P)/ エンブロイダリー /(n) embroidery/ エンプティー /(n) empty/ エンプティーネスト /(n) empty nest/ エンプティーネストシンドローム /(n) empty nest syndrome/ エンプティオマニア /(n) emptiomania/ エンプラ /(n) engineering plastics/ エンプレス /(n) empress/ エンベロープ /(n) envelope/ エンペラー /(n) emperor/(P)/ エンボス /(n) emboss/ エンボス加工 [エンボスかこう] /(n) embossment/ エンラージメント /(n) enlargement/ エンリッチ /(n) enrich/ オーエー /(n) (abbr) OA/office automation/(P)/ オーエス /(exp) (1) heave! (fr: oh hisse)/heave-ho/(2) operating system/OS/ オーエル /(n) (abbr) OL/office lady/ オーカー /(n) ochre/ オーガ /(n) ogre/(P)/ オーガズム /(n) orgasm/ オーガナイザー /(n) organizer/organiser/ オーガナイズ /(n,vs) organize/organise/ オーガニゼーション /(n) organization/organisation/ オーガニック /(n) organic/ オーガンディー /(n) organdy/ オーキシン /(n) auxin (plant growth hormone)/ オーク /(n) oak/orc/(P)/ オークション /(n) auction/(P)/ オークションサイト /(n) auction site/ オークス /(n) oaks/(P)/ オークル /(n) ochre/ オーケー /(n) OK/(P)/ オーケストラ /(n) orchestra/(P)/ オーケストラボックス /(n) orchestra box/ オーケストレーション /(n) orchestration/ オーシャノート /(n) oceanaut/ オーシャン /(n) ocean/(P)/ オーシャンレース /(n) ocean race/ オージー /(n) (1) orgy/(2) old girl (trans: OG)/former female student/(3) Australian (Aussie)/ オージーパーティー /(n) orgy party/ オースチン /(n) Austin/ オースティン /(n) Austin/ オーストラリア /(n) Australia/(P)/ オーストラロピテクス /(n) Australopithecus/ オーストリア /(n) Austria/ オーストリッチ /(n) ostrich/ オーセンティシティ /(n) authenticity/ オーセンティック /(adj-na) authentic/ オーソドックス /(adj-na,n) orthodox/(P)/ オーソライズ /(n,vs) authorize/authorise/authorization/authorisation/ オーソリティ /(n) authority/ オーソリティー /(n) authority/ オーダ /(n) order/ オーダー /(n) order/(P)/ オーダーエントリーシステム /(n) order entry system/ オーダーメード /(n) order made/made-to-order/custom-made/(P)/ オーチャード /(n) orchard/(P)/ オーディーン /(n) Odin/ オーディエンス /(n) audience/ オーディエンスサーベイ /(n) audience survey/ オーディオ /(n) audio/(P)/ オーディオビジュアル /(n) audio-visual/ オーディオメーター /(n) audiometer/ オーディション /(n) audition/(P)/ オーディトリアム /(n) auditorium/ オーディナリー /(n) ordinary/ オーデコロン /(n) eau de Cologne/ オート /(n) (1) auto/automobile/automatic/(2) oats/(P)/ オートキャンプ /(n) autocamping/(P)/ オートクチュール /(fr:) (n) haute couture/(P)/ オートクラシー /(n) autocracy/ オートクラッチ /(n) automatic clutch/ オートクロス /(n) autocross/ オートショー /(n) auto show/ オートジャイロ /(n) autogyro (helicopter)/ オートストップ /(n) automatic stop/ オートチェンジャー /(n) auto-changer (tape recorder)/ オートチューニングデッキ /(n) automatic tuning deck/ オートドア /(n) auto door/ オートナース /(n) auto-nurse/ オートバイ /(n) motorcycle (trans: auto-bike)/(P)/ オートバイオグラフィー /(n) autobiography/ オートバイレース /(n) motorcycle race/ オートバックス /(n) autobacks/ オートパーラー /(n) auto parlor/auto parlour/ オートパイロット /(n) autopilot/ オートフォーカス /(n) auto focus/ オートプレーヤー /(n) auto player/ オートマ /(n) (abbr) automatic/ オートマチック /(adj-na,n) automatic/(P)/ オートマチックコントロール /(n) automatic control/ オートマチックトランスミッション /(n) automatic transmission/ オートマチック車 [オートマチックしゃ] /(n) automatic transmission car/ オートマット /(n) automat/ オートマトン /(n) automaton/ オートマニピュレーター /(n) auto-manipulator/ オートマ車 [オートマしゃ] /(n) automatic car/car with automatic transmission/ オートミール /(n) oatmeal/ オートメ /(n) (abbr) automation/ オートメーション /(n) automation/(P)/ オートモーチブ /(adj-pn) automotive/ オートモービル /(n) automobile/ オートモビル /(n) automobile/ オートリターン /(n) automatic return/ オートリバース /(n) automatic reverse tape-recorder (trans: auto reverse)/ オートリピート /(n) automatic repeat/ オートレース /(n) autoracing/ オートレイズ /(n) auto-raise/ オートロード /(n) autoload/ オートロック /(n) self-locking (trans: autolock)/(P)/ オート三輪 [オートさんりん] /(n) three-wheeler vehicle/ オード /(n) ode/(P)/ オードトワレ /(fr:) (n) eau de toilette/ オードビ /(fr:) (n) water of life (fr: eau de vie)/brandy/ オードブル /(fr:) (n) hors d'oeuvre/(P)/ オーナ /(n) owner/ オーナー /(n) owner/(P)/ オーナーシステム /(n) owner system/ オーナードライバー /(n) owner-driver/ オーナーパイロット /(n) owner-pilot/ オーナメント /(n) ornament/ オーニング /(n) awning/ オーバ /(n) over/(P)/ オーバー /(adj-na,n,vs) (1) overcoat (abbr)/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/ オーバーアクション /(n) overaction/ オーバーウエート /(n) overweight/ オーバーオール /(n) overall/ オーバーキル /(n) overkill/ オーバーコート /(n) overcoat/ オーバーシューズ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/ オーバーシューツ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/ オーバースキル /(n) overskill/ オーバーステップ /(n) overstep/(P)/ オーバースライド /(n) overslide/ オーバースロー /(n) (abbr) overhand throw (baseball)/ オーバーゾーン /(n) overzone/ オーバータイム /(n) overtime/ オーバーダブ /(n) overdub/ オーバーチャージ /(n) overcharge/ オーバーチュア /(n) overture/ オーバードクター /(n) over doctor/ オーバードライブ /(n) overdrive/ オーバードラフト /(n) overdraft/overdraught/ オーバーナイト /(n) overnight/ オーバーナイトバッグ /(n) overnight bag/ オーバーナイトフォトサービス /(n) overnight photo service/ オーバーネット /(n) overhaul net/ オーバーハング /(n) overhang/ オーバーハンド /(n) overhand/ オーバーハンドスロー /(n) overhand throw/ オーバーハンドパス /(n) overhand pass/ オーバーパー /(n) over par (golf)/ オーバーヒート /(n) overheat/(P)/ オーバーフェンス /(n) over fence/ オーバーフロー /(n) overflow/ オーバーブッキング /(n) overbooking/ オーバーブラウス /(n) overblouse/ オーバープルーフ /(n) overproof/ オーバープレゼンス /(n) overpresence/ オーバーヘッド /(n) overhead/ オーバーヘッドパス /(n) overhead pass/ オーバーヘッドプロジェクター /(n) overhead projector/ オーバーペース /(n) overpace/ オーバーホール /(n) overhaul/ オーバーボローイング /(n) overborrowing/ オーバーライト /(n) overwrite/ オーバーライド /(n) override/ オーバーラップ /(n) overlap/(P)/ オーバーラン /(n) overrun/(P)/ オーバーレー /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/ オーバーレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/ オーバーローディング /(n) overloading/ オーバーロード /(n) overload/ オーバーローン /(n) overloan/ オーバーワーク /(n) overwork/ オーバコート /(n) overcoat/ オーバヘッド /(n) overhead/ オーバレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/ オービー /(n) OB/old boy/out-of-bounds/ オービス /(n) automatic camera for detecting and recording speeding vehicles (trans: Orbis - brand name)/ オービター /(n) orbiter/ オーブ /(n) orb/ オーブン /(n) oven/(P)/ オーブントースター /(n) open toaster (trans: oven toaster)/toaster oven/ オープナー /(n) opener/ オープニング /(n) opening/(P)/ オープニングゲーム /(n) opening game/ オープニングナンバー /(n) opening number/ オープン /(adj-na,n) open/(P)/ オープンアカウント /(n) open account/ オープンエア /(n) open-air/ オープンエンドモーゲージ /(n) open-end mortgage/ オープンカー /(n) convertible (trans: open car)/(P)/ オープンキャプション /(n) open caption/ オープンゲーム /(n) open game/ オープンコース /(n) open course/ オープンゴルフ /(n) open golf/ オープンサイド /(n) open side (rugby)/ オープンサンド /(n) (abbr) open sandwich/ オープンサンドイッチ /(n) open sandwich/ オープンシステム /(n) open system/ オープンシステム病院 [オープンシステムびょういん] /(n) open system hospital/ オープンシャツ /(n) open-necked shirt (trans: open shirt)/ オープンスカイ /(n) airline deregulatory policy (trans: open skies)/ オープンスタンス /(n) open stance/ オープンスペース /(n) open space/ オープンセサミ /(n) open sesame/ オープンセット /(n) open set/(P)/ オープンテニス /(n) open tennis/ オープンデーティングシステム /(n) open-dating system/ オープンディスプレー /(n) open display/ オープントレード /(n) open trade/ オープンドア /(n) open door/ オープンハウス /(n) open house/ オープンフレーム /(n) open frame/ オープンプランニング /(n) open planning/ オープンマーケット /(n) open market/ オープンマーケットオペレーション /(n) open market operation/ オープンマリッジ /(n) open marriage/ オープンユニバーシティー /(n) Open University/ オープンリールテープ /(n) open-reel tape/ オープン勘定 [オープンかんじょう] /(n) open account/ オープン戦 [オープンせん] /(n) exhibition game (baseball)/open game/(P)/ オープン選手権 [オープンせんしゅけん] /(n) open competition/ オープン投信 [オープンとうしん] /(n) open investment trust/ オーペア /(n) au pair/ オーペアガール /(n) au pair girl/ オーペントーナメント /(n) open tournament/ オーボー /(n) oboe/ オーボエ /(n) oboe/(P)/ オーマン /(n) Oman (p)/ オーム /(n) Ohm/ オームの法則 [オームのほうそく] /(n) Ohm's law/ オーメン /(n) omen/ オーラ /(n) aura/(P)/ オーライ /(n) all right/O.K./ オーラル /(n) oral/ オーラルアプローチ /(n) oral approach/ オーラルコミュニケーション /(n) aural communication/ オーラルセックス /(n) oral sex/ オーラルメソッド /(n) oral method/ オーリング /(n) O-ring/ オール /(n) (1) oar/(2) all/(3) staying up all night long (sl)/(P)/ オールインワン /(n) all-in-one/ オールウエーブ /(n) all-wave (receiver)/ オールウエザーコート /(n) all-weather coat/ オールウエザートラック /(n) all-weather track/ オールオーディナリーズ /(n) All Ordinaries (Australian stock index)/ オールオアナシング /(n) all or nothing/ オールオケージョンドレス /(n) all-occasion dress/ オールギャランティー /(n) all guarantee/ オールシーズンコート /(n) all-season coat/ オールシーズントラック /(n) all-season track/ オールシーズンドレス /(n) all-season dress/ オールスクエア /(n) all square/ オールスター /(n) all-star (cast)/ オールスターキャスト /(n) all-star cast/(P)/ オールスターゲーム /(n) all-star game/ オールスパイス /(n) allspice/ オールターナティブ /(adj-na) alternative/ オールターナティブスクール /(n) alternative school/ オールターナティブスペース /(n) alternative space/ オールディー /(n) oldie/ オールディーズ /(n) oldies/ オールトの雲 [オールトのくも] /(n) Oort's cloud/ オールドエコノミー /(n) Old Economy/ オールドカード /(n) Old Guard/(P)/ オールドガード /(n) Old Guard/ オールドタイマー /(n) old-timer/ オールドパー /(n) Old Parr/ オールドパワー /(n) old power/ オールドファッション /(n) old-fashioned/ オールドファン /(n) old fan/ オールドボーイ /(n) old boy/ オールドミス /(n) old maid (trans: old miss)/ オールナイト /(n) all-night/(P)/ オールバック /(n) swept back hair (trans: all back)/ オールパーパス /(n) all-purpose/ オールパス /(n) all pass/ オールボアール /(fr:) (n) au revoir/good-bye/ オールマイティー /(adj-na,n) almighty/(P)/ オールラウンド /(adj-na) all-round/(P)/ オールラウンドプレーヤー /(n) all-round player/ オールリスクス /(n) all risks/ オールロケ /(n) (abbr) all locations/ オール電化 [オールでんか] /(adj-no) all-electric (e.g. heating)/ オーレオマイシン /(n) Aureomycin (chlortetracycline)/ オーロラ /(n) aurora/(P)/ オーロン /(n) Orlon/ オアシス /(n) (1) oasis/(2) OASYS (WP system)/(P)/ オアペック /(n) OAPEC/Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (Organisation)/ オイスター /(n) oyster/ オイタナシー /(de:) (n) euthanasia (de: Euthanasie)/ オイディプス /(n) Oedipus/(P)/ オイラーの定理 [オイラーのていり] /(n) Euler's theorem/ オイル /(n) oil/engine oil/kerosene/(P)/ オイルサーディン /(n) oiled sardine/ オイルサンド /(n) oiled sand/ オイルシェール /(n) oil shale/ オイルショック /(n) oil shock (1973 OPEC oil crisis)/ オイルシルク /(n) oiled silk/ オイルスキン /(n) oilskin/ オイルダラー /(n) oil dollar/ オイルドレザー /(n) oiled leather/ オイルパック /(n) oil pack/ オイルヒーター /(n) oil-heater/ オイルファシリティー /(n) oil facility/ オイルフェンス /(n) oil fence/(P)/ オイルブレーキ /(n) oil brake/ オイルペインティング /(n) oil painting/ オイルペイント /(n) oil paint/ オイルボール /(n) oil ball/ オイルマッサージ /(n) oil massage/ オイルマネー /(n) oil money/ オイルロード /(n) oil road/ オウム /(n) (uk) parrot/ オウム真理教 [オウムしんりきょう] /(n) Aum Shinrikyou religious group/ オウラフィン /(n) olefin/ オウンゴール /(n) own goal (soccer)/ オオウラジロノキ /(n) malus tschonoskii/white angel/ オオカミ /(n) wolf (carnivore, Canis lupus)/ オオカミ少年 [オオカミしょうねん] /(n,vs) boy who cried wolf/ オオカメノキ /(n) viburnum furcatum/ オオバン /(n) coot/ オオミズ /(n) white angel/malus tschonoskii/ オカピ /(n) okapi (giraffe-like animal)/ オカマ /(n) (sl) gay person/male transvestite/ オカリナ /(n) ocarina (type of flute)/(P)/ オカルチャー /(n) (abbr) occult culture/ オカルト /(adj-na) occult/(P)/ オガライト /(n) wood briquet/ オキゴンドウ /(n) (uk) false killer whale (pseudorca crassidens)/ オキサイド /(n) oxide/ オキシダント /(n) oxidant/ オキシダント雲 [オキシダントぐも] /(n) oxidant cloud/ オキシドール /(n) (hydrogen) peroxide (solution)/ オキシフル /(n) (hydrogen) peroxide (solution) (brand-name)/ オキュパイド /(n) occupied/ オギノ式 [オギノしき] /(n) Ogino method/ オクシデンタリズム /(n) occidentalism/ オクシデント /(n) Occident/ オクスフォード /(n) Oxford/ オクスフォード大学 [オクスフォードだいがく] /(n) Oxford University/ オクスブリッジ /(n) Oxbridge/Oxford and Cambridge/ オクターブ /(n) octave/(P)/ オクタン /(n) octane/ オクタン価 [オクタンか] /(n) octane value/ オクテット /(n) octet/ オクラ /(n) okra (herb) (Abelmoschus esculentus)/(P)/ オクラホマ /(n) Oklahoma/(P)/ オケ /(n) (abbr) orchestra/(P)/ オシロ /(n) (abbr) oscilloscope/ オシログラフ /(n) oscillograph/ オシロスコープ /(n) oscilloscope/ オスカー /(n) Oscar/(P)/ オステオポローシス /(n) osteoporosis/ オストラシズム /(n) ostracism/ オストリッチ /(n) ostrich/ オストリッチポリシー /(n) ostrich policy/ オスパー /(n) OSPER/ocean space explorer/ オスマントルコ /(n) Ottoman Turks/ オスミウム /(n) osmium (Os)/ オセアニア /(n) Oceania/(P)/ オセロ /(n) Oslo/Othello/(P)/ オセロット /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/ オゾン /(n) ozone/(P)/ オゾンホール /(n) ozone hole/(P)/ オゾン層 [オゾンそう] /(n) ozone layer/ オタク /(n) (col) geek/nerd/enthusiast/(P)/ オタマジャクシ /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/ オタワ /(n) Ottawa/(P)/ オダマキ /(n) columbine/ オッカム /(n) Occam/ オックステール /(n) oxtail/ オックスフォード /(n) Oxford/(P)/ オップアート /(n) op art/optical art/ オトギリソウ科 [オトギリソウか] /(n) Clusiaceae (plant family)/mangosteen/ オトナ語 [オトナご] /(n) adult language/office jargon/ オドメーター /(n) odometer/ オナー /(n) honor/honour/ オナドル /(n) (abbr) fantasy object for masturbation (trans: onanism idol)/ オナニー /(de:) (n) (X) (col) masturbation/onanism (de: Onanie)/ オナペット /(n) (obs) fantasy object for masturbation (trans: onanism pet)/ オニオン /(n) onion (edible plant, Allium cepa)/(P)/ オニキス /(n) onyx/ オニグルミ /(n) manchurian walnut/juglans mandshurica/ オニックス /(n) onyx/ オネトーム /(fr:) (n) respectable person (fr: honnete homme)/ オノマトペー /(fr:) (n) onomatopoeia (fr: onomatopee)/(P)/ オノマトペア /(fr:) (n) onomatopoeia (fr: onomatopee)/ オハイオ /(n) Ohio/(P)/ オパール /(n) opal/ オヒョウ /(n) cut leaved elm/ulmus laciniata/ オピニオン /(n) opinion/(P)/ オピニオンリーダー /(n) opinion leader/(P)/ オフ /(n) off/(P)/ オファー /(n) offer/ オフィサー /(n) officer/ オフィシャル /(adj-na,n) official/(P)/ オフィシャルハンデ /(n) official handicap (golf)/ オフィシャルレコード /(n) official record/ オフィス /(n) office/(P)/ オフィスオートメーション /(n) office automation/ オフィスガール /(n) office girl/ オフィスコンピューター /(n) office computer/ オフィスビル /(n) office building/office complex/ オフィスラブ /(n) love affair with colleague (trans: office love)/ オフィスレディ /(n) office lady/OL/ オフィスレディー /(n) office lady/OL/ オフィスワイフ /(n) office wife/ オフェンス /(n) offense/offence/ オフコース /(exp) of course/ オフコン /(n) (abbr) office computer/ オフサイド /(n) off-side/(P)/ オフザレコード /(n) off the record/ オフシーズン /(n) off-season/(P)/ オフショア /(n) offshore/ オフショアカンパニー /(n) offshore company/ オフショアセンター /(n) offshore center/offshore centre/ オフショアファンド /(n) offshore fund/ オフショア市場 [オフショアいちば] /(n) offshore market/ オフショルダーネックライン /(n) off-the-shoulder neckline/ オフセット /(n) offset/ オフフック /(n) off hook (line)/OH/ オフブロードウェー /(n) off Broadway/ オフマイク /(n) off mike/ オフライン /(n) off-line/ オフリミット /(n) off-limits/ オフレコ /(n) off-the-record/(P)/ オフロード /(n) off-road/(P)/ オフ会 [オフかい] /(n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)/ オブザーバ /(n) observer/(P)/ オブザーバー /(n) observer/(P)/ オブジェ /(fr:) (n) object (fr: objet)/(P)/ オブジェクション /(n) objection/ オブジェクト /(n) object/ オブジェクトオリエンテッド /(n) object-oriented/ オブジェクト指向 [オブジェクトしこう] /(n,adj-no) object-oriented/ オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /(n) Object-oriented language/ オブストラクション /(n) obstruction/ オブラート /(n) oblate/(P)/ オブラートに包む [オブラートにつつむ] /(exp) use an indirect expression/ オブリーク /(n) (abbr) oblique line/ オブリガート /(n) obbligato/ オブリゲーション /(n) obligation/ オプアート /(n) op art/optical art/ オプショナル /(n) optional/ オプショナルツアー /(n) optional tour/ オプショナルパーツ /(n) optional parts/ オプション /(n) option/(P)/ オプション契約 [オプションけいやく] /(n) option contract/ オプション取引 [オプションとりひき] /(n) option trading/option dealing/option transaction/ オプチミスティック /(adj-na) optimistic/ オプチミスト /(n) optimist/ オプチミズム /(n) optimism/ オプティカル /(n) optical/ オプティカルアート /(n) optical art/ オプティマイザ /(n) optimizer/optimiser/ オプティマイズ /(n) optimize/optimise/ オプトエレクトロニクス /(n) optoelectronics/ オベリスク /(n) obelisk/ オベルスク /(n) obelisk/ オペ /(n) (abbr) medical operation/(P)/ オペーク /(n) opaque/ オペアンプ /(n) (abbr) operational amplifier/ オペコード /(n) operation code/op-code/ オペコド /(n) opcode/ オペック /(n) OPEC/Organization of Petroleum Exporting Countries (Organisation)/ オペラ /(n) opera/(P)/ オペラグラス /(n) opera glasses/ オペラコミック /(fr:) (n) comic opera (fr: opera-comique)/ オペラハウス /(n) opera house/ オペランド /(n) operand/ オペレーショナル /(adj-na) operational/ オペレーション /(n) operation/(P)/ オペレーションズ /(n) operations/ オペレーションズリサーチ /(n) operations research/OR/ オペレーションセンター /(n) operation center/operation centre/ オペレーションリサーチ /(n) operations research/ オペレータ /(n) operator/ オペレーター /(n) operator/(P)/ オペレーティング /(n) operating/ オペレーティングシステム /(n) operating-system/ オペレーティングマージン /(n) operating margin/ オペレイティングシステム /(n) OS/operating system/ オペレッタ /(n) operetta/(P)/ オポジションパーティー /(n) opposition party/ オポチュニスト /(n) opportunist/ オポチュニズム /(n) opportunism/ オポッサム /(n) opossum/ オマージュ /(fr:) (n) hommage/ オマハ /(n) Omaha/(P)/ オミット /(n) omit/ オムニバス /(n) omnibus/(P)/ オムライス /(n) (abbr) omelette rice/omelet rice/ オムレツ /(n) omelette/omelet/(P)/ オムロン /(n) Omron Corporation (Japanese electronics firm)/(P)/ オメガ /(n) omega/(P)/ オメガ航法 [オメガこうほう] /(n) omega navigation/ オラクル /(n) oracle/(P)/ オラショ /(n) Horatio/ オラトリオ /(n) oratorio/(P)/ オランウータン /(n) orangutan/(P)/ オランダ /(pt:) (n) Holland/The Netherlands/ オランダ語 [オランダご] /(n) Dutch (language)/ オランダ領ギアナ [オランダりょうギアナ] /(n) Netherlands Guiana (p)/ オランデーズソース /(n) sauce Hollandaise/ オリーブ /(n) olive/ オリーブオイル /(n) olive oil/ オリーブ色 [オリーブいろ] /(n) olive (colour, color)/olive brown/(P)/ オリーブ油 [オリーブゆ] /(n) olive oil/ オリーヴ色 [オリーヴいろ] /(n) olive (colour, color)/olive brown/ オリエンタリズム /(n) orientalism/(P)/ オリエンタル /(n) oriental/(P)/ オリエンテーション /(n) orientation/(P)/ オリエンテーション教育 [オリエンテーションきょういく] /(n) orientation/ オリエンテーリング /(n) orienteering/(P)/ オリエンテッド /(adj-na) oriented/ オリエント /(n) Orient/(P)/ オリエント急行 [オリエントきゅうこう] /(n) Orient express/ オリエント美術 [オリエントびじゅつ] /(n) Oriental art/ オリオン /(n) Orion/(P)/ オリオン座 [オリオンざ] /(n) Orion/ オリオン星雲 [オリオンせいうん] /(n) Orion Nebula/ オリゴマー /(n) oligomer/(P)/ オリジナリティ /(n) originality/ オリジナリティー /(n) originality/(P)/ オリジナル /(adj-na,n) original/(P)/ オリジナルカロリー /(n) original calorie/ オリジナルシナリオ /(n) original scenario/ オリジナルプリント /(n) original print/ オリジナル性 [オリジナルしょう] /(n) originality/ オリジン /(n) origin/ オリハルコン /(n) orichalcum/ オリフラ /(n) (abbr) orientation flat (semiconductors)/ オリンピア /(n) Olympia/(P)/ オリンピアード /(n) Olympiad/ オリンピック /(n) Olympic/(P)/ オリンピックデー /(n) Olympic Day (June 23rd)/ オリンピックパーク /(n) Olympic Park/ オリンピック競技 [オリンピックきょうぎ] /(n) Olympic event/Olympic Games/ オリンピック憲章 [オリンピックけんしょう] /(n) Olympic Charter/ オリンポス /(n) Olympus/ オルガスム /(n) orgasm/(P)/ オルガスムス /(n) orgasm/ オルガナイザー /(n) organizer/organiser/ オルガナイズ /(n,vs) organize/organise/ オルガン /(n) organ/(P)/ オルグ /(n) (1) (abbr) organizer/organiser/(2) organize/organise/(P)/ オルゴール /(nl:) (n) music box (nl: orgel)/(P)/ オルゴン /(n) orgone energy/ オルターナティブ /(n) alternative/ オルタネイト /(n) alternate/ オルトフェニルフェノール /(n) orthophenyl phenol/OPP/ オルニチン回路 [オルニチンかいろ] /(n) ornithine cycle/ オレイン酸 [オレインさん] /(n) oleic acid/ オレオレ /(n) type of fraud involving phone calls pretending distress/ オレカ /(n) (abbr) orange card/ オレゴン /(n) Oregon/(P)/ オレンジ /(n) an orange/(P)/ オレンジエード /(n) orangeade/ オレンジカード /(n) orange card (pre-paid ticket)/ オレンジジュース /(n) orange juice/ オレンジ色 [オレンジいろ] /(n) orange (colour, color)/(P)/ オロチン酸 [オロチンさん] /(n) orotic acid/ オン /(n) on/(P)/ オンエア /(n) on air/on the air/(P)/ オンエアランプ /(n) on the air lamp/ オンオフ /(n) on-off/ オングストローム /(n) angstrom/ オンコジーン /(n) oncogene/ オンサイト /(n) on-site/ オンサイド /(n) on-side/ オンザジョブトレーニング /(n) on-the-job training/ オンザマーク /(n) on the mark/ オンザロック /(n) on the rocks/ オンジエア /(n) on the air/ オンス /(n) ounce/28.35g/(P)/ オンステージ /(n) on stage/ オンタリオ /(n) Ontario/ オンデマンド /(n) on demand/ オンドル /(n) Korean floor heater/ オンパレード /(n) on parade/(P)/ オンブズパースン /(n) ombudsperson/ オンブズマン /(sv:) (n) ombudsman/(P)/ オンマイク /(n) on-mike/ オンユアマーク /(n) on your mark/ オンライン /(n) on-line/(P)/ オンラインオークション /(n) online auction/ オンラインゲーム /(n) online game/ オンラインシステム /(n) on-line system/ オンラインショッピング /(n) online shopping/ オンラインショッピングサイト /(n) online shopping site/ オンラインストア /(n) online store/ オンラインバンキング /(n) online banking/ オンラインマニュアル /(n) online-manual/online documentation/on-screen electronic book/ オンラインリアルタイムシステム /(n) on-line real time system/ オンリ /(n) only/ オンリー /(n) only/(P)/ オンリーワン /(n) unique (trans: only one)/ オンリイ /(n) only/ オンワード /(n) onward/ オヴェイション /(n) ovation/ カー /(n) car/(P)/ カーカー /(n) caw (sound made by crows)/croak/ カーキ /(n) khaki/ カーキ色 [カーキいろ] /(n) khaki/ カークーラー /(n) car cooler/ カーゴ /(n) cargo/ カーゴテナー /(n) (roll) box pallet (from cargo container)/ カーサ /(es:) (n) house (es: casa)/ カージナル /(n) cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.)/ カージナルス /(n) Cardinals (US baseball team)/ カース /(n) curse/ カーステレオ /(n) car stereo/ カースト /(n) caste/(P)/ カースリーパー /(n) sleeping car (car sleeper) (train)/ カーセックス /(n) car sex/ カーソル /(n) cursor/(P)/ カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /(n) cursored emphasis/ カーチェイス /(n) car chase/(P)/ カーテシ /(n) courtesy/ カーテン /(n) curtain/carton/(P)/ カーテンアンテナ /(n) curtain antenna/ カーテンウォール /(n) curtain wall/ カーテンコール /(n) curtain call/ カーテンレクチャー /(n) curtain lecture/ カーディガン /(n) cardigan/(P)/ カーディナル /(n) cardinal/ カート /(n) cart/(P)/ カートゥーン /(n) cartoon/ カートリッジ /(n) cartridge/(P)/ カートレーン /(n) passenger and freight train (trans: car train)/ カートレイン /(n) car train/ カートン /(n) carton (e.g., of cigarettes)/ カード /(n) (1) card/(2) curd/(P)/ カードシステム /(n) card system/ カードローン /(n) card loan/ カード会員 [カードかいいん] /(n) (credit) card holder/cardmember/ カーナビ /(n) (abbr) car navigation system/ カーナビゲーションシステム /(n) car navigation system/ カーニバル /(n) carnival/(P)/ カーネーション /(n) carnation/(P)/ カーネージョン /(n) carnation/ カーネギー /(n) Carnegie/(P)/ カーネギーホール /(n) Carnegie Hall (New York)/ カーネギーメロン /(n) Carnegie Mellon (University)/ カーネル /(n) kernel/ カーバ /(n) Kaaba/ カーバイド /(n) (1) carbide/(2) (calcium) carbide/ カーヒーター /(n) car heater/ カービン /(n) carbine/ カービン銃 [カービンじゅう] /(n) carbine/ カーフ /(n) calf/ カーフェリー /(n) car ferry/(P)/ カーフスキン /(n) calfskin/ カーブ /(n) (1) curve/(2) curve ball (baseball)/(P)/ カーブマーケット /(n) curb market/ カーブミラー /(n) (abbr) convex mirror/ カーブ尺 [カーブじゃく] /(n) curved ruler/ カーペット /(n) carpet/(P)/ カーペンター /(n) carpenter/ カーペンタリア湾 [カーペンタリアわん] /(n) Gulf of Carpentaria/ カーボン /(n) carbon/(P)/ カーボングラファイト /(n) carbon graphite/ カーボンファイバー /(n) carbon fiber/carbon fibre/ カーボンヘッド /(n) carbon head/ カーボンレスペーパー /(n) carbonless paper/ カーボンロッド /(n) carbon rod/ カーボン紙 [カーボンかみ] /(n) carbon paper/ カーボン紙 [カーボンし] /(n) carbon paper/ カーポート /(n) carport/ カーマイン /(n) carmine/ カーマスートラ /(n) Kamasutra/ カーラー /(n) curler/ カーライフ /(n) car life/ カーラジオ /(n) car radio/ カーラッシュ /(n) Curlash/ カーリース /(n) car lease/ カーリング /(n) curling/(P)/ カール /(n) curl/(P)/ カールトン /(n) Carlton/ カーレース /(n) car race/(P)/ カーン /(n) (1) kern/(2) Kahn/(P)/ カーヴ /(n) curve/ カイゼル /(n) Kaiser/(P)/ カイゼル髭 [カイゼルひげ] /(n) handlebar mustache/ カイト /(n) kite/(P)/ カイネシクス /(n) kinesics/ カイモグラフ /(n) kymograph/ カイロ /(n) Cairo/ カイロテック /(n) (abbr) chiropractic/ カイロプラクター /(n) chiropractor/ カイロプラクチック /(n) chiropractic/ カイロプラクティック /(n) chiropractic/ カイロプラター /(n) chiropractor/ カウチ /(n) couch/ カウチポテト /(n) couch potato/television addict/(P)/ カウハイド /(n) cowhide/ カウボーイ /(n) cowboy/(P)/ カウボーイハット /(n) cowboy hat/ カウル /(n) cowl/ カウンセラー /(n) counselor/counsellor/(P)/ カウンセリング /(n) counseling/(P)/ カウンタ /(n) counter/ カウンター /(n) counter/(P)/ カウンターアタック /(n) counter attack/ カウンターディスプレー /(n) counter display/ カウンターパーチェス /(n) counterpurchase/ カウンターパート /(n) counterpart/ カウンターパンチ /(n) counterpunch/ カウンターブロー /(n) counterblow/ カウンタープロパゲーション /(n) counter-propagation/ カウンティ /(n) county/ カウント /(n) count/(P)/ カウントアウト /(n) count-out/ カウントダウン /(n) countdown/ カエサル /(n) Caesar/ カエデ科 [カエデか] /(n) Aceraceae (plant family)/maple/ カオス /(n) chaos/(P)/ カオリャン /(n) kaoliang/variety of sorghum, esp. used in making spirits/ カカオ /(n) cacao/cocoa/ カキ /(n) persimmon/diospyros kaki/ カキノキ科 [カキノキか] /(n) Ebenaceae (plant family)/ebony/ カキノキ目 [カキノキもく] /(n) the order Ebenales (plant)/ カキパン /(n) heavy petting/ カクタス /(n) cactus/ カクテル /(n) cocktail/(P)/ カクテルグラス /(n) cocktail glass/ カクテルドレス /(n) cocktail dress/ カクテルパーティー /(n) cocktail party/ カクテルラウンジ /(n) cocktail lounge/ カケス /(n) carcase/carcass/(P)/ カサカサ /(adj-na,n,vs,adv) rustle/(P)/ カシオ /(n) Casio/(P)/ カシオペア /(n) Cassiopeia/ カシコ /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/ カシゴ /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/ カシス /(n) black currant/Cassis (French black currant) liqueur/ カシミール /(n) Kashmir/ カシミールカレー /(n) Kashmir curry/ カシミール語 [カシミールご] /(n) Kashmiri (language)/ カシミール人 [カシミールじん] /(n) Kashmiri (people)/ カシミア山羊 [カシミアやぎ] /(n) Cashmere goat/ カシミア糸 [カシミアいと] /(n) cashmere yarn/ カシミヤ /(n) cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat)/ カシメ /(n) standoff (mechanical fastener)/self-clinch hardware/ カシューナッツ /(n) cashew nuts/ カジノ /(n) casino/(P)/ カジュアル /(adj-na,n) casual/(P)/ カジュアルウエア /(n) casual wear/ カジュアルウォーター /(n) casual water/ カジュアルルック /(n) casual look/ カスケード /(adj-na,n) cascade/ カスケット /(n) casket/ カスター /(n) caster/ カスタード /(n) custard/ カスタードプリン /(n) custard pudding/ カスタネット /(n) castanets/ カスタマーサービス /(n) customer service/ カスタマイザ /(n) customizer/customiser/ カスタマイズ /(n,vs) customize/customise/ カスタム /(n,adj-no) custom/ カスタムアイシー /(n) custom IC/ カスタムカー /(n) customized car/customised car/ カスタムコミュニケーション /(n) customized communication/customised communication/ カスタムズ /(n) customs/ カスタムメード /(n) custom-made/ カスタム化 [カスタムか] /(n) customization/customisation/ カステーラ /(pt:) (n) sponge cake (pt: castilla)/ カステラ /(pt:) (n) sponge cake (pt: castilla)/(P)/ カステン /(de:) (n) (abbr) cabinet containing medical instruments/ カスバ /(n) kasbah/(P)/ カスピ海 [カスピかい] /(n) Caspian Sea/(P)/ カスミザクラ /(n) Korean hill cherry/prunus verecunda/ カズノバ /(n) Casanova/ カセット /(n) cassette (tape)/(P)/ カセットテープ /(n) cassette tape/(P)/ カセットデッキ /(n) cassette deck/ カセットブック /(n) cassette book/ カセドラル /(n) cathedral/ カセロール /(n) casserole/ カゼ /(n) casein/ カゼイン /(n) casein/ カソード /(n) cathode/ カソリック /(n) Catholic/ カタコンブ /(n) catacomb/ カタストロフ /(n) catastrophe/ カタストロフィー /(n) catastrophe/ カタパルト /(n) catapult/ カタピラー /(n) caterpillar/ カタプルト /(n) catapult/ カタマラン /(n) catamaran/ カタマラン船 [カタマランせん] /(n) catamaran ship/ カタル /(n) catarrh/(P)/ カタルシス /(n) catharsis/ カタログ /(n,vs) catalog/catalogue/(P)/ カタログショッピング /(n) catalog shopping/catalogue shopping/ カタログレゾネ /(fr:) (n) catalogue raisonne/catalogue with the entire works of one artist (used to check authenticity)/ カタログ販売 [カタログはんばい] /(n) catalog retailing/catalogue retailing/ カタン糸 [カタンいと] /(n) cotton/ カチッ /(n) klik/plock/ カチューシャ /(ru:) (n) cloth band worn around hair (name of character in Tolstoy novel)/(P)/ カチンカチン /(n) clangor/ カッコー /(n) cuckoo/ カッコウ /(n) cuckoo/ カッター /(n) cutter/(P)/ カッターシャツ /(n) cutter shirt (long-sleeved sports shirt)/ カッターシューズ /(n) cutter shoes/ カッティング /(n) cutting/ カット /(n) cut/cutting/ カットオフ /(n) cutoff (play) (baseball)/ カットグラス /(n) cut glass/ カットソー /(n) (abbr) clothes made from jersey cloth (trans: cut and sewn)/ カットハウス /(n) beauty parlour (trans: cut house)/beauty parlor/ カットバック /(n) cutback/ カットバン /(n) (abbr) band aid/(pre-cut) adhesive plaster/ カッパ /(pt:) (n) raincoat (pt: capo)/kappa/pluvial/ カップ /(nl:) (n) cup/(P)/ カップアイス /(n) ice cream cup/ カップケーキ /(n) cupcake/fairy cake/ カップボード /(n) cupboard/ カップリングシュガー /(n) coupling sugar/(P)/ カップル /(n) couple/(P)/ カップ麺 [カップめん] /(n) instant noodles purchased in cup (lit: cup noodle(s))/ カツ /(n) (abbr) cutlet/(P)/ カツカツ /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/ カツラ /(n) Japanese Judas tree/cercidiphyllum japonicum/ カツラ科 [カツラか] /(n) Cercidiphyllaceae (plant family)/(common name) the katsuratree family/ カツレツ /(n) cutlet/ カツ丼 [カツどん] /(n) breaded pork on rice/ カテージチーズ /(n) cottage cheese/ カテーテル /(de:) (n) catheter (de: Katheter)/(P)/ カテコールアミン /(n) catecholamine/ カテゴリ /(n) category/ カテゴリー /(n) category/(P)/ カテドラル /(fr:) (n) cathedral (fr: cathedrale)/(P)/ カデンツ /(n) cadence/(P)/ カデンツァ /(n) cadenza/ カトリシズム /(n) Catholicism/(P)/ カトリック /(n) Catholic (church)/(P)/ カトリック教会 [カトリックきょうかい] /(n) Catholic Church/(P)/ カトレア /(n) cattleya (type of orchid)/ カトレヤ /(n) cattleya (type of orchid)/(P)/ カドミウム /(n) cadmium (Cd)/(P)/ カドミウム赤 [カドミウムあか] /(n) cadmium red/ カドミウム中毒 [カドミウムちゅうどく] /(n) cadmium poisoning/ カドミウム標準電池 [カドミウムひょうじゅんでんち] /(n) cadmium standard cell/ カドリール /(n) quadrille/ カナキン /(pt:) (n) canequim (pt:)/unbleached muslin/calico/ カナダ /(n) Canada/(P)/ カナッペ /(n) canape/ カナディアンカヌー /(n) Canadian canoe/(P)/ カナブン /(n) beetle of the Goldbug family (Rhomborrhina japonica)/scarab beetle/ カナマイジン /(n) kanamycin/ カナリア /(n) canary/(P)/ カナリア色 [カナリアいろ] /(n) canary/daffodil yellow/ カナリヤ /(n) canary/ カニバリズム /(n) cannibalism/ カヌー /(n) canoe/(P)/ カヌー競技 [カヌーきょうぎ] /(n) canoeing/ カネロニー /(it:) (n) canneloni/(P)/ カノーラ /(n) Canola (oil)/ カノン /(n) canon/ カノン法 [カノンほう] /(n) canon law/ カノン砲 [カノンほう] /(n) cannon (esp. high-velocity artillery)/ カバー /(n) cover (e.g., book)/(P)/ カバーガール /(n) cover girl/ カバーチャージ /(n) cover charge/ カバーリング /(n) covering/ カバー曲 [カバーきょく] /(n) remake of another artist's song (a "cover")/ カバノキ科 [カバノキか] /(n) Betulaceae (plant family)/hazelnut/ カバラ /(n) Kabbalah (Qabalah, Cabala) (Jewish mystic tradition)/ カバリエ /(n) cavalier/ カバレッジ /(n) coverage/ カピタン /(pt:) (n) capital (pt: capitao)/ カフェ /(n) cafe/(P)/ カフェアラクレーム /(fr:) (n) cafe a la creme/ カフェイン /(n) caffeine/(P)/ カフェエスプレッソ /(it:) (n) expresso coffee (it: caffe espresso)/ カフェオレ /(fr:) (n) cafe au lait/ カフェキャバ /(n) cafe cabaret/ カフェテラス /(fr:) (n) sidewalk cafe (fr: cafe terrasse)/footpath cafe/ カフェテリア /(n) cafeteria/(P)/ カフェナポリターノ /(it:) (n) Neapolitan coffee (it: caffe napolitano)/ カフェノワール /(fr:) (n) black coffee (fr: cafe noir)/ カフェバー /(n) cafe bar/ カフェロワイヤル /(fr:) (n) cafe royal/ カフス /(n) cuffs/(P)/ カフスボタン /(n) cuff links (trans: cuffs button)/ カブ /(n) cub/(P)/ カブール /(n) Kabul/(P)/ カブスカウト /(n) cub scout/ カプセル /(de:) (n) capsule (de: Kapsel)/(P)/ カプセルホテル /(n) capsule hotel/ カプチーノ /(n) cappuccino/ カプラー /(n) coupler/(P)/ カプリチオ /(n) capriccio/ カプリッチオ /(n) capriccio/(P)/ カプリン酸 [カプリンさん] /(n) capric acid/ カペラ /(n) Capella (star)/ カボベルデ /(n) Cape Verde (p)/ カポシ肉腫 [カポシにくしゅ] /(n) Kaposi sarcoma/ カポジ肉腫 [カポジにくしゅ] /(n) Kaposi's sarcoma/ カポック /(n) kapok/ カマーバンド /(n) cummerbund/(P)/ カマシア /(n) camassia/wild hyacinth/ カマボコ型 [カマボコがた] /(adj-no) semi-circular/D-shaped/ カミセン /(n) (abbr) younger members of the group (trans: coming century)/ カミュ /(n) CAMUS/French cognac/ カム /(n) cam/(P)/ カムバック /(n) comeback/(P)/ カムフラージュ /(n) camouflage/ カメオ /(n) cameo/ カメラ /(n) camera/(P)/ カメラアイ /(n) camera-eye/ カメラアングル /(n) camera angle/ カメラポジション /(n) camera position/ カメラマン /(n) cameraman/(P)/ カメラルポ /(n) (abbr) camera reportage/ カメラルポルタージュ /(n) camera reportage/ カメラワーク /(n) camera work/ カメリア /(n) camellia/ カメリハ /(n) (abbr) camera rehearsal/ カメレオン /(n) chameleon/(P)/ カメンベール /(n) camembert/ カモシカ /(n) (uk) serow/wild goat/ カモフラージ /(n) camouflage/(P)/ カモフラージュ /(n) camouflage/ カモミール /(n) camomile/ カヤック /(n,vs) kayak/(P)/ カラー /(n) (1) collar/(2) color/colour/(P)/ カラーアレンジメント /(n) color arrangement/colour arrangement/ カラーインク /(n) colored ink/coloured ink/ カラーコーディネーター /(n) color coordinator/colour coordinator/(P)/ カラーコンディショニング /(n) color conditioning/colour conditioning/ カラーコンビネーション /(n) color combination/colour combination/ カラースプレー /(n) color spraypaint/colour spraypaint/ カラーダイナミックス /(n) color dynamics/colour dynamics/ カラーディスプレー /(n) color display/colour display/ カラートーン /(n) color screentone/colour screentone/color mechanical tint/colour mechanical tint/ カラートタン /(n) (abbr) colored steel sheet/coloured steel sheet/ カラード /(n) colored/coloured/(P)/ カラープランニング /(n) color planning/colour planning/ カラーボックス /(n) color box/colour box/ カラーマーカー /(n) color marking pen/colour marking pen/ カラーリンス /(n) color rinse/colour rinse/ カラーレス /(n) (1) collarless/(2) colorless/colourless/ カラー写真 [カラーしゃしん] /(n) color photo/colour photo/ カラオケ /(n) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/ カラオケ屋 [カラオケや] /(n) karaoke club (bar)/ カラチ /(n) Karachi/(P)/ カラット /(n) carat/karat/(P)/ カラバラ /(n) ballads sung by Karashima Midori/ カラビナ /(n) carabiner/snap ring/ カラフル /(adj-na,n) colorful/colourful/(P)/ カラム /(n) column (esp. in chemistry, file, equipment, etc.)/ カラン /(de:) (n) water outlet (de: Kran)/ カリウム /(n) potassium (K) (de: kalium)/(P)/ カリエス /(n) caries/ カリカチュア /(n) caricature/ カリカチュライズ /(n) caricaturize/caricaturise/ カリガラス /(n) Kaliglas/potash glass/ カリキュラム /(n) curriculum/(P)/ カリグラフィー /(n) calligraphy/ カリスマ /(n) charisma/(P)/ カリスマチック /(n) charismatic/ カリニ肺炎 [カリニはいえん] /(n) pneumocystis carinii pneumonia/ カリパス /(n) (pair of) calipers/ カリフ /(n) calif/ カリフォルニア /(n) California/(P)/ カリフォルニアロール /(n) California roll/ カリフラワー /(n) cauliflower/ カリブ海 [カリブかい] /(n) Caribbean Sea/(P)/ カリプソ /(n) calypso/ カリホルニウム /(n) californium (Cf)/ カリヨン /(fr:) (n) carillon/ カリロン /(fr:) (n) carillon/ カリン /(n) quince (chaenomeles sinensis)/ カリ首 [カリくび] /(n) (1) (something resembling a) goose's neck/(2) glans/head of a penis/ カリ石鹸 [カリせっけん] /(n) potash soap/ カリ長石 [カリちょうせき] /(n) potash feldspar/ カリ肥料 [カリひりょう] /(n) potash fertilizer/potash fertiliser/ カリ明礬 [カリみょうばん] /(n) potassium alum/ カルウエ /(n) (abbr) calcium wafer/ カルガリー /(n) Calgary/(P)/ カルキ /(de:) (n) chalk (de: Kalk)/(P)/ カルキュレーター /(n) calculator/ カルシウム /(n) calcium (Ca)/(P)/ カルジオスコープ /(n) cardioscope/ カルスト地形 [カルストちけい] /(n) karst/ カルソン /(fr:) (n) (1) boy/(2) male waiter (fr: garcon)/ カルダモン /(n) cardamom/(P)/ カルチェラタン /(n) Quartier Latin/ カルチベーター /(n) cultivator/ カルチャー /(n) culture/(P)/ カルチャーショック /(n) culture shock/(P)/ カルチャーセンター /(n) culture center/culture centre/(P)/ カルテ /(de:) (n) clinical records (de: Karte)/(P)/ カルティエ /(n) Cartier/ カルテット /(it:) (n) quartet (it: quartetto)/(P)/ カルテル /(n) cartel/(P)/ カルデラ /(n) caldera/(P)/ カルデラ湖 [カルデラこ] /(n) caldera lake/ カルト /(n) (1) cult/(2) card/(P)/ カルバドス /(n) calvados/(P)/ カルバマゼピン /(n) carbamazepine/ カルバン主義 [カルバンしゅぎ] /(n) Calvinism/ カルパ /(n) tent (es: carpa)/ カルビ /(n) beef ribs (ko: galbi)/ カルピス /(n) (1) (col) Calpis (Japanese milk-based soft drink)/(2) sperm/semen/cum/(P)/ カルフォルニア /(n) California/ カルボキシル基 [カルボキシルき] /(n) carboxyl group/ カルボナーラ /(n) (spaghetti alla) carbonara (type of pasta) (it:)/ カルボニル化合物 [カルボニルかごうぶつ] /(n) carbonyl compound/ カルボニル基 [カルボニルき] /(n) carbonyl group/ カルボン酸 [カルボンさん] /(n) carboxylic acid/ カルマ /(n) Karma/ カルメラ /(pt:) (n) caramel (pt: caramelo)/(P)/ カルメ焼 [カルメやき] /(pt:) (n) caramel (pt: caramelo)/ カルロス /(n) Carlos/(P)/ カレー /(n) curry (abbr. for curry and rice)/(P)/ カレーコーナー /(n) curry corner/ カレーライス /(n) curry and rice/(P)/ カレー饂飩 [カレーうどん] /(n) Udon cooked with curry topping/ カレカノ /(n) (abbr) boyfriend and girlfriend matters/ カレッジ /(n) college/(P)/ カレッジペーパー /(n) college paper/ カレッジレベル /(n) college level/ カレンシー /(n) currency/(P)/ カレンダ /(n) calendar/ カレンダー /(n) calendar/(P)/ カレント /(n) current/ カレントイングリッシュ /(n) current English/ カレントトピックス /(n) current topics/ カレントプライス /(n) current price/ カローラ /(n) corolla/(P)/ カロチン /(n) carotene/(P)/ カロテン /(n) carotene/ カロライナ /(n) Carolina/(P)/ カロリー /(n) calorie/(P)/ カロル /(n) carol/ カワウソ /(n) (uk) otter/ カンカン /(n) can-can/(P)/ カンガルー /(n) kangaroo/(P)/ カンコロジー /(n) kan ecology (beautifying an area by picking up cans)/ カンザス /(n) Kansas/(P)/ カンジダ膣炎 [カンジダちつえん] /(n) candidal vaginitis/vaginal yeast infection/ カンゾウ /(n) hemerocallis/daylily/ カンタータ /(n) cantata/(P)/ カンタービレ /(n) cantabile/ カンタループ /(n) cantaloupe/ カンタロープ /(n) cantaloupe/ カンチレバー /(n,adj-no) cantilever/ カンツォーネ /(it:) (n) canzone/(P)/ カンテ /(de:) (n) border (de: Kante)/ カンテラ /(nl:) (n) torch (nl: kandelaar)/ カント /(n) Kant/(P)/ カントリー /(n) country/ カントリーアンドウエスタン /(n) country and western/ カントリーウエア /(n) country wear/ カントリークラブ /(n) country club/ カントリースクール /(n) country school/ カントリーミュージック /(n) country music/ カントリーリスク /(n) country risk/ カンニング /(n) cheating (trans: cunning)/(P)/ カンニングペーパー /(n) crib sheet (trans: cunning paper)/ カンバス /(n) canvas/(P)/ カンバセーション /(n) conversation/ カンパ /(n) (1) (abbr) fund raising (ru: Kampanija)/(2) campaign/(P)/ カンパニー /(n) company/(P)/ カンパニーエコノミスト /(n) company economist/ カンパニーペーパー /(n) company paper/ カンパニーマガジン /(n) company magazine/ カンパニーユニオン /(n) company union/ カンパニア /(n,vs) fund-raising campaign/ カンファー /(n) camphor/ カンファレンス /(n) conference/ カンフル /(n) camphor/(P)/ カンブリア /(n) Cambrian (period)/ カンボジア /(n) Cambodia/ カンマ /(n) comma/cedilla/ カヴァー /(n) cover (e.g., book)/ カ月 [かげつ] /(suf) (number of) months/ カ行 [カぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ku"/ カ氏 [カし] /(n) degrees Fahrenheit/ カ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/ ガーガー /(n) quack (sound made by ducks)/braak/ ガーゴイル /(n) gargoyle/ ガースコントロール /(n) girth control/ ガーゼ /(n) gauze/(P)/ ガーター /(n) garter/ ガーター編み [ガーターあみ] /(n) garter stitch/ ガーディアン /(n) guardian/(P)/ ガーデン /(n) garden/(P)/ ガーデンスモーカー /(n) garden smoker/ ガーデンパーティー /(n) garden party/ ガード /(n) (1) guard/(2) girder bridge/(P)/ ガードケーブル /(n) guard cable/ ガードバンカー /(n) guard bunker/ ガードマン /(n) security guard (trans: guardman)/(P)/ ガードル /(n) girdle/ ガードレール /(n) guardrail/(P)/ ガーナ /(n) Ghana (p)/ ガーナ共和国 [ガーナきょうわこく] /(n) Republic of Ghana (p)/ ガーニッシュ /(n) garnish/(automotive) trim/ ガーネット /(n) garnet/ ガーベージ /(n) garbage/ ガーベラ /(n) gerbera/African daisy/ ガーボロジー /(n) garbology/ ガーリック /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/ ガール /(n) girl/(P)/ ガールスカウト /(n) Girl Scouts/ ガールハント /(n) girl hunt/ ガールフレンド /(n) girl friend/(P)/ ガーンジー島 [ガーンジーとう] /(n) Guernsey (island) (p)/ ガイ /(n) guy/(P)/ ガイアナ /(n) Guyana (p)/ ガイアナ協同共和国 [ガイアナきょうどうきょうわこく] /(n) Co-operative Republic of Guyana (p)/ ガイガーカウンター /(n) Geiger counter/ ガイガー計数 [ガイガーけいすう] /(n) Geiger count/ ガイスト /(de:) (n) spirit (de: Geist)/ ガイダンス /(n) guidance/(P)/ ガイド /(n) tour guide/(P)/ ガイドナンバー /(n) guide number/ ガイドブック /(n) guidebook/ ガイドポスト /(n) guidepost/ ガイドメロディ /(n) guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)/ ガイドライン /(n) guideline/ ガイル /(n) guile/ ガウシアン /(n) Gaussian/(P)/ ガウス /(n) gauss/ ガウチョ /(n) gaucho/ ガウチョハット /(n) gaucho hat/ ガウチョパンツ /(n) gaucho pants/ ガウチョルック /(n) gaucho look/ ガウン /(n) gown/(P)/ ガオー /(n) roar/sound made by monsters/ ガクルクス /(n) Gacrux (aka Gamma Crucis)/ ガザ地区 [ガザちく] /(n) Gaza Strip/ ガシャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/ ガシャン /(int) clash/ ガジェット /(n) gadget/(P)/ ガジェットバッグ /(n) gadget bag/ ガス /(n) gas/(P)/ ガスクロ /(n) (abbr) gas chromatography/ ガスクロマトグラフィー /(n) gas chromatography/ ガスケット /(n) gasket/ ガスステーション /(n) gas station/ ガスタービン /(n) gas turbine/(P)/ ガスタンク /(n) gas tank/gasholder/gasometer/ ガストアルバイター /(de:) (n) foreign worker (de: Gastarbeiter)/(P)/ ガストロカメラ /(n) gastrocamera/ ガストロノミー /(n) gastronomy/ ガストロノミスト /(n) gastronomist/ ガストロノミック /(n) gastronomic/ ガスパイプライン /(n) gas pipeline/ ガスボンベ /(n) gas bomb/(P)/ ガスマスク /(n) gas mask/(P)/ ガスマット /(n) aluminum-foil burner liner (trans: gas mat)/ ガス液 [ガスえき] /(n) gas liquor/ ガス化学工業 [ガスかがくこうぎょう] /(n) gas chemical industry/ ガス壊疽 [ガスえそ] /(n) gas gangrene/ ガス管 [ガスかん] /(n) gas pipe/gas tube/ ガス機関 [ガスきかん] /(n) gas engine/ ガス欠 [ガスけつ] /(n) running out of gasoline (petrol)/ ガス交換 [ガスこうかん] /(n) gas exchange/ ガス糸 [ガスいと] /(n) gassed yarn/ ガス銃 [ガスじゅう] /(n) gas gun/tear gas gun/ ガス状 [ガスじょう] /(adj-no) gaseous/gasiform/ ガス状星雲 [ガスじょうせいうん] /(n) gaseous nebula/ ガス栓 [ガスせん] /(n) gas tap/gas cock/ ガス弾 [ガスだん] /(n) gas bomb/ ガス中毒 [ガスちゅうどく] /(n) gas poisoning/ ガス田 [ガスでん] /(n) gas field/ ガス灯 [ガスとう] /(n) gas light/ ガス突出 [ガスとっしゅつ] /(n) outburst of gas/ ガス分析 [ガスぶんせき] /(n) gas analysis/ ガス溶接 [ガスようせつ] /(n) gas welding/ ガス冷却炉 [ガスれいきゃくろ] /(n) gas-cooled reactor/ ガス漏れ警報器 [ガスもれけいほうき] /(n) gas leak sensor/ ガス焜炉 [ガスこんろ] /(n) gas range/ ガセ /(n,pref) fake/lie/nonsense/ ガセネタ /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/ ガゼット /(n) gadget/ ガゼットバック /(n) gadget bag/ ガソール /(n) gasohol/(P)/ ガソホール /(n) gasohol/ ガソリン /(n) gasoline/petrol/(P)/ ガソリンカー /(n) gasoline engine car/petrol engine car/ ガソリンスタンド /(n) gasoline stand/gas station/petrol station/(P)/ ガタ /(n) gutter/ ガタがくる /(exp) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)/to wear out (e.g. machinery)/ ガタイ /(n) (sl) body build/ ガタガタ /(adj-na,adv,n,vs) rattle/clatter/ ガチャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/ ガッシュ /(n) gouache/ ガッタブル /(n) gattable (GATT)/ ガッツ /(n) guts/(P)/ ガッツポーズ /(n) guts pose (triumphant pose assumed by an athlete)/(P)/ ガット /(n) gut/GATT/General Agreement on Tariffs and Trade/(P)/ ガツン /(int) klop/klunk/whonk/ ガトー /(fr:) (n) gateau/ ガドリニウム /(n) gadolinium (Gd)/ ガバナビリティー /(n) governability/ ガバナンス /(n) governance/ ガボット /(n) gavotte/(P)/ ガボン /(n) Gabon (p)/ ガボン共和国 [ガボンきょうわこく] /(n) Gabonese Republic (p)/ ガマズミ /(n) Japanese bush cranberry/viburnum dilatatum/ ガム /(n) chewing gum/(P)/ ガムテ /(n) (abbr) packing tape/ ガムテープ /(n) packing tape (trans: gum tape)/ ガメラン /(in:) (n) gamelan/(P)/ ガヤ /(n) background chatter on a soundtrack/ ガラス /(n) glass/pane/(P)/ ガラスウール /(n) glass wool/ ガラスブロック /(n) glass block/ ガラス絵 [ガラスえ] /(n) picture painted on glass/stained glass/ ガラス戸 [ガラスど] /(n) glass door/(P)/ ガラス工芸 [ガラスこうげい] /(n) glasswork/ ガラス細工 [ガラスざいく] /(n) glasswork/ ガラス障子 [ガラスしょうじ] /(n) glazed sliding door/ ガラス切り [ガラスきり] /(n) glass cutter/ ガラス繊維 [ガラスせんい] /(n) glass fiber/glass fibre/ ガラス窓 [ガラスまど] /(n) glass window/ ガラス張り [ガラスばり] /(n,adj-no) glass-sided/aboveboard/open to scrutiny/(P)/ ガラス綿 [ガラスめん] /(n) glass wool/ ガラパゴス小羽鵜 [ガラパゴスこばねう] /(n) flightless cormorant/Galapagos cormorant/ ガリ /(n) gully/(P)/ ガリー /(n) gully/(P)/ ガリア /(n) Gaul/ ガリア戦記 [ガリアせんき] /(n) History of the Gallic Wars/ ガリウム /(n) gallium (Ga)/(P)/ ガリウム砒素半導体 [ガリウムひそはんどうたい] /(n) gallium arsenide semiconductor/ ガリバー /(n) (1) Gulliver (s)/(2) preeminent example of its kind/(P)/ ガリバー商品 [ガリバーしょうひん] /(n) outstanding product/market leader/ ガリレイ衛星 [ガリレイえいせい] /(n) Galilean satellites/ ガリレイ式望遠鏡 [ガリレイしきぼうえんきょう] /(n) Galilean telescope/ ガリレオ /(n) Galileo/(P)/ ガルソン /(fr:) (n) (1) boy/(2) male waiter (fr: garcon)/ ガルソンヌ /(fr:) (n) boyish girl (fr: garconne)/ ガルニ /(n) garniture/ ガルニチュール /(n) garniture/ ガレー /(n) galley/ ガレージ /(n) garage (at house)/(P)/ ガレージセール /(n) garage sale/ ガロア理論 [ガロアりろん] /(n) Galois theory/ ガロン /(n) gallon/(P)/ ガン /(n) gun/(P)/ ガンガン /(adv,vs) (col) sound of large bell/sound of scolding voice/(pounding of) headache/intense/(P)/ ガンクロ /(n) darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000)/ ガンショップ /(n) gun shop/ ガンディー /(n) Ghandi/ ガントレット /(n) gauntlet/ ガンナー /(n) gunner/ ガンバリズム /(n) attitude that one must keep going no matter what (trans: gambarism)/ ガンビア共和国 [ガンビアきょうわこく] /(n) Republic of the Gambia (p)/ ガンビア川 [ガンビアがわ] /(n) Gambia (p)/ ガンファイター /(n) gunfighter/ ガンファイト /(n) gunfight/ ガンプラ /(n) (abbr) Gundam plastic models/ ガンベルト /(n) gun belt/ ガンボ /(n) gumbo/ ガンマ /(n) gamma/(P)/ ガンマニア /(n) gun mania/ ガンマン /(n) gunman/ ガンマ線 [ガンマせん] /(n) gamma rays/ ガ行 [ガぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"/ キー /(n) (1) key/(2) long squealing sound/(P)/ キーアドバイザー /(n) key advisor/key adviser/ キーインダストリー /(n) key industry/ キーウィ /(n) kiwi/kiwi fruit/ キーカレンシー /(n) key currency/ キーキー /(adv) creak/squeak/ キークラブ /(n) key club/ キーシム /(n) keysym/key-symbol/ キーステーション /(n) key station/(P)/ キーストーン /(n) keystone/ キーストーンコンビ /(n) (abbr) keystone combination/ キーストーンコンビネーション /(n) keystone combination/ キーストローク /(n) key-stroke/ キーセン /(n) gi-saeng/Korean female entertainer/ キータッチ /(n) key-touch/ キーノー /(n) keno/ キーノート /(n) keynote/ キーパー /(n) keeper/(P)/ キーパッド /(n) keypad/ キーパンチ /(n) key punch/ キーパンチヤー /(n) keypuncher/ キープ /(n) keep/(P)/ キープサンプル /(n) reference sample (trans: keep sample)/ キープボットル /(n) bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (trans: keep bottle)/ キーホール /(n) keyhole/ キーホールジャーナリズム /(n) keyhole journalism/ キーホルダー /(n) (1) key chain (trans: key holder)/(2) key ring (encryption)/(P)/ キーボード /(n) keyboard/(P)/ キーポイント /(n) key point/the key/(P)/ キーマーケット /(n) key market/ キーマップ /(n) key-map/ キーマン /(n) keyman/(P)/ キール /(n) keel/(P)/ キーワード /(n) keyword/buzzword/catch-phrase/(P)/ キー局 [キーきょく] /(n) key station/ キー入力 [キーにゅうりょく] /(n) key (input)/ キィキィ /(adv) creak/squeak/ キイキイ /(adv) creak/squeak/ キウイ /(n) kiwi/(P)/ キウイフルーツ /(n) kiwi fruit/ キオスク /(n) kiosk/(P)/ キケロ /(n) Cicero/ キショイ /(adj) (sl) (col) feel sick/(something is) weird/ キシリトール /(n) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/ キシリトル /(n) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/ キス /(n,vs) kiss/(P)/ キスアンドライドシステム /(n) kiss-and-ride system/ キスマーク /(n) (1) lipstick mark (trans: kiss mark)/(2) love bite/hickey/passion mark/ キセノン /(n) xenon (Xe)/ キセノンアークランプ /(n) Xenon arc lamp/ キセノンランプ /(n) Xenon lamp/ キチンのサイクル /(n) Kitchin cycle/ キック /(n) kick/(P)/ キックオフ /(n) kickoff/(P)/ キックバック /(n) kickback/ キックボクシング /(n) kickboxing/(P)/ キッス /(n) kiss/ キッズ /(n) kids/children/ キッズビジネス /(n) kids business/(P)/ キッズルーム /(n) kids' room/ キッチュ /(de:) (adj-na,n) Kitsch/ キッチン /(n) kitchen/(P)/ キッチンウエア /(n) kitchenware/ キッチンキャビネット /(n) kitchen cabinet/ キッチンドリンカー /(n) kitchen drinker/ キッチンプログラマー /(n) kitchen programmer/ キット /(n) kit/(P)/ キッド /(n) kid/(P)/ キップ /(n) kip/(P)/ キディー /(n) kiddie/kiddy/ キニーネ /(n) quinine/ キネシオロジー /(n) kinesiology/(P)/ キネシクス /(n) kinesics/ キネティックアート /(n) kinetic art/ キノコ /(n) mushrooms/(P)/ キノホルム /(n) chinoform/(P)/ キブツ /(n) kibbutz/ キプロス /(n) Cyprus (p)/ キムチ /(n) kimchee/Korean pickled cabbage/(P)/ キメラ /(n) chimera/(P)/ キモイ /(adj) (sl) (abbr) gross/disgusting/ キモグラフ /(n) kymograph/ キャスター /(n) caster/newscaster/(P)/ キャスチングボート /(n) casting vote/ キャスティング /(n) casting/(P)/ キャスティングボート /(n) casting vote/ キャステリャ /(n) Castilian/ キャスト /(n,vs) cast/(P)/ キャセイ /(n) Cathay (Airline)/(P)/ キャセロール /(n) casserole/ キャタピラー /(n) caterpillar/(P)/ キャッシャー /(n) cashier/ キャッシュ /(n) (1) cache/(2) cash/(P)/ キャッシュカード /(n) cash card/ATM card/(P)/ キャッシュサービスコーナー /(n) automatic teller machine (ATM) (trans: cash-service corner)/flexi-teller/hole-in-the-wall/ キャッシュバック /(n) cash-back/rebate/ キャッシュフロー /(n) cash flow/ キャッシュブック /(n) cashbook/ キャッシュベルト /(n) money belt (trans: cash belt)/ キャッシュボックス /(n) cashbox/ キャッシュマシン /(n) cash machine/automatic teller machine/ キャッシュレス /(adj) cashless/ キャッシュレスソサイティー /(n) cashless society/ キャッシュレスチェックレスソサイティ /(n) cashless checkless society (chequeless)/ キャッシュレス社会 [キャッシュレスしゃかい] /(n) cashless society/ キャッシング /(n) (1) caching/(2) cashing/(P)/ キャッスル /(n) (1) castle/(2) CASL/ キャッチ /(n) catch/(P)/ キャッチアップ /(n) catch-up/ キャッチコピー /(n) catch copy (in copywriting, large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention)/ キャッチセールス /(n) unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (trans: catch sales) (practise)/ キャッチバー /(n) catch bar/ キャッチフレーズ /(n) catchphrase/(P)/ キャッチホン /(n) call waiting (trans: catch phone)/ キャッチボール /(n) play catch/catch ball/ キャッチャー /(n) catcher/(P)/ キャッチャーボート /(n) catcher (whaling boat)/ キャッチワード /(n) catchword/ キャッツアイ /(n) cat's-eye/(P)/ キャット /(n) cat/ キャットウォーク /(n) catwalk/(P)/ キャップ /(n) cap/top reporter at a newspaper's local office/(P)/ キャップレス /(n) capless/ キャディー /(n) caddie/caddy/(P)/ キャディーバッグ /(n) caddie bag/caddy bag/ キャデラック /(n) Cadillac/ キャニオン /(n) canyon/ キャノーラ /(n) Canola (oil)/ キャノン /(n) canon/ キャノンボール /(n) cannonball/ キャノン砲 [キャノンほう] /(n) cannon/ キャバクラ /(n) (abbr) cabaret club/ キャバレー /(n) cabaret/(P)/ キャパ /(n) (abbr) capacity/ キャパシター /(n) capacitor/ キャパシタンス /(n) capacitance/ キャパシティ /(n) capacity/ キャパシティー /(n) capacity/ キャビア /(n) caviar/(P)/ キャビネ /(fr:) (n) cabinet/ キャビネット /(n) cabinet/housing (of equipment)/(P)/ キャビネ判 [キャビネばん] /(n) cabinet size/ キャビン /(n) cabin/(P)/ キャピタリズム /(n) capitalism/(P)/ キャピタル /(n) capital/ キャピタルゲイン /(n) capital gain/(P)/ キャピタルベース /(n) capital base/ キャピタルリスク /(n) capital risk/ キャピタルレター /(n) capital letter/ キャピタルロス /(n) capital loss/ キャピトル /(n) (1) capital/(2) capitol/ キャブレター /(n) carburetor/(P)/ キャプション /(n) caption/legend/cutline/(P)/ キャプチャ /(n,vs) capture/ キャプチャー /(n,vs) capture/ キャプテン /(n) captain/(P)/ キャプテンシステム /(n) CAPTAIN System/Character and Pattern Telephone Access Information System/ キャベツ /(n) cabbage/(P)/ キャミソール /(n) camisole/ キャメル /(n) camel/(P)/ キャラ /(n) character in a manga or anime/ キャラウエー /(n) caraway/ キャラクタ /(n) character/ キャラクター /(n) character/(P)/ キャラクターディスプレー /(n) character display/ キャラコ /(n) calico/ キャラバン /(n) (1) caravan/(2) group of people touring to sell, investigate, etc./(P)/ キャラバンシューズ /(n) light mountain-climbing shoes (trans: caravan shoes)/ キャラメル /(n) caramel/(P)/ キャリー /(n) carry/(P)/ キャリア /(n) (1) career/(2) career government employee/(3) carrier/(P)/ キャリアー /(n) carrier/ キャリアウーマン /(n) career woman/ キャリア組 [キャリアぐみ] /(n) career bureaucrats/ キャリッジ /(n) carriage/ キャリブレーション /(n) calibration/ キャロット /(fr:) (n) (1) carrot/(2) calotte (type of hat)/ キャロル /(n) carol/(P)/ キャンギャル /(n) (abbr) model featured in an advertising campaign (trans: campaign girl)/ キャンサー /(n) cancer/ キャンセラー /(n) canceller/canceler/ キャンセル /(n,vs) cancel/(P)/ キャンター /(n) canter/ キャンタロープ /(n) cantaloupe/ キャンデー /(n) candy/sweets/(P)/ キャンディ /(n) candy/ キャンドル /(n) candle/(P)/ キャンドルサービス /(n) candle service/ キャンドルスティック /(n) candlestick/ キャンバス /(n) (1) canvas/(2) base (baseball)/(P)/ キャンパー /(n) camper/(P)/ キャンパス /(n) campus/(P)/ キャンパスウエア /(n) campus wear/ キャンパスシューズ /(n) campus shoes/ キャンピング /(n) camping/(P)/ キャンピングカー /(n) mobile home (trans: camping car)/camper-van/RV (USA)/(P)/ キャンプ /(n) camp/(P)/ キャンプイン /(n) camp in/(P)/ キャンプサイト /(n) camp site/ キャンプファイヤー /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing. etc. around)/ キャンプ場 [キャンプじょう] /(n) camping-ground/ キャンプ村 [キャンプむら] /(n) campsite/ キャンベラ /(n) Canberra/(P)/ キャンペーン /(n) campaign/(P)/ キャンペーンセール /(n) campaign sale/ キヤノン /(n) Canon/(P)/ キュー /(n) (1) queue/(2) cue/(P)/ キューティー /(n) cutie/ キューティクル /(n) cuticle/ キューティクルクリーム /(n) cuticle cream/ キューティクルリムーバー /(n) cuticle remover/ キュート /(adj-na,n) cute/(P)/ キューバ /(n) Cuba/(P)/ キューバンヒール /(n) Cuban heel/ キュービズム /(n) cubism/ キュービック /(n) cubic/ キュービックタイプ /(n) cubic type/ キューピー /(n) kewpie doll/ キューピッド /(n) Cupid/(P)/ キューポラ /(n) cupola/ キュア /(n) cure/ キュウリ /(n) (uk) cucumber/ キュビスト /(n) Cubist/ キュビズム /(n) Cubism (art movement)/ キュラソー /(n) curacao/ キュリー /(n) curie/(P)/ キュリウム /(n) curium (Cm)/ キュリオシティー /(n) curiosity/ キュレーター /(n) curator/(P)/ キュロット /(fr:) (n) culotte/(P)/ キュロットスカート /(n) culotte skirt/ キョドる /(v5r) to act suspiciously/ キヨスク /(n) kiosk/(P)/ キラー /(n) killer/(P)/ キラーダスト /(n) killer dust/ キラー衛星 [キラーえいせい] /(n) killer satellite/ キラメキ /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/ キリシタン /(pt:) (n) Christian (Muromachi time) (pt: cristao)/(P)/ キリシタンパテレン /(pt:) (n) Christian priest (pt: cristao padre)/ キリシタン版 [キリシタンばん] /(n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612)/ キリスト /(pt:) (n) Christ/(P)/ キリスト教 [キリストきょう] /(n) Christianity/(P)/ キリスト教式 [キリストきょうしき] /(n) Christian rites/ キリスト教徒 [キリストきょうと] /(n) Christians/ キリル /(n) Cyrillic/(P)/ キリル文字 [キリルもじ] /(n) Cyrillic character/ キリン /(n) (1) (uk) giraffe/(2) Chinese unicorn/(3) Kirin (brand of beer)/ キル /(n) kill/(P)/ キルギスタン /(n) Kyrgyzstan (p)/ キルティング /(n) quilting/ キルト /(n) (1) quilt/(2) kilt/ キルヒホッフ /(n) Kirchhoff/(P)/ キルヒホッフの法則 [キルヒホッフのほうそく] /(n) Kirchhoff's law/ キルビメーター /(fr:) (n) curvimeter/(P)/ キレート化合物 [キレートかごうぶつ] /(n) chelate compound/ キレート滴定 [キレートてきてい] /(n) chelatometric titration/ キロ /(n,pref) (abbr) kilo-/kilogram/kilogramme/kilometre/kilometer/10^3/(P)/ キログラム /(n) kilogram/kilogramme/(P)/ キログラム重 [キログラムじゅう] /(n) kilogram-weight/kilogramme-weight/ キロバイト /(n) kilobyte/kB/ キロメーター /(n) kilometer (mis-spelling) (kilometre)/ キロメートル /(n) kilometer/kilometre/(P)/ キロワット /(n) kilowatt/(P)/ キロワット時 [キロワットじ] /(n) kWh/kilowatt hour/ キロ連量 [キロれんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/ キワニスクラブ /(n) Kiwanis Club/ キンキーブーツ /(n) kinky boots/(P)/ キンキールック /(n) kinky look/ キング /(n) king/(P)/ キングサーモン /(n) king salmon/ キングサイズ /(n) king-size/ キングズイングリッシュ /(n) King's English/ キングドーム /(n) King Dome/ キングメーカー /(n) kingmaker/(P)/ キンシバイ /(n) rosemary goldcup/hypericum patulum/ キンポウゲ科 [キンポウゲか] /(n) Ranunculaceae (plant family)/crowfoot/ キンポウゲ目 [キンポウゲもく] /(n) the order Ranunculales (plant)/ キンモクセイ /(n) fragrant olive/osmanthus fragrans var. aurantiacus/ キンレンカ /(n) nasturtium (Tropaeolum majus L.)/ ギア /(n) gear/(P)/ ギアシフト /(n) gearshift/ ギアチェンジ /(n) gear change/ ギアナ /(n) Guiana (p)/ ギガ /(n) giga-/10^9/(P)/ ギガトン /(n) gigaton/ ギガバイト /(n) gigabyte/ ギター /(n) guitar/(P)/ ギターの弦 [ギターのげん] /(n) guitar string/ ギターアンプ /(n) guitar amplifier/ ギターシンセ /(n) guitar synthesizer/guitar synthesiser/ ギターマガジン /(n) guitar magazine/ ギタリスト /(n) guitarist/(P)/ ギニア /(n) Guinea (p)/ ギニアビサウ /(n) Guinea-Bissau (p)/ ギニアビサウ共和国 [ギニアビサウきょうわこく] /(n) Republic of Guinea-Bissau (p)/ ギニア共和国 [ギニアきょうわこく] /(n) Republic of Guinea (p)/ ギニョール /(fr:) (n) guignol/ ギネスブック /(n) Guiness Book of Records/(P)/ ギフト /(n) gift/(P)/ ギフトカード /(n) gift card/gift certificate/ ギフトクーポン /(n) gift coupon/ ギフトショップ /(n) gift shop/ ギフトチェック /(n) gift check/gift cheque/ ギフトパッケージ /(n) gift package/ ギブ /(n,vs) give/ ギブアップ /(n) give up/(P)/ ギブアンドテーク /(n) give-and-take/ ギブス /(n) plaster (gypsum)/cast/plaster cast/ ギプス /(de:) (n) gypsum (de: Gips)/plaster-of-paris/plaster cast/(P)/ ギベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/ ギボウシ /(n) (1) bridge railing-post knob/(2) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/ ギボシ /(n) (1) bridge railing-post knob/(2) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/ ギミック /(n) gimmick/ ギムナジウム /(de:) (n) gymnasium/ ギムネマ /(n) kind of Indian spice/ ギャグ /(n) gag/(P)/ ギャザー /(n) gather/ ギャザースカート /(n) gathered skirt/ ギャゼットバッグ /(n) gadget bag/ ギャップ /(n) gap/(P)/ ギャバジン /(n) gabardine/ ギャモン /(n) gammon/ ギャラ /(n) (1) (abbr) guarantee/(2) fee paid to performing artists/(P)/ ギャラティー /(n) guarantee/ ギャラリー /(n) gallery/(P)/ ギャル /(n) gal/(P)/ ギャルソン /(fr:) (n) (1) boy/(2) male waiter (fr: garcon)/(P)/ ギャルママ /(n) (1) teenage mother/(2) young mother who wears "gal" styles/ ギャル男 [ギャルお] /(n) man who imitates girls in dress, hair style, etc./ ギャレージ /(n) garage (at house)/ ギャロッピングインフレ /(n) galloping inflation/(P)/ ギャロップ /(n) gallop/ ギャング /(n) (1) gangster/(2) gang/(P)/ ギャング映画 [ギャングえいが] /(n) gangster film/ ギャンブラー /(n) gambler/(P)/ ギャンブル /(n) gambling/(P)/ ギヤ /(n) gear/ ギヤマン /(n) diamant/diamond/ ギョーザ /(n) gyoza (Japanese crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/ ギョッ /(int) shock/ ギラつく /(v5k,vi) (1) to glare/to dazzle/(2) to glitter/ ギリシア /(n) Greece/ ギリシア共和国 [ギリシアきょうわこく] /(n) Republic of Greece (p)/Hellenic Republic/ ギリシア語 [ギリシアご] /(n) Greek/ ギリシア神話 [ギリシアしんわ] /(n) Greek mythology/ ギリシア正教 [ギリシアせいきょう] /(n) Greek Orthodox Church/ ギリシア正教会 [ギリシアせいきょうかい] /(n) Greek Orthodox Church/ ギリシア彫刻 [ギリシアちょうこく] /(n) Greek sculpture/ ギリシア哲学 [ギリシアてつがく] /(n) Greek philosophy/ ギリシア美術 [ギリシアびじゅつ] /(n) Greek art/ ギリシア文字 [ギリシアもじ] /(n) Greek character(s)/ ギリシャ /(n) Greece/ ギルド /(n) guild/(P)/ ギルド社会主義 [ギルドしゃかいしゅぎ] /(n) guild socialism/ ギロチン /(n) guillotine/(P)/ ギンガム /(n) gingham/ ギンッ /(n) (sound effect) sproing/spring up/ ギンモクセイ /(n) tea olive/fragrant olive/sweet olive/osmanthus fragrans/ ギ神 [ギかみ] /(n) Greek god or goddess/ クーキー /(n) cookie/cooky/(P)/ クーデター /(fr:) (n) coup d'etat/coup/(P)/ クーペ /(fr:) (n) coupe/(P)/ クーポン /(n) coupon/(P)/ クーポン券 [クーポンけん] /(n) coupon (ticket)/ クーラー /(n) cooler/air conditioner/(P)/ クーラーボックス /(n) cooler-box/ クーリー /(n) coolie/(P)/ クーリエサービス /(n) courier service/ クーリングオフ /(n) cooling-off/(P)/ クーリングタワー /(n) cooling tower/ クーリングダウン /(n) cooling down/ クール /(de:,fr:) (adj-na,n) cool/course (of medical treatment) (de: Kur) (fr: cours)/(P)/ クールジャズ /(n) cool jazz/ クールダウン /(n) cool down/ クールボックス /(n) cool-box/ クーロン /(n) (1) coulomb/(2) cron (computer job run at specific time)/ クーロンの法則 [クーロンのほうそく] /(n) Coulomb's law/ クーロン力 [クーロンりょく] /(n) Coulomb's force/ クァルテット /(it:) (n) quartet (it: quartetto)/ クアハウス /(n) multi-purpose health facility (trans: cure house)/ クィーン /(n) queen/ クィンテット /(it:) (n) quintet (it: quintetto)/ クイーン /(n) queen/(P)/ クイーンサイズ /(adj-no) queen size/large size/ クイーンズイングリッシュ /(n) Queen's English/(P)/ クイーンズランド /(n) Queensland/ クイーンメリー /(n) the Queen Mary/ クイズ /(n) quiz/(P)/ クイズマニア /(n) quiz mania/ クイズラリー /(n) quiz rally/ クイック /(n) quick/(P)/ クイックステップ /(n) quick step/ クイックターン /(n) quick turn/ クイックモーション /(n) (1) quick motion/(2) pitcher throwing to first base (baseball)/ クイルター /(n) quilter/ クインテット /(it:) (n) quintet (it: quintetto)/(P)/ クイント /(n) quinto/ クウェート /(n) Kuwait/(P)/ クウォート /(n) quote/ クェイク /(n) quake/ クェスチョンマーク /(n) question mark/ クエーカー /(n) Quaker/Society of Friends/(P)/ クエーサー /(n) quasar/(P)/ クエスチョン /(n) (1) question/(2) question (mark)/ クエスチョンマーク /(n) question mark/ クォーク /(n) quark/ クォータ /(n) quota/ クォーター /(n) quarter/ クォーターバック /(n) quarterback/ クォータリー /(n) quarterly/ クォーツ /(n) quartz/ クォーテーションマーク /(n) quotation mark/ クォート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/ クォウト /(n) quote/ クォリティー /(n) quality/ クォリティーペーパー /(n) quality paper/ クォンタイズ /(n) quantize/quantise/ クォンティティー /(n) quantity/ クオーク /(n) quark/ クオータ /(n) quarter/ クオーター /(n) quarter/ クオータリー /(n) quarterly/ クオーツ /(n) quartz/ クオート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/(P)/ クオリティ /(n) quality/(P)/ ククー /(n) cuckoo/ クスクス /(n) couscous/cuscus/phalanger/ クソノキ /(n) camphor tree/cinnamonum camphora/ クチュリエ /(fr:) (n) couturier/ クチュリエール /(fr:) (n) couturiere/ クッキー /(n) cookie/biscuit/(P)/ クッキング /(n) cooking/(P)/ クッキングカード /(n) cooking card/ クッキングスクール /(n) cooking school/ クック /(n) cook/(P)/ クックー /(n) cuckoo/ クッション /(n) cushion/(P)/ クッションボール /(n) cushion ball (carom off the outfield wall by a batted ball) (baseball)/ クヌギ /(n) (uk) quercus acutissima/sawtooth oak/ クマツヅラ科 [クマツヅラか] /(n) Verbenaceae (plant family)/vervain/ クミン /(n) cumin/ クラーク /(n) (1) clerk/(2) Clark (s)/(P)/ クラーケン /(n) kraken/ クライアント /(n) client/(P)/ クライオエレクトロニクス /(n) cryoelectronics/ クライオジーニクス /(n) cryogenics/ クライシス /(n) crisis/(P)/ クライスラー /(n) Chrysler/(P)/ クライダー /(n) collider/ クライテリア /(n) criteria/ クライマー /(n) climber/ クライマックス /(n) climax/(P)/ クライミング /(n) climbing/(P)/ クライムストーリー /(n) crime story/(P)/ クライモグラフ /(n) climograph/ クラウチ /(n) crouch/ クラウチングスタート /(n) crouching start/ クラウド /(n) cloud/ クラウン /(n) crown/(P)/ クラクション /(n) Klaxon/car horn/(P)/ クラサバ /(n) (abbr) client server/ クラシカル /(adj-na,n) classical/(P)/ クラシシズム /(n) classicism/ クラシック /(adj-na,n) classic(s)/(P)/ クラシックカー /(n) classic car/ クラシックライフ /(n) classic life/ クラシックレース /(n) classic races/ クラシック音楽 [クラシックおんがく] /(n) classical music/ クラシファイア /(n) classifier/ クラス /(n) class/(P)/ クラスアクション /(n) class action/ クラスタ /(n) cluster/ クラスター /(n) cluster/ クラスター爆弾 [クラスターばくだん] /(n) cluster bomb/ クラスター分析 [クラスターぶんせき] /(n) cluster analysis/ クラスタリング /(n) clustering/ クラスト /(n) crust/ クラスマガジン /(n) class magazine/ クラスメート /(n) classmate/(P)/ クラスメイト /(n) classmate/ クラスメディア /(n) class media/ クラスライブラリ /(n) class library (as in C++)/ クラッカー /(n) cracker/(P)/ クラッキング /(n) cracking/ クラック /(n) crack/(P)/ クラッシャー /(n) (1) crusher/(2) crasher/ クラッシュ /(n,vs) crash/(P)/ クラッチ /(n) clutch/(P)/ クラッチバッグ /(n) clutch bag/ クラッチヒッター /(n) clutch hitter/ クラッチペダル /(n) clutch pedal/ クラフト /(n) craft/(P)/ クラフトデザイン /(n) craft design/ クラフトマン /(n) craftsman/ クラフト紙 [クラフトし] /(n) craft paper/ クラブ /(n) (1) club/(2) crab/(P)/ クラブサンドイッチ /(n) club sandwich/ クラブハウス /(n) clubhouse/ クラブフェース /(n) club face (golf)/ クラブヘッド /(n) club head/ クラリネット /(n) clarinet/ クラン /(n) clan/(P)/ クランク /(n) crank/(P)/ クランクアップ /(n) finish shooting (trans: crank up)/ クランクイン /(n) start (of) filming (trans: crank in)/(P)/ クランケ /(de:) (n) diseased persons (de: Kranke)/ クランベリー /(n) cranberry/ クリ /(n) Japanese chestnut/castanea crenata/ クリーク /(n) (1) cleek (golf - type of fairway wood)/(2) creek/waterway, including irrigation or drainage canal/(3) clique/(4) creak/(P)/ クリーチャー /(n) creature/ クリーナー /(n) cleaner/(P)/ クリーニング /(n) cleaning/dry cleaning/laundry service/(P)/ クリーネ /(n) Kleene/ クリーピングインフレ /(n) creeping inflation/ クリープ /(n) Creap/ クリーム /(n) cream/(P)/ クリームサンデー /(n) cream sundae/ クリームソース /(n) cream sauce/ クリームソーダ /(n) icecream soda/ クリームパン /(n) cream-filled roll/ クリーム色 [クリームいろ] /(n) cream (colour, color)/ クリーン /(adj-na,n) clean/(P)/ クリーンアップ /(n) clean up (esp. baseball)/ クリーンアップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/(P)/ クリーンエネルギー /(n) clean energy/ クリーンナップトリオ /(n) cleanup trio/ クリーンヒーター /(n) vented heater/clean heater/ クリーンヒット /(n) clean hit/(P)/ クリーンフロート /(n) clean float/ クリーンライス /(n) clean rice/ クリーンルーム /(n) clean room (e.g., in semiconductor manufacturing)/cleanroom/ クリーヴァ /(n) cleaver/ クリちゃん /(n) clitoris/ クリア /(adj-na,vs) clear/ クリアー /(adj-na,vs) clear/ クリアビジョン /(n) Extended Definition Television (trans: clear vision)/EDTV/ クリアラッカー /(n) clear lacquer/ クリアランス /(n) clearance/ クリアランスセール /(n) clearance sale/ クリエーション /(n) creation/ クリエーター /(n) creator/(P)/ クリエーティビティー /(n) creativity/ クリエーティブ /(adj-na) creative/(P)/ クリエーティブエージェンシー /(n) creative agency/ クリエーティブグループ /(n) creative group/ クリエート /(n) create/ クリエイティヴ /(n) creative/(P)/ クリオール /(n) creole/(P)/ クリオネ /(n) clione/sea angel/ クリケット /(n) cricket/(P)/ クリケットクラブ /(n) cricket club/ クリコン /(n) (abbr) Christmas concert/ クリスタル /(n) crystal/(P)/ クリスタルガラス /(n) crystal glass/ クリスチャニア /(n) Kristiania/Christiania/ クリスチャン /(n) Christian/(P)/ クリスチャンサイエンスモニター /(n) Christian Science Monitor/ クリスチャンディオール /(n) Christian Dior (name)/ クリスチャンネーム /(n) Christian name/ クリスマス /(n) Christmas/(P)/ クリスマスイブ /(n) Christmas Eve/ クリスマスイヴ /(n) Christmas Eve/(P)/ クリスマスカード /(n) Christmas card/(P)/ クリスマスキャロル /(n) Christmas carol/ クリスマスケーキ /(n) Christmas cake/ クリスマスツリー /(n) Christmas tree/(P)/ クリスマスプレゼント /(n) Christmas present/ クリスマス島 [クリスマスとう] /(n) Christmas (island) (p)/ クリソツ /(n,adj-na) (sl) he spitting image of/identical/ クリック /(n,vs) click/ クリッパー /(n) clipper/ クリッピング /(n) clipping/ クリップ /(n) clip/(P)/ クリティーク /(n) critique/ クリティカル /(n) critical/ クリティシズム /(n) criticism/ クリティック /(n) critic/ クリトリス /(n) clitoris/ クリニック /(n) clinic/(P)/ クリノメーター /(n) clinometer/ クリノリン /(n) crinoline/ クリプケ /(n) Kripke/ クリプト /(pref) crypto/ クリプトコッカス症 [クリプトコッカスしょう] /(n) cryptococcosis/ クリプトスポリジウム /(n) Cryptosporidium/ クリプトン /(n) krypton (Kr)/ クリムソン /(n) crimson/ クリムゾン /(n) crimson/ クリモグラフ /(n) climograph/ クリンチ /(n) clinch/(P)/ クルー /(n) crew/(P)/ クルーガーランド /(n) Krugerrand/ クルーザー /(n) cruiser (i.e. warship or cabin cruiser)/(P)/ クルージング /(n) cruising/(P)/ クルーズ /(n) cruise/(P)/ クルートン /(n) crouton/ クルス /(pt:) (n) cross sign (pt: cruz)/(P)/ クルトン /(n) crouton/ クルド /(n) Kurd/Kurdish/(P)/ クルミ科 [クルミか] /(n) Juglandaceae (plant family)/(common name) the walnut family/ クルミ目 [クルミもく] /(n) the order Juglandales (plant)/ クルルホルム /(n) chloroform/ クルルマイセチン /(n) Chloromycetin/ クレー /(n) clay/(P)/ クレーコート /(n) clay court (tennis)/(P)/ クレージー /(adj-na) crazy/(P)/ クレーター /(n) crater/(P)/ クレートトレーニング /(n) crate training/housebreaking/house-training/ クレーピジョン /(n) clay pigeon/ クレープ /(n) crepe/pancake/(P)/ クレープシャツ /(n) crepe shirt/ クレーマー /(n) claimer/claimant/ クレーム /(n) (1) claim/(2) customer complaint/(P)/ クレーン /(n) crane/(P)/ クレアチニンクリアランス /(n) creatinine clearance/(P)/ クレアチン燐酸 [クレアチンりんさん] /(n) creatine phosphate/ クレアトゥール /(fr:) (n) creator (fr: createur)/ クレイ /(n) clay/(P)/ クレオール /(fr:) (n) (1) creole (pidgin which has become a mother tongue)/(2) Creole (person of mixed ancestry, esp.in the Caribbean)/ クレオソート /(n) creosote/(P)/ クレオソート油 [クレオソートゆ] /(n) creosote oil/ クレシェンド /(n) crescendo/ クレジット /(n) credit/(P)/ クレジットカード /(n) credit card/(P)/ クレジットクランチ /(n) credit crunch/ クレジットタイトル /(n) credit title/ クレジットデリバティブ /(n) credit derivative/ クレジットホリック /(n) creditholic/ クレジットライン /(n) credit line/ クレソン /(n) watercress/ クレゾール /(n) cresol/ クレゾール石鹸液 [クレゾールせっけんえき] /(n) saponated cresol solution/ クレチン病 [クレチンびょう] /(n) cretinism/ クレッシェンド /(n) crescendo/ クレッセント /(n) crescent/ クレディビリティーギャップ /(n) credibility gap/(P)/ クレバス /(n) crevasse/ クレパス /(n) (abbr) pastel crayons/ クレブス回路 [クレブスかいろ] /(n) Krebs cycle/ クレペリン /(n) Kraepelin/ クレマチス /(n) clematis/ クレムリノロジー /(n) Kremlinology/ クレムリン /(n) Kremlin/(P)/ クレメモ /(n) (abbr) credit memo/ クレヨン /(n) crayon/ クレリック /(n) cleric/ クレンザー /(n) cleanser/(P)/ クレンジングクリーム /(n) cleansing cream/(P)/ クレンジングローション /(n) cleansing lotion/ クレンメ /(n) clamp (de: Klemme)/forceps/ クローク /(n) (abbr) cloakroom/checkroom/(P)/ クロークルーム /(n) cloakroom/ クロージャ /(n) closure/ クロース /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/ クローズ /(n,vs) close/(P)/ クローズアップ /(n) close-up/(P)/ クローズド /(n) closed/ クローズドシステム /(n) closed system/ クローズドショップ /(n) closed shop/ クローズドスタンス /(n) closed stance/ クローゼット /(n) closet/ クローバー /(n) (1) crowbar/(2) clover/ クローブ /(n) clove/ クロール /(n) crawl/(P)/ クローン /(n) clone/(P)/ クローン技術 [クローンぎじゅつ] /(n) cloning technology/ クローン人間 [クローンにんげん] /(n) (human) clone/ クローン選択説 [クローンせんたくせつ] /(n) clonal selection theory/ クローン動物 [クローンどうぶつ] /(n) cloned animal/ クローン病 [クローンびょう] /(n) Crohn's disease/ クロアチア /(n) Croatia/(P)/ クロイツフェルトヤコブ病 [クロイツフェルトヤコブやまい] /(n) Creutzfeldt-Jakob disease (CJD)/ クロウ /(n) crow/ クロウメモドキ科 [クロウメモドキか] /(n) Rhamnaceae (plant family)/buckthorn/ クロウメモドキ目 [クロウメモドキもく] /(n) the order Rhamnales (plant)/ クロカン /(n) (abbr) off-road vehicle (trans: cross-country)/ クロケット /(n) (1) croquet/(2) croquette/ クロコダイル /(n) crocodile/ クロコン /(n) (abbr) cross-country skiing/ クロス /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/(P)/ クロスオーバー /(n) crossover/ クロスカウンター /(n) cross counter/ クロスカントリー /(n) (1) cross-country (skiing)/(2) (abbr) cross-country race/(P)/ クロスカントリーレース /(n) cross-country race/ クロスキック /(n) cross kick (rugby)/ クロスグリ /(n) black-currant (Ribes nigrum)/ クロスゲーム /(n) close game/ クロススティッチ /(n) cross-stitch/ クロスチェック /(n) cross-check/ クロスニコル /(n) (abbr) crossed Nichol prism/ クロスバー /(n) crossbar/ クロスバー交換機 [クロスバーこうかんき] /(n) crossbar switchboard/ クロスバンカー /(n) cross bunker (golf)/ クロスファイア /(n) cross fire/ クロスプレー /(n) close play/ クロスポスト /(n) cross-post/ クロスランゲージ情報アクセス [クロスランゲージじょうほうアクセス] /(n) cross-language information access/ クロスランゲージ情報検索 [クロスランゲージじょうほうけんさく] /(n) cross-language information retrieval/CLIR/ クロスレート /(n) cross rate/ クロスレファレンス /(n) cross-reference/ クロスワード /(n) crossword/(P)/ クロスワードパズル /(n) crossword puzzle/ クロス商い [クロスあきない] /(n) cross trade/ クロゼット /(n) closet/ クロッカス /(n) crocus/ クロッキー /(fr:) (n) sketch (fr: croquis)/rough draft/ クロック /(n) clock/(P)/ クロッケー /(n) croquet/ クロッシングゾーン /(n) crossing zone/ クロップドパンツ /(n) cropped pants/ クロニクル /(n) chronicle/(P)/ クロネッカー /(n) Kronecker/ クロネッカーのデルタ /(n) Kronecker delta/ クロノ /(n) chrono/ クロノグラフ /(n) chronograph/ クロノスコープ /(n) chronoscope/(P)/ クロノバイオロジー /(n) chronobiology/ クロノメーター /(n) chronometer/ クロフサスグリ /(n) black-currant (Ribes nigrum)/ クロマイ /(n) (abbr) chloromycetin/ クロマトグラフィー /(n) chromatography/ クロマニョン /(n) Cro-Magnon/ クロマニョン人 [クロマニョンじん] /(n) Cro-Magnon man/ クロミフェン /(n) clomiphene/ クロム /(n) chromium (Cr)/(P)/ クロム鋼 [クロムこう] /(n) chromium steel/ クロム酸 [クロムさん] /(n) chromic acid/ クロム酸カリウム [クロムさんカリウム] /(n) potassium chromate/ クロム中毒 [クロムちゅうどく] /(n) chromium poisoning/ クロム鉄鉱 [クロムてっこう] /(n) chromite/ クロム明礬 [クロムみょうばん] /(n) chrome alum/ クロレラ /(n) chlorella (alga)/(P)/ クロロフィル /(n) chlorophyll/ クロロプレンゴム /(n) chloroprene rubber/ クロロホルム /(n) chloroform/ クロロマイセチン /(n) chloromycetin/chloramphenicol/ クロワッサン /(n) croissant/ クワイア /(n) choir/(P)/ クワス /(ru:) (n) kvass (fermented beverage resembling beer but made from rye or barley)/ クワルテット /(it:) (n) quartet (it: quartetto)/(P)/ クワ科 [クワか] /(n) Moraceae (plant family)/mulberry/ クンクン /(n,adv) sniff/ クンニ /(n) (abbr) cunnilingus/ クンニリングス /(n) cunnilingus/ グー /(adj-na) (1) good/(2) goo/(P)/ グーグル /(n) Google (WWW search engine)/ グーズベリー /(n) gooseberry bush/ グーテンモルゲン /(de:) (exp) good morning (de: Guten Morgen)/ グール /(n) ghoul/(P)/ グールド /(n) Gould/(P)/ グールマン /(n) gourmand/ グールメ /(n) gourmet/ グーングニル /(n) Gungnir (spear of Odin)/ グァテマラ /(n) Guatamala/ グァム /(n) Guam/ グアテマラ /(n) Guatamala/(P)/ グアテマラ共和国 [グアテマラきょうわこく] /(n) Republic of Guatemala (p)/(P)/ グアドループ島 [グアドループとう] /(n) Guadeloupe (island) (p)/ グアニル酸 [グアニルさん] /(n) guanylic acid/ グアノ /(n) guano/ グアノシン三燐酸 [グアノシンさんりんさん] /(n) GTP/guanosine triphosphate/ グアバ /(n) guava/ グアム /(n) Guam/(P)/ グアム島 [グアムとう] /(n) Guam (island) (p)/ ググる /(v5r) to Google (i.e. to search for on the WWW using the Google search engine)/ ググル /(n) Google (WWW search engine)/ グッズ /(n) goods/promotional items/(P)/ グッチ /(n) Gucci/ グッド /(adj-na,n) good/(P)/ グッドアイディア /(n) good idea/ グッドイヤー /(n) Goodyear/ グッドウィル /(n) good will/ グッドタイミング /(n) good timing/ グッドデザインマーク /(n) good design mark/ グッドラック /(n) Good luck/ グッドルッキング /(adj) good-looking/ グッドルックス /(n) good looks/ グッピー /(n) guppy/ グノーシス主義 [グノーシスしゅぎ] /(n) gnosis/Gnosticism/ グライコ /(n) (abbr) graphic equalizer/graphic equaliser/(P)/ グライダー /(n) glider/(P)/ グラインダー /(n) grinder/ グラインド /(n) grind/ グラウト /(n) grout/grouting (cement between tile squares)/ グラウンド /(n) sports ground/sports oval/(P)/ グラウンドキーパー /(n) groundkeeper/ グラウンドストローク /(n) ground stroke/ グラウンドゼロ /(n) ground zero/ グラウンドホステス /(n) ground hostess/ グラウンドボーイ /(n) bat boy/ground boy/ グラウンドマナー /(n) ground manners/ グラウンドルール /(n) ground rule/ グラジオラス /(n) gladiolus/ グラス /(n) (1) glass/(2) grass/(P)/ グラスウール /(n) glass wool/ グラスコート /(n) grass court/ グラススキー /(n) (1) glass fiber ski/glass fibre ski/(2) grass ski/ グラスノスチ /(ru:) (n) glasnost/(P)/ グラスファイバー /(n) glass fiber/glass fibre/(P)/ グラスファイバーポール /(n) glass fiber pole/glass fibre pole/ グラスボート /(n) glass boat/ グラスリスト /(n) GRAS list/Generally Recognized as Safe list (Recognised)/ グラスルートデモクラシー /(n) grassroots democracy/ グラスロッド /(n) glass fiber rod/glass fibre rod/ グラタン /(fr:) (n) gratin/(P)/ グラチェ /(it:) (exp) thank you (it: grazie)/(P)/ グラデーション /(n) gradation/(P)/ グラディウス /(n) gladius/ グラディエーター /(n) gladiator/ グラディエント /(n) gradient/ グラニュー /(n) granulated (sugar)/ グラニュー糖 [グラニューとう] /(n) granulated sugar/ グラビア /(n) gravure/photogravure/rotogravure/gravure picture/(P)/ グラビアアイドル /(n) bikini model (usually teenage) (trans: gravure idol)/pin-up girl/ グラビアページ /(n) gravure page/ グラビア印刷 [グラビアいんさつ] /(n) photogravure/ グラフ /(n) graph/(P)/ グラフィカ /(adj-na,n) graphical/ グラフィカル /(adj-na,n) graphical/ グラフィカルインターフェイス /(n) graphical interface/ グラフィクス /(ik) (n) graphics/ グラフィック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/ グラフィックアート /(n) graphic arts/ グラフィックイコライザー /(n) graphic equalizer/graphic equaliser/ グラフィックス /(n) graphics/(P)/ グラフィックディスプレー /(n) graphic display/ グラフィックデザイナー /(n) graphic designer/ グラフィックデザイン /(n) graphic design/ グラフィティー /(n) graffiti/ グラフイック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/(P)/ グラフマッチング /(n) graph-matching/ グラフ理論 [グラフりろん] /(n) graph theory/ グラブ /(n) glove/(P)/ グラマー /(adj-na,n) (1) glamour/glamor/glamour girl/glamor girl/(2) buxom/full-breasted/(3) grammar/(P)/ グラマーガール /(n) glamour girl/glamor girl/ グラマーストック /(n) glamour stock/glamor stock/ グラマラス /(n) glamorous/ グラミー /(n) Grammy (award)/(P)/ グラム /(n) gram/gramme/(P)/ グラム陰性菌 [グラムいんせいきん] /(n) gram-negative bacteria/ グラム原子 [グラムげんし] /(n) gram atom/ グラム重 [グラムじゅう] /(n) gram-weight/ グラム染色 [グラムせんしょく] /(n) gram stain/ グラム当量 [グラムとうりょう] /(n) gram equivalent/ グラム分子 [グラムぶんし] /(n) gram molecule/ グラム陽性菌 [グラムようせいきん] /(n) gram-positive bacteria/ グランス /(n) glans/(P)/ グランデ /(it:) (n) grand (it: grande)/(P)/ グラント /(n) (1) grant/(2) grunt/ グランド /(n) (1) gland/(2) grand/(3) ground (e.g., electrical, base material of textiles. etc.)/(P)/ グランドオペラ /(n) grand opera/ グランドスタンドプレー /(n) grandstand play/ グランドスラム /(n) grand slam/ グランドセール /(n) grand sale/ グランドデザイン /(n) grand design/ グランドピアノ /(n) grand piano/(P)/ グランプリ /(fr:) (n) Grand Prix/(P)/ グランプリレース /(n) Grand Prix race/ グリークラブ /(n) glee club/(P)/ グリース /(n) grease/ グリーティングカード /(n) greeting card/ グリーン /(adj-na,n) green/environmentally friendly/(P)/ グリーンPC [グリーンピーシー] /(n) environmentally friendly computer (e.g., low power consumption)/ グリーンアーキテクチャー /(n) green architecture/ グリーンエージ /(n) green age/ グリーンコーディネーター /(n) green coordinator/ グリーンスクール /(n) green school/(P)/ グリーンティー /(n) green tea/ グリーンテクノロジー /(n) green technology/ グリーンハウス /(n) greenhouse/ グリーンピース /(n) Greenpeace/green peas/(P)/ グリーンフィー /(n) green fee/(P)/ グリーンベルト /(n) green belt/ グリーンベレー /(n) Green Beret/ グリーンボーイ /(n) green boy/ グリーンランド /(n) Greenland/(P)/ グリーンランド島 [グリーンランドとう] /(n) Greenland (p)/ グリーンリーフ /(n) green leaf/ グリーンレート /(n) green rate/ グリーンレボリューション /(n) green revolution/ グリーン券 [グリーンけん] /(n) green (car) ticket/ グリーン車 [グリーンしゃ] /(n) green car (1st class)/ グリオキシル酸回路 [グリオキシルさんかいろ] /(n) glyoxylate cycle/ グリグリ /(adv,n,vs) grinding against/rubbing against and turn/ グリコーゲン /(n) glycogen/(P)/ グリシン /(n) glycine/ グリス /(n) grease/ グリセード /(n) glissade/ グリセリン /(n) glycerin/glycerol/ グリッディング /(n) gridding/ グリット /(n) (1) grit/(2) grid/ グリッド /(n) grid/ グリップ /(n) grip/(P)/ グリニッジ /(n) Greenwich (Mean Time)/(P)/ グリニッジ標準時 [グリニッジひょうじゅんじ] /(n) Greenwich mean time/ グリフォン /(n) griffon/ グリル /(n) grill/(P)/ グリンピース /(n) green peas/(P)/ グリンプス /(n) glimpse/ グルー /(n) glue/(P)/ グルービー /(n) groovy/ グルーピー /(n) groupie/ グルーピング /(n) grouping/ グルーピングエフェクト /(n) grouping-effect/ グループ /(n) group/(P)/ グループインタビュー /(n) group interview/ グループサウンズ /(n) rock band (trans: group sounds)/ グループダイナミックス /(n) group dynamics/ グループディスカッション /(n) group discussion/ グループ見出し [グループみだし] /(n) group heading/ グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /(n) group separator (GS)/ グルーマー /(n) groomer/ グルーミー /(adj-na) gloomy/ グルーヴ /(n) groove/ グルになる /(exp) to conspire/ グルイン /(n) (abbr) group interview/ グルクロン酸 [グルクロンさん] /(n) glucuronic acid/ グルコース /(n) glucose/ グルジア /(n) Georgia/(P)/ グルジアソビエト社会主義共和国 [グルジアソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) (former) Georgian Soviet Socialist Republic (p)/Georgian SSR/GSSR/ グルタミン /(n) glutamine/ グルタミン酸 [グルタミンさん] /(n) glutamic acid/ グルタミン酸ナトリウム [グルタミンさんナトリウム] /(n) sodium glutamate/ グルテン /(n) gluten/ グルフコース /(n) golf course/ グルフバッグ /(n) golf bag/ グルマン /(n) gourmand/ グルメ /(n) gourmet/(P)/ グレー /(adj-na,n) grey/gray/(P)/ グレーイング /(n) graying/greying/ グレーカラー /(n) gray-collar/grey-collar/ グレーゾーン /(n) gray zone/grey zone/(P)/ グレート /(n) great/(P)/ グレートデン /(n) Great Dane (type of dog)/ グレートブリテン島 [グレートブリテンとう] /(n) Great Britain/ グレード /(n) grade/(P)/ グレードアップ /(n) upgrade (trans: grade up)/ グレーハウンド /(n) Greyhound/ グレービー /(n) gravy/ グレープ /(n) grape/ グレープジュース /(n) grape juice/ グレープフルーツ /(n) grapefruit/(P)/ グレイ /(adj-na,n) grey/gray/(P)/ グレイス /(n) grace/ グレイブ /(n) grave/ グレインウイスキー /(n) grain whisky/grain whiskey/ グレコローマン /(n) Greco-Roman (style of wrestling)/ グレコローマンスタイル /(n) Greco-Roman style/(P)/ グレゴリオ /(n) Gregorian (calendar)/(P)/ グレゴリオ聖歌 [グレゴリオせいか] /(n) Gregorian chant/ グレゴリオ暦 [グレゴリオれき] /(n) Gregorian calendar/ グレナダ /(n) Grenada (p)/ グレナダ島 [グレナダとう] /(n) Grenada (p)/ グレネード /(n) grenade/ グレムリン /(n) gremlin/ グレンチェック /(n) glen check/ グロ /(adj-na,n) (abbr) grotesque/(P)/ グロースターター /(n) glow starter/ グローバライゼイション /(n) globalization/globalisation/ グローバリスト /(n) globalist/ グローバリズム /(n) globalism/(P)/ グローバリゼーション /(n) globalization/globalisation/ グローバル /(adj-na,n) global/(P)/ グローバルウォー /(n) global war/ グローバルサプライチェーン /(n) global supply-chain/ グローバルスタンダード /(n) global standards/ グローバルデフレ /(n) global deflation/ グローバルパワー /(n) global powers/ グローバルビレッジ /(n) global village/ グローバルマーケット /(n) global market/ グローブ /(n) (1) globe/(2) glove/(P)/ グローブボックス /(n) glove box/glove compartment/ グローランプ /(n) glow lamp/ グローリア /(n) Gloria/ グローヴ /(n) glove/ グロー放電 [グローほうでん] /(n) glow discharge/ グロー放電発光分光法 [ぐろーほうでんはっこうぶんこうほう] /(n) glow discharge optical emission spectrometry/ グロい /(adj) (sl) grotesque/disgusting/gross/ グロス /(n) (a) gross/ グロッキー /(adj-na,n) groggy/ グロッサリー /(n) glossary/ グロテスク /(adj-na,n) grotesque/(P)/ グロメット /(n) grommet/ グロリア /(n) gloria/Gloria/(P)/ ケーオー /(n) KO/knock-out/(P)/ ケーオス /(n) chaos/ ケーキ /(n) cake/(P)/ ケーゲル /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/ ケージ /(n) cage/(P)/ ケース /(n) (1) case/(2) CASE (Computer-Aided Software Engineering)/(P)/ ケースアース /(n) chassis ground (trans: case earth)/frame ground/ ケーススタディー /(n) case study/(P)/ ケースバイケース /(n) case by case/ ケースメソッド /(n) case method/ ケースワーカー /(n) caseworker/(P)/ ケースワーク /(n) casework/ ケーソン工法 [ケーソンこうほう] /(n) caisson method/(P)/ ケーソン病 [ケーソンびょう] /(n) caisson disease/ ケータリング /(n) catering/ ケータリングサービス /(n) catering service/ ケーパビリティ /(n) capability/ ケービング /(n) caving/ ケーブル /(n) cable/(P)/ ケーブルカー /(n) cable car/ ケーブルテレビ /(n) cable television/ ケープ /(n) cape/(P)/ ケーマン諸島 [ケーマンしょとう] /(n) Cayman (islands) (p)/ ケア /(n) care/(P)/ ケアウエル /(n) (abbr) wellness care/ ケアサービス /(n) care service/ ケアハウス /(n) nursing care center/nursing care centre/ ケアプラン /(n) care plan/ ケアマネージャー /(n) care manager/ ケアマネジャー /(n) care manager/ ケアレスミス /(n) (abbr) careless mistake/ ケアワーカー /(n) care taker/ ケイオス /(n) chaos/ ケイス /(n) (1) case/(2) KEIS/(P)/ ケイン /(n) cane/ ケインズ主義 [ケインズしゅぎ] /(n) Keynesianism/ ケイ砂 [ケイしゃ] /(n) silica sand/ ケイ酸 [ケイさん] /(n) silicic acid/ ケイ石 [ケイせき] /(n) silica/ ケイ素 [ケイそ] /(n) silicon (Si)/ ケカアミ /(n) crosshatching/ ケサランパサラン /(n) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/ ケセラセラ /(es:) (exp) What will be, will be (es: que sera, sera)/ ケセランパセラン /(n) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/ ケチャップ /(n) ketchup/catsup/(P)/ ケッチ /(n) ketch (two-masted vessel with a small mizzen)/ ケッチリグ /(n) ketch rig/ ケッヘル番号 [ケッヘルばんごう] /(n) Koechel's number (Mozart)/ ケトル /(n) kettle/ ケトン基 [ケトンき] /(n) ketone group/ ケトン酸 [ケトンさん] /(n) ketonic acid/ ケニア /(n) Kenya/(P)/ ケビン /(n) cabin/(P)/ ケフェウス型変光星 [ケフェウスがたへんこうせい] /(n) Cepheid variable/ ケフェウス座 [ケフェウスざ] /(n) (constellation) Cepheus/ ケプラー /(n) Kepler (astronomer)/ ケプラーの法則 [ケプラーのほうそく] /(n) Kepler's laws/ ケプラー式望遠鏡 [ケプラーしきぼうえんきょう] /(n) Keplerian telescope/ ケベック /(n) Quebec/(P)/ ケミカル /(n) chemical/(P)/ ケミカルシューズ /(n) chemical shoes/ ケミカルヒートポンプ /(n) chemical heat pump/ ケミスト /(n) chemist/ ケミストリ /(n) chemistry/ ケミストリー /(n) chemistry/ ケヤキ /(n) Japanese zelkova/zelkowa serrata/ ケラチン /(n) keratin/ ケルト /(n) Celtic/ ケルト語 [ケルトご] /(n) Celtic language/ ケルメット /(n) (abbr) kelmet alloy/ ケルン /(n) (1) Koeln/Cologne/(2) cairn/(P)/ ケロイド /(n) keloid/(P)/ ケロケロ /(n) ribbit (frog sound)/ ケンタウルス座 [ケンタウルスざ] /(n) (constellation) Centaurus/ ケンタウロス /(n) Centaur (el: Kentauros)/ ケンタッキー /(n) Kentucky/(P)/ ケント紙 [ケントし] /(n) Kent paper/ ケンネル /(n) kennel/ ケンブリッジ /(n) Cambridge/(P)/ ケンブリッジ大学 [ケンブリッジだいがく] /(n) Cambridge University/ ケンポナシ /(n) Japanese raisin tree/hovenia dulcis/ ケ月 [かげつ] /(suf) (number of) months/ ケ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/ ゲージ /(n) gauge/(P)/ ゲージ圧力 [ゲージあつりょく] /(n) pressure gauge/ ゲージ理論 [ゲージりろん] /(n) gauge theory/ ゲーセン /(n) (abbr) game center/game centre/ ゲーデル /(n) Godel (Goedel)/ ゲート /(n) (1) gate/(2) logic element/(P)/ ゲートアレイ /(n) gate array/ ゲートイン /(n) entering the starting gate (trans: gate in)/ ゲートウェイ /(n) gateway/ ゲートボール /(n) gate ball (game similar to croquet)/(P)/ ゲートル /(n) gaiter/spat/ ゲート回路 [ゲートかいろ] /(n) gate circuit/ ゲーブルウインドー /(n) gable window/ ゲーマー /(n) gamer (someone who plays a game)/ ゲーム /(n) game/(P)/ ゲームの理論 [ゲームのりろん] /(n) theory of games/ ゲームオーバー /(n) gove over/the game is over/ ゲームオール /(n) game all/ ゲームカウント /(n) game count/ ゲームセット /(n) game and set/game over/(P)/ ゲームセンター /(n) game center/game centre/game arcade/video arcade/penny arcade/(P)/ ゲームポイント /(n) game point/ ゲーム差 [ゲームさ] /(n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball)/ ゲール語 [ゲールご] /(n) Gaelic (language)/ ゲイ /(n) gay/(P)/ ゲイバー /(n) gay bar/ ゲイボーイ /(n) gay boy/ ゲイリブ /(n) Gay Lib/(P)/ ゲイル /(n) gale/ ゲイン /(n) gain/(P)/ ゲオポリティーク /(n) geopolitic(s)/ ゲシュタポ /(de:) (n) Gestapo (de: Geheime Staatspolizei)/(P)/ ゲシュタルト /(de:) (n) gestalt/ ゲシュタルト心理学 [ゲシュタルトしんりがく] /(n) Gestalt psychology/ ゲスト /(n) guest/(P)/ ゲストハウス /(n) guesthouse/ ゲストメンバー /(n) guest member/ ゲゼルシャフト /(de:) (n) society (de: Gesellschaft)/ ゲッツー /(n) baseball double-play (trans: get two)/ ゲット /(n,vs) scoring a goal (point, etc.)/ ゲットー /(n) ghetto/(P)/ ゲットツー /(n) baseball double-play (trans: get two)/ ゲネプロ /(de:) (n) costume rehearsal/ ゲノム /(n) genome/(P)/ ゲバ /(n) (abbr) (political) violence/violent tactics used by political radicals/ ゲバリスタ /(es:) (n) Guevarista/(P)/ ゲバルト /(de:) (n) (political) violence (de: Gewalt)/violent tactics used by political radicals/ ゲラダ狒々 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/ ゲラダ狒狒 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/ ゲラン /(n) Guerlain/ ゲリマンダー /(n) gerrymander/ ゲリラ /(n) guerrilla/(P)/ ゲリラ戦 [ゲリラせん] /(n) guerrilla warfare/ ゲリラ兵 [ゲリラへい] /(n) guerrilla/ ゲル /(de:) (n) gel/money (de: Geld)/(P)/ ゲルト /(de:) (n) money (de: Geld)/ ゲルピン /(n) (abbr) money pinch (trans: geld pinch)/ ゲルマニウム /(n) germanium (Ge)/ ゲルマン /(n) germane/(P)/ ゲレンデ /(de:) (n) ski slope (de: Gelaende)/(P)/ ゲン /(de:) (n) gene (de: Gen)/(P)/ ゲンツェン /(n) Gentzen/ ゲンナリ /(adv,vs) wearily/dejectedly/ コーキング /(n) caulking/calking/(P)/ コークスクリュー /(n) corkscrew/(P)/ コークハイ /(n) Coke highball/ コーケ /(n) Coke/ コーション /(n) caution/ コージェネレーション /(n) cogeneration/ コージェネレーションシステム /(n) cogeneration system/ コージュロイ /(n) corduroy/ コース /(n) course/(P)/ コースウェア /(n) courseware/ コースオブスタディー /(n) course of study/ コースター /(n) coaster/(P)/ コースレコード /(n) course record/ コースレット /(n) corselet/ コースロープ /(n) lane marks (trans: course rope)/ コーダ /(n) coda/ コーチ /(n) coach/(P)/ コーチゾン /(n) cortisone/ コーチボックス /(n) coach's box/ コーチャー /(n) coach/coacher/ コーティング /(n) coating/(P)/ コーディネーション /(n) coordination/ コーディネーター /(n) coordinator/(P)/ コーディネート /(n) coordinate/(P)/ コーディネイト /(n) co-ordinate/coordinate/ コーディング /(n) coding/ コーディングシステム /(n) coding system/ コーデュロイ /(n) corduroy/ コート /(n) coat/tennis court/(P)/ コートジボアール /(n) (Republic of) Ivory Coast/ コート紙 [コートし] /(n) coated paper/ コード /(n) (1) code/(2) cord/(3) chord/(P)/ コードセット /(n) (1) code set/(2) cord set (electrical)/ コードネーム /(n) (1) chord-name/(2) code name/ コードバン /(n) cordovan (type of leather)/ コードブック /(n) code book/ コードブックス /(n) code-books/ コードペンダント /(n) cord pendant/ コードレス /(n) cordless/(P)/ コードレスホン /(n) cordless phone/(P)/ コードレス電話 [コードレスでんわ] /(n) cordless phone/ コード刺繍 [コードししゅう] /(n) cord embroidery/ コーナ /(n) corner/ コーナー /(n) corner/(P)/ コーナーカップボード /(n) corner cupboard/ コーナーキック /(n) corner kick (soccer)/ コーナーキャビネット /(n) corner cabinet/ コーナートップ /(n) corner top/ コーナーワーク /(n) corner work/ コーナリング /(n) cornering/(P)/ コーパス /(n) corpus/corpora/ コーヒー /(n) coffee/(P)/ コーヒーの木 [コーヒーのき] /(n) coffee tree/ コーヒーショップ /(n) coffee shop/ コーヒーシロップ /(n) coffee syrup/ コーヒースタンド /(n) coffee stand/ コーヒーハウス /(n) coffee house/ コーヒーフロート /(n) coffee float/ コーヒーブラウン /(n) (brown) coffee/ コーヒーブレーク /(n) coffee break/ コーヒーミル /(n) coffee mill/coffee grinder/ コーヒー豆 [コーヒーまめ] /(n) coffee bean/ コープ /(n) coop/(P)/ コープス /(n) corpse/ コーヘン /(n) Cohen/ コーボルト /(n) kobold (de: Kobolt) (evil spirit in German folklore)/goblin/ コーポ /(n) (abbr) corporated house/(P)/ コーポラス /(n) corporated house/ コーポレーション /(n) corporation/(P)/ コーポレートアイデンティティー /(n) corporate identity/(P)/ コーポレートガバナンス /(n) corporate governance/ コーポレートバンキング /(n) corporate banking/ コーラ /(n) cola/(P)/ コーラス /(n) chorus/(P)/ コーラスガール /(n) chorus girl/ コーラル /(n) coral/ コーラルアイランド /(n) coral island/ コーラン /(n) Koran/(P)/ コーリャン /(n) kaoliang/variety of sorghum, esp. used in making spirits/ コール /(n,vs) call/(P)/ コールオプション /(n) call option/ コールガール /(n) call girl/ コールサイン /(n) call sign/ コールスロー /(n) coleslaw/ コールタール /(n) coal tar/ コールタン /(n) (abbr) corded velveteen/ コールテン /(n) corded velveteen/corduroy/ コールド /(n) cold/called/cord/(P)/ コールドウェーブ /(n) cold wave/ コールドウォー /(n) cold war/ コールドクリーム /(n) cold cream/ コールドゲーム /(n) called game/(P)/ コールドコーヒー /(n) cold coffee/ コールドチェーン /(n) cold chain/ コールドチキン /(n) cold chicken/ コールドパーマ /(n) (abbr) cold permanent wave/ コールドビーフ /(n) cold beef/ コールドミート /(n) cold meat/ コールバック /(n) call-back/ コールブローカー /(n) call broker/ コールマネー /(n) call money/ コールユーブンゲン /(de:) (n) choir exercises (de: Choruebungen)/ コールレート /(n) call rate/ コールローン /(n) call loan/ コール市場 [コールいちば] /(n) call (money) market/call trading/ コール市場 [コールしじょう] /(n) call (money) market/call trading/ コール天 [コールてん] /(n) corded velveteen/corduroy/ コーン /(n) cone/corn/(P)/ コーンシロップ /(n) corn syrup/ コーンスープ /(n) corn soup/ コーンスターチ /(n) corn starch/(P)/ コーンスノー /(n) corn snow/ コーンスピーカー /(n) cone speaker/ コーンズ /(n) cones/corns/ コーンチャウダー /(n) corn chowder/ コーンフレーク /(n) corn flakes/ コーンフレークス /(n) corn flakes/ コーンベルト /(n) Corn Belt/ コーンミール /(n) cornmeal/ コの字 [コのじ] /(n) U-shaped/ コア /(n) core/(P)/ コアを吐く [コアをはく] /(exp) (comp) to dump core (computer)/ コアカリキュラム /(n) core curriculum/ コアキシャルスピーカー /(n) coaxial loudspeaker/ コアシステム /(n) core system/ コアタイム /(n) core time/ コアダンプ /(n) core-dump/ コアビジネス /(n) core business/ コアビタシオン /(n) cohabitation/(P)/ コアラ /(n) koala/(P)/ コイタス /(n) coitus/(P)/ コイバナ /(n) (abbr) love story/ コイル /(n) coil/(P)/ コイルスプリング /(n) coil spring/ コイン /(n) coin/(P)/ コイントス /(n) coin toss/ コインランドリー /(n) coin laundry/laundrette/ コインロッカー /(n) coin locker/(P)/ コウナゴ /(n) young lancefish/young sand lance/ コウノトリ /(n) (uk) (Japanese) stork/ コウ丸 [コウまる] /(n) ball/testicle/ コカの木 [コカのき] /(n) coca tree/ コカイン /(n) cocaine/(P)/ コカコーラ /(n) Coca-Cola/(P)/ コキール /(fr:) (n) shell (fr: coquille)/ コキュ /(n) cuckoo/ コギトエルドスム /(lt:) (exp) cogito, ergo sum/(P)/ コギャル /(n) (abbr) obsessively trend-conscious teen-age girls who may offer themselves for enjo kousai with older men in order to finance their lifestyle/ コクる /(v5r) to confess (esp. one's love)/ コクピット /(n) cockpit/(P)/ コクワ /(n) hardy kiwi (Actinidia arguta)/tara vine/bower vine/ コケコッコー /(n) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/ コケッティシュ /(adj-na) coquettish/ コケット /(adj-na,n) coquette/ コケットリー /(fr:) (n) coquetterie/ コケティッシュ /(adj-na) coquettish/ ココア /(n) cocoa/(P)/ ココス諸島 [ココスしょとう] /(n) Cocos (islands) (p)/ ココナッツ /(n) coconut/ ココナッツミルク /(n) coconut milk/ ココナツ /(n) coconut/ ココム /(n) COCOM/Coordinating Committee for Export to Communist Area/(P)/ ココムリスト /(n) COCOM list/ ココ椰子 [ココやし] /(n) coconut palm/ コサージ /(n) (1) corsage/small bouquet worn by a woman/(2) bodice of a woman's dress (arch.)/ コサージュ /(n) (1) corsage/small bouquet worn by a woman/(2) bodice of a woman's dress (arch.)/ コサイン /(n) cosine/cos/ コサック /(n) Cossack/ コジアスコ山 [コジアスコさん] /(n) Mount Kosciusko/ コジェネレーションシステム /(n) co-generation system/ コスタリカ /(n) Costa Rica/(P)/ コスチューム /(n) costume/(P)/ コスト /(n) cost/(P)/ コストアップ /(n) increase in cost (trans: cost up)/ コストインフレ /(n) cost inflation/ コストコントロール /(n) cost control/ コストセービング /(n) cost saving/ コストダウン /(n) cost down/ コストパーサウスザンド /(n) cost per thousand/ コストパーフォーマンス /(ik) (n) cost performance/ コストパフォーマンス /(n) cost performance/ コストプッシュインフレーション /(n) cost-push inflation/ コストプラス契約 [コストプラスけいやく] /(n) cost-plus contract/ コスト割れ [コストわれ] /(n) pricing below cost/cutting into cost/ コスト効率 [コストこうりつ] /(n) cost effectiveness/ コスト削減 [コストさくげん] /(n) cost reduction/cost saving/ コスプレ /(n) (1) rough play (trans: coarse play)/(2) costume play (dressing up as a favourite character, favourite)/ コスメ /(n) (abbr) cosmetics/ コスメチック /(n) cosmetic/ コスメチックレンズ /(n) cosmetic lens/ コスメトロジー /(n) cosmetology/ コスモ /(n) cosmos/(P)/ コスモス /(n) cosmos/(P)/ コスモノート /(n) cosmonaut/ コスモポリス /(n) cosmopolis/ コスモポリタニズム /(n) cosmopolitanism/ コスモポリタン /(n) cosmopolitan/(P)/ コスモロジー /(n) cosmology/ コズミック /(n) cosmic/ コズミックボーリング /(n) bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights (trans: cosmic bowling)/ コタンジェント /(n) cotangent/ コダック /(n) Kodak/(P)/ コッカースパニエル /(n) Cocker spaniel/ コッカトリース /(n) cockatrice/(P)/ コック /(n) (1) cook (nl: kok)/(2) tap/spigot/faucet/cock/(3) cock (male fowl)/(P)/ コックス /(n) cox/(P)/ コックドール /(fr:) (n) coq d'or/ コックニー /(n) cockney/ コックピット /(n) cockpit/(P)/ コックローチ /(n) cockroach/ コッテージ /(n) cottage/ コットン /(n) cotton/(P)/ コップ /(n) glass (i.e. drinking vessel) (nl: Kop)/(P)/ コップの中の嵐 [コップのなかのあらし] /(exp) storm in a teacup/ コッヘル /(de:) (n) oven (de: Kocher)/ コッペパン /(fr:) (n) bread roll(from coupe)/ コツコツ /(adv) (1) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) clicking/drumming/ コテージ /(n) cottage/(P)/ コテージチーズ /(n) cottage cheese/ コデイン /(n) codeine/ コナラ /(n) konara oak/quercus serrata/ コニーデ /(de:) (n) Fujiyama-shaped volcano (de: Konide)/(P)/ コニャック /(n) cognac/(P)/ コネ /(n) (abbr) connection/pull/(P)/ コネクショニスト /(n) connectionist/ コネクショニストモデル /(n) connectionist-model/ コネクショニズム /(n) connectionism/ コネクション /(n) connection/(P)/ コネクタ /(n) (comp) connector/ コネクター /(n) (comp) connector/ コネクト /(n) connect/ コネチカット /(n) Connecticut/ コノテーション /(n) connotation/ コハウチワカエデ /(n) Siebold maple/acer sieboldianum/ コハビテーション /(n) cohabitation/ コバルト /(n) cobalt (Co)/(P)/ コバルトグリーン /(n) cobalt green/ コバルトブルー /(n) cobalt blue/(P)/ コバルト照射療法 [コバルトしょうしゃりょうほう] /(n) cobalt radiation therapy/ コバルト爆弾 [コバルトばくだん] /(n) cobalt bomb/ コピー /(n,vs) (1) copy/photocopy/(2) blurb on a book jacket/(3) (abbr) catch copy/(P)/ コピーライター /(n) copywriter/ コピーライト /(n) copyright/ コピる /(v5r) to copy/ コピペ /(n,vs) (abbr) copy-and-paste/ コフィン /(n) coffin/ コブラ /(n) cobra/(P)/ コブラツイスト /(n) cobra twist/abdominal stretch/ コプト /(n) Copt/ コプト教会 [コプトきょうかい] /(n) Coptic Church/ コプラ /(n) (1) copra/(2) (ling) copula/ コプロセッサ /(n) coprocessor/ コペイカ /(n) kopeck/kopek/copeck/ コペルニクス /(n) Kopernikus/Coponicus/(P)/ コペルニクス的転回 [コペルニクスてきてんかい] /(n) Copernican revolution/ コホート /(n) cohort (statistics)/ コボル /(n) COBOL/Common Business Oriented Language/ コボルト /(n) kobold (de: Kobolt) (evil spirit in German folklore)/goblin/ コポルマー /(n) copolymer/ コマ /(n) (1) coma/(2) frame in a film or video/(P)/ コマーシャリズム /(n) commercialism/ コマーシャル /(n) commercial (e.g., TV)/(P)/ コマーシャルアート /(n) commercial art/ コマーシャルソング /(n) commercial song/ コマーシャルデザイン /(n) commercial design/ コマーシャルパッケージ /(n) commercial package/ コマーシャルフィルム /(n) commercial film/ コマーシャルベース /(n) commercial base/ コマーシャルペーパー /(n) commercial paper/ コマーシャルメッセージ /(n) commercial message/ コマソン /(n) (abbr) commercial song/commercial jingle/ コマユミ /(n) spindle tree/euonymus alatus f. ciliatodentatus/ コマンド /(n) (1) (comp) (computer) command/(2) commando/(P)/ コマンドモジュール /(n) command module/ コマ割り [コマわり] /(n) panel layout/ コミカル /(adj-na,n) comical/(P)/ コミケ /(n) (abbr) comic (book) market/ コミケット /(n) (abbr) comic market/convention where amateur manga artists sell their work/ コミック /(adj-na,n) comic books/comics/(P)/ コミックオペラ /(n) comic opera/ コミックス /(n) comics/(P)/ コミックブック /(n) comic book/ コミッショナー /(n) commissioner/(P)/ コミッション /(n) commission/(P)/ コミット /(n) commit/(P)/ コミットメント /(n) commitment/ コミネカエデ /(n) garden maple/komine maple/acer micranthum/ コミューター /(n) commuter/ コミューターサービス /(n) commuter service/ コミューターマリッジ /(n) commuter marriage/ コミューター航空 [コミューターこうくう] /(n) commuter aviation/ コミューン /(n) commune/ コミュナリズム /(n) communalism/ コミュニケ /(n) communique/(P)/ コミュニケーション /(n) communication/(P)/ コミュニケーションギャップ /(n) communications gap/ コミュニケーション科学基礎研究所 [コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ] /(n) Communication Science Laboratories/ コミュニケーター /(n) communicator/operator in a telemarketing business/ コミュニケート /(n) communicate/ コミュニケイション /(n) communication/ コミュニスト /(n) communist/ コミュニズム /(n) communism/ コミュニティ /(n) community/(P)/ コミュニティー /(n) community/(P)/ コミュニティーカレッジ /(n) community college/ コミュニティーケア /(n) community care/ コミュニティースクール /(n) community school/ コミュニティースポーツ /(n) community sports/ コミュニティーセンター /(n) community center/community centre/ コミュニティーペーパー /(n) community paper/ コミュニティーメディア /(n) community media/ コミンテルン /(ru:) (n) Komintern/(P)/ コミント /(n) communications intelligence (comint)/ コミンフォルム /(n) Cominform/Communist Information Bureau/ コム /(n) COM/computer output microfilm system/(P)/ コムサット /(n) comsat/communications satellite/ コムソモール /(ru:) (n) Komsomol/(P)/ コメコン /(n) COMECON/Council for Mutual Economic Assistance/(P)/ コメット /(n) comet/ コメディ /(n) comedy/committee/ コメディー /(n) comedy/committee/(P)/ コメディアン /(n) comedian/(P)/ コメンテーター /(n) commentator/(P)/ コメント /(n,vs) comment/(P)/ コメントアウト /(n,vs) comment-out/ コモド大蜥蜴 [コモドおおとかげ] /(n) Komodo dragon/ コモロ /(n) (Federal Islamic Republic of the) Comoros/ コモン /(n) common/ コモンアジェンダ /(n) common agenda/ コモンウェルスデー /(n) Commonwealth Day/ コモンキャリア /(n) common carrier/ コモンセンス /(n) common sense/ コモンランゲージ /(n) common language/ コヨーテ /(n) coyote (carnivore, Canis latrans)/ コラーゲン /(de:) (n) collagen (de: Kollagen)/ コラージュ /(n) collage/(P)/ コラール /(n) choral/(P)/ コラボ /(n) (abbr) collaboration/ コラボレーション /(n) collaboration/(P)/ コラボレーター /(n) collaborator/ コラボレイティブ /(n) collaborative/ コラム /(n) column (e.g., in newspaper)/stand-alone feature article framed by a box/(P)/ コラムニスト /(n) columnist/(P)/ コランダム /(n) corundum/ コリー /(n) collie/(P)/ コリーダ /(es:) (n) corrida/ コリア /(n) Korea/(P)/ コリアンダー /(n) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/ コリア語 [コリアご] /(n) Korean language/ コリオグラファー /(n) choreographer/ コリオリの力 [コリオリのちから] /(n) Coriolis' force/ コリジョン /(n) collision/ コリュージョン /(n) collusion/ コリントゲーム /(n) pinball machine game/ コリント式 [コリントしき] /(n) Corinthian order (building style)/ コリント様式 [コリントようしき] /(n) Corinthian order (building style)/ コル /(n) col/(P)/ コルク /(n,vs) cork/(P)/ コルク樫 [コルクがし] /(n) cork oak/ コルク形成層 [コルクけいせいそう] /(n) cork cambium/ コルク組織 [コルクそしき] /(n) cork tissue/phellem/ コルク抜き [コルクぬき] /(n) corkscrew/ コルサージュ /(n) (1) corsage/small bouquet worn by a woman/(2) bodice of a woman's dress (arch.)/ コルセット /(n) corset/ コルチコステロイド /(n) corticosteroid/ コルチゾン /(n) cortisone/ コルト /(n) Colt/ コルネット /(n) cornet/ コルヒチン /(n) colchicine/ コルホーズ /(ru:) (n) kolkhoz/(P)/ コルモゴロフ /(n) Kolmogorov/ コルレス /(n) (abbr) correspondent/ コルレス契約 [コルレスけいやく] /(n) correspondent arrangement/ コレクション /(n) (1) collection/(2) correction/(P)/ コレクタ /(n) collector/ コレクター /(n) collector/(P)/ コレクティビズム /(n) collectivism/ コレクト /(n) collect/ コレクトコール /(n) collect call/ コレクトマニア /(n) collectomania/ コレステロール /(n) cholesterol/(P)/ コレスポンデンス /(n) correspondence/ コレスポンデント /(n) correspondent/ コレポン /(n) (abbr) correspondence/ コレラ /(n) cholera/(P)/ コロイド /(n) colloid/(P)/ コロイド化学 [コロイドかがく] /(n) colloid chemistry/ コロイド溶液 [コロイドようえき] /(n) colloidal solution/ コロイド粒子 [コロイドりゅうし] /(n) colloidal particle/ コロシアム /(n) coliseum/(P)/ コロセウム /(n) Colosseum/ コロタイプ /(n) (a) collotype/ コロッケ /(n) croquette/(P)/ コロップ /(n) prop/ コロナ /(n) corona/(P)/ コロナ観測所 [コロナかんそくじょ] /(n) corona observatory/ コロナ放電 [コロナほうでん] /(n) corona discharge/ コロニー /(n) colony/(P)/ コロニアル /(adj-na) colonial/ コロポックル /(n) mythical Ainu dwarf god/ コロラチューラ /(n) coloratura/ コロラチュラ /(n) coloratura/ コロラド /(n) Colorado/(P)/ コロラドスプリングス /(n) Colorado Springs/ コロン /(fr:) (n) (1) colon/(2) cologne (perfume)/(P)/ コロンバン /(fr:) (n) (vulg) turd (fr: colombin)/ コロンビア /(n) Columbia/Colombia/(P)/ コロンビウム /(n) columbium/ コロンブスの卵 [コロンブスのたまご] /(n) Columbus' egg/ コロンブスデー /(n) Columbus Day/(P)/ コンカレント /(n) concurrent/ コンガ /(n) conga/ コンク /(adj) (abbr) concentrated/ コンクール /(fr:) (n) contest (fr: concours)/(P)/ コンクラーベ /(n) conclave/ コンクリート /(n) concrete/(P)/ コンクリートジャングル /(n) concrete jungle/ コンクリートパイル /(n) concrete pile/ コンクリートブロック /(n) concrete block/ コンクリートミキサー /(n) concrete mixer/ コングラ /(n) (abbr) computer graphics/ コングラチュレーションズ /(n) congratulations/ コングレス /(n) congress/ コングレスブーツ /(n) congress gaiters/ コングロマーチャント /(n) (abbr) conglomerate merchant/(P)/ コングロマリット /(n) conglomerate/ コンコース /(n) concourse/(P)/ コンコルド /(n) concord/Concord/Concorde/(P)/ コンゴ /(n) Congo/(P)/ コンサート /(n) concert/(P)/ コンサートホール /(n) concert hall/ コンサートマスター /(n) concert master/ コンサーバティブ /(n) conservative/ コンサーヴァトーリ /(n) conservatory/ コンサイス /(n) concise/ コンサバ /(n) (abbr) conservative/ コンサベーション /(n) conservation/ コンサベーター /(n) conservator/ コンサルタント /(n) concertante (music)/consultant/(P)/ コンサルタントエンジニア /(n) consultant engineer/ コンサルティング /(n) consulting/(P)/ コンサルティングセールス /(n) consulting sales/ コンサンプション /(n) consumption/ コンシェルジュ /(n) concierge/ コンシエルジュ /(fr:) (n) concierge/ コンシステンシ /(n) consistency/ コンシャス /(n) conscious/ コンシューマー /(n) consumer/(P)/ コンシューマーインターポール /(n) Consumer Interpole/ コンシューマーズリサーチ /(n) consumers' research/CR/ コンシューマーズリレーション /(n) consumers' relation/ コンシューマリズム /(n) consumerism/ コンシューマリング /(n) consumering/ コンシューマ向け製品 [コンシューマむけせいひん] /(n) consumer products/ コンシューマ製品 [コンシューマせいひん] /(n) consumer goods/consumer products/ コンスタント /(adj-na,n) constant/(P)/ コンスティチューション /(n) constitution/ コンステレーションシステム /(n) constellation system/ コンスト /(n) (abbr) control strip/ コンストラクタ /(n) constructor/ コンストラクト /(n) construct/ コンストレイント /(n) constraint/ コンセショナリーチェーン /(n) concessionary chain/ コンセプション /(n) conception/ コンセプチュアルアート /(n) conceptual art/ コンセプト /(n) concept/(P)/ コンセプトアート /(n) (abbr) conceptual art/ コンセプトアド /(n) concept advertisement/ コンセルバトワール /(n) conservatorium (fr: conservatoire)/ コンセンサス /(n) consensus/(P)/ コンセント /(n) (1) consent/(2) concentric/(3) electrical outlet (concentric plug)/(P)/ コンセントレーション /(n) concentration/ コンセントレーター /(n) concentrator/ コンソーシアム /(n) consortium/(P)/ コンソーティアム /(n) consortium/ コンソール /(n) (comp) (computer) console/ コンソールタイプ /(n) console type/ コンソメ /(fr:) (n) consomme/ コンソル公債 [コンソルこうさい] /(n) consolidated annuities/consols/ コンタクト /(n) (1) contact/(2) contact lens/(P)/ コンタクトレンズ /(n) contact lens/(P)/ コンタック /(n) contact/ コンダクター /(n) conductor/(P)/ コンチェルティナ /(n) concertina/(P)/ コンチェルト /(n) concerto/(P)/ コンチネンタル /(n) continental/(P)/ コンチネンタルスタイル /(n) continental style/ コンチネンタルタンゴ /(n) continental tango/ コンチネンタルブレックファースト /(n) continental breakfast/ コンチネンタルプラン /(n) continental plan/ コンチネンタルルック /(n) continental look/ コンツェルン /(de:) (n) group of companies (de: Konzern)/combine/ コンテ /(fr:) (n) (abbr) continuity (fr: conte) (esp. in film-making)/(P)/ コンティニュイティー /(n) continuity/ コンティニュエーション /(n) continuation/ コンテキスト /(n) context/ コンテクスト /(n) context/ コンテスト /(n) contest/(P)/ コンテナ /(n) container/(P)/ コンテナー /(n) container/ コンテナーバッグ /(n) container bag/ コンテナバッグ /(n) container bag/ コンテナリゼーション /(n) containerization/containerisation/ コンテナ船 [コンテナせん] /(n) container ship/ コンテンツ /(n) contents/ コンテンポラリー /(adj-na) contemporary/(P)/ コンディショナー /(n) conditioner/ コンディショニング /(n) conditioning/ コンディション /(n) condition/(P)/ コンデンサ /(n) condenser (electrical component)/capacitor/ コンデンサー /(n) condenser (electrical component)/capacitor/(P)/ コンデンス /(n) condense/ コンデンスミルク /(n) condensed milk/ コント /(fr:) (n) (1) tale (fr: conte)/short story/(2) comic or light-hearted short play/(P)/ コントミン /(n) chlorpromazine hydrochloride (Thorazine)/ コントラ /(n) contra/(P)/ コントラクション /(n) contraction/ コントラクト /(n) contract/ コントラスト /(n) contrast/(P)/ コントラバス /(n) contrabass/(P)/ コントラルト /(n) contralto/ コントローラ /(n) controller/ コントローラー /(n) controller/(P)/ コントロール /(n,vs) control/(P)/ コントロールアンプ /(n) control amp/ コントロールタワー /(n) control tower/ コントロールプログラム /(n) control program/control programme/ コントロール理論 [コントロールりろん] /(n) control theory/ コンドーム /(n) condom/(P)/ コンドミニアム /(n) condominium/(P)/ コンドラチエフのサイクル /(n) Kondratieff cycle/ コンドリオソーム /(n) chondriosome/ コンドル /(n) condor/(P)/ コンバージョン /(n) conversion/ コンバージョンレンズ /(n) conversion lens/ コンバータ /(n) converter/ コンバーター /(n) converter/(P)/ コンバーターレンズ /(n) converter lens/ コンバーチブル /(n) convertible/ コンバート /(n) convert/(P)/ コンバイン /(n) combine/(P)/ コンバインドレース /(n) combined race (skiing event with cross country and ski jumping)/ コンバチブルマシン /(n) compatible machine/ コンバット /(n) combat/ コンバットチーム /(n) combat team/ コンパ /(n) (1) (abbr) company/(2) party/social (event)/(P)/ コンパートメント /(n) compartment/ コンパイラ /(n) compiler/ コンパイラー /(n) compiler/ コンパイラー言語 [コンパイラーげんご] /(n) compiler language/ コンパイラー言葉 [コンパイラーことば] /(n) compiler language/ コンパイル /(n,vs) compile/ コンパクション /(n) compaction/ コンパクト /(adj-na,n) compact/(P)/ コンパクトカー /(n) compact car/ コンパクトカメラ /(n) compact camera/ コンパクトディスク /(n) compact disc/CD/ コンパクト銀河 [コンパクトぎんが] /(n) compact galaxy/ コンパス /(n) compass/(P)/ コンパチ /(adj-na) (abbr) compatible/compatibility/ コンパチビリティ /(n) compatibility/ コンパチビリティー /(n) compatibility/ コンパチブル /(adj-na) compatible/ コンパック /(n) (comp) Compaq (computer manufacturer)/(P)/ コンパニオン /(n) companion/paid companion of a wealthy woman/women presenting products at consumer electronic or car shows/(P)/ コンパネ /(n) (1) (abbr) plywood panel/(2) control panel/ コンパルソリー /(n) compulsory/ コンパルソリーフィギュア /(n) compulsory figure/ コンパレータ /(n) comparator/ コンパレート /(n,vs) comparison/ コンビ /(n) (abbr) combination/(P)/ コンビーフ /(n) corned beef/ コンビナート /(ru:) (n) industrial complex (ru: kombinat)/(P)/ コンビナートキャンペーン /(ru:) (n) industrial campaign (ru: kombinat)/ コンビナートシステム /(ru:) (n) industrial system (ru: kombinat)/ コンビニ /(n) (abbr) convenience store/(P)/ コンビニエンス /(n) convenience/(P)/ コンビニエンスストア /(n) convenience store/ コンビニエンスフーズ /(n) convenience foods/ コンビネーション /(n) combination/(P)/ コンビネーションプレー /(n) combination play/ コンビネータ /(n) combinator/ コンピュータ /(n) computer/(P)/ コンピューター /(n) computer/(P)/ コンピューターアート /(n) computer art/ コンピューターアニメ /(n) (abbr) computer animation/ コンピューターアニメーション /(n) computer animation/ コンピューターアレルギー /(n) computer allergy/ コンピューターウイルス /(n) computer virus/ コンピューターグラフィックス /(n) computer graphics/(P)/ コンピュータージオグラフィックス /(n) computer geographics/ コンピュータートモグラフィー /(n) computer tomography/ コンピュータービジョン /(n) computer-vision/ コンピューターマインド /(n) computer mind/ コンピューターユーティリティー /(n) computer utility/ コンピューター援用生産 [コンピューターえんようせいさん] /(n) computer-aided manufacture/CAM/ コンピューター援用設計 [コンピューターえんようせっけい] /(n) computer-aided design/CAD/ コンピューター犯罪 [コンピューターはんざい] /(n) computer crime/ コンピュータウィルス /(n) computer virus/ コンピュータサイエンス /(n) computer science/ コンピュータソフトウェア /(n) computer-software/ コンピュータビジョン /(n) computer-vision/ コンピュータマニア /(n) hacker (trans: computer mania)/ コンピュータミュージック /(n) computer-music/ コンピュータリゼーション /(n) computerization/computerisation/ コンピュータ化 [コンピュータか] /(n) computerization/computerisation/ コンピュータ断層撮影 [コンピュータだんそうさつえい] /(n) computer tomography (CT)/ コンピュータ用語 [コンピュータようご] /(n) computerese/ コンピューティング /(n) computing/ コンピュートピア /(n) computopia (computer utopia)/ コンピュートポルス /(n) computopolis/ コンピュテーション /(n) computation/ コンピュニケーション /(n) computer communication/ コンファレンス /(n) conference/ コンフィギュレーション /(n) configuration/(P)/ コンフィグレーション /(n) configuration/ コンフェクショナリー /(n) confectionery/ コンフェクション /(n) confection/ コンフェッション /(n) confession/ コンフェデレーションズカップ /(n) Confederations Cup/ コンフォーミズム /(n) conformism/ コンフォーム /(n) conform/ コンフリー /(n) comfrey/ コンフリクト /(n,vs) conflict/ コンブ /(n) konbu seaweed/kelp/sea tang/devil's apron/ コンブリオ /(n) con brio/(P)/ コンプ /(n,vs) complete (e.g. a game)/ コンプライアンス /(n) compliance/ コンプリーション /(n) completion/ コンプリート /(adj-na) complete/ コンプリション /(n) completion/ コンプリメント /(n) (1) compliment/(2) complement/ コンプレス /(n) compress/ コンプレックス /(n) complex/(P)/ コンプレッサー /(n) compressor/(P)/ コンベックス /(adj) convex/ コンベニ /(ik) (n) (abbr) convenience store/ コンベヤ /(n) conveyor/ コンベヤー /(n) conveyor/ コンベヤーシステム /(n) conveyor system/ コンベンショナル /(adj-na) conventional/ コンベンション /(n) convention/(P)/ コンベンションセンター /(n) convention center/convention centre/(P)/ コンベンションビューロー /(n) convention bureau/ コンベンションホール /(n) convention hall/ コンペ /(n) (abbr) competition/(P)/ コンペートー /(pt:) (n) confetti (pt: confeito)/candy/ コンペティション /(n) competition/(P)/ コンボ /(n) combo/ コンボイ /(n) convoy/(P)/ コンポ /(n) (abbr) component/component stereo/(P)/ コンポーザー /(n) composer/ コンポート /(n) compote/ コンポーネント /(n) component/ コンポーネントステレオ /(n) component stereo/ コンポーネントタイプ /(n) component type/ コンポジション /(n) composition/ コンポジット /(n) composite/ コンポジットインデックス /(n) composite index/ コンポスト /(n) compost/(P)/ コンポラ写真 [コンポラしゃしん] /(n) contemporary photograph/ コンマ /(n) comma/(P)/ コンマ以下 [コンマいか] /(exp) below the decimal/of no account/ コンミューン /(n) commune/ コンロ /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/ コンロウスタイル /(n) cornrow style (hairdo)/ コンロッド /(n) (abbr) connecting rod (automotive)/con-rod/ コンヴァージョン /(n) conversion/ コンヴァート /(n) convert/ コンヴォリューション /(n) convolution/ コンヴォルヴ /(n) convolve/ ゴー /(n) go (somewhere)/go (signal)/ ゴーっ /(adv-to) roaringly/rumblingly/ ゴーイングマイウェー /(n) going my way/(P)/ ゴーカート /(n) go-cart/(P)/ ゴーグル /(n) goggles/(P)/ ゴーゴー /(n) go-go/ ゴーゴーダンス /(n) go-go dance/ ゴーサイン /(n) green light (trans: go sign)/giving permission/(P)/ ゴージャス /(adj-na,n) gorgeous/(P)/ ゴーステディー /(n) go steady/ ゴースト /(n) ghost/(P)/ ゴーストタウン /(n) ghost town/(P)/ ゴーストップ /(n) traffic light (trans: go-stop)/ ゴーストライター /(n) ghost writer/ ゴータビリティー /(n) goatability/ ゴート /(n) goat/ ゴードン /(n) Gordon/(P)/ ゴーフル /(n) type of waffle (fr: gaufre)/ ゴーフレット /(n) type of waffle (fr: gaufrette)/ ゴール /(n) goal/(P)/ ゴールイン /(n) goal reached (trans: goal in)/make the goal/hit the goal/(P)/ ゴールキーパー /(n) goalkeeper/(P)/ ゴールキック /(n) goal kick/ ゴールゲッター /(n) goal getter/ ゴールデン /(n) golden/(P)/ ゴールデンアワー /(n) prime time television (trans: golden hour)/(P)/ ゴールデンウィーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/(P)/ ゴールデンウイーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/ ゴールデンエージ /(n) golden age/ ゴールデンタイム /(n) prime-time television (trans: golden time)/(P)/ ゴールデンディスク /(n) golden disk/ ゴールド /(adj-na,n) gold/(P)/ ゴールドバーグ /(n) Goldberg/(P)/ ゴールドメダリスト /(n) gold medalist/ ゴールドラッシュ /(n) gold rush/ ゴールポスト /(n) goal post/ ゴールライン /(n) goal line/(P)/ ゴーレム /(n) golem/ ゴキブリ /(n) cockroach/(P)/ ゴシック /(n) gothic/(P)/ ゴシック建築 [ゴシックけんちく] /(n) Gothic architecture/ ゴシップ /(n) (1) gossip/(2) GOSIP (government OSI procurement)/(P)/ ゴシップメーカー /(n) gossip maker/ ゴジラ /(n) Godzilla/(P)/ ゴスバンク /(ru:) (n) (obs) State Bank (ru: Gosbank)/(P)/ ゴスプラン /(ru:) (n) (obs) State Plan (ru: Gosplan)/ ゴスペル /(n) gospel/(P)/ ゴスペルソング /(n) gospel song/ ゴスロリ /(n) (abbr) Gothic and Lolita (type of teenage fashion)/ ゴチック /(n) gothic/ ゴッダード /(n) Goddard/ ゴッド /(n) god/ ゴッドファーザー /(n) godfather/(P)/ ゴツン /(adv) thud/ ゴブラン /(fr:) (n) Gobelins/ ゴブラン織り [ゴブランおり] /(n) (a) Gobelin tapestry/ ゴブリン /(n) goblin/ ゴブレット /(n) goblet/ ゴマキ /(n) viburnum sieboldii/Siebold's arrowwood/ ゴマギ /(n) viburnum sieboldii/Siebold's arrowwood/ ゴマノハグサ目 [ゴマノハグサもく] /(n) the order Scrophulariales (plant)/ ゴマ油 [ゴマあぶら] /(n) sesame oil/ ゴミ /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/ ゴミ捨て場 [ゴミすてば] /(n) dump site/ ゴミ集積場 [ゴミしゅうせきじょう] /(n) village garbage collection point/ ゴム /(n) gum/rubber/eraser/ ゴムの木 [ゴムのき] /(n) rubber tree/ ゴムテープ /(n) insulating tape/rubberized tape/rubberised tape/ ゴムバンド /(n) elastic band/rubber band/ ゴムライニング /(n) rubber lining/ ゴム引き [ゴムびき] /(adj-no) rubber-coated/ ゴム靴 [ゴムぐつ] /(n) rubber shoes/ ゴム糊 [ゴムのり] /(n) mucilage/ ゴム植物 [ゴムしょくぶつ] /(n) rubber plant/gum plant/ ゴム長 [ゴムなが] /(n) rubber boots/ ゴム風船 [ゴムふうせん] /(n) rubber balloon/ ゴム編み [ゴムあみ] /(n) rib stitch/ ゴム輪 [ゴムわ] /(n) rubber tire (tyre)/ ゴム毬 [ゴムまり] /(n) rubber ball/ ゴラテックス /(n) gore-Gore-tex/(P)/ ゴラン高原 [ゴランこうげん] /(n) Golan Heights/ ゴリラ /(n) gorilla/(P)/ ゴルジュ /(n) gorge/(P)/ ゴルノアルタイ自治州 [ゴルノアルタイじちしゅう] /(n) Gorno-Altayskaya Avtonomnaya Oblast' (p)/Gorno-Altayskaya Autonomous Region/Gorno-Altayskaya AO/ ゴルノバダフシャン自治州 [ゴルノバダフシャンじちしゅう] /(n) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast' (p)/Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region/Gorno-Badakhshanskaya AO/ ゴルフ /(n) golf/(P)/ ゴルファー /(n) golfer/(P)/ ゴルフウインドー /(n) golf window/ ゴルフウエア /(n) golf wear/ ゴルフクラブ /(n) golf club/ ゴルフスウィン /(n) golf swing/ ゴルフバッグ /(n) golf bag/ ゴルフリンク /(n) golf links/ ゴルフ場 [ゴルフじょう] /(n) golf links/golf course/club/ ゴロ /(n) grounder (baseball)/(P)/ ゴロワーズ /(fr:) (n) Gauloise/ ゴロ新聞 [ゴロしんぶん] /(n) racketeering newspaper/journal that demands money in return for favourable articles/ ゴワつく /(v5k,vi) to be stiff/to be starchy/ ゴング /(n) gong/(P)/ ゴンドラ /(n) gondola/(P)/ サー /(n) Sir/ サーカス /(n) circus/(P)/ サーカムスクライブ /(n) circumscribe/ サーカムスクリプション /(n) circumscription/ サーキット /(n) circuit/(P)/ サーキットトレーニング /(n) circuit training/ サーキットブレーカー /(n) circuit breaker/ サーキュラースカート /(n) circular skirt/ サーキュレーション /(n) circulation/ サーキュレーター /(n) (air) circulator/ サークライン /(n) circular fluorescent lamp (Circuline)/ サークリップ /(n) circlip/snap ring/ サークル /(n) circle/club (e.g., company sports club)/(P)/ サークル活動 [サークルかつどう] /(n) club activities/group activities/ サークレット /(n) circlet/ サージ /(n,vs) (1) surge/(2) serge/ サージャント /(n) sergeant/ サージン /(n) sardine/ サーターアンダキー /(n) type of Okinawan doughnut (donut)/ サーチ /(n) search/(P)/ サーチエンジン /(n) search engine/ サーチャー /(n) searcher/ サーチャージ /(n) surcharge/ サーチライト /(n) searchlight/(P)/ サーティー /(n) thirty/ サーディン /(n) sardine/ サード /(n) third (base, baseman, gear)/(P)/ サードニックス /(n) sardonyx/ サーバ /(n) server/ サーバー /(n) server/ サーバント /(n) servant/ サービス /(n) (1) service/support system/(2) goods or services without charge/(P)/ サービスエース /(n) (abbr) ace (tennis)/(P)/ サービスエリア /(n) service area/(P)/ サービスカー /(n) service car/ サービスガール /(n) service girl/ サービスステーション /(n) service station/ サービスヤード /(n) service yard/ サービスルーム /(n) service room/ サーフ /(n) surf/ サーファー /(n) surfer/(P)/ サーフィン /(n) surfing/(P)/ サーフキャスティング /(n) surf casting/ サーフキャスト /(n) surf cast/ サーフスキー /(n) surf ski/ サーフトローリング /(n) surf trolling/ サーフボード /(n) surfboard/ サーフライダー /(n) surf rider/ サーフローラー /(n) surf roller/ サーブ /(n) serve/(P)/ サーブポイント /(n) serve point/ サーブル /(n) sabre/saber/ サーブレット /(n) servlet/ サーベイ /(n) survey/ サーベイヤー /(n) Surveyor/ サーベイランス /(n) surveillance/(P)/ サーベル /(n) sabre/saber/(P)/ サーベルタイガー /(n) (abbr) sabre-toothed tiger (prehistoric feline, Smilodon californicus)/saber-toothed tiger/ サーボ機構 [サーボきこう] /(n) servomechanism/ サーマルプリンター /(n) thermal printer/ サーミスター /(n) thermistor/ サーメット /(n) cermet (ceramic metal)/ サーメン /(n) (col) sperm/semen/cum/ サーモエレメント /(n) thermoelement/ サーモコンクリート /(n) thermoconcrete/ サーモスタット /(n) thermostat/ サーモメーター /(n) thermometer/ サーモン /(n) salmon/(P)/ サーモンピンク /(n) salmon pink/ サール /(n) Searle/(P)/ サーロイン /(n) sirloin/(P)/ サーロインステーキ /(n) sirloin steak/ サイ /(n) psi/(P)/ サイアベンダゾール /(n) thiabendazole/ サイアロン /(n) sialon/ サイエンス /(n) science/(P)/ サイエンスフィクション /(n) science fiction/ サイエンティスト /(n) scientist/ サイエンティフィック /(adj-na) scientific/ サイエントロジー /(n) scientology/ サイカシン /(n) cycasin/ サイキックス /(n) psychics/ サイクリスト /(n) cyclist/ サイクリック /(n) cyclic/ サイクリング /(n) cycling/(P)/ サイクリングコース /(n) cycling course/ サイクル /(n) cycle/(P)/ サイクルアンドライド方式 [サイクルアンドライドほうしき] /(n) cycle and ride system/ サイクルサッカー /(n) cycle ball/cycle soccer/ サイクルストック /(n) cycle stock/ サイクルタイム /(n) cycle time/ サイクルヒット /(n) cycle hit/ サイクロC /(n) cyclo-C/cyclocytidine/ サイクロイド /(n) cycloid/ サイクロイド歯車 [サイクロイドはぐるま] /(n) cycloidal gear teeth/ サイクロシチジン /(n) cyclocytidine/ サイクロスポリン /(n) cyclosporine/ サイクロトロン /(n) cyclotron/ サイクロメーター /(n) cyclometer/ サイクロン /(n) cyclon/(P)/ サイケ /(adj-na) (abbr) psychedelic/ サイケデリック /(adj-na) psychedelic/ サイコ /(n) psycho/ サイコアナリシス /(n) psychoanalysis/ サイコガルバノメーター /(n) psychogalvanometer/ サイコキネシス /(n) psychokinesis/ サイコセラピー /(n) psychotherapy/ サイコセラピスト /(n) psychotherapist/ サイコソマチックス /(n) psychosomatics/ サイコドラマ /(n) psychodrama/ サイコロジー /(n) psychology/ サイコロジカル /(n) psychological/ サイゴン /(n) Saigon/ サイザル麻 [サイザルあさ] /(n) sisal hemp/ サイズ /(n) size/(P)/ サイダー /(n) cider/ サイテーション /(n) citation/ サイト /(n) (1) site/(2) sight/(3) (abbr) payable on sight/(P)/ サイトカイニン /(n) cytokinin/ サイトシーイング /(n) sightseeing/ サイド /(n) side/(P)/ サイドアウト /(n) side-out/ サイドウォーク /(n) side walk/sidewalk/footpath/pavement/ サイドカー /(n) sidecar/(P)/ サイドジョブ /(n) side job/ サイドストローク /(n) sidestroke/ サイドスロー /(n) sidearm throw/ サイドテーブル /(n) side table/ サイドバ /(n) sidebar (as on a web page)/ サイドバー /(n) sidebar (as on a web page)/ サイドビジネス /(n) side business/side job/(P)/ サイドブレーキ /(n) hand brake (trans: side brake)/ サイドベンツ /(n) side vents/ サイドボード /(n) sideboards/ サイドポケット /(n) side pocket/ サイドミラー /(n) sideview mirror/ サイドライト /(n) side light/ サイドライン /(n) sideline/ サイドリーダー /(n) supplementary reader in a foreign language classroom (trans: side reader)/ サイドローブ /(n) side lobe/ サイドワーク /(n) side work/side job/ サイナス腺 [サイナスせん] /(n) sinus gland/ サイネリア /(n) cineraria/ サイノロジー /(n) Sinology/ サイバー /(n) cyber/ サイバースクワッター /(n) cybersquatter/ サイバーテロ /(n) cyberterrorism/ サイバー警官 [サイバーけいかん] /(n) cybercop/ サイバー探偵 [サイバーたんてい] /(n) cybersleuth/ サイバー犯罪 [サイバーはんざい] /(n) cybercrime/ サイバネ /(n) (abbr) cybernation/ サイバネーション /(n) cybernation/ サイバネティクス /(n) cybernetics/ サイバネティックス /(n) cybernetics/ サイフォン /(n) siphon/ サイベネティックス /(n) cybernetics/ サイホン /(n) siphon/ サイボーグ /(n) cyborg/cybernetic organism/ サイムルキャスト /(n) simulcast/ サイリューム /(n) light stick/glow stick/ サイレージ /(n) silage/ サイレン /(n) siren/(P)/ サイレンサー /(n) silencer/ サイレンス /(n) silence/ サイレント /(n) silent/(P)/ サイレントストーン /(n) silent stone/ サイレントマジョリティー /(n) Silent Majority/ サイレント映画 [サイレントえいが] /(n) silent film/ サイロ /(n) silo/(P)/ サイロキシン /(n) Thyroxin/ サイロシビン /(n) psilocybin/ サイン /(n) (1) autograph/signature/(2) sign/(3) sine/(P)/ サインアップ /(n) sign up/ サインイン /(n,vs) sign-in/ サインブック /(n) autograph album (trans: sign book)/ サインプレー /(n) sign play/ サインペン /(n) felt-tip pen (trans: sign pen)/ サインボード /(n) signboard/ サインボール /(n) signed ball/ サインレンゲージ /(n) sign language/ サイン曲線 [サインきょくせん] /(n) sinusoid/sine curve/ サウザンアイランド /(n) Thousand Island (dressing)/ サウジ /(n) Saudi/(P)/ サウジアラビア /(n) Saudi Arabia/(P)/ サウスカロライナ /(n) South Carolina/(P)/ サウスダコタ /(n) South Dakota/ サウスポー /(n) southpaw/left-handed/(P)/ サウナ /(n) sauna/(P)/ サウナ風呂 [サウナぶろ] /(n) sauna (bath)/ サウンド /(n) sound/(P)/ サウンドインターフェース /(n) sound (audio) interface/ サウンドエフェクト /(n) sound effects/ サウンドトラック /(n) soundtrack/ サウンドビジネス /(n) sound business/ サウンドボックス /(n) sound box/ サウンドマン /(n) sound man/ サウンドロゴ /(n) (abbr) sound logo/commercial jingle/ サエラ /(fr:) (exp) ca et la/ サガフロ /(n) (abbr) Saga Frontier (game)/ サキソフォン /(n) saxophone/ サキソホン /(n) saxophone/ サクサク /(adv,vs) crunchy/crisp (not moist or juicy)/flaky (as in pastry)/ サクセス /(n) success/(P)/ サクセスストーリー /(n) success story/ サクソフォン /(n) saxophone/(P)/ サクランボ /(n) (edible) cherry/ サクリファイス /(n) sacrifice/ サクリファイスバント /(n) sacrifice bunt/ サクリファイスフライ /(n) sacrifice fly/ サザンクロス /(n) Southern Cross/(P)/ サジー /(n) sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)/ サジェスチョン /(n) suggestion/ サジェスト /(n) suggest/ サスカチワン /(n) Saskatchewan/ サステイニングプログラム /(n) sustaining program/sustaining programme/ サスプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/ サスペンション /(n) suspension/(P)/ サスペンス /(n) suspense/(P)/ サスペンスドラマ /(n) suspense drama/ サスペンダー /(n) suspenders/ サスペンダースカート /(n) skirt with suspender/ サスペンデットゲーム /(n) suspended game/(P)/ サスペンド /(n) suspend/ サセプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/ サゼッション /(n) suggestion/ サターン /(n) Saturn/(P)/ サタデー /(n) Saturday/ サタデーナイトスペシャル /(n) Saturday night special/ サタン /(n) Satan/ サッカー /(n) (1) seersucker/(2) soccer/(P)/ サッカーコーチ /(n) soccer coach/ サッカリン /(n) saccharin/ サック /(n) sack/ サックス /(n) (abbr) saxophone/sax/(P)/ サックドレス /(n) sack dress/ サッシ /(n) sash/(P)/ サッシュ /(n) sash/ サティスファクション /(n) satisfaction/ サテュロス /(el:) (n,adj-no) satyr/Silenus/ サテライト /(n) satellite/(P)/ サテライトオフィス /(n) satellite office/ サテライトコンピューター /(n) satellite computer/ サテライトスタジオ /(n) satellite studio/ サテライトステーション /(n) satellite station/ サテン /(nl:) (n) satin (nl: satijn)/(P)/ サディスティック /(adj-na) sadistic/(P)/ サディスト /(n) sadist/ サディズム /(n) sadism/ サトウカエデ /(n) hard maple/rock saple/sugar maple/acer saccharum/ サド /(n) sado/sadist/sadism/(P)/ サドマゾ /(n) (abbr) sadomasochism/ サドマゾヒズム /(n) sadomasochism/ サドル /(n) saddle/(P)/ サドンデス /(n) sudden death (esp. working overtime)/(P)/ サナトリウム /(n) sanatorium/ サニタリー /(n) (1) sanitary/(2) utility area in a kitchen, etc. where there are laundry facilities/(P)/ サニタリーナプキン /(n) sanitary napkin/ サハラ /(n) Sahara/(P)/ サハラ砂漠 [サハラさばく] /(n) Sahara desert/(P)/ サバイバル /(n) survival/(P)/ サバイバルウエア /(n) survival wear/ サバイバルフーズ /(n) survival foods/ サバイバルマニュアル /(n) survival manual/ サバゲ /(n) (abbr) survival game/ サバティカル /(n) sabbatical leave/ サバト /(pt:) (n) Saturday (pt: sabado)/ サバナ /(n) savanna/ サバヒー /(n) milkfish (Chanos chanos)/ サバラン /(fr:) (n) savarin (crown-shaped cake served with liqueur-laced syrup)/ サバンナ /(n) savanna/sahel/(P)/ サパー /(n) supper/(P)/ サパークラブ /(n) supper club/ サピエンス /(n) sapience/ サファイア /(n) sapphire/(P)/ サファリ /(n) safari/(P)/ サファリジャケット /(n) safari jacket/ サファリパーク /(n) safari park/ サファリラリー /(n) safari rally/(P)/ サファリルック /(n) safari look/ サファリレース /(n) safari rally/ サフィックス /(n) suffix/ サフラワー油 [サフラワーゆ] /(n) safflower oil/ サフラン /(nl:) (n) saffron (nl: saffraan)/ サフラン擬 [サフランもどき] /(n) zephyr lily/ サブ /(n) (abbr) sub/substitute/(P)/ サブウェー /(n) subway/ サブウェーシリーズ /(n) Subway Series/ サブカルチャー /(n) subculture/ サブキャラクター /(n) minor characters (trans: sub-character)/ サブグラフ /(n) sub-graph/ サブグループ /(n) subgroup (e.g. in society)/ サブゴール /(n) sub-goal/ サブザック /(n) sub sack/ サブシステム /(n) sub-system/ サブジェクト /(n) subject/ サブスタンス /(n) substance/ サブセット /(n) sub-set/ サブタイトル /(n) subtitle/(P)/ サブティーン /(n) subteen/ サブトラック /(n) subtrack/ サブドメイン /(n) subdomain/ サブナード /(n) (abbr) sub promenade/ サブネッティング /(n) subnetting/ サブネット /(n) subnet/ サブネットワーク /(n) sub-network/ サブノート /(n) (abbr) sub notebook/ サブバンク /(n) subbank/ サブパターン /(n) sub-pattern/ サブプロセス /(n) sub-process/ サブヘッド /(n) subhead/ サブマネージャー /(n) submanager/ サブマリン /(n) submarine/(P)/ サブマリンピッチャー /(n) submarine pitcher/ サブメニュー /(n) sub-menu/ サブリーダー /(n) subleader/sub reader/ サブリナパンツ /(n) Sabrina pants/ サブリミナルアド /(n) subliminal ad/ サブリミナルメッセージ /(n) subliminal message/ サブリュック /(n) knapsack (trans: sub-rucksack)/ サブルーチン /(n) subroutine/ サブレ /(fr:) (n) sand (fr: sable)/ サブレー /(n) shortbread (fr: sable)/ サブレット /(n) sublet/ サプライ /(n) supply/(P)/ サプライサイド /(n) supply side/ サプライチェーン /(n) supply chain/ サプライチェーンマネジメント /(n) supply chain management/ サプライヤー /(n) supplier/(P)/ サプリメント /(n) supplement/ サボ /(n) (1) wooden shoes (fr: sabot)/(2) sabotage (abbr.)/ サボる /(v5r,vi) to be truant/to be idle/to sabotage by slowness/(P)/ サボタージ /(n) sabotage/ サボタージュ /(n,vs) sabotage/ サボタージ員 [サボタージいん] /(n) saboteur/ サボテン /(pt:) (n) cactus (pt: sabao)/ サポーター /(n) supporter/(P)/ サポート /(n) support/(P)/ サポニン /(de:) (n) active substance from plants used in manufacture of soap, detergents and medication (de: Saponin)/ サマー /(n) summer/(P)/ サマーウール /(n) summer wool/ サマーウェア /(n) summer wear/ サマースクール /(n) summer school/(P)/ サマーストック /(n) summer stock/ サマータイム /(n) daylight savings time (summertime)/ サマーハウス /(n) summer house/ サマーリゾート /(n) summer resort/ サマソルトターン /(n) somersault turn/ サマライズ /(n) summarize/summarise/(P)/ サマリ /(n) summary/ サマリー /(n) summary/ サマリウム /(n) samarium (Sm)/ サミズダート /(ru:) (n) underground publishing (ru: samizdat)/ サミット /(n) summit/(P)/ サミュエル /(n) Samuel/(P)/ サム /(n) (1) sum/(2) SAM/(P)/ サムチェック /(n) checksum/ サムライ債 [サムライさい] /(n) samurai loan/yen-denominated loan/ サメヒレ /(n) shark fin/ サモア諸島 [サモアしょとう] /(n) Samoa (islands) (p)/ サモワール /(ru:) (n) samovar/ サラウンド /(n) surround/(P)/ サラサドウダン /(n) redvein enkianthus/enkianthus campanulatus/ サラセン /(n) Saracen/ サラダ /(n) salad/(P)/ サラダオイル /(n) salad oil/ サラダドレッシング /(n) salad dressing/ サラダバー /(n) salad bar/ サラダボウル /(n) salad bowl/ サラダ一皿 [サラダひとさら] /(n) plate of salad/ サラダ油 [サラダゆ] /(n) salad oil/ サラドレ /(n) (abbr) salad dressing/ サラバンド /(n) sarabande (music)/ サラファン /(ru:) (n) sarafan (type of garment)/ サラブレッド /(n) thoroughbred/(P)/ サラブレッド種 [サラブレッドしゅ] /(n) thoroughbred/ サラミ /(n) salami/ サラリー /(n) salary/(P)/ サラリーマン /(n) salary man/company employee/(P)/ サラリーマン金融 [サラリーマンきんゆう] /(n) consumer financing/ サランラップ /(n) Saran wrap (US)/cling wrap/glad wrap (Aus)/cling film (UK)/ サラ金 [サラきん] /(n) (abbr) consumer financing firm/loan shark/ サリー /(n) sari/(P)/ サリチル /(n) salicylic/ サリチル酸 [サリチルさん] /(n) salicylic acid/ サリチル酸ナトリウム [サリチルさんナトリウム] /(n) sodium salicylate/ サリチル酸フェニル [サリチルさんフェニル] /(n) phenyl salicylate/ サリチル酸メチル [サリチルさんメチル] /(n) methyl salicylate/ サリドマイド /(n) thalidomide/ サリドマイドベビー /(n) thalidomide baby/ サリン /(n) Sarin (type of poison nerve-gas)/(P)/ サルーン /(n) saloon/(P)/ サルコイドーシス /(n) sarcoidosis/ サルサ /(n) salsa/(P)/ サルタン /(n) sultan/ サルバルサン /(n) Salvarsan/(P)/ サルビア /(n) salvia/(scarlet) sage/ サルファ /(n) sulfur/sulphur/ サルファダイアジン /(n) sulfadiazine/ サルファ剤 [サルファざい] /(n) sulfa drug/ サルベージ /(n) salvage/ サルベージ船 [サルベージせん] /(n) salvage boat/ サルモネラ /(n) Salmonella/ サルモネラ菌 [サルモネラきん] /(n) salmonella/ サルモネラ食中毒 [サルモネラしょくちゅうどく] /(n) salmonella food poisoning/ サロゲートペア /(n) surrogate pair (of characters)/(P)/ サロゲートマザー /(n) surrogate mother/ サロペット /(fr:) (n) overall(s) (fr: salopette)/ サロン /(n) (1) salon/(2) sarong/(P)/ サロンエプロン /(n) sarong apron/ サロンミュージック /(n) salon music/ サロン的 [サロンてき] /(adj-na) (1) social/(2) exclusive/ サワー /(n) sour/ サワークリーム /(n) sour cream/ サワグルミ /(n) Japanese wing nut/pterocarya rhoifolia/ サワシバ /(n) heartleaf hornbeam/carpinus cordata/ サン /(n) Sun/ サンオイル /(n) suntan oil/ サンガリズム /(n) Sangerism/ サンキスト /(n) Sunkist/ サンキュー /(exp) thank you/(P)/ サンクション /(n) sanction/ サンクスギビングデー /(n) Thanksgiving Day/(P)/ サンクチュール /(fr:) (n) sans couture/seamless/ サンクチュアリ /(n) sanctuary/ サンクチュアリー /(n) sanctuary/(P)/ サングラス /(n) sunglasses/(P)/ サングリア /(n) sangria/ サンケア指数 [サンケアしすう] /(n) sun protection index/ サンシェード /(n) sunshade/ サンシモニズム /(n) Saint-Simonism/ サンシャイン /(n) sunshine/(P)/ サンジカリズム /(n) syndicalism/ サンジカルスト /(n) syndicalist/ サンジカルスム /(n) syndicalism/ サンスーシ /(fr:) (n) sans-souci/carefree/ サンスクリット /(n) Sanskrit/(P)/ サンスポ /(n) (abbr) Sankei Sports/ サンセット /(n) sunset/ サンタクララ /(n) Santa Clara (in California)/(P)/ サンタクルーズ /(n) Santa Cruz/ サンタクロース /(n) Santa Claus/(P)/ サンタフェ /(n) Santa Fe/(P)/ サンタマリア /(n) Santa Maria/ サンタン /(n) suntan/ サンタンオイル /(n) suntan oil/ サンダー /(n) thunder/ サンダーバード /(n) thunderbird (North-American indigenous mythical spirit bird)/thunderbird (australian bird, Pachycephala gutturalis)/(P)/ サンダル /(n) sandal/(P)/ サンチュール /(fr:) (n) belt (fr: ceinture)/(P)/ サンデー /(n) sundae/(P)/ サンディエゴ /(n) San Diego/(P)/ サンディカリズム /(n) syndicalism/ サンデッキ /(n) sun deck/ サントメプリンシペ /(n) (Democratic Republic of) Sao Tome and Principe/ サントラ /(n) (abbr) soundtrack/(P)/ サントリー /(n) Suntory/(P)/ サントリーホール /(n) Suntory Hall/ サンド /(n) sand/(P)/ サンドイッチ /(n) sandwich/(P)/ サンドイッチマン /(n) sandwich man/ サンドイッチ構造 [サンドイッチこうぞう] /(n) sandwich structure/ サンドウェッジ /(n) sand wedge/ サンドスキー /(n) sand skiing/ サンドバギー /(n) sand buggy/ サンドバス /(n) sand bath/ サンドバッグ /(n) sandbag/ サンドペーパー /(n) sandpaper/(P)/ サンノゼ /(n) San Jose/(P)/ サンバ /(n) samba/(P)/ サンバーン /(n) sunburn/ サンバイザー /(n) sun visor/ サンビーム /(n) sunbeam/ サンフォライズ /(n) Sanforized/Sanforised/(P)/ サンフランシスコ /(n) San Francisco/(P)/ サンプラ /(n) (1) sampler/(n) (2) imitation platinum/ サンプラー /(n) (1) sampler/(P)/ サンプリング /(n,vs) sampling/(P)/ サンプリング周波数 [サンプリングしゅうはすう] /(n) sampling frequency/ サンプル /(n) sample/(P)/ サンプルセリングシステム /(n) sample selling system/ サンプルブック /(n) sample book/ サンベルト /(n) Sunbelt/ サンボ /(ru:) (n) (abbr) self-defence (type of wrestling) (ru: sambo) (defense)/(P)/ サンボリスト /(n) symbolist/ サンボリズム /(n) symbolism/ サンマイクロシステムズ /(n) Sun Microsystems/(P)/ サンマリノ /(n) San Marino (p)/ サンミュージック /(n) sun music/ サンユーザグループ /(n) Sun User Group/SUG/ サンルーフ /(n) sunroof/(P)/ サンルーム /(n) sunroom/ サンローラン /(n) (abbr) Yves Saint-Laurent/(P)/ サ行 [サぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "su"/ ザ /(n) the/ ザーザー /(adv) heavy rainfall/(P)/ ザーメン /(de:) (n) seed (de: Samen)/ ザイール /(n) Zaire/(P)/ ザイデル /(n) Seidel/ ザイル /(de:) (n) rope (de: Seil)/ ザイン /(de:) (n) existence (de: Sein)/ ザウアクラウト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (de:)/ ザクースカ /(ru:) (n) entree (ru: zakuska)/hors d'oeuvres/ ザクロ石 [ザクロいし] /(n) garnet/ ザッツオーケー /(n) that's O.K./ ザッツオール /(n) that's all/ ザッツライト /(n) that's right/ ザボン /(pt:) (n) shaddock (pt: zamboa)/pomelo/Citrus maximus/Citrus grandis/Citrus decumana/ ザメンホフ /(n) (Ludwik) Zamenhof (creator of Esperanto language)/(P)/ ザラつく /(v5k,vi) to be rough feeling/ ザリガニ /(n) crayfish/(P)/ ザワつく /(v5k,vi) to be noisy (e.g. from people talking)/ ザンビア /(n) Zambia/(P)/ ザ行 [ザぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "zu"/ シ /(n) ti/si/7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ シーア /(ar:) (n) Shia (sect of Islam) (ar: Shi'a)/(P)/ シーアイエー /(n) CIA/Central Intelligence Agency/ シーアンドエア方式 [シーアンドエアほうしき] /(n) sea and air system/ シーエーティービー /(n) CATV (community antenna television)/ シーエーティーブイ /(n) CATV (community antenna television)/ シーエム /(n) CM/commercial message/ シーカー /(n) seeker/ シーク /(n) (1) Sikh/(2) seek/(P)/ シークェンス /(n) sequence/ シークエンス /(n) sequence/ シークレット /(n) secret/(P)/ シークレットサービス /(n) Secret Service/(P)/ シーケンサ /(n) sequencer/ シーケンサー /(n) sequencer/ シーケンシャル /(adj-na,n) sequential/ シーケンス /(n) sequence/ シーサー /(n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil/ シーサイド /(n) seaside/ シーサイドスクール /(n) seaside school/ シーサイドリゾート /(n) seaside resort/ シーサット /(n) Seasat/ シーシック /(n) seasickness/ シージャック /(n) seajack/ シース /(n) sheath/ シースシルエット /(n) sheath silhouette/ シースルー /(adj-no) see-through (e.g., blouse)/ シースルーファブリック /(n) see-through fabric/ シースルールック /(n) see-through look/ シーズ /(n) seeds/ シーズニング /(n) seasoning/(P)/ シーズン /(n) season (sporting)/(P)/ シーズンイン /(n) season in/ シーズンオフ /(n) off-season (trans: season off)/(P)/ シーズンストック /(n) season stock/ シーズンセール /(n) season sale/ シーズ線 [シーズせん] /(n) sheathing wire/ シーソー /(n) seesaw/ シーソーゲーム /(n) seesaw game/(P)/ シーソーポリシー /(n) see-say policy/ シーソー遊び [シーソーあそび] /(n) seesaw/ シーチキン /(n) Sea Chicken/ シーツ /(n) sheet/(P)/ シーティー /(n) CT (computerized tomography)/ シーティーエス /(n) CTS/computerized typesetting system/computerised typesetting system/ シーティーシー /(n) CTC/centralized traffic control/centralised traffic control/ シーディー /(n) CD/compact disk/ シーディーロム /(n) CD-ROM/compact disk read-only memory/ シート /(n) seat/sheet/(P)/ シートウォーマー /(n) seat warmer/ シートカバー /(n) seat cover/ シートノック /(n) fielding practice (trans: seat knock) (practise)/ シートパイル /(n) sheet pile/ シートピア /(n) sea utopia (trans: seatopia)/ シートフィーダ /(n) sheet feeder/ シートベルト /(n) seat belt/ シード /(n) seed/(P)/ シーハイル /(de:) (exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (de: Ski Heil)/(P)/ シーバース /(n) sea berth/ シーバックソーン /(n) sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)/ シービーム /(n) Sea Beam/ シーピーアイ /(n) CPI/consumer price index/ シーピーエス /(n) CPS/consumer price survey/ シーフード /(n) seafood/(P)/ シープラスプラス /(n) C++/C plus plus/ シープラプラ /(n) C++/C plus plus/ シーベルト /(n) sievert (Sv)/ シーホース /(n) seahorse/ シーボルト /(n) (Philipp Franz Balthasar von) Siebold, scientific explorer of Japan/(P)/ シームレス /(n) seamless/(P)/ シーラカンス /(n) coelacanth/ シーラブ /(n) Sealab/ シーリーズ /(n) series/ シーリング /(n) ceiling/maximum amount to allot for a budget/(P)/ シーリングランプ /(n) ceiling lamp/ シーリング照明器具 [シーリングしょうめいきぐ] /(n) ceiling light/ シーリング方式 [シーリングほうしき] /(n) ceiling system/ シール /(n) (1) seal/(2) sticker/(P)/ シールセット /(n) seal set/set of stickers/ シールド /(n,vs) shield/(P)/ シールドルーム /(n) shield room/ シールド工法 [シールドこうほう] /(n) shield method/ シーレーン /(n) sea-lane/ シーレン /(n) sea-lane/(P)/ シーロスタット /(n) coelostat/ シーン /(n,n-suf) scene/(P)/ シーンタフネス性 [シーンタフネスせい] /(n) ability of a video camera to hold a scene steady (trans: scene toughness)/ シアーズ /(n) Sears/(P)/ シアター /(n) theater/theatre/(P)/ シアトー /(n) SEATO (Southeast Asia Treaty Organization)/ シアトル /(n) Seattle/(P)/ シアン /(n) cyan/(P)/ シアン化カリウム [シアンかカリウム] /(n) potassium cyanide/ シアン化ナトリウム [シアンかナトリウム] /(n) sodium cyanide/ シアン化銀 [シアンかぎん] /(n) silver cyanide/ シアン化合物 [シアンかごうぶつ] /(n) cyanide/ シアン化水銀 [シアンかすいぎん] /(n) mercury cyanide/ シアン化水素 [シアンかすいそ] /(n) hydrogen cyanide/ シアン化物 [シアンかぶつ] /(n) cyanide/ シイザア /(n) Caesar/ シェーカー /(n) shaker/(P)/ シェーク /(n) shake/(P)/ シェークダラー /(n) sheik dollar/ シェークハンド /(n) shake hands/ シェークハンドグリップ /(n) shake-hands grip (in ping-pong, table tennis)/ シェーディング /(n) shading/ シェード /(n) shade/ シェーバー /(n) shaver/(P)/ シェービング /(n) shaving/ シェービングクリーム /(n) shaving cream/ シェービングフォーム /(n) shaving foam/ シェービングローション /(n) shaving lotion/ シェープ /(n) shape/ シェープアップ /(n) shape-up/ シェーマ /(n) scheme/schema/ シェールオイル /(n) shale oil/ シェア /(n) (market) share/(P)/ シェアード /(n) shared/ シェアウェア /(n) shareware/ シェアリング /(n) sharing/(P)/ シェイク /(n) shake/(P)/ シェイド /(n) shade/ シェイプアップ /(n,vs) shape-up/(P)/ シェニール糸 [シェニールいと] /(n) chenille/chenille yarn/ シェパード /(n) shepherd/(P)/ シェパードチェック /(n) shepherd's check/ シェフ /(n) chef/(P)/ シェラック /(n) shellac/ シェリー /(n) (1) sherry/(2) Shelley (s)/(P)/ シェリー酒 [シェリーしゅ] /(n) sherry/ シェリフ /(n) sheriff/ シェル /(n) shell/(P)/ シェルスクリプト /(n) shell-script/ シェルター /(n) shelter/(P)/ シェルパ /(n) Sherpa/(P)/ シェルロース /(n) cellulose/ シェル構造 [シェルこうぞう] /(n) shell construction/ シエスタ /(n) siesta/(P)/ シエラレオネ /(n) Sierra Leone/ シオニスト /(n) Zionist/(P)/ シオニズム /(n) Zionism/(P)/ シカゴ /(n) Chicago/(P)/ シガー /(n) cigar/ シガリロ /(n) cigarillo/small cigar/ シガレット /(n) cigarette/ シクる /(v5r) (sl) to fail/to stuff up/ シクラミン酸ナトリウム [シクラミンさんナトリウム] /(n) sodium cyclamate/ シクラメン /(n) Cyclamen/(P)/ シグナチャー /(n) signature/(P)/ シグナル /(n) signal/(P)/ シグネチャー /(n) signature/ シグマ /(n) sigma/ シグモイド関数 [シグモイドかんすう] /(n) sigmoid function/ シグラ /(n) (abbr) signal ground/ シコンノボタン /(n) princess-flower/tibouchina urvilleana/ シザーカット /(n) scissors cut/ シシカバブ /(n) shish-kebabs/ シシャモ /(n) smelt/ シシュフォス /(n) Sisyphus, Sisuphos, Greek mythology, from Homer's Odyssey/ シス /(n) (abbr) system/(P)/ シスアド /(n) (comp) (abbr) (computer) systems administrator/ シスオペ /(n) (abbr) system operator/sysop/ シスコ /(n) (abbr) San Francisco/ シスコン /(n) (abbr) system component/ シスター /(n) sister/(P)/ シスターボーイ /(n) sissy (trans: sister boy)/ システマチック /(adj-na,n) systematic/ システマティック /(adj-na) systematic/ システム /(n) system/(P)/ システム5 /(n) System 5/ システムアナリシス /(n) systems analysis/ システムアナリスト /(n) systems analyst/ システムアプローチ /(n) systems approach/ システムエンジニア /(n) systems engineer/ システムエンジニアリング /(n) systems engineering/ システムカメラ /(n) system camera/ システムキッチン /(n) system kitchen/ システムコンバーター /(n) system converter/ システムコンポ /(n) (abbr) system component/ システムズ /(n) systems/(P)/ システムテレビ /(n) system television/ システムデザイナー /(n) systems designer/ システムデザイン /(n) systems design/ システムネットワーク /(n) systems network/ システムハウス /(n) system house/ システムハッキング /(n) systems hacking/ システムバス /(n) (comp) system bus/ システムフローチャート /(n) systems flow chard/ システムプランナー /(n) systems planner/ システムメニュー /(n) system menu/ システム産業 [システムさんぎょう] /(n) system industry/ システム商品 [システムしょうひん] /(n) system goods/ システム分析 [システムぶんせき] /(n) systems analysis/ シストリック /(adj-na) systolic/ シストリックアレイ /(n) systaltic array/ シスプリ /(n) (abbr) Sister Princess (manga, game, TV series)/ シズル /(n) sizzle/ シズルカット /(n) sizzle cut/sizzle shot/mouth-watering image in an advertising/ シソーラス /(n) thesaurus/(P)/ シソ科 [シソか] /(n) Labiatae (plant family)/mint/Lamiaceae/ シソ目 [シソもく] /(n) the order Lamiales (plant)/ シゾイド人間 [シゾイドにんげん] /(n) schizoid person/ シタール /(n) sitar/ シチジル酸 [シチジルさん] /(n) cytidylic acid/ シチュー /(n) stew/(P)/ シチュエーション /(n) situation/(P)/ シック /(adj-na,n) chic/(P)/ シックスナイン /(n) six nine/soixante-neuf/(P)/ シックネスバッグ /(n) sickness bag/ シックハウス /(n) sick house (as in "sick house syndrome")/ シッティングルーム /(n) sitting room/ シットイン /(n) sit-in/ シップ /(n) ship/(P)/ シップアメリカン /(n) Ship American Policy/ シップエア方式 [シップエアほうしき] /(n) ship air system/ シティ /(n) city/(P)/ シティーエアターミナル /(n) city air terminal/(P)/ シティーギャル /(n) city gal/ シティーホール /(n) city hall/ シティーボーイ /(n) city boy/ シティーポップス /(n) city pops (musical style)/ シティガイド /(n) city guide/ シトロン /(n) citron/(P)/ シドニー /(n) Sydney/(P)/ シナゴーグ /(n) synagogue/ シナジー /(n) synergy/ シナノキ /(n) Japanese linden/tilia japonica/ シナノキ科 [シナノキか] /(n) Tiliaceae (plant family)/linden or basswood/ シナプス /(n) synapse/ シナモン /(n) cinnamon/(P)/ シナリオ /(n) scenario/(P)/ シナリオライター /(n) scenario writer/(P)/ シナントロプスペキネンシス /(n) Sinanthropus pekinensis/ シニア /(n) senior/(P)/ シニカル /(adj-na,n) cynical/(P)/ シニシズム /(n) cynicism/ シニック /(adj-na) cynic/ シニョンスタイル /(n) chignon style (hairdo)/ シヌソイド /(n) sinusoid/sine curve/ シネコン /(n) (abbr) cinema complex/ シネサイン /(n) cine sign/ シネスコ /(n) (abbr) CinemaScope/ シネフィルム /(n) cinefilm/ シネマ /(n) cinema/(P)/ シネマスコープ /(n) CinemaScope/ シネモード /(n) cine mode/ シネラマ /(n) Cinerama/ シネラリア /(n) cineraria/ シネラリヤ /(n) cineraria/ シノニム /(n) synonym (partic. in computing and technical contexts)/(P)/ シノプシス /(n) synopsis/ シビア /(adj-na,n) severe/(P)/ シビック /(n) civic/(P)/ シビックセンター /(n) civic center/civic centre/ シビックトラスト /(n) civic trust/ シビリアンコントロール /(n) civilian control/(P)/ シビリゼーション /(n) civilization/civilisation/ シビルミニマム /(n) civil minimum/ シフォン /(n) chiffon/(P)/ シフト /(n,vs) shift/(P)/ シフトJIS /(n) shift-JIS/ シフトアウト /(n) shift out (SO)/ シフトイン /(n) shift in (SI)/ シフトキー /(n) shift key/ シフトダウン /(n) move into low gear (trans: shift down)/ シフトドレス /(n) shift dress/ シフト演算機構 [シフトえんざんきこう] /(n) (comp) shift arithmetic unit/ シベリア /(n) Siberia/(P)/ シベリアンハスキー /(n) Siberian husky/ シボレー /(n) Chevrolet/(P)/ シミーズ /(n) chemise/(P)/ シミエンジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/ シミュレーション /(n) simulation/(P)/ シミュレータ /(n) simulator/ シミュレーター /(n) simulator/(P)/ シミュレート /(n,vs) simulate/ シムーン /(n) simoon/ シメニアジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/ シメニア狼 [シメニアおおかみ] /(n) simenian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/Ethiopian wolf/ シモクレン /(n) lily magnolia/magnolia quinquepeta/ シャークスキン /(n) shark skin/(P)/ シャーシ /(n) chassis/ シャーシー /(n) chassis/ シャープ /(adj-na,n) (1) sharp/(2) hash sign/# sign/(3) (abbr) automatic pencil/(4) Sharp (company)/(P)/ シャープナー /(n) sharpener/ シャープペンシル /(n) propelling or mechanical pencil (trans: sharp pencil)/(P)/ シャーベット /(n) sherbet/(P)/ シャーペン /(n) (abbr) mechanical pencil (trans: sharp pencil)/automatic pencil/ シャーマニズム /(n) shamanism/ シャーマン /(n) shaman/(P)/ シャーリング /(n) shirring/(P)/ シャーレ /(de:) (n) dish (i.e. Petri dish) (de: Schale)/ シャーロッキアン /(n) Sherlockian/(P)/ シャイ /(adj-na,n) shy/(P)/ シャイニング /(n) shining/ シャギーカーペット /(n) shaggy carpet/ シャコタン /(n) vehicle with body lowered/ シャコンヌ /(fr:) (n) chaconne/ シャシ /(n) chassis/ シャシー /(n) chassis/ シャソン /(n) chanson/ シャチハタ /(n) ink-pad (from the company name)/ シャッキとしろ /(exp) look sharp!/ シャッキシャッキ /(n) crisp/precise/ シャッター /(n) shutter/(P)/ シャッターチャンス /(n) good time to take a picture (trans: shutter chance)/ シャット /(n) shut/ シャットアウト /(n) shutout/(P)/ シャットダウン /(n,vs) shutdown/ シャッフリング /(n) shuffling/ シャッフル /(n) shuffle/ シャッポ /(fr:) (n) hat (fr: chapeau)/(P)/ シャッポを脱ぐ [シャッポをぬぐ] /(exp) to take one's hat off/ シャツ /(n) shirt/singlet/(P)/ シャツブラウス /(n) shirt blouse/shirtwaist/ シャトー /(fr:) (n) castle (fr: chateau)/(P)/ シャトーブリアン /(n) Chateaubriand/ シャトーワイン /(n) chateau wine/ シャトル /(n) shuttle/(P)/ シャトルコック /(n) shuttlecock/ シャトルバス /(n) shuttle bus/(P)/ シャトルループ /(n) shuttle loop/ シャトル外交 [シャトルがいこう] /(n) shuttle diplomacy/ シャドー /(n) shadow/(P)/ シャドーイング /(n,vs) shadowing/ シャドーキャビネット /(n) shadow cabinet/ シャドーストライプ /(n) shadow stripe/ シャドーピッチング /(n) shadow pitching/ シャドーボクシング /(n) shadowboxing/ シャドウ /(n) shadow/ シャドウイング /(n) shadowing/ シャネラー /(n) young women completely outfitted in Chanel clothing and accessories (trans: Chaneler)/ シャネル /(n) Chanel (name)/(P)/ シャノン /(n) Shannon (name)/(P)/ シャフト /(n) shaft/(P)/ シャブ /(n) stimulant/pep-pill/upper/speed/ シャベル /(n) shovel/(P)/ シャペロン /(n) chaperon/ シャボテン /(pt:) (n) cactus (pt: sabao)/ シャボン /(pt:) (n) soap (pt: sabao)/ シャボン玉 [シャボンだま] /(n) soap bubble/(P)/ シャポー /(fr:) (n) hat (fr: chapeau)/ シャム /(n) Siam/ シャム双生児 [シャムそうせいじ] /(n) Siamese twins/ シャム猫 [シャムねこ] /(n) Siamese cat/ シャモット煉瓦 [シャモットれんが] /(n) chamotte brick/ シャルマン /(fr:) (adj-na,n) charming (fr: charmant)/(P)/ シャルム /(fr:) (n) charm (fr: charme)/ シャルロット /(n) Charlotte/ シャレード /(n) charade/ シャロット /(n) shallot/(P)/ シャワー /(n) shower/(P)/ シャン /(de:) (adj-na,n) beautiful (de: schoen)/(P)/ シャンク /(n) shank/ シャングリラ /(n) Shangri-la/ シャンゼリゼ /(n) Champs Elysees (in Paris)/(P)/ シャンソニエ /(fr:) (n) chansonnier/ シャンソン /(n) chanson/(P)/ シャンツァイ /(n) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/ シャンツェ /(n) ski jump (Schanze)/ シャンティー /(n) Chantilly (e.g., lace)/(P)/ シャンデリア /(n) chandelier/(P)/ シャンパン /(n) champagne/(P)/ シャンピニオン /(n) champignon/ シャンプー /(n) shampoo/(P)/ シャンペン /(n) champagne/ シヤン /(n) beautiful woman (de: schoen)/ シュークリーム /(fr:) (n) chou a la creme/cream-filled pastry/(P)/ シューシャイン /(n) shoeshine/ シューズ /(n) shoes/(P)/ シューター /(n) (1) shooter/(2) chute/ シューツリー /(n) shoetree/ シューティングスクリプト /(n) shooting script/ シュート /(n,vs) shoot/(P)/ シュートボール /(n) shoot ball (baseball)/shooter/screwball/ シューベルト /(n) Schubert/(P)/ シューマイ /(n) steamed meat dumpling (Chinese-style)/shao-mai/ シュール /(adj-na,n) surreal/surrealism/(P)/ シュールレアリスト /(n) surrealist/ シュールレアリスム /(n) surrealism/ シュールレアリズム /(n) surrealism/(P)/ シュア /(n) sure/ シュガー /(n) sugar/(P)/ シュガーカット /(n) sugar cut/ シュガーコート /(n) sugar coat/ シュタイナー学校 [シュタイナーがっこう] /(n) Steiner school/(P)/ シュテムクリスチャニア /(de:) (n) Stemmkristiania (crystal)/ シュテムボーゲン /(de:) (n) stem turn in skiing (de: Stemmbogen)/(P)/ シュトゥルムウントドラング /(de:) (exp) Sturm und Drang/(P)/ シュナップス /(de:) (n) liquor (de: Schnaps)/(P)/ シュノーケル /(n) snorkel/ シュプール /(de:) (n) trace (e.g. from skis) (de: Spur)/ シュプレッヒコール /(de:) (n) speaking in chorus, unison (de: Sprechchor)/ シュプレヒコール /(de:) (n) speaking in chorus, unison (de: Sprechchor)/(P)/ シュポシュポ /(n) sound like a steam engine/ シュミーズ /(n) chemise/ シュミットカメラ /(de:) (n) Schmidt camera/(P)/ シュラーフ /(de:) (n) (abbr) sleeping bag (de: Schlafsack)/ シュラーフザック /(de:) (n) sleeping bag (de: Schlafsack)/ シュラスコ /(pt:) (n) Brazilian barbecue (pt: churrasco)/ シュリンプ /(n) shrimp/ シュレーディンガー /(n) Shroedinger/(P)/ シュレッダ /(n) shredder/ シュレッダー /(n) shredder/(P)/ シュレディンガ /(n) Shroedinger/ シュヴァリエ /(n) chevalier/ ショー /(n) show/(P)/ ショーウィンドー /(n) display (show) window/ ショーウインドー /(n) display (show) window/(P)/ ショーガール /(n) show girl/ ショーケース /(n) showcase/(P)/ ショーダービジョン /(n) shordarvision/shore radar television/ ショーツ /(n) shorts/(P)/ ショート /(n,vs) short (e.g. a circuit)/(P)/ ショートアイアン /(n) short iron (golf)/ ショートオーダー /(n) short order/ ショートカット /(n) short cut/(P)/ ショートケーキ /(n) shortcake/ ショートコント /(n) skit/short comic play/ ショートサーキット /(n) short circuit/ ショートサーキットアピール /(n) short-circuit appeal/ ショートショート /(n) short short (story)/ ショートスカート /(n) short skirt/ ショートスケール /(n) short-scale/ ショートステイ /(n) short stay/temporary care/(P)/ ショートストーリー /(n) short story/ ショートストップ /(n) shortstop/ ショートタイム /(n) short time/ ショートニング /(n) shortening/ ショートバウンド /(n) short bound/ ショートパス /(n) short pass (soccer)/ ショートパンツ /(n) short pants/shorts/(P)/ ショートヘア /(n) short hair/ ショートヘアー /(n) short hair/ ショートホール /(n) short hole (golf)/ ショートライナー /(n) line drive to the shortstop (baseball)/ ショートリリーフ /(n) short relief/ ショービジネス /(n) show business/ ショービズ /(n) show biz/ ショービニスト /(n) chauvinist/ ショービニスム /(n) chauvinism/ ショービニズム /(n) chauvinism/ ショーボート /(n) showboat/ ショーマン /(n) showman/ ショーマンシップ /(n) showmanship/ ショーラン /(n) shoran/short-range navigation aid/ ショール /(n) shawl/(P)/ ショールーム /(n) showroom/(P)/ ショーロ /(pt:) (n) weeping (pt: choro)/crying/ ショウ /(n) show/(P)/ ショウルーム /(n) showroom/ ショコラ /(n) chocolate/ ショタコン /(n) (abbr) Shoutarou complex (obsession with young boys)/ ショッカー /(n) shocker/ ショッキング /(adj-na,n) shocking/(P)/ ショック /(adj-na,n) shock/(P)/ ショックアブソーバ /(n) shock absorber/ ショックアブソーバー /(n) shock absorber/ ショックウェイブ /(n) shockwave/ ショックセオリー /(n) shock theory/ ショット /(n) shot/(P)/ ショットガン /(n) shotgun/ ショットガンウェディング /(n) shotgun wedding/ ショットガンブライド /(n) shotgun bride/ ショットガンマリッジ /(n) shotgun marriage/ ショットキーダイオード /(n) Schottky diode/ ショッピッング /(ik) (n) shopping/ ショッピング /(n,vs) shopping/(P)/ ショッピングカート /(n) shopping cart/ ショッピングセンター /(n) shopping centre/shopping center/mall/ ショッピングバッグ /(n) shopping bag/ ショッピングバッグレディー /(n) shopping bag lady/ ショッピングモール /(n) shopping mall/ ショップ /(n) shop/(P)/ ショパン /(n) Chopin/(P)/ ショプインショップ /(n) shop in shop/ ショベル /(n) shovel/(P)/ ショルダー /(n) shoulder/ ショルダーバッグ /(n) shoulder bag/(P)/ ショルダーパッド /(n) shoulder pad/ シラー /(n) Schiller/(P)/ シラカシ /(n) quercus myrsinifolia/bamboo Leaved Oak/quercus myrsinaefolia/ シラカバ /(n) white birch/ シラバス /(n) syllabus/ シラブル /(n) syllable/ シリーズ /(n,n-suf) series/(P)/ シリア /(n) Syria/(P)/ シリアス /(adj-na,n) serious/(P)/ シリアスドラマ /(n) serious drama/ シリアライズ /(n) serialize/serialise/ シリアル /(adj-na,n) (1) serial/(2) cereal/ シリアルプリンター /(n) serial printer/ シリアル通信 [シリアルつうしん] /(n) serial communication/ シリアル伝送 [シリアルでんそう] /(n) serial transmission/ シリウス /(n) Sirius/(P)/ シリカ /(n) silica/ シリカゲル /(n) silica gel/ シリコーン /(n) silicone/(P)/ シリコーンゴム /(n) silicone rubber/ シリコーン樹脂 [シリコーンじゅし] /(n) silicone resin/ シリコーン油 [シリコーンゆ] /(n) silicone oil/ シリコン /(n) silicon/(P)/ シリコンアイランド /(n) Silicon Island (Kyuushu cf Silicon Valley)/ シリコンカーバイド /(n) silicon carbide (fiber, fibre)/ シリコンバレー /(n) Silicon Valley/ シリコンポリマー /(n) silicon polymer/ シリンジ /(n) syringe/(P)/ シリンダ /(n) cylinder/ シリンダー /(n) cylinder/(P)/ シリンダーオイル /(n) cylinder oil/ シリンダー錠 [シリンダーじょう] /(n) cylinder lock/ シルエッター /(n) silhouetter/(P)/ シルエット /(n) silhouette/(P)/ シルキー /(adj-na) silky/ シルク /(n) silk/(P)/ シルクスクリーン /(n) silk screen/ シルクスクリーン印刷 [シルクスクリーンいんさつ] /(n) silk-screen printing/ シルクハット /(n) silk hat/ シルクロード /(n) Silk Road/(P)/ シルケット /(n) Silket/ シルト岩 [シルトがん] /(n) siltstone/ シルバー /(adj-na,n) silver/(P)/ シルバーウェディング /(n) silver wedding/ シルバーエイジ /(n) old age (trans: silver age)/ シルバーオンライン /(n) Silver-On-Line/ シルバーグレー /(n) silver gray/silver grey/ シルバーシート /(n) seat for seniors and handicapped (trans: silver seat)/ シルバーシングル /(n) silver single/ シルバートーン /(n) silver tone/ シルバーフォックス /(n) silver fox/ シルバープラン /(n) silver plan/ シルバーホン /(n) silver phone/ シルバーボランティア /(n) silver volunteer/ シルバーマーケット /(n) silver market/ シルフ /(n) sylph/ シルボン紙 [シルボンし] /(n) lens-cleaning paper/ シルミン /(de:) (n) aluminium and sicilicum alloy (de: Silumin)/ シルリア紀 [シルリアき] /(n) Silurian period/ シルヴィア /(n) Sylvia/ シロシビン /(n) psilocybin/ シロタエギク /(n) type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)/ シロッコ /(n) sirocco/ シロップ /(nl:) (n) syrup (nl: siroop)/(P)/ シロホン /(n) xylophone/ シン /(n) thin/(P)/ シンカー /(n) sinker/(P)/ シンガー /(n) singer/(P)/ シンガーソングライター /(n) singer-songwriter/(P)/ シンガポール /(n) Singapore/(P)/ シンガポールドル /(n) Singapore dollar/ シンク /(n) (1) sink/(2) sync (synchronous)/(P)/ シンクタンカー /(n) think tanker/ シンクタンク /(n) think tank/(P)/ シンクレティズム /(n) syncretism (interworking of two or more cultural perspectives into one system)/ シンクロ /(n) (1) (abbr) synchronize/synchronise/(2) oscilloscope/(P)/ シンクロトロン /(n) synchrotron/ シンクロトロン放射 [シンクロトロンほうしゃ] /(n) synchrotron radiation/ シンクロナイズ /(n) synchronize/synchronise/(P)/ シンクロナイズド /(n) synchronized/synchronised/ シンクロナイズドスイミング /(n) synchronized swimming/synchronised swimming/ シンクロナス /(n) synchronous/ シンクロ納入 [シンクロのうにゅう] /(n) synchronous supply/ シングル /(n) single/(P)/ シングルカット /(n) single cut/ シングルジャストロー /(exp) single-just-low (description of a small truck)/ シングルス /(n) singles/(P)/ シングルズ /(n) singles/ シングルハンデッドキャッチ /(n) one-handed catch (baseball)/ シングルヒット /(n) single (baseball)/one-base hit/ シングルブレスト /(n) (abbr) single-breasted suit/ シングルプレーヤー /(n) single player/ シングルベッド /(n) single bed/ シングルマザー /(n) single mother/ シングルマッチ /(n) single match/ シンコペーション /(n) syncopation/ シンシア /(adj) sincere/ シンシナティ /(n) Cincinnatti (Ohio)/(P)/ シンジケート /(n) syndicate/(P)/ シンジケートローン /(n) syndicate loan/ シンセ /(n) (abbr) synthesizer/synthesiser/ シンセサイザ /(n) synthesizer/synthesiser/ シンセサイザー /(n) synthesizer/synthesiser/(P)/ シンタクス /(n) syntax/ シンタックス /(n) syntax/ シンチカメラ /(n) (abbr) scintillation camera/ シンチグラム /(n) scintigram/ シンチレーションカメラ /(n) scintillation camera/ シンデレラ /(n) Cinderella/(P)/ シンデレラコンプレックス /(n) Cinderella complex/ シンデレラボーイ /(n) Cinderella boy/ シンドローム /(n) syndrome/(P)/ シンナー /(n) thinner/(P)/ シンナー遊び [シンナーあそび] /(n) thinner sniffing/glue sniffing/ シンバル /(n) cymbals/ シンパ /(n) (Communist) sympathizer/sympathiser/(P)/ シンパサイザー /(n) sympathizer/sympathiser/ シンパシー /(n) sympathy/ シンパセティック /(n) sympathetic/ シンビジウム /(n) cymbidium (plant)/ シンフェイン党 [シンフェインとう] /(n) Sinn Fein/ シンフォニー /(n) symphony/(P)/ シンフォニックジャズ /(n) symphonic jazz/ シンフォニックポエム /(n) symphonic poem/ シンプリシティー /(n) simplicity/ シンプリファイ /(n) simplify/ シンプル /(adj-na,n) simple/(P)/ シンボライズ /(n) symbolize/symbolise/ シンボリスト /(n) symbolist/(P)/ シンボリズム /(n) symbolism/ シンボリック /(adj-na) symbolic/(P)/ シンボリックス /(n) Symbolics/ シンボリックリンク /(n) symbolic link/ シンボル /(n,adj-no) symbol/(P)/ シンボルカラー /(n) symbol color/symbol colour/ シンボルマーク /(n) logo (trans: symbol mark)/banner/ シンボル操作 [シンボルそうさ] /(n) symbol manipulation/ シンポ /(n) (1) sympathetic/(2) symposium/(P)/ シンポジウム /(n) symposium/(P)/ シンメトリー /(n) symmetry/ シンメトリック /(adj-na) symmetric/ ジーアイ /(n) GI/general infantry/(P)/ ジーエヌピー /(n) GNP/gross national product/ ジージャン /(n) (abbr) denim jacket (trans: jeans jumper)/ ジーゼル /(n) diesel/ ジーニアス /(n) genius/ ジーパン /(n) (abbr) jeans (trans: jeans pants)/dungarees/(P)/ ジーファイブ /(n) G5/Conference of Ministers of the Group of Five/ ジープ /(n) jeep/(P)/ ジーマーク /(n) G-mark/Good design mark/ ジーマン /(n) G-men/government men/ ジーメン /(n) G-man/FBI agent/ ジーン /(n) (1) gene/(2) (adv) heartwarming/strongly emotive/deeply moving/(P)/ ジーンと /(adv) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/heartrending/touching the heart/ ジーンと来る [ジーンとくる] /(exp) to be moved to the point of tears/to be touched/ ジーンエンジニアリング /(n) gene engineering/genetic engineering/ ジーンズ /(n) jeans/(P)/ ジーンズパンツ /(n) jeans pants/ ジーンバンク /(n) gene bank/ ジアスターゼ /(n) diastase/ ジアスラーゼ /(de:) (n) spaces (de: Diastase)/gaps between bones or muscles/ ジアゾニウム塩 [ジアゾニウムえん] /(n) diazonium salt/ ジェーアール /(n) JR (Japan Railways)/ ジェイ /(n) jay/ ジェス /(n) job entry subsystem/JES/ ジェスイット /(n) Jesuit/(P)/ ジェスチャー /(n) gesture/(P)/ ジェスチャーゲーム /(n) charades (trans: gesture game)/ ジェステル /(n) diester (synthetic oil used as lubricant)/ ジェット /(n) jet/(P)/ ジェットエンジン /(n) jet engine/ ジェットコースター /(n) roller coaster (trans: jet coaster)/(P)/ ジェットストリーム /(n) jet stream/ ジェットセット /(n) jet set/ ジェットフォイル /(n) jetfoil/ ジェットラグ /(n) jet-lag/ ジェット機 [ジェットき] /(n) jet aeroplane/jet airplane/(P)/ ジェット気流 [ジェットきりゅう] /(n) jet stream/ ジェット推進研究所 [ジェットすいしんけんきゅうしょ] /(n) Jet Propulsion Laboratory (JPL) (US)/ ジェット推進船 [ジェットすいしんせん] /(n) jet propulsion ship/ ジェット燃料 [ジェットねんりょう] /(n) jet fuel/ ジェトロ /(n) JETRO/Japanese External Trade Organization (Organisation)/(P)/ ジェネスト /(n) general strike/ ジェネティック /(n) genetic/ ジェネティックアルゴリズム /(n) genetic algorithms/ ジェネティックシステム /(n) genetic system/ ジェネラリスト /(n) generalist/ ジェネラル /(n) general/ ジェネリック /(n) generic/ ジェネリックブランド /(n) generic brand/ ジェネレーション /(n) generation/(P)/ ジェネレーションギャップ /(n) generation gap/ ジェネレータ /(n) generator/ ジェネレーター /(n) generator/ ジェネレート /(n) generate/ ジェノサイド /(n) genocide/(P)/ ジェノミクス /(n) genomics/ ジェマー・イスラミア /(n) Jemaah Islamiah (JI)/ ジェマーイスラミア /(n) Jemaah Islamiah (JI)/ ジェム /(n) gem/ ジェムストーン /(n) gemstone/ ジェラシー /(n) jealousy/(P)/ ジェリー /(n) (1) jelly/(n) (2) Jerry/ ジェリィ /(n) (1) jelly/ ジェロントクラシー /(n) gerontocracy/(P)/ ジェロントロジー /(n) gerontology/ ジェンキンズ /(n) Jenkins/(P)/ ジェンダー /(n) gender/(P)/ ジェンダーギャップ /(n) gender gap/ ジェンダーフリー /(adj) gender-free/ ジェントルマン /(n) gentleman/ ジエステル /(n) diester (synthetic oil used as lubricant)/ ジエチレングリコール /(n) diethylene glycol/ ジエンド /(n) The End/ ジオグラフィー /(n) geography/ ジオトピア /(n) Geotopia/ ジオプトリー /(de:) (n) diopter (optical unit of refraction in lenses) (de: Dioptrie)/ ジオメトリー /(n) geometry/ ジオメトリック /(adj-na) geometric/ ジオラマ /(n) diorama/ ジオロジー /(n) geology/ ジカルボン酸 [ジカルボンさん] /(n) dicarboxylic acid/ ジキルとハイド /(n) Jekyll and Hyde/ ジギタリス /(n) digitalis/foxglove/ ジグザグ /(adj-na,n) zig-zag/(P)/ ジグザグデモ /(n) (abbr) zigzag demonstration/ ジグソーパズル /(n) jigsaw puzzle/(P)/ ジグゾーパズル /(n) jigsaw puzzle/ ジゴレット /(fr:) (n) gigolette/feminine form of gigolo/ ジゴロ /(n) gigolo/ ジシアン /(n) dicyanogen/ ジス /(n) JIS/Japanese Industrial Standard/(P)/ ジステンパー /(n) distemper/ ジストマ /(n) distoma/ ジストロフィー /(n) dystrophy/(P)/ ジスプロシウム /(n) dysprosium (Dy)/ ジスマーク /(n) JIS mark/ ジタバグ /(n) jitterbug/ ジッグ /(n) jig/gigue/ ジッター /(n) jitter/ ジッパー /(n) zip fastener/slide fastener/Zipper (tradename)/ ジップコード /(n) ZIP code/(US) postal code/ ジッポー /(n) Zippo/(P)/ ジハード /(n) Holy War (ar: jihad)/(P)/ ジバンシー /(n) Givenchy/(P)/ ジパング /(n) Zipangu (the name for Japan used by Marco Polo)/(P)/ ジフィリス /(n) syphilis/ ジフェニール /(n) diphenyl/ ジフテリア /(n) diphtheria/ ジフテリヤ /(n) diphtheria/ ジフトリア /(n) diphtheria/ ジブ /(n) jib/(P)/ ジブチ /(n) Djibouti (p)/ ジブラルタル /(n) Gibraltar (p)/ ジプシー /(n) Gypsy/(P)/ ジプシールック /(n) gypsy look/ ジプシー音楽 [ジプシーおんがく] /(n) gypsy music/ ジベタリアン /(n) young people who sit on the ground or sidewalk (footpath)/ ジベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/ ジミ婚 [ジミこん] /(n) plain subdued wedding ceremony/ ジム /(n) gym/gymnasium/(P)/ ジムカーナ /(n) gymkhana/ ジムクロー /(n) Jim Crow/ ジムナスチックス /(n) gymnastics/ ジャー /(n) jar/(P)/ ジャーキー /(n) jerky/ ジャーク /(n) jerk/(P)/ ジャーゴン /(n) jargon/ ジャージ /(n) jersey/ ジャージー /(n) jersey/(P)/ ジャージー島 [ジャージーとう] /(n) Jersey (p)/ ジャーナリスティック /(adj-na,n) journalistic/ ジャーナリスト /(n) journalist/(P)/ ジャーナリズム /(n) journalism/(P)/ ジャーナル /(n) journal/log/(P)/ ジャーニー /(n) journey/ ジャーマン /(n) German/ ジャーン /(n) clash/bang/ ジャイアンツ /(n) Giants (baseball team)/(P)/ ジャイアント /(adj-na,n) giant/(P)/ ジャイアントパンダ /(n) giant panda/ ジャイロ /(n) (abbr) gyro/gyroscope/gyrocompas/ ジャイロコプター /(n) gyrocopter/ ジャイロコンパス /(n) gyrocompass/ ジャイロスコープ /(n) gyroscope/(P)/ ジャイロパイロット /(n) gyropilot/ ジャカード /(n) Jacquard (type of loom)/ ジャカード機 [ジャカードき] /(n) Jacquard machine/ ジャカード織 [ジャカードおり] /(n) jacquard weave/ ジャカルタ /(n) Jakarta/(P)/ ジャガー /(n) jaguar/(P)/ ジャガ芋 [ジャガいも] /(n) (uk) potato/ ジャギー /(n) (1) jazz dance/(2) jaggies/ ジャクージ /(n) jacuzzi/ ジャクソン /(n) Jackson/(P)/ ジャグラー /(n) juggler/ ジャケット /(n) (1) jacket/(2) book jacket/dust cover/(P)/ ジャケツ /(n) (1) jacket/(2) book jacket/dust cover/ ジャケ写 [ジャケしゃ] /(n) jacket picture (i.e. of a record)/ ジャザーサイズ /(n) jazzercize/jazzercise/ ジャス /(n) JAS/Japanese Agricultural Standard/(P)/ ジャスダック市場 [ジャスダックいちば] /(n) JAS/Japanese Agricultural Standard/ ジャスティス /(n) justice/ ジャスティファイ /(n) justify/ ジャスティフィケーション /(n) justification/ ジャスト /(n) just/perfect/exact/(P)/ ジャストクロック /(n) internal clock that is always correct (trans: just clock)/ ジャストサイズ /(exp) correct size/perfect size/ ジャストフィット /(exp) it fits perfectly (trans: just fit)/ ジャストミート /(n,vs) (1) hit the ball squarely (trans: just meet) (baseball)/(2) (metaphorically) being somebody's type/ ジャスピン /(n) (abbr) in perfect focus/ ジャスミン /(n) jasmine/(P)/ ジャスミン茶 [ジャスミンちゃ] /(n) jasmine tea/ ジャスラック /(n) JASRAC/Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers/ ジャズ /(n) jazz/(P)/ ジャズコーラス /(n) jazz chorus/ ジャズシンガー /(n) jazz singer/ ジャズソング /(n) jazz song/ ジャズダンス /(n) jazz dance/ ジャズバンド /(n) jazz band/ ジャズピアノ /(n) jazz piano/ ジャズフェスティバル /(n) jazz festival/ ジャズメン /(n) jazzmen/(P)/ ジャズライフ /(n) jazz life/ ジャッカル /(n) jackal (carnivores, Canis aureus ssp., C. adustus, C. mesomelas)/ ジャッキ /(n) jack/(P)/ ジャック /(n) jack/(P)/ ジャックナイフ /(n) jack-knife/ ジャックポット /(n) jackpot/ ジャッグル /(n) juggle/ ジャッジ /(n) judge/(P)/ ジャッジペーパー /(n) judge paper/ ジャッジメント /(n) judgement/judgment/ ジャップ /(n) Jap/ ジャパニーズ /(n) Japanese (people, language)/(P)/ ジャパニーズイングリッシュ /(n) Japanese English/ ジャパニーズスマイル /(n) Japanese smile/ ジャパニーズマネージメント /(n) Japanese management/ ジャパネスク /(n) Japanesque/ ジャパノロジー /(n) Japanology/ ジャパノロジスト /(n) Japanologist/ ジャパン /(n) Japan/(P)/ ジャパンカップ /(n) Japan Cup/(P)/ ジャパンシフト /(n) Japan shift/ ジャパンソサエティー /(n) Japan Society/ ジャパンタイムズ /(n) Japan Times (newspaper)/ ジャパンバッシング /(n) Japan bashing/ ジャパンファウンデーション /(n) Japan Foundation/ ジャブ /(n) jab (boxing)/(P)/ ジャベリン /(n) javelin/ ジャポニカ /(n) Japonica/(P)/ ジャポネズリ /(fr:) (n) Japonaiserie/ ジャマー /(n) jammer/ ジャマイカ /(n) Jamaica/(P)/ ジャミング /(n) jamming/ ジャム /(n) jam/(P)/ ジャムセッション /(n) jam session/ ジャムパン /(n) jam bun/ ジャルパック /(n) JAL PAK (JAL tourist package)/ ジャンキー /(n) junkie/(P)/ ジャンク /(n) junk/ ジャンクアート /(n) junk art/ ジャンクアクセサリー /(n) junk accessories/ ジャンクション /(n) junction/system interchange (between highways)/(P)/ ジャンクフード /(n) junk food/ ジャンクボンド /(n) junk bond/ ジャンクメール /(n) junk e-mail/ ジャンク債 [ジャンクさい] /(n) junk bonds/ ジャングル /(n) jungle/(P)/ ジャングルジム /(n) jungle-gym/ ジャンケット /(n) junket/ ジャンダルム /(n) gendarme/ ジャンバライヤ /(n) jambalaya/ ジャンパー /(n) jacket/jumper/(P)/ ジャンパースカート /(n) jumper (skirt)/ ジャンプ /(n) jump/(P)/ ジャンプスーツ /(n) jumpsuit/ ジャンプ競技 [ジャンプきょうぎ] /(n) ski jumping/ ジャンボ /(adj-na,n) jumbo/(P)/ ジャンボサイズ /(n) jumbo-size/ ジャンボジェット /(n) jumbo-jet/ ジャンボリー /(n) jamboree/ ジャンボ機 [ジャンボき] /(n) jumbo jet/ ジャンル /(n) genre/(P)/ ジュークボックス /(n) juke-box/(P)/ ジューサー /(n) juicer/ ジュース /(n) juice/soft drink (both carbonated and uncarbonated)/deuce/(P)/ ジュート /(n) jute/ ジュール /(n) joule/(P)/ ジューンブライド /(n) June bride/(P)/ ジュエリー /(n) jewelry/jewellery/(P)/ ジュエル /(n) jewel/ ジュグラーのサイクル /(n) Juglar cycle/ ジュゴン /(n) dugong/(P)/ ジュジュミュージック /(n) juju music/ ジュニア /(n) junior/(P)/ ジュニアウエルター /(n) junior welter (weight)/(P)/ ジュニアウエルター級 [ジュニアウエルターきゅう] /(n) junior welterweight/ ジュニアカレッジ /(n) junior college/ ジュニアスタイル /(n) junior style/ ジュニアチーム /(n) junior team/ ジュニアハイスクール /(n) junior high school/ ジュニアバンタム級 [ジュニアバンタムきゅう] /(n) junior bantamweight/ ジュニアフェザー /(n) junior feather (weight)/ ジュニアフェザー級 [ジュニアフェザーきゅう] /(n) junior featherweight/ ジュニアフライ /(n) junior fly (weight)/ ジュニアフライ級 [ジュニアフライきゅう] /(n) junior flyweight/ ジュニアヘビー級 [ジュニアヘビーきゅう] /(n) junior heavyweight/ ジュニアボード /(n) (abbr) junior board of directors/ ジュニアボードシステム /(n) junior board of directors systems/ ジュニアミドル /(n) junior middle (weight)/ ジュニアミドル級 [ジュニアミドルきゅう] /(n) junior middleweight/ ジュニアライト /(n) junior light (weight)/ ジュニアライト級 [ジュニアライトきゅう] /(n) junior lightweight/ ジュネーブ /(n) Geneva/(P)/ ジュネーブ条約 [ジュネーブじょうやく] /(n) Geneva Convention/ ジュビリー /(n) jubilee/(P)/ ジュピター /(n) Jupiter/(P)/ ジュラルミン /(n) duralumin/(P)/ ジュラ紀 [ジュラき] /(adj-na,n) Jurassic Period/Jurassic/ ジュリー /(n) jury/(P)/ ジュリア /(n) Julia/(P)/ ジュルジュル /(n) whizzing/going by quickly/ ジュンロン /(n) Junlon (synthetic fibre, fiber)/ ジョーカー /(n) joker/(P)/ ジョーク /(n) joke/(P)/ ジョージ /(n) George/(P)/ ジョージア /(n) Georgia (state in the U.S.)/(P)/ ジョーズ /(n) jaws (film title)/(P)/ ジョーゼット /(n) georgette/ ジョーボニング /(n) jawboning/ ジョイ /(n) joy/(P)/ ジョイスティック /(n) joy stick/ ジョイフル /(n) joyful/ ジョイント /(n) joint/(P)/ ジョイントコンサート /(n) joint concert/ ジョイントベンチャー /(n) joint venture/JV/ ジョガー /(n) jogger/ ジョギング /(n) jogging/(P)/ ジョグ /(n) jog/ ジョセフソン /(n) Josephson/(P)/ ジョセフソン効果 [ジョセフソンこうか] /(n) Josephson effect/ ジョセフソン素子 [ジョセフソンそし] /(n) Josephson device/ ジョッキ /(n) (1) beer mug/stein/tankard/(2) jockey/(P)/ ジョッキー /(n) jockey/(P)/ ジョッパーズ /(n) jodhpurs/riding breeches/ ジョブ /(n) job/ ジョブエンラージメント /(n) job enlargement/ ジョブエンリッチメント /(n) job enrichment/ ジョブタイトル /(n) job title/ ジョブホッパー /(n) jobhopper/ ジョブメニュー /(n) job menu/ ジョブローテーション /(n) job rotation/ ジョン /(n) John/(P)/ ジョントラ /(n) (abbr) John Travolta/ ジョンブル /(n) John Bull/ ジラフ /(n) giraffe/(P)/ ジル /(n) gill/zel/zill/ ジルコニウム /(n) zirconium (Zr)/ ジルコン /(n) zircon/ ジルバ /(n) (abbr) jitterbug/ ジレー /(fr:) (n) waistcoat/cardigan/vest (fr: gilet)/ ジレッタント /(n) dilettante/ ジレンマ /(n) dilemma/(P)/ ジワジワ /(n,adv) bit by bit/(P)/ ジン /(n) gin/jin/(P)/ ジンと /(adv) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/heartrending/touching the heart/ ジンギスカン /(n) Genghis Khan/dish with mutton and vegetables/(P)/ ジンギスカン鍋 [ジンギスカンなべ] /(n) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish/ ジンクス /(n) jinx/(P)/ ジンゴイズム /(n) jingoism/ ジンジャー /(n) ginger/ ジンジャーエール /(n) ginger ale/ ジンジャントロプス /(n) Zinjanthropus (early man)/ ジンチョウゲ /(n) daphne (flower)/winter daphne/daphne odora/ ジンチョウゲ科 [ジンチョウゲか] /(n) Thymelaeaceae (plant family)/mezereum/ ジンテーゼ /(de:) (n) synthesis (de: Synthese)/ ジンバブエ /(n) Zimbabwe/(P)/ ジンフィーズ /(n) gin fizz/ ジンマシン /(n) hives/nettle rash/urticaria/ スーツ /(n) suit/(P)/ スーツケース /(n) suitcase/(P)/ スーパ /(n) super/ スーパー /(n) (1) super/(2) (abbr) supermarket/(3) (abbr) superimpose/(4) (abbr) superheterodyne/(P)/ スーパーインポーズ /(n) superimpose/ スーパーウーファー /(n) super woofer/ スーパーウーマン /(n) superwoman/ スーパーカー /(n) supercar/ スーパーコンピュータ /(n) supercomputer/ スーパーコンピューター /(n) supercomputer/ スーパーサイズ /(n) super-size/ スーパーショットキーダイオード /(n) super Schottky diode/ スーパージェット /(n) superjet/ スーパースコープ /(n) super size wide screen (trans: superscope)/ スーパースター /(n) superstar/(P)/ スーパーステーション /(n) superstation/ スーパーストア /(n) superstore/ スーパーソニック /(n) supersonic/ スーパータンカー /(n) supertanker/ スーパーチェーン /(n) (abbr) supermarket chain/(P)/ スーパーチャージャー /(n) supercharger/ スーパーノバ /(n) supernova/ スーパーハイウェー /(n) superhighway/ スーパーハイデッカー /(n) super high decker/ スーパーバイザ /(n) superviser/(P)/ スーパーバイザー /(n) superviser/ スーパーヘビー級 [スーパーヘビーきゅう] /(n) super heavyweight/ スーパーボウル /(n) Super Bowl/(P)/ スーパーマーケット /(n) supermarket/(P)/ スーパーマウス /(n) super mouse/ スーパーマン /(n) superman/(P)/ スーパーミニコン /(n) (abbr) super minicomputer/ スーパーユーザ /(n) super user/ スーパーユーザー /(n) superuser/ スーパーリアリズム /(n) superrealism/ スーパーレディー /(n) superlady/ スーパーロー /(exp) super-low (description of a small truck with a low tray)/ スーパー受信機 [スーパーじゅしんき] /(n) superheterodyne receiver/ スーパバイザ /(n) superviser/ スーフィ /(n) Sufi/ スーブニール /(n) souvenir/ スープ /(n) (Western) soup/(P)/ スーベニア /(n) souvenir/ スーベニアショップ /(n) souvenir shop/ スィーパー /(n) sweeper/ スィッチ /(n) switch/ スイート /(adj-na) suite/sweet/(P)/ スイートコーン /(n) sweet corn/ スイートスポット /(n) sweet spot/ スイートハート /(n) sweetheart/ スイートピー /(n) sweet pea/ スイートホーム /(n) sweet home/ スイートポテト /(n) sweet potato/ スイートメロン /(n) sweet melon/ スイートルーム /(n) suite/ スイーパー /(n) sweeper/(P)/ スイープ /(n) sweep/ スイカズラ /(n) Japanese honeysuckle/lonicera japonica/ スイカズラ科 [スイカズラか] /(n) Caprifoliaceae (plant family)/honeysuckle/ スイス /(n) Swiss/Switzerland/ スイスラマ /(n) Swissrama/ スイッチ /(n) switch/(P)/ スイッチバック /(n) switchback/ スイッチヒッター /(n) switch-hitter (baseball)/ スイッチング /(n) switching/ スイッチ貿易 [スイッチぼうえき] /(n) switch trade/ スイバル /(n) swivel/ スイフト /(n) (abbr) swift ball/ スイベル /(n) swivel/ スイマー /(n) swimmer/(P)/ スイミングクラブ /(n) swimming club/(P)/ スイミングスクール /(n) swimming school/ スイミングトランクス /(n) swimming trunks (male swimsuit)/ スイミングパンツ /(n) swimming trunks (trans: swimming pants)/bathers/ スインガー /(n) swinger/ スインガーパーティー /(n) swinger party/ スインギング /(n) swinging/ スイング /(n) swing/(P)/ スイングアウト /(n) swing out/ スイングドア /(n) swing door/ スイング戦略 [スイングせんりゃく] /(n) swing strategy/ スウィープ /(n) sweep/ スウィッチ /(n) switch/ スウィミング /(n) swimming/ スウィング /(n) swing/ スウェー /(n) sway/ スウェーデン /(n) Sweden/ スウェーデンリレー /(n) Sweden relay/ スウェーデン語 [スウェーデンご] /(n) Swedish (language)/ スウェーデン蕪 [スウェーデンかぶ] /(n) swede/Swedish turnip/rutabaga/ スウォッチ /(n) Swatch (brand of watch, etc.)/ スエード /(n) suede/ スエズ運河 [スエズうんが] /(n) Suez Canal/ スエット /(n) sweat/ スカート /(n) skirt/(P)/ スカーフ /(n) scarf/(P)/ スカーレット /(n) scarlet/(P)/ スカイ /(n) sky/(P)/ スカイジャッカー /(n) skyjacker/hijacker/ スカイジャック /(n) skyjack/ スカイスクレーパー /(n) skyscraper/ スカイダイバー /(n) skydiver/ スカイダイビング /(n) skydiving/ スカイパーキング /(n) multi-storey parking garage (trans: sky parking)/ スカイブルー /(n) sky blue/ スカイプ /(n) Skype (an Internet telephone service)/ スカイメート /(n) sky mate/ スカイメイト /(n) student discount air ticket (trans: sky mate)/ スカイラーク /(n) skylark/ スカイライト /(n) skylight/ スカイライン /(n) (1) skyline/(2) scenic mountain road/(P)/ スカイラブ /(n) Skylab/sky-laboratory/ スカイレストラン /(n) sky restaurant/ スカウト /(n) scout/(P)/ スカッシュ /(n) squash/(P)/ スカッシング関数 [スカッシングかんすう] /(n) squashing function/ スカトロジー /(n) scatology/ スカラー /(n) scalar/ スカラーシップ /(n) scholarship/ スカラシップ /(n) scholarship/(P)/ スカラップ /(n) scallop/ スカラムーシュ /(fr:) (n) Scaramouche/ スカル /(n) scull/(P)/ スカルプチャー /(n) sculpture/ スカルプトリートメント /(n) scalp treatment/ スカンク /(n) skunk/(P)/ スカンジウム /(n) scandium (Sc)/ スカンジナビア /(n) Scandinavia/ スカンピ /(n) scampi/ スキー /(n) skiing/(P)/ スキーの板 [スキーのいた] /(n) ski/ スキーウエア /(n) ski-wear/ スキージャンプ /(n) ski jump/ スキーツアー /(n) ski tour/ スキート射撃 [スキートしゃげき] /(n) skeet shooting/ スキーマ /(n) schema/ スキーム /(n) scheme/ スキーヤー /(n) skier/(P)/ スキーラック /(n) ski rack/ スキーリフト /(n) ski lift/ スキー場 [スキーじょう] /(n) ski area/ スキー用品 [スキーようひん] /(n) ski outfit/ スキゾ /(n) schizo/ スキット /(n) skit/ スキッドロー /(n) skid row/ スキッパー /(n) skipper/(P)/ スキップ /(n) skip/ スキニー /(n) skinny/ スキムミルク /(n) skim milk/ スキャット /(n) scat/ スキャナ /(n) scanner/ スキャナー /(n) scanner/(P)/ スキャニング /(n) scanning/ スキャン /(n,vs) scan/(P)/ スキャンダラス /(adj-na) scandalous/(P)/ スキャンダル /(n) scandal/(P)/ スキャンティー /(n) scanties/ スキャントーク /(n) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound)/ スキャンロン方式 [スキャンロンほうしき] /(n) Scanlon plan/ スキューバ /(n) scuba/self-contained under-water breathing apparatus/(P)/ スキューバダイビング /(n) scuba diving/ スキル /(n) skill/ スキルアップ /(n) reskilling (trans: skill-up)/ スキルインベントリーシステム /(n) skills inventory system/ スキルフル /(n) skillful/ スキン /(n) skin/(P)/ スキンクリーム /(n) skin cream/ スキンケア /(n) skin care/(P)/ スキンシップ /(n) (1) child-rearing with frequent physical contact (trans: skinship)/(2) close relationship (esp. physical)/(P)/ スキンダイバー /(n) skin diver/ スキンダイビング /(n) skin diving/ スキンフード /(n) skin food/ スキンヘッズ /(n) skinheads/(P)/ スキンレディ /(n) door-to-door condom sales-lady (trans: skin lady)/ スギ /(n) Japanese cedar/cryptomeria japonica/ スクーター /(n) scooter/(P)/ スクーナー /(n) schooner/ スクープ /(n) scoop/(P)/ スクーリング /(n) schooling/ スクール /(n) school/(P)/ スクールカウンセラー /(n) school counsellor/ スクールカラー /(n) school color/school colour/ スクールゾーン /(n) school zone/ スクールバス /(n) school bus/ スクールメート /(n) schoolmate/ スクイーズ /(adj) anamorphic (DVD) (lit: squeeze)/ スクイズ /(n) squeeze/(P)/ スクイズバント /(n) squeeze bunt/ スクイズプレー /(n) squeeze play/ スクイッド /(n) squid/ スクウェア /(n) square/ スクェア /(adj-na) square/ スクエア /(adj-na,n) square/(P)/ スクエアスタンス /(n) square stance/ スクエアダンス /(n) square dance/ スクエアネックライン /(n) square neckline/ スクショ /(n) (abbr) screenshot/ スクラッチ /(n,vs) scratch/ スクラッチノイズ /(n) scratch noise/ スクラッチヒット /(n) scratch hit/ スクラッチプレーヤー /(n) scratch player/ スクラッチマッチ /(n) scratch match/ スクラッチレース /(n) scratch race/ スクラップ /(n,vs) scrap/(P)/ スクラップ&ビルド /(n) scrap and build/ スクラップアンドビルド /(n) scrap and build/ スクラップブック /(n) scrapbook/ スクラブ /(n,vs) scrub/ スクラム /(n) scrum/(P)/ スクラムハーフ /(n) scrum half/ スクラメージ /(n) scrummage/ スクランブル /(n,vs) scramble/(P)/ スクランブルエッグ /(n) (abbr) scrambled eggs/ スクランブルドエッグズ /(n) scrambled eggs/ スクランブルレース /(n) scramble race/ スクランブル交差点 [スクランブルこうさてん] /(n) multiple intersection/ スクリーニング /(n) screening/ スクリーマー /(n) screamer/ スクリーン /(n) screen/(P)/ スクリーンショット /(n) screenshot/ スクリーントーン /(n) screentone/adhesive mechanical tint/ スクリーンプレー /(n) screen play/ スクリーンプロセス /(n) screen process/ スクリーンミュージック /(n) screen music/ スクリーンモード /(n) screen mode/ スクリーン印刷 [スクリーンいんさつ] /(n) screen printing/ スクリプター /(n) scripter/(P)/ スクリプチャー /(n) Scripture/ スクリプト /(n) script/ スクリプトガール /(n) script girl/ スクリプトヘッダ /(n) script header/ スクリプトヘッダー /(n) script header/ スクリメージ /(n) scrimmage (football)/ スクリュー /(n) screw/(P)/ スクリュードライバー /(n) screwdriver/ スクリュープロペラ /(n) screw propeller/ スクリュープロペラ船 [スクリュープロペラせん] /(n) screw ship/ スクリューボール /(n) screwball (baseball)/ スクリユー /(n) screw/ スクレーパー /(n) scraper/ スクロース /(n) sucrose/ スクロール /(n,vs) scroll/ スクワット /(n) squat/ スグリ /(n) gooseberry (plant)/currant/ スケーター /(n) skater/(P)/ スケーティング /(n) skating/(P)/ スケート /(n,vs) skate(s)/skating/(P)/ スケートボード /(n) skateboard/ スケートリンク /(n) skating rink/(P)/ スケート靴 [スケートぐつ] /(n) skates/ スケープゴート /(n) scapegoat/(P)/ スケーリング /(n) scaling (e.g. in computer graphics)/ スケーリングファクター /(n) scaling factor/ スケール /(n) scale/vernier/(P)/ スケールメリット /(n) measure of effectiveness (trans: scale merit)/ スケジューラ /(n) scheduler/ スケジューリング /(n) scheduling/ スケジュール /(n,vs) schedule/(P)/ スケッチ /(n) sketch/(P)/ スケッチブック /(n) sketchbook/(P)/ スケッチホン /(n) sketch phone/ スケブ /(n) (abbr) sketchbook/ スケプチシズム /(n) skepticism/scepticism/ スケプチック /(n) skeptic/sceptic/ スケボー /(n) skateboard/ スケルツォ /(n) scherzo/ スケルツオ /(n) scherzo/ スケルトン /(n) skeleton/ スケ番 [スケばん] /(n) leader of a female gang/ スコーカー /(n) squawker/(P)/ スコート /(n) skirt/ スコーピング /(n) scoping/ スコープ /(n) scope/(P)/ スコール /(n) squall/(P)/ スコア /(n) score/(P)/ スコアカード /(n) scorecard/ スコアブック /(n) scorebook/ スコアボード /(n) scoreboard/(P)/ スコアラー /(n) scorer/ スコアリングポジション /(n) scoring position/ スコスコ /(adv) repeatedly/leaving no stone unturned/ スコッチ /(n) Scotch/(P)/ スコッチウイスキー /(n) Scotch whiskey/Scotch whisky/ スコッチエッグ /(n) Scotch egg/ スコッチツイード /(n) Scotch tweed/ スコッチテープ /(n) Scotch tape/ スコッチテリア /(n) Scotch terrier/ スコッチライト /(n) road reflector (trans: Scotch Light)/ スコット /(n) Scott/(P)/ スコットランド /(n) Scotland/(P)/ スコットランドヤード /(n) Scotland Yard/ スコップ /(nl:) (n) (1) shovel/spade/scoop (nl: schop)/(2) SCOP/(P)/ スコトフォビン /(n) scotophobin/ スコボフィリア /(n) scopophilia/ スコポラミン /(n) Skopolamin/ スコラ哲学 [スコラてつがく] /(n) scholasticism/ スコンク /(n) skunk/ スズカケノキ /(n) oriental plane/platanus orientalis/ スズメ /(n) sparrow (Passeriformes order)/ スター /(n) star/(P)/ スターウォーズ /(n) Star Wars (film title)/ スターウォッチング /(n) Star Watching (project)/ スターガイド /(n) star guide/ スターキング /(n) star king/ スターサファイア /(n) star sapphire/ スターシステム /(n) star system/ スターズアンドストライプス /(n) Stars and Stripes/(P)/ スターター /(n) starter/(P)/ スターダスト /(n) stardust/ スターダム /(n) stardom/ スターチ /(n) starch/ スターティングピッチャー /(n) starting pitcher/ スターティングブロック /(n) starting block/ スターティングメンバー /(n) starting member/ スターティングラインアップ /(n) staring lineup/ スタート /(n,vs) start/(P)/ スタートダッシュ /(n) start dash/ スタートライン /(n) start line/(P)/ スタートレック /(n) Star Trek/ スターバックス /(n) Starbucks/ スタープレーヤー /(n) star player/ スターライト /(n) starlight/ スターリニズム /(n) Stalinism/ スターリングエンジン /(n) Sterling engine/(P)/ スターリングブロック /(n) Sterling block/ スターレット /(n) starlet/ スタイミー /(n) stymie (golf)/(P)/ スタイラス /(n) stylus/ スタイリスト /(n) stylist/(P)/ スタイリッシュ /(adj-na) stylish/ スタイリング /(n) styling/(P)/ スタイル /(n) (1) style/(2) (female) figure/(P)/ スタイルファイル /(n) style file/ スタイルブック /(n) stylebook/ スタイン /(n) stein/ スタウト /(n) stout/ スタグフレーション /(n) stagflation/ スタジアム /(n) stadium/(P)/ スタジアムジャンパー /(n) jacket with team's logo (trans: stadium jumper)/ スタジオ /(n) studio/(P)/ スタジャン /(n) (abbr) jacket with team's logo (trans: stadium jumper)/ スタチュー /(n) statue/ スタッカート /(n) staccato/ スタッキングパーム /(n) stacking permanent wave/ スタック /(n) (1) stack/(2) pushdown list/pushdown stack/ スタックウェア /(n) stackware/ スタックオブジェクト /(n) stack-object/ スタックパーマ /(n) (abbr) stacking permanent wave/ スタックポインタ /(n) stack-pointer/stack indicator/ スタッグパーティー /(n) stag party/ スタッグフィルム /(n) stag film/ スタッドレスタイヤ /(n) studless winter tire (tyre)/ スタッフ /(n) staff/stuff/(P)/ スタッフドエッグ /(n) stuffed egg/ スタティスティックス /(n) statistics/ スタティック /(adj-na,n) static/ スタディ /(n) study/ スタディー /(n) study/ スタディアム /(n) stadium/ スタバ /(n) (abbr) Starbucks/ スタビライザー /(n) stabilizer/stabiliser/ スタビリティー /(n) stability/ スタブ /(n) stub/(P)/ スタミナ /(n) stamina/energy/(P)/ スタメン /(n) (abbr) starting member/(P)/ スタン /(n) stun/(P)/ スタンガン /(n) stun gun/(P)/ スタンザ /(n) stanza/ スタンス /(n) stance/(P)/ スタンダーズ /(n) standards/ スタンダード /(adj-na,n) standard/(P)/ スタンダードナンバー /(n) standard number/ スタンダードライブラリ /(n) standard library (programming)/ スタンダードライブラリー /(n) standard library (programming)/ スタンディング /(n) (abbr) free-standing bar/ スタンディングウェーブ /(n) standing wave/ スタンディングスタート /(n) standing start/ スタントカー /(n) stunt car/ スタントマン /(n) stunt man/ スタンド /(n) stand/(P)/ スタンドイン /(n) stand-in/ スタンドオフ /(n) standoff/ スタンドカラー /(n) stand-up collar/ スタンドバー /(n) bar (trans: stand bar)/ スタンドプレー /(n) grandstand play (trans: stand play)/grandstanding/ スタンドポイント /(n) standpoint/ スタンバイ /(n,adj-no) standby/ スタンバイパッセンジャー /(n) standby passenger/ スタンフォード /(n) Stanford/(P)/ スタンプ /(n) stamp/(P)/ スタンプコレクション /(n) stamp collection/ スタンプ販売 [スタンプはんばい] /(n) stamp trading/ スチーム /(n) steam/(P)/ スチームアイロン /(n) steam iron/ スチームエンジン /(n) steam engine/ スチームタービン /(n) steam turbine/ スチームハンマー /(n) steam hammer/ スチームバス /(n) steam bath/ スチームヒーター /(n) steam heater/ スチール /(n) (1) steal (a base)/(2) steel/(3) still (picture)/(P)/ スチールカラー /(n) steel collar worker/robot/ スチールギター /(n) steel guitar/ スチールサッシ /(n) steel sash/ スチールネールファイル /(n) steel nail file/ スチールファイル /(n) steel file/ スチールラジアル /(n) steel radial/ スチール家具 [スチールかぐ] /(n) steel furniture/ スチコン /(n) Styrol condensor/ スチューデントアパシー /(n) student apathy/ スチューデントパワー /(n) student power/ スチューベル /(n) Stueber/ スチュワーデス /(n) stewardess/(female) flight attendant/(P)/ スチュワード /(n) steward/ スチレン /(n) styrene/ スチレンブタジエンゴム /(n) SBR/styrene-butadiene rubber/ スチレンペーパー /(n) styrene paper/ スチレン樹脂 [スチレンじゅし] /(n) styrene resin/ スチロール /(n) Styrol/ スッチー /(n) (abbr) stewardess/(female) flight attendant/ スッポン /(n) (uk) snapping turtle/mud turtle/ スツール /(n) stool/ ステーキ /(n) steak/(P)/ ステーキ屋 [ステーキや] /(n) steak house/ ステーション /(n) station/(P)/ ステーションワゴン /(n) station wagon/ ステージ /(n) (1) stage/(2) performance/(P)/ ステージダンス /(n) dance for the stage/ ステータス /(n) status/(P)/ ステータスシンボル /(n) status symbol/ ステーツウーマン /(n) stateswoman/ ステーツマン /(n) statesman/ ステーツマンシップ /(n) statesmanship/ ステート /(n) state/(P)/ ステートアマ /(n) (abbr) state amateur/(P)/ ステートアマチュア /(n) state amateur/ ステートソーシャリズム /(n) state socialism/ ステートメント /(n) statement/(P)/ ステートレス /(n) stateless/ ステープラー /(n) stapler/ ステアリング /(n) (abbr) steering gear/ ステアリン酸 [ステアリンさん] /(n) stearic acid/ スティール /(n) steal/ スティック /(n) stick/(P)/ スティラコサウルス /(n) styracosaurus (dinosaur)/ スティンガー /(n) stinger/(P)/ スティング /(n) sting/ ステイ /(n,vs) stay/ ステイタス /(n) status/(P)/ ステイト /(n) state/ ステカセ /(n) (abbr) stereo cassette/ ステゴザウルス /(n) Stegosaurus/ ステゴドン /(n) Stegodon/ ステッカー /(n) stacker/sticker/(P)/ ステッキ /(n) stick/(P)/ ステックガール /(n) thin (stick) girl/ ステッチ /(n) stitch/ ステッピング /(n) stepping/ ステップ /(n) step/dance step/steppe/(P)/ ステップス /(n) steps/ ステップバイステップ /(n) step-by-step/ ステップファミリー /(n) stepfamily/ ステップ応答 [ステップおうとう] /(n) step response/ ステップ関数 [ステップかんすう] /(n) step function/ ステディ /(n) steady/ ステディー /(n) steady/ ステノグラファー /(n) stenographer/ ステラ /(n) stela/ ステルス /(n) stealth/(P)/ ステレオ /(n) stereo/(P)/ ステレオカメラ /(n) stereo camera/ ステレオスコープ /(n) stereoscope/ ステレオタイプ /(n) stereotype/(P)/ ステレオテープ /(n) stereotape/ ステレオビジョン /(n) stereovision/ ステレオフォニック /(n) stereophonic/ ステレオレコード /(n) stereo record/ ステレオ写真 [ステレオしゃしん] /(n) stereo-photography/ ステレオ放送 [ステレオほうそう] /(n) stereo broadcasting/ ステロイド /(n) steroid/(P)/ ステロタイプ /(n) stereotype/ ステンドグラス /(n) stained glass/(P)/ ステンレス /(n) stainless/(P)/ ステンレススチール /(n) stainless steel/ ステンレス鋼 [ステンレスこう] /(n) stainless steel/ スト /(n) (abbr) strike/(P)/ ストーカー /(n) stalker/ ストーキング /(n) stalking/ ストークスの法則 [ストークスのほうそく] /(n) Stokes' law/ ストーブ /(n) heater (trans: stove)/(P)/ ストーブリーグ /(n) stove league/ ストーム /(n) storm/(P)/ ストーリ /(n) story/ ストーリー /(n) story/(P)/ ストーリーテラー /(n) story teller/ ストーリボード /(n) storyboard/ ストール /(n) stole/(P)/ ストールマン /(n) Stallman, (Richard) (author of gnu emacs)/ ストーン /(n) stone/ ストーンウォッシュ /(n) stone wash/(P)/ ストーングラブ /(n) stone crab/ ストーンサークル /(n) stone circle/ ストーヴ /(n) stove/ ストア /(n) store/(P)/ ストアー /(n) store/ ストアコンセプト /(n) store concept/ ストアブランド /(n) store brand/ ストア学派 [ストアがくは] /(n) Stoic school/the Stoics/ ストイチズム /(n) Stoicism/(P)/ ストイック /(adj-na,n) Stoic/(P)/ ストッカー /(n) stocker/ ストッキング /(n) stockings/(P)/ ストック /(n) stock/(P)/ ストックオプション /(n) stock option/ ストックカー /(n) stock car/ ストックカーレース /(n) stock car race/ ストックコントロール /(n) stock control/ ストックブローカー /(n) stockbroker/ ストックホルム /(n) Stockholm/(P)/ ストックホルム症候群 [ストックホルムしょうこうぐん] /(n) Stockhom syndrome/ ストックポイント /(n) stock point/ ストックヤード /(n) stockyard/ ストッパー /(n) stopper/(P)/ ストップ /(n) stop/(P)/ ストップウォッチ /(n) stopwatch/(P)/ ストップウオッチ /(n) stopwatch/ ストップビット /(n) stop bit/ ストップモーション /(n) stop motion/ ストップライト /(n) stoplight/ ストパー /(n) (abbr) straight perm/ ストマイ /(n) (abbr) streptomycin/ ストマック /(n) stomach/ ストライカー /(n) striker/(P)/ ストライキ /(n) strike/(P)/ ストライク /(n) strike/(P)/ ストライクゾーン /(n) strike zone (baseball)/ ストライド /(n) stride/ ストライプ /(n) stripe/(P)/ ストラクチャ /(n) structure/ ストラクチャー /(n) structure/ ストラックアウト /(n) strikeout (baseball)/ ストラップ /(n) strap (often decorative for key-holder, mobile phones, etc.)/ ストラテジー /(n) strategy/ ストリーカー /(n) streaker/(P)/ ストリーキング /(n) streaking/ ストリート /(n) street/(P)/ ストリートウォーカー /(n) streetwalker/ ストリートエンゼル /(n) street angel/ ストリートカー /(n) streetcar/ ストリートガール /(n) street girl/ ストリートファーニチャー /(n) street furniture/ ストリーマ /(n) streamer/streaming tape drive/ ストリーマー /(n) streamer/ ストリーミング /(n) streaming/ ストリーミングサーバー /(n) streaming server/ ストリーミングビデオ /(n) streaming video/ ストリーミングミュージック /(n) streaming music/ ストリーム /(n) stream/ ストリキニーネ /(n) strychnine/ ストリッパー /(n) stripper/(P)/ ストリップ /(n) strip/(P)/ ストリップガール /(n) strip girl/ ストリップショー /(n) strip show/striptease/ ストリップミル /(n) strip mill/ ストリング /(n) string/ ストリングス /(n) strings/ ストレート /(adj-na,n) straight/(P)/ ストレートコース /(n) straight course/ ストレートパーマ /(n) straight permanent wave (trans: straight perm)/ ストレートパンチ /(n) straight punch/ ストレス /(n) stress/(P)/ ストレッチ /(n) stretch/(P)/ ストレッチャー /(n) stretcher/ ストレッチング /(n) stretching/ ストレッチ織物 [ストレッチおりもの] /(n) stretch fabric/ ストレプトマイシン /(n) streptomycin/ ストレプトマイシン難聴 [ストレプトマイシンなんちょう] /(n) streptomycin deafness/ ストレリチア /(n) bird of paradise flower/Strelitzia reginae/ ストレンジネス /(n) strangeness (in nuclear physics)/ ストレンジャー /(n) stranger/ ストロー /(n) straw/(P)/ ストローク /(n) stroke/(P)/ ストロークプレー /(n) stroke play/ ストローハット /(n) straw hat/ ストローブ /(n) strobe/ ストロー級 [ストローきゅう] /(n) straw weight/ ストロベリー /(n) strawberry/(P)/ ストロボ /(n) stroboscope (trans: strobo)/strobe lamp/stroboscopic lamp/(P)/ ストロボスコープ /(n) stroboscope/ ストロンチウム /(n) strontium (Sr)/(P)/ スト権 [ストけん] /(n) right to strike/ スト破り [ストやぶり] /(n) strikebreaker/scab/strikebreaking/ スナイパー /(n) sniper/ スナック /(n) snack/(P)/ スナックバー /(n) snack bar/ スナック麺 [スナックめん] /(n) snack noodle/ スナッチ /(n) snatch/(P)/ スナップ /(n) snap/(P)/ スナップショット /(n) snapshot/ スナップリング /(n) snap ring/circlip/ スナメリ /(n) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/ スニーカー /(n) sneaker/(P)/ スニークプレビュー /(n) sneak preview/ スヌーカー /(n) snooker/(P)/ スヌーピー /(n) snoopy/(P)/ スネーク /(n) snake/(P)/ スネークアウト /(n) sneak out/ スネークイン /(n) sneak in/ スネークスキン /(n) snakeskin/ スネークダンス /(n) snake dance/ スノー /(n) snow/(P)/ スノーガン /(n) snow gun/ スノーケル /(n) snorkel/ スノーサーフィン /(n) snow surfing/ スノータイヤ /(n) snow tire (tyre)/ スノーダンプ /(n) hand-held snow shovel (trans: snow-dump)/snow scoop/ スノーボート /(n) snow boat/(P)/ スノーボード /(n) snowboard/ スノーモービル /(n) snow mobile/ スノッブ /(n) snob/ スノビズム /(n) snobbism/ スノボ /(n) (abbr) snowboard/ スバル /(n) Subaru (company)/ スバルバール /(n) Svalbard (p)/ スパー /(n) spar/ スパーク /(n) (1) spark/(2) SPARC/(P)/ スパークプラグ /(n) spark plug/ スパークリングワイン /(n) sparkling wine/ スパーテル /(n) spatula/ スパート /(n) spurt/(P)/ スパームバンク /(n) sperm bank/ スパーラ /(n) sparrer (one who spars)/ スパーリング /(n) sparring/(P)/ スパーリングパートナー /(n) sparring partner/ スパイ /(n) spy/(P)/ スパイウェア /(n) spyware/ スパイウエア /(n) spyware/ スパイカー /(n) spiker/ スパイキーカット /(n) spiky cut/ スパイク /(n) spike/(P)/ スパイクシューズ /(n) spiked shoes/ スパイクタイヤ /(n) studded snow tire (trans: spike tire) (tyre)/ スパイクヒール /(n) spike heel/ スパイス /(n) spice/(P)/ スパイダー /(n) spider/ スパイラル /(n) spiral/(P)/ スパイラルバンド雲 [スパイラルバンドうん] /(n) spiral band/ スパイ衛星 [スパイえいせい] /(n) reconnaissance satellite/ スパイ行為 [スパイこうい] /(n) espionage/ スパイ罪 [スパイざい] /(n) crime of espionage/ スパゲッティ /(n) spaghetti/ スパゲッティウエスタン /(n) spaghetti Western (film)/ スパゲッティミートソース /(n) spaghetti meat sauce/ スパゲティ /(n) spaghetti/(P)/ スパゲティー /(n) spaghetti/ スパコン /(n) (abbr) supercomputer/ スパシーボ /(ru:) (exp) thank you (ru: spasibo)/ スパズム /(n) spasm/ スパチュラ /(n) spatula/ スパッタリング /(n) ink spattering/(P)/ スパッツ /(n) gaiters/leggings/tights/spats/(P)/ スパット /(n) spot/ スパナ /(n) spanner/wrench/ スパニッシュ /(n) Spanish/ スパニッシュアメリカ /(n) Spanish America/ スパファク /(n) (abbr) student slang for the restaurant chain "Spaghetti Factory"/ スパムメール /(n) spam mail/ スパルタキアード /(ru:) (n) Spartacus Games (Socialist Olympics) (ru: spartakiada)/ スパン /(n) span/(P)/ スパンオブコントロール /(n) span of control/ スパングル /(n) spangle/ スパンコール /(n) spangle/ スピーカ /(n) speaker/ スピーカー /(n) speaker/(P)/ スピーカーユニット /(n) speaker unit/ スピーキング /(n) speaking (generally related to learning English)/ スピーチ /(n) speech/(P)/ スピーチセラピー /(n) speech therapy/ スピーチセラピスト /(n) speech therapist/ スピーチライター /(n) speechwriter/ スピーディ /(adj-na,n) speedy/ スピーディー /(adj-na,n) speedy/(P)/ スピード /(n) speed/(P)/ スピードアップ /(n) speed up/(P)/ スピードウエー /(n) speedway/(P)/ スピードガン /(n) speed-gun/ スピードスケート /(n) speed skating/ スピードダウン /(n) slowing down (trans: speed down)/ スピードボール /(n) speed ball/fastball (baseball)/ スピードメーター /(n) speedometer/ スピードリミット /(n) speed limit/ スピード線 [スピードせん] /(n) speed lines/lines drawn to represent motion/ スピア /(n) spear/(P)/ スピアフィッシング /(n) spear fishing/ スピコン /(n) (abbr) speed controller/ スピッツ /(de:) (n) pomeranian (dog) (de: Spitz)/ スピットボール /(n) spitball/ スピニングリール /(n) spinning reel/ スピリチュアリズム /(n) spiritualism/ スピリチュアル /(n) spiritual/ スピリッツ /(n) spirits/ スピリット /(n) spirit/(P)/ スピルリナ /(n) Spirulina (algae)/(P)/ スピロヘータ /(n) Spirochaeta (germs)/ スピン /(n) spin/(P)/ スピンアウト /(n) spin out/ スピングラス /(n) spin-glass/ スピンターン /(n) spin turn/ スピンドル油 [スピンドルゆ] /(n) spindle oil/ スフ /(n) (abbr) staple fiber/staple fibre/ スフィンクス /(n) Sphinx/(P)/ スフレ /(n) souffle/ スブエコ /(n) (abbr) sub-economizer (electronics)/sub-economiser/ スプートニク /(n) Sputnik/ スプーラ /(n) spooler/ スプール /(n,vs) spool/ スプーン /(n) spoon/(P)/ スプーンフィーディング /(n) spoon-feeding/ スプライス /(n,vs) splice/ スプライン /(n) spline/ スプライン軸 [スプラインじく] /(n) spline shaft/ スプラッシャー /(n) splasher/(P)/ スプリット /(n) split/(P)/ スプリットフィンガーファーストボール /(n) split fingered fast ball/ スプリットランテスト /(n) split-run test/ スプリンクラー /(n) sprinkler/(P)/ スプリンクラー設備 [スプリンクラーせつび] /(n) sprinkler system/ スプリング /(n) spring/(P)/ スプリングキャンプ /(n) spring camp/ スプリングコート /(n) spring coat/ スプリングボード /(n) springboard/ スプリンター /(n) sprinter/(P)/ スプリント /(n) (1) sprint/(2) splint/(P)/ スプレー /(n) spray/(P)/ スプレーガン /(n) spray gun/ スプレッド /(n) spread/ スプロール /(n) sprawl/ スプロール現象 [スプロールげんしょう] /(n) sprawl/ スベタ /(pt:) (n) sword (pt: espada)/ スペーシング /(n) spacing/(P)/ スペース /(n) space/(P)/ スペースオペラ /(n) space opera/ スペースガン /(n) space gun/ スペースクラフト /(n) spacecraft/ スペースコロニー /(n) space colony/ スペースシップ /(n) space ship/ スペースシャトル /(n) space shuttle/(P)/ スペーステレスコープ /(n) space telescope/ スペーストラベル /(n) space travel/ スペースファンタジー /(n) space fantasy/ スペースプレーン /(n) space plane/ スペースマン /(n) spaceman/ スペースラブ /(n) Space Lab/ スペード /(n) spade/ スペア /(n) (1) spare/(2) spear/(P)/ スペアキー /(n) spare key/ スペアシート /(n) spare seat/ スペアタイヤ /(n) spare tire (tyre)/ スペアナ /(n) (abbr) spectrum analyzer/ スペアリブ /(n) spare rib/ スペイン /(n) Spain/ スペイン語 [スペインご] /(n) Spanish (language)/ スペイン内戦 [スペインないせん] /(n) Spanish Civil War/ スペイン風邪 [スペインかぜ] /(n) Spanish influenza/ スペイン領ギニア [スペインりょうギニア] /(n) Spanish Guinea (p)/ スペイン領サハラ [スペインりょうサハラ] /(n) Spanish Sahara (p)/ スペキュレーション /(n) speculation/ スペキュレーター /(n) speculator/ スペクター /(n) spectre/specter/ スペクタクル /(n) spectacle/(P)/ スペクタクル映画 [スペクタクルえいが] /(n) spectacular film/ スペクトラム /(n) spectrum/ スペクトル /(n) (1) spectral/spectre/specter/(2) spectrum (radio)/(P)/ スペクトル型 [スペクトルがた] /(n) spectral class/ スペクトル系列 [スペクトルけいれつ] /(n) spectral series/ スペクトル分析 [スペクトルぶんせき] /(n) spectrum analysis/ スペクトログラフ /(n) spectrograph/ スペクトログラム /(n) spectrogram/ スペシャリスト /(n) specialist/(P)/ スペシャル /(adj-na,n) special/(P)/ スペシャルライセンスプレーヤー /(n) special license player (licence)/ スペック /(n) specification/ スペックル干渉計 [スペックルかんしょうけい] /(n) speckle interferometer/ スペツナズ /(ru:) (n) special purpose (troops) (ru: spetsnaz)/ スペランカー /(n) spelunker/ スペリオリティーコンプレックス /(n) superiority complex/ スペリング /(n) (1) sparing/(2) spelling/ スペリングコンテスト /(n) spelling bee/ スペル /(n) spell/(P)/ スペルマ /(n) (col) sperm/semen/cum/ スペルミス /(n) spelling mistake (trans: spell miss) (usually in a foreign language)/ スペンサージャケット /(n) spencer jacket/(P)/ スポーク /(n) spoke/(P)/ スポークスウーマン /(n) spokeswoman/ スポークスパーソン /(n) spokesperson/ スポークスマン /(n) spokesman/(P)/ スポーツ /(n) sport/(P)/ スポーツイベント /(n) sports event/ スポーツウーマン /(n) sportswoman/ スポーツウエア /(n) sportswear/ スポーツカー /(n) sports car/(P)/ スポーツキャスター /(n) sportscaster/ スポーツクラブ /(n) sports club/ スポーツサイエンス /(n) sports science/ スポーツシューズ /(n) sports shoes/ スポーツセンター /(n) sports center/sports centre/ スポーツテスト /(n) sports test/ スポーツトレーナー /(n) sports trainer/ スポーツドリンク /(n) sports drink/ スポーツフェアー /(n) sports fair/ スポーツプログラマー /(n) sports programmer/ スポーツマーケティング /(n) sports marketing/ スポーツマン /(n) sportsman/(P)/ スポーツマンシップ /(n) sportsmanship/ スポーツライター /(n) sportswriter/ スポーツ医学 [スポーツいがく] /(n) sports medicine/ スポーツ心臓 [スポーツしんぞう] /(n) athlete's heart/ スポーツ新聞 [スポーツしんぶん] /(n) sporting newspaper/ スポーティー /(adj-na,n) sporty/(P)/ スポイト /(nl:) (n) syringe (nl: spuit)/dropper/ スポイル /(n) spoil/ スポイルズシステム /(n) spoils system/ スポクラ /(n) (abbr) sports club/ スポット /(n) sponsor/spot/(P)/ スポットアナウンス /(n) spot announcement/ スポットキャンペーン /(n) spot campaign/ スポットコマーシャル /(n) spot commercial/ スポットチェック /(n) spot check/ スポットニュース /(n) spot news/ スポットライト /(n) spotlight/(P)/ スポット価格 [スポットかかく] /(n) spot price/ スポット原油 [スポットげんゆ] /(n) spot (marketed) crude oil/ スポット投信 [スポットとうしん] /(n) spot investment trust/ スポドリ /(n) (abbr) sports drink/ スポンサ /(n) sponsor/ スポンサー /(n) sponsor/(P)/ スポンサーシップマネー /(n) sponsorship money/ スポンジ /(n) sponge/(P)/ スポンジケーキ /(n) sponge cake/(P)/ スポンジゴム /(n) sponge rubber/ スポンジボール /(n) soft ball/sponge ball/ スポンジラバー /(n) sponge rubber/ スポ根 [スポこん] /(n) heart (athletics)/tenacity/ スマート /(adj-na,n) (1) smart/stylish/(2) slim/(P)/ スマートカード /(n) smart card/ スマートビル /(n) smart building/intelligent building/ スマート爆弾 [スマートばくだん] /(n) smart bomb/ スマイリー /(n) smiley (face made up of characters)/emoticon/ スマイル /(n) smile/(P)/ スマック /(n) smack/ スマッシュ /(n) smash/(P)/ スミアー /(n) smear/ スミソニアン /(n) Smithsonian Institution/(P)/ スミレ /(n) fuji dawn (flower)/viola mandshurica/ スムージングオペレーション /(n) smoothing operation/ スムース /(n) smooth/ スムーズ /(adj-na,n) smooth/(P)/ スメア /(n,vs) smear/ スメアー /(n) smear/ スメロビジョン /(n) smellovision/ スモーカー /(n) smoker/(P)/ スモーガスボード /(sv:) (n) smorgasbord/ スモーク /(n) smoke/ スモークサーモン /(n) smoked salmon/ スモークチーズ /(n) smoked cheese/ スモック /(n) smock/smoking jacket/ スモッグ /(n) smog/(P)/ スモモ /(n) (Japanese) plum/prune/prunus salicina/ スモン /(n) subacute myelo-optico-neuropathy (SMON)/ スモン病 [スモンびょう] /(n) SMON (subacute myelo-optico-neuropathy)/ スラー /(n) slur/ スライス /(n) slice/(P)/ スライダー /(n) slider (usu. volume control)/(P)/ スライダーメモリ /(n) slider-memory/ スライダック /(n) (abbr) variable autotransformer/ スライディング /(n) sliding/(P)/ スライド /(n) slide/(P)/ スライド制 [スライドせい] /(n) sliding scale system/ スライム /(n) slime/ スラスター /(n) thruster (e.g., on a satellite)/ スラスト軸受 [スラストじくうけ] /(n) thrust bearing/ スラッガー /(n) slugger/ スラック /(n) slack/(P)/ スラックス /(n) slacks/(P)/ スラッグ /(n) slug/ スラッシュ /(n,vs) slash character (ASCII 057)/ スラップスケート /(n) slap-skate/klap-skate/ スラブ /(n) Slav(ic)/ スラプスティック喜劇 [スラプスティックきげき] /(n) slapstick/ スラム /(n,vs) (1) slam/(2) slum/(3) thrum/ スラム街 [スラムがい] /(n) slum quarters/ スラリー /(n) slurry/ スラローム /(no:) (n) (ski) slalom/(P)/ スラング /(n) slang/ スランプ /(n) slump/(P)/ スリークォーター /(n) three-quarter back (rugby)/ スリーサイズ /(n) bust-waist-hip measurements (trans: three sizes)/vital statistics/(P)/ スリーター /(n) (abbr) three-wheeled bicycle (trans: threeter)/ スリーバント /(n) (abbr) bunting on two strikes/ スリーピース /(n) three-piece suit/ スリーピングバッグ /(n) sleeping bag/ スリーブ /(n) sleeve/ スリープ /(n) sleep/ スリーマー /(n) slimmer/ スリーヴ /(n) sleeve/ スリザーリンク /(n) popular Japanese number puzzle (trans: slither link)/ スリット /(n) slit/(P)/ スリッパ /(n) slippers/(P)/ スリップ /(n) (1) slip (i.e. petticoat)/(2) SLIP/(3) slip (i.e. slide)/(P)/ スリム /(adj-na,n) slim/(P)/ スリム化 [スリムか] /(n) thinning/streamlining/ スリラー /(n) thriller (movie, story)/(P)/ スリラー映画 [スリラーえいが] /(n) thriller (film)/ スリランカ /(n) Sri Lanka/ スリリング /(adj-na,n) thrilling/(P)/ スリル /(n) thrill/(P)/ スルー /(n) (1) through/(2) (sl) ignoring/(P)/ スループット /(n) throughput/ スルーレート /(n) slew rate/ スルホン化 [スルホンか] /(n) sulfonation/ スルホン酸 [スルホンさん] /(n) sulfonic acid/ スルホ基 [スルホき] /(n) sulfo group/ スレ /(n) (abbr) thread/ スレート /(n) slate/(P)/ スレート葺 [スレートぶき] /(n) slate roof/ スレーブ /(n) slave/ スレイブ /(n) slave/(P)/ スレイヤー /(n) slayer/ スレイヴ /(n) slave/ スレタイ /(n) (abbr) thread title/ スレッド /(n) thread/ スレッドタイトル /(n) title of a thread in email, news, etc. (trans: thread title)/ スレンダー /(n) slender/(P)/ スロー /(adj-na,n) slow/throw/(P)/ スローイン /(n) throw-in (football, etc.)/ スローウイルス感染症 [スローウイルスかんせんしょう] /(n) slow virus infection/ スローガン /(n) slogan/(P)/ スロービデオ /(n) (abbr) slow-motion video/ スロープ /(n) slope/(P)/ スローモー /(adj-na,n) (derog) slow-moving person/dull person/ スローモーション /(adj-na,n) slow-motion (picture)/ スロット /(n) slot/(P)/ スロットマシン /(n) slot machine/fruit machine/poker machine/ スロットル /(n) throttle/ スロット翼 [スロットよく] /(n) slotted wing/ スロバキア /(n) Slovakia/(P)/ スロベニア /(n) Slovenia/(P)/ スロヴェニア /(n) Slovenia/ スワガーコート /(n) swagger coat/ スワッピング /(n) swapping/ スワップ /(n,vs) swap/(P)/ スワップミート /(n) swap meet/ スワップ協定 [スワップきょうてい] /(n) swap agreement/ スワップ取引 [スワップとりひき] /(n) swap transactions/swap dealings/ スワヒリ語 [スワヒリご] /(n) Swahili (language)/Kiswahili/(P)/ スワン /(n) swan/(P)/ スンプ法 [スンプほう] /(n) sump method/ ズートスーツ /(n) zoot suit/ ズーミング /(n) zooming/ ズーム /(n) zoom/(P)/ ズームイン /(n) zoom in/ ズームレンズ /(n) zoom lens/(P)/ ズシン /(adv) thud/ ズッキーニ /(n) zucchini/courgette/ ズック /(nl:) (n) cloth/canvas/screen (nl: doek)/ ズボラ /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/negligent/unkempt/ ズボン /(fr:) (n) trousers (fr: jupon)/(P)/ ズボン吊り [ズボンつり] /(n) suspenders/ ズロース /(n) drawers/ セージ /(n) sage/ セーター /(n) sweater/jumper/(P)/ セーフ /(n) safe/(P)/ セーフガード /(n) safeguard/ セーフティーゾーン /(n) safety zone/ セーフティードライブ /(n) driving safely (trans: safety drive)/(P)/ セーフティーネット /(n) safety net/ セーフティーバント /(n) safety bunt (baseball)/drag bunt/ セーフティービンディング /(n) safety binding (ski)/ セーフティネット /(n) safety net/ セーブ /(n,vs) save/(P)/ セーム革 [セームがわ] /(n) chamois leather/ セーラー /(n) sailor/ セーラー服 [セーラーふく] /(n) sailor suit/middy uniform/(P)/ セール /(n) sale/(P)/ セールス /(n) sales/(P)/ セールスアプローチ /(n) sales approach/ セールスマン /(n) salesman/(P)/ セールス戦略 [セールスせんりゃく] /(n) sales strategy/ セイコー /(n) Seiko/(P)/ セイジ /(n) sage/ セイファート銀河 [セイファートぎんが] /(n) Seyfert galaxy/ セイフティバント /(n) safety bunt (baseball)/ セイヨウスグリ /(n) (European) gooseberry (Ribes uva-crispa L.)/ セイヨウハシバミ /(n) hazel/corylus avellana/ セイラー /(n) sailer/ セイント /(n) saint/ セオリー /(n) theory/(P)/ セカンダリー /(n,adj) secondary/ セカンド /(n) (1) second/(2) second base/(P)/ セカンドオピニオン /(n) second opinion/ セカンドスクール /(n) outdoor environmental educational program for city children (trans: second school) (programme)/ セカンドバッグ /(n) second bag/zippered carrying case/ セキュリティ /(n) security/(P)/ セキュリティー /(n) security/(P)/ セキュリティホール /(n) security hole/ セクシー /(adj-na,n) sexy/(P)/ セクシャルハラスメント /(n) sexual harassment/ セクシュアル /(adj-no) sexual/ セクシュアルハラスメント /(n) sexual harrassment/ セクショナリズム /(n) sectionalism/ セクショニング /(n) sectioning/ セクション /(n) section/(P)/ セクスィ /(adj-na,n) sexy/ セクタ /(n) sector/(P)/ セクター /(n) sector/ セクト /(n) sect/ セクハラ /(n) (abbr) sexual harassment/(P)/ セクレタリー /(n) secretary/ セグメンテーション /(n) segmentation/ セグメント /(n) segment/ セコイア /(n) sequoia/redwood/ セコハン /(adj-no) secondhand/ セコンド /(n) second/ セシウム /(n) cesium (Cs)/(P)/ セジメント /(n) sediment/sludge/ セゾン /(fr:) (n) saison (season)/(P)/ セタン価 [セタンか] /(n) cetane number/ セダン /(n) sedan/(P)/ セックス /(n,vs) sexual intercourse/(P)/ セックスフレンド /(n) sex friend/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/ セックス産業 [セックスさんぎょう] /(n) sex industry/ セッション /(n) session/(P)/ セッター /(n) setter (dog type)/ セッティング /(n) setting/(P)/ セット /(n,vs) set/(P)/ セットアップ /(n,vs) setup/ セットトップボックス /(n) set-top box/ セットバック /(n) set-back/ セットポイント /(n) set point (tennis, volley-ball, etc.)/ セットポジション /(n) set position (baseball)/ セットメーカー /(n) manufacturer of assembled products (trans: set maker)/ セットローション /(n) (abbr) setting lotion/ セネガル /(n) Senegal (p)/ セパレーツ /(n) separates/ セパレート /(adj) separate/ セパレイト /(adj) separate/ セピア /(n) sepia/(P)/ セピア色 [セピアいろ] /(n) sepia (colour, color)/ セフレ /(n) (abbr) sex friend (someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway)/ セブン /(n) seven/(P)/ セブンイレブン /(n) Seven-Eleven/ セボリー /(n) savory/savoury/ セマフォ /(n) semaphore/ セマフォア /(n) semaphore/ セマンティクス /(n) semantics/ セマンティック /(n) semantic/ セマンティックス /(n) semantics/ セミコロン /(n) semicolon/(P)/ セミコンダクタ /(n) semiconductor/ セミタイト /(n) (abbr) semi-tight skirt/ セミダブルベッド /(n) semi-double bed/three-quarter bed/ セミナ /(n) seminar/ セミナー /(n) seminar/(P)/ セミファイナル /(n) semifinals/ セミプロ /(adj-no) (abbr) semiprofessional/ セミロング /(n) shoulder length hair (trans: semi long)/ セメダイン /(n) Cemedine (glue, adhesive)/ セメント /(n) cement/(P)/ セメント質 [セメントしつ] /(n) cement/ セラ /(n) sera/(P)/ セラー /(n) seller/(P)/ セラック /(n) shellac/ セラピスト /(n) therapist/ セラミック /(n) ceramic/(P)/ セラミックス /(n) ceramics/ セリーグ /(n) (abbr) Central League/ セリウム /(n) cerium (Ce)/(P)/ セリカ /(n) Celica/(P)/ セリフ /(n) serif/(P)/ セリ目 [セリもく] /(n) the order Apiales (plant)/ セル /(n) (1) cell/(2) serge/(P)/ セルビア /(n) Serbia/(P)/ セルビッチ /(n) selvage (traditional method of denim weaving)/ セルフ /(n) self/(P)/ セルフアップネジ /(n) captive screw/ セルフサービス /(n) self-service/(P)/ セルフスタンド /(n) self-service gasoline station (trans: self stand)/self-service petrol station/ セルフタイマー /(n) self-timer/delayed-action (shutter release)/ セルフチェッキング /(n) self-checking/ セルモーター /(n) starter motor (trans: cell motor)/ セルロース /(n) cellulose/ セルロイド /(n) celluloid/(P)/ セル付 [セルつき] /(n) with a self-starter/ セレキノン /(n) Cerekinon (trimebutine maleate), used to treat irritable bowel syndrome/ セレギリン /(n) selegiline (reversible monoamine oxidase inhibitor)/ セレクション /(n) selection/(P)/ セレクタ /(n) selector/ セレクト /(n,vs) select/(P)/ セレナーデ /(n,vs) serenade/(P)/ セレナード /(n,vs) serenade/(P)/ セレネース /(n) Serenace (Japanese brand of haloperidol)/ セレブ /(n) (abbr) celebrity/ セレモニー /(n) ceremony/(P)/ セレモニーホール /(n) facility providing funeral services/ セレン /(n) selenium (Se)/ セロテープ /(n) cellophane tape (Sellotape)/(P)/ セロハン /(n) cellophane/ セロハンテープ /(n) cellophane tape/Scotch tape/(P)/ セロファン /(n) cellophane/ セロリ /(n) celery/(P)/ セン /(n-suf) stopper/bottle cap/(P)/ センサ /(n) sensor/ センサー /(n) sensor/(P)/ センス /(n) good taste (for music, style, tact, etc.) (trans: sense)/(P)/ センセーショナル /(adj-na,n) sensational/(P)/ センセーション /(n) sensation/(P)/ センタ /(n) centre/center/ センター /(n) centre/center/(P)/ センタリング /(n) centering/centring/(P)/ センチ /(adj-na,n) centimeter/centi-/10^-2/(P)/ センチメートル /(n) centimeter/(P)/ センチメートル波 [センチメートルは] /(n) centimetric wave/ センチメンタリスト /(n) sentimentalist/ センチメンタリズム /(n) sentimentalism/ センチメンタル /(adj-na,n) sentimental/(P)/ セント /(n) cent/(P)/ セントキッツ島 [セントキッツとう] /(n) Saint Kitts (island) (p)/ セントバーナード /(n) Saint Bernard (dog)/ セントポーリア /(n) saintpaulia/African violet/ セントラル /(adj) central/ セントラルヒーティング /(n) central heating/ セントラルリーグ /(n) Central League (CL)/ セントルシア /(n) Saint Lucia (p)/ センド /(n) send/ セヴンティーン /(n) seventeen/ セ氏 [セし] /(n) Centigrade/Celsius/(P)/ ゼウス /(n) Zeus/ ゼッケン /(n) cloth bib with number or logo worn by athletes, etc. e.g., over their shirts (de: Decken)/ ゼネコン /(n) (abbr) general contractor/major construction contractor/(P)/ ゼネスト /(n) (abbr) general strike/(P)/ ゼネラルコントラクタ /(n) general contractor/major construction contractor/ ゼネラルマネージャー /(n) general manager/(P)/ ゼブラゾーン /(n) zebra crossing/zebra zone/ ゼミ /(de:) (n) seminar/(P)/ ゼミナール /(n) seminar/(P)/ ゼムクリップ /(n) (gem) clip/ ゼラチン /(n) gelatin/(P)/ ゼラニウム /(n) geranium/ ゼリー /(n) (1) jelly/(P)/ ゼロ /(n) zero/(P)/ ゼロエミッション /(n) zero-emission/ ゼロクーポン債 [ゼロクーポンさい] /(n) zero coupon loan/ ゼロサム社会 [ゼロサムしゃかい] /(n) zero-sum society/ ゼロゼロセブン /(n) 007 (trans: zero-zero-seven)/double-oh-seven/ ゼロックス /(n) Xerox/(P)/ ゼロ位法 [ゼロいほう] /(n) zero method/ ゼロ国債 [ゼロこくさい] /(n) zero national debt/ ゼロ歳 [ゼロさい] /(exp) less than a year old/ ゼロ次 [ゼロじ] /(adj-na) zero-order/ ゼロ地点 [ゼロちてん] /(n) ground zero/ ゼンスト /(n) (abbr) general strike/ ソ /(n) soh/so/5th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ ソーイングセット /(n) sewing kit/(P)/ ソーサラー /(n) sorcerer/ ソーシャルダンス /(n) social dancing/ ソーシャルワーカー /(n) social worker/ ソース /(n) (1) sauce/(2) source/(P)/ ソースコード /(n) source-code/ ソースファイル /(n) source file/ ソース顔 [ソースがお] /(n) someone with a slender chin/ ソーセージ /(n) sausage/(P)/ ソーダ /(n) soda/ ソーダガラス /(n) (abbr) soda-lime glass/ ソーダ灰 [ソーダばい] /(n) soda ash/ ソーダ工業 [ソーダこうぎょう] /(n) alkali industry/ ソーダ水 [ソーダすい] /(n) soda water/ ソーダ石灰 [ソーダせっかい] /(n) soda lime/ ソーティー /(n) sortie/ ソーティング /(n) sorting/ ソート /(n,vs) sort/ ソード /(n) sword/ ソープ /(n) soap/(P)/ ソープランド /(n) Turkish baths associated with prostitution (trans: soapland)/(P)/ ソーラー /(n) solar/(P)/ ソーラーシステム /(n) solar system/ ソール /(n) (1) sole/(2) soul/ ソアラ /(n) soarer/sailplane/ ソアラー /(n) soarer/sailplane/ ソウル /(n) (1) Seoul (city in Korea)/(2) soul/(P)/ ソクラテス /(n) Socrates/(P)/ ソケット /(n) socket/ ソサエティ /(n) society/(P)/ ソシアルワーカー /(n) social worker/(P)/ ソジウム /(n) sodium/ ソックス /(n) socks/(P)/ ソテー /(n) saute/ ソテツ /(n) cycad/cycus revoluta/ ソテツ科 [ソテツか] /(n) Cycadaceae (plant family)/(common name) the cycad family/ ソテツ目 [ソテツもく] /(n) the order Cycadales (plant)/ ソドミー /(n) sodomy/ ソナー /(n) sonar/ ソナタ /(n) sonata/(P)/ ソナタ形式 [ソナタけいしき] /(n) sonata form/ ソナチネ /(n) sonatina/ ソニー /(n) Sony/(P)/ ソネット /(n) (1) sonnet/(2) SONET/SO-NET/ ソノシート /(n) Sonosheet/sound sheet/flexible (phonograph) record/ ソバット /(n) kick-fighting (fr: savate)/French boxing/ ソビエト /(n) Soviet Union/(P)/ ソビエト社会主義共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) soviet socialist republic/SSR/ ソビエト社会主義自治共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく] /(n) autonomous soviet socialist republic/ASSR/ ソファ /(n) sofa/couch/(P)/ ソファー /(n) sofa/couch/(P)/ ソフト /(adj-na,adj-no) (1) soft/(n) (2) soft hat (abbr)/(n) (3) software (abbr)/(P)/ ソフトウェア /(n) software/(P)/ ソフトウェアスタック /(n) software-stack/ ソフトウェア無線 [ソフトウェアむせん] /(n) software-defined radio/SDR/ ソフトウエア /(n) software/(P)/ ソフトクリーム /(n) soft serve ice cream (trans: soft cream)/ ソフトスキル /(n) good customer skills (trans: soft skills)/good with people/well-spoken/ ソフトドリンク /(n) soft drink/(P)/ ソフトボール /(n) softball/(P)/ ソフト化 [ソフトか] /(n) shift away from manufacturing to an information and service-based economy/ ソフト帽 [ソフトぼう] /(n) felt hat/ ソプラノ /(n) soprano/(P)/ ソムリエ /(fr:) (n) sommelier/waiter who manages and is an expert on wine/ ソユーズ /(n) Soyuz (Russian spacecraft)/(P)/ ソラス条約 [ソラスじょうやく] /(n) SOLAS (safety of life at sea)/ ソリスト /(n) soloist/(P)/ ソリッド /(n) solid/ ソリッドステート /(adj-no) solid-state (e.g., circuitry)/ ソリッド抵抗器 [ソリッドていこうき] /(n) solid resistor/ ソリトン /(n) soliton/ ソリューション /(n) solution (esp. to a problem)/ ソル /(n) Sol/(P)/ ソルジャー /(n) soldier/ ソルト /(n) Strategic Arms Limitation Talks/SALT/ ソルトレイクシティ /(n) Salt Lake City/(P)/ ソルビトール /(n) sorbitol (artificial sweetener)/ ソルビン酸 [ソルビンさん] /(n) sorbic acid/ ソルベンシーマージン /(n) solvency margin/ ソルベン率 [ソルベンりつ] /(n) solvency ratio/ ソレノイド /(n) solenoid/ ソロ /(n) solo/(P)/ ソロアルバム /(n) solo album/ ソロイスト /(n) soloist/ ソング /(n) song/(P)/ ソヴィエト /(n) Soviet/ ソ連 [ソれん] /(n) (former) Soviet Union/USSR/(P)/ ゾーン /(n) zone/(P)/ ゾロアスター /(n) Zoroaster/ ゾロアスター教 [ゾロアスターきょう] /(n) Zoroastrianism/ ゾンデ /(n) sonde/ ゾンビ /(n) zombie/ ターキー /(n) turkey/ ターゲット /(n) target/(P)/ ターゲットマーケティング /(n) targeted marketing/ ターコイズ /(n) turquoise/ タータン /(n) tartan/ タートルネック /(n,adj-no) turtleneck/turtle-necked sweater/polo-neck(ed) sweater/ ターバン /(n) turban/ タービン /(n) turbine/(P)/ ターボ /(n) turbo/(P)/ ターボジェット /(n) turbojet (engine)/ ターボチャージャー /(n) turbocharger/ ターボプロップ /(n) turboprop (engine)/turbo-propeller engine/ ターミナル /(n) terminal/(P)/ ターミナルケア /(n) terminal care/ ターミナルビル /(n) (airport) terminal building/ ターミネータ /(n) terminator/(P)/ ターミネイタ /(n) terminator/ ターム /(n) term/ タール /(n) tar/(P)/ タール色素 [タールしきそ] /(n) tar dye/ ターン /(n) turn/(P)/ ターンキー方式輸出 [ターンキーほうしきゆしゅつ] /(n) turnkey export/ ターンテーブル /(n) turntable/ ターンパイク /(n) turnpike (road)/ タイ /(n) (1) tie/(2) Thai/Thailand/(P)/ タイア /(n) tire/tyre/ タイアップ /(n) tie-up/(P)/ タイアップ番組 [タイアップばんぐみ] /(n) tie-up program/tie-up programme/ タイカラー /(n) four-in-hand (type of necktie)/ タイガー /(n) tiger (feline, Panthera tigris)/ タイゲーム /(n) tie game/(P)/ タイタン /(n) Titan/ タイダル /(n) tidal/ タイツ /(n) tights/(P)/ タイト /(adj-na,n) tight/(P)/ タイトスカート /(n) tight (straight) skirt/ タイトラー /(n) video titler/ タイトル /(n) title/(P)/ タイトルバック /(n) (abbr) film credits (trans: title background)/ タイトルマッチ /(n) title match/ タイトルリージョン /(n) title-region/ タイピスト /(n) typist/(P)/ タイピング /(n) typing/ タイフーン /(n) typhoon/ タイブレーカー /(n) tiebreaker/ タイプ /(n) type/style/typing/(P)/ タイプミス /(n) typographical error/typo/ タイプライタ /(n) typewriter/ タイプライター /(n) typewriter/(P)/ タイポグラフィ /(n) typography/ タイマ /(n) timer/clock register/ タイマー /(n) timer/(P)/ タイミング /(n) timing/(P)/ タイム /(n) time/(P)/ タイムアウト /(n) timeout/ タイムアップ /(exp) time is up/ タイムカード /(n) time-card/ タイムシート /(n) time-sheet/ タイムシフト /(n) time-shift/ タイムスケジュール /(n) time schedule/ タイムスタンプ /(n) time-stamp/(P)/ タイムズ /(n) times/(P)/ タイムマシン /(n) time machine/(P)/ タイムラグ /(n) time lag/ タイムリ /(adj-na,n) timely/ タイムリー /(adj-na,n) timely/run-batted-in (baseball)/RBI/(P)/ タイムリーヒット /(n) run-batted-in hit (baseball) (trans: timely hit)/RBI hit/ タイムリエラー /(n) error which directly allows a run to score (baseball)/ タイムリヒット /(n) good hitting in which a run is scored (trans: timely hit) (baseball)/ タイムレコーダー /(n) time clock/ タイム誌 [タイムし] /(n) Time magazine/ タイヤ /(n) tire/tyre/(P)/ タイル /(n) (1) tile/(2) coating/(P)/ タイ記録 [タイきろく] /(n) equal to the current record (in sports, etc.)/ タイ語 [タイご] /(n) Thai language/ タイ国 [タイこく] /(n) Thailand/ タウルケット /(n) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather/towelket/ タウン /(n) town/(P)/ タウンミーティング /(n) town meeting/ タオル /(n) (hand) towel/(P)/ タオルケット /(n) (abbr) towel-blanket/ タカノツメ /(n) (1) deciduous tree (evodiopanax innovans)/(2) whole dried cayenne peppers/(3) kind of high-quality green tea/ タキシード /(n) tuxedo/dinner suit/(P)/ タクシー /(n) taxi/(P)/ タクシーに乗る [タクシーにのる] /(exp) to take a taxi/ タクシー乗り場 [タクシーのりば] /(n) taxi rank/ タクティック /(n) tactic/ タクティックス /(n) tactics/ タクト /(n) baton (de: Taktstock)/ タクトタイム /(n) cycle time (trans: tact time)/ タグ /(n) tag/ タグボート /(n) tugboat/(P)/ タコグラフ /(n) tachograph/ タコジェネ /(n) (abbr) tachogenerator/ タコス /(n) tacos/ タコメーター /(n) tachometer/ タス /(n) TASS (Russian News Agency)/(P)/ タスク /(n) task/(P)/ タスクフォース /(n) taskforce/ タスマニアデビル /(n) Tasmanian devil (animal)/ タスマニア狼 [タスマニアおおかみ] /(n) Tasmanian wolf/ タスモリン /(n) Tasmolin (Japanese brand of biperiden, an anti-Parkinson's drug)/ タス通信 [タスつうしん] /(n) TASS News Agency/ タタキ /(exp) assault/(P)/ タック /(n) tack/(P)/ タックス /(n) tax/ タックスヘイブン /(n) tax haven/ タックル /(n) tackle (ball game)/ タッグマッチ /(n) tag-team match (wrestling)/ タッチ /(n-suf,vs) touch/(P)/ タッチアウト /(n) tag out (baseball) (trans: touch out)/ タッチアップ /(n) tag up (baseball) (trans: touch up)/ タッチスクリーン /(n) touchscreen/ タッチタイピング /(n,vs) touch typing/ タッパ /(n) plastic container usually for food (from Tupperware)/ タッパー /(n) plastic container usually for food (from Tupperware)/ タッパーウェア /(n) plastic container usually for food (from Tupperware)/ タップ /(n) tap/(P)/ タップダンサー /(n) tap dancer/ タップダンス /(n) tap dance/ タバコ /(pt:) (n) (uk) tobacco (pt: tabaco)/cigarettes/ タバコ・モザイク病 [タバコモザイクびょう] /(n) tobacco mosaic/ タバコモザイク病 [タバコモザイクびょう] /(n) tobacco mosaic/ タバスコ /(n) Tabasco/jalapeno sauce/pepper sauce/ タピオカ /(n) tapioca/ タフ /(adj-na,n) tough/(P)/ タフタ /(n) taffeta/ タフネス /(n) toughness/ タブ /(n) (1) tab (character)/(2) tabulation alignment/tabulation/ タブー /(n) taboo/(P)/ タブレット /(n) tablet/ タブロイド /(n) tabloid/(P)/ タペストリー /(n) tapestry/ タポタポ /(n) sound like tapping a soft belly/ タミル語 [タミルご] /(n) Tamil language/ タムシバ /(n) anise magnolia/magnolia salicifolia/ タメ /(adj-no) (1) (at the) same level/peer/(n) (2) identical numbers/(n) (3) matching dice/ タメ語 [タメご] /(n) casual language/ タメ口 [タメぐち] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/ タモ /(n) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/ タモキシフェン /(n) tamoxifen/ タラップ /(n) gangway (nl: trap)/ramp/ タラノキ /(n) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/ タランチュラ /(n) tarantula/ タリウム /(n) thallium (Tl)/(P)/ タリスマン /(n) talisman/ タルカムパウダー /(n) talcum powder/ タルク /(n) talc/(P)/ タルタルソース /(n) tartar sauce (tartare)/ タルト /(n) tart (fr: tarte)/roll of sponge cake with sweetened beans (nl: taart)/ タレット旋盤 [タレットせんばん] /(n) turret lathe/ タレント /(n) star (esp. television) (trans: talent)/personality/(P)/ タロウ /(n) (1) tallow/(2) taro/ タロットカード /(n) tarot/tarot card/ タロ芋 [タロいも] /(n) taro/ タワー /(n) tower/(P)/ タワーレコード /(n) Tower Records (company)/ タワドリ /(n) Tower Dream (game)/ タワレコ /(n) (abbr) Tower Records (company)/ タン /(n) tongue/(P)/ タンカー /(n) tanker/(P)/ タンク /(n) tank/(P)/ タンクトップ /(n) tank top/ タンクブリージング /(n) (scuba) tank breathing/ タンクローリ /(n) tanker (trans: tank lorry)/(P)/ タンクローリー /(n) tanker (trans: tank lorry)/ タンク車 [タンクしゃ] /(n) tank car/tank truck/ タングステン /(n) tungsten (W)/ タングステン鋼 [タングステンこう] /(n) tungsten steel/ タンゲント /(n) tangent/ タンゴ /(n) dance form (from Argentina)/ タンザニア /(n) Tanzania/(P)/ タンシチュー /(n) stewed tongue/ タンジェント /(n) tangent/ タンタル /(n) tantalum (Ta)/ タンダー /(n) tender/ タンデム /(n) tandem/(riding with a) passenger on a motorcycle/(P)/ タンデムスプリント /(n) (abbr) tandem bicycle sprint/ タンドリチキン /(n) Tandoori chicken/ タンバリン /(n) tambourine/ タンパク質 [タンパクしつ] /(n) protein/ タンパク同化ステロイド [タンパクどうかステロイド] /(n) anabolic steroid/ タンブラー /(n) (1) tumble dryer/tumbler/tumbler dryer/(2) drinking cup/ タンブリング /(n) tumbling/ タンプラー /(n) (1) tumble dryer/tumbler/tumbler dryer/(2) drinking cup/ タンポン /(n) tampon/ タ行 [タぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "tsu"/ ダーウィニズム /(n) Darwinism/ ダーウイン /(n) Darwin/(P)/ ダーク /(adj-na,n) dark/(P)/ ダークファイバー /(n) dark fiber/dark fibre/ ダークホース /(n) dark horse/ ダークマター /(n) dark matter/ ダース /(n) dozen/(P)/ ダーツ /(n) darts/ ダービータイ /(n) necktie/tie/ ダーリン /(n) darling/(P)/ ダール /(n) Dahl/ ダイア /(n) (1) dyer/(2) (abbr) diagram/(3) (railway) schedule/(4) (abbr) diamond/ ダイアグラム /(n) diagram/(P)/ ダイアトニック /(n) diatonic/ ダイアド /(n) dyad/ ダイアモンド /(n) diamond/ ダイアリー /(n) diary/ ダイアル /(n,vs) dial/ ダイアルアップ /(n) dial-up (esp. modem connection)/ ダイアログ /(n) dialogue/ ダイエット /(n,vs) (1) diet/(2) losing weight by any method (e.g., exercise)/(P)/ ダイオード /(n) diode/(P)/ ダイオキシン /(n) dioxin/ ダイオキシン汚染 [ダイオキシンおせん] /(n) dioxin contamination/ ダイキリ /(n) daiquiri/ ダイクストラ /(n) Dijkstra/ ダイコクネズミ /(n) (1) white rat/(2) white rat that serves Daikoku (god of wealth)/ ダイシング /(n) dicing (e.g., cutting up of a microchip wafer)/ ダイジェスト /(n) digest/(P)/ ダイス /(n) dice/die/ ダイダイ /(n) bitter orange (Citrus aurantium L. subsp. aurantium)/ ダイナースクラブ /(n) Diner's Club (credit card)/(P)/ ダイナブック /(n) DynaBook/ ダイナマイト /(n) dynamite/(P)/ ダイナミクス /(n) dynamics/(P)/ ダイナミズム /(n) dynamism/(P)/ ダイナミック /(adj-na,n) dynamic/(P)/ ダイナミックス /(n) dynamics/ ダイナモ /(n) dynamo/ ダイナモ理論 [ダイナモりろん] /(n) dynamo theory/ ダイニング /(n) dining/(P)/ ダイニングキッチン /(n) eat-in kitchen (trans: dining kitchen)/ ダイニングルーム /(n) dining room/ ダイバー /(n) diver/ ダイバーシティー方式 [ダイバーシティーほうしき] /(n) diversity receiving system/ ダイビング /(n) diving/(P)/ ダイヤ /(n) (1) dyer/(2) (abbr) diagram/(3) (railway) schedule/(4) (abbr) diamond/(P)/ ダイヤの指輪 [ダイヤのゆびわ] /(n) diamond ring/ ダイヤグラム /(n) diagram/ ダイヤフラム圧力計 [ダイヤフラムあつりょくけい] /(n) diaphragm gauge/ ダイヤモンド /(n) diamond/(P)/ ダイヤモンドゲーム /(n) chinese checkers (trans: diamond game)/ ダイヤル /(n,vs) dial/(P)/ ダイヤルアップ /(n) dial-up (esp. modem connection)/ ダイヤルアップ接続 [ダイヤルアップせつぞく] /(n) dial-up access/dial-up connection/ ダイルトーン /(n) dial tone/ ダイレクト /(adj-na,n) direct/(P)/ ダイレクトセールス /(n) direct sales/ ダイレクトマーケティング /(n) direct marketing/ ダイレクトメール /(n) direct mail/ ダイン /(n) dyne/ ダイヴィング /(n) diving/ ダウ /(n) Dow (abbr. of Dow-Jones)/ ダウト /(n) doubt/ ダウン /(n-suf) down/(P)/ ダウンサイジング /(n) downsizing/switching from mainframe to personal computers/(P)/ ダウンタイム /(n) down time/downtime/ ダウンタウン /(n) downtown/(P)/ ダウンロード /(n,vs) download/ ダウン症 [ダウンしょう] /(n) Down's syndrome/ ダウン症候群 [ダウンしょうこうぐん] /(n) Down's syndrome/ ダウ式平均株価 [ダウしきへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones averages/ ダウ平均株価 [ダウへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones average/(P)/ ダカ /(n) daka-/10^1/da/(P)/ ダカーポ /(n) da capo/DC/ ダクト /(n) duct/(P)/ ダクロ /(adj) (abbr) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/ ダクロダイズド /(adj) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/ ダクロン /(n) dacron/ ダグアウト /(n) dugout/ ダケカンバ /(n) erman's birch/russian rock birch/betula ermanii/ ダコタ /(n) Dakota/ ダスターコート /(n) duster/dust-coat/ ダストシュート /(n) rubbish disposal chute (trans: dust chute)/ ダストボックス /(n) dust box/dumpster/skip/ ダチョウ /(n) ostrich/ ダッキング /(n,vs) ducking (e.g. in boxing)/ ダック /(n) (1) Development Assistance Committee (DAC)/(2) dock/(3) duck/ ダックスフント /(n) dachshund/ ダッグアウト /(n) dugout/ ダッシュ /(n) dash/(P)/ ダッシュボード /(n) dashboard/dash/ ダッチワイフ /(n) (1) life-sized doll used for masturbation (trans: Dutch wife)/(2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics/(3) bolster used for warmth when sleeping/(P)/ ダッフルコート /(n) duffle coat/ ダッフルバッグ /(n) duffel bag/duffle bag/ ダニ /(n) (uk) tick/mite/ ダビット /(n) davit/ ダビング /(n) (1) dubbing/(2) recording/(P)/ ダビンチ /(n) da Vinci/ ダフ屋 [ダフや] /(n) (ticket) scalper ("dafu" is "fuda" backwards)/ ダブ /(n) (1) dab/(2) dove/(3) dub/ ダブる /(v5r,vi) to coincide (fall on the same day)/to have two of something/to repeat a school year after failing/ ダブル /(n) double/(P)/ ダブルカウント /(n) double-count/ ダブルカフス /(n) French cuffs (trans: double cuffs)/ ダブルス /(n) doubles/ ダブルフォールト /(n) double fault/ ダブルブート /(n) two operating systems on a computer/double-boot/ ダブルブレスト /(adj-no) double-breasted/ ダボ /(n) (abbr) dowel/ ダミー /(n) dummy/(P)/ ダム /(n) dumb/(P)/ ダムダム弾 [ダムダムだん] /(n) dum-dum ammunition/ ダメージ /(n) damage/(P)/ ダメ押し [ダメおし] /(exp) (uk) making doubly sure/ ダヨネ /(n) day-one/ ダライ /(n) lathe/ ダライラマ /(n) the Dalai Lama/(P)/ ダラス /(n) Dallas (Texas)/(P)/ ダランベールのパラドックス /(n) d'Alembert's paradox/ ダリア /(n) dahlia/ ダリヤ /(n) dahlia/ ダルメージ /(n) (abbr) Dulmadge-type screw/ ダンする /(vs-s) to make a done deal/ ダンク /(n) dunk/(P)/ ダンサー /(n) dancer/(P)/ ダンシング /(n) dancing/(P)/ ダンス /(n,vs) dance/(P)/ ダンスクラブ /(n) dance club/ ダンスホール /(n) dance hall/(P)/ ダンディ /(n) (1) dandy/fop/esthete/ ダンディー /(n) (1) dandy/fop/esthete/(n) (2) Dundee/D'Indy/ ダンディマン /(n) dandy/fop/esthete/metrosexual/ ダントツ /(adj-na,n) (abbr) the best (trans: danzen toppu)/(P)/ ダンパ /(n) damper/ ダンピング /(n) dumping/(P)/ ダンピング関税 [ダンピングかんぜい] /(n) anti-dumping duties/ ダンプ /(n,vs) dump/(P)/ ダンプカー /(n) dump truck (trans: dump car)/(P)/ ダンプトラック /(n) dump truck/ ダヴィンチ /(n) da Vinci/ ダ行 [ダぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "dzu"/ チ /(n) ti/si/7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ チーク /(n) (1) cheek/(2) teak/ チークダンス /(n) cheek-to-cheek dancing/ チーズ /(n) cheese/(P)/ チーズケーキ /(n) cheese cake/ チータ /(n) cheetah/ チーフ /(n) chief/(P)/ チープ /(adj-na) cheap/ チーム /(n) team/(P)/ チームリーダー /(n) (uk) team leader/ チームワーク /(n) teamwork/(P)/ チーン /(n,vs) ding (sound of a bell)/bing/cook in a microwave/ チア /(n) cheer/(P)/ チアガール /(n) cheerleader (trans: cheer girl)/(P)/ チアノーゼ /(n) cyanosis/ チアリーダー /(n) cheerleader/ チェ /(n) interjection (similar to SHIT!)/(P)/ チェーン /(n) chain/(P)/ チェーンレター /(n) chain letter/ チェーン店 [チェーンてん] /(n) chain store/ チェア /(n) chair/(P)/ チェアマン /(n) chairman/(P)/ チェイン /(n) chain/(P)/ チェキ /(n) small instant camera/ チェキる /(v5r) to take a picture with a "cheki" camera/ チェコ /(n) Czech Republic/(P)/ チェコスロバキア /(n) Czechoslovakia/(P)/ チェス /(n) chess/(P)/ チェスマッチ /(n) chess match/ チェチェン /(n) Chechin/Chechnia/(P)/ チェッカ /(n) checker/ チェッカー /(n) checker/(P)/ チェッカーズ /(n) checkers/ チェッカーフラッグ /(n) checkered flag/ チェッカープレイヤー /(n) checker-player/ チェック /(n,vs) check/(P)/ チェックアウト /(n) check-out/ チェックアウトタイム /(n) check-out time/checkout time/ チェックイン /(n) check-in/(P)/ チェックインカウンター /(n) check-in counter/ チェックサム /(n) checksum/ チェックポイント /(n) check point/ チェックマーク /(n) check mark/tick/ チェックメート /(n) checkmate/ チェックメイト /(n) checkmate/ チェックリスト /(n) checklist/ チェボル /(n) chaebol/ チェリー /(n) cherry/(P)/ チェリーピンク /(n) (cerise) cherry/ チェリスト /(n) cellist/ チェルノブイリ /(n) Chernobyl/(P)/ チェレスタ /(n) celesta/ チェレンコフ効果 [チェレンコフこうか] /(n) Cherenkov effect/ チェロ /(n) cello/violoncello/(P)/ チェンジ /(n) change/(P)/ チェンジアップ /(n) pitch that comes toward the batter at a speed slower than expected (trans: change up) (baseball)/ チェンジャー /(n) changer/(P)/ チェンバロ /(n) cembalo/harpsichord/(P)/ チオシアン酸 [チオシアンさん] /(n) thiocyanic acid/ チオペンタール /(n) thiopental/ チオ硫酸 [チオりゅうさん] /(n) thiosulphuric acid/thiosulfuric acid/ チオ硫酸ナトリウム [チオりゅうさんナトリウム] /(n) sodium thiosulfate/ チカチカ /(adv,vs) (1) flickering/flashing on and off (e.g. Christmas lights)/(2) prickling (pain)/ チキン /(n,adj-na) chicken/(P)/ チキンカツ /(n) chicken cutlet/ チキンライス /(n) chicken with rice/ チクる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/ チクソモールド /(n) thixomolding (plastic and semiconductor industries)/ チクソ性 [チクソせい] /(n) thixotrophy (property of certain gels to liquefy when subjected to vibratory forces)/ チクチク /(adv) type of prickling pain/ チクチク痛む [チクチクいたむ] /(v5m) to prickle/ チクリ /(adv) type of prickling pain/tale telling/(P)/ チクルス /(n) cycle (e.g., of songs) (de: Zyklus)/ チクロ /(n) (abbr) sodium cyclohexylsulfamate/ チグリスユーフラテス /(n) Tigris-Euphrates (river system)/ チケット /(n) ticket/(P)/ チコリ /(n) chicory/ チコリー /(n) chicory/ チター /(n) zither/ チタニウム /(n) titanium (Ti)/ チタン /(n) titanium (Ti)/(P)/ チタン合金 [チタンごうきん] /(n) titanium alloy/ チタン酸バリウム [チタンさんバリウム] /(n) barium orthotitanate/barium metatitanate/ チタン磁器 [チタンじき] /(n) titanium porcelain/ チタン鉄鉱 [チタンてっこう] /(n) ilmenite/ チタン白 [チタンはく] /(n) titanium white/ チッキ /(n) (abbr) baggage check/check one's baggage/book one's luggage/ チック /(n) (1) (abbr) cosmetic/stick pomade/(2) chick/(3) tic/ チック症 [チックしょう] /(n) tic/ チップ /(n) (1) gratuity/tip/(2) chip/(P)/ チップショット /(n) chip shot (golf)/ チップ抵抗 [チップていこう] /(n) SMT resistor/ チフス /(n) typhus/(P)/ チフス菌 [チフスきん] /(n) typhoid bacillus/ チベット /(n) Tibet/(P)/ チモール文鳥 [チモールぶんちょう] /(n) Timor dusky sparrow (Lonchura fuscata, Padda fuscata)/ チャージ /(n) charge/(P)/ チャーター /(n) charter/(P)/ チャーチ /(n) church/(P)/ チャート /(n) chart/(P)/ チャートファイル /(n) chart file/ チャーハン /(n) (uk) Chinese-style fried rice/ チャーミング /(adj-na,n) charming/(P)/ チャーム /(adj-na,n) charm/ チャームポイント /(n) charm point/most attractive feature/ チャールストン /(n) Charleston/(P)/ チャイコフスキー /(n) Tchaikovsky/ チャイナ /(n) China/(P)/ チャイナタウン /(n) Chinatown/ チャイニーズ /(n) Chinese/(P)/ チャイニーズカラー /(n) Mandarin collar/Chinese collar/ チャイブ /(n) chive (edible plant with flat leaves, Allium schoenoprasum)/ チャイム /(n) chime/(P)/ チャイルド /(n) child/(P)/ チャイルドシート /(n) (car) child seat/ チャカ /(n) (sl) pistol/heat/ チャコ /(n) chalk/ チャコールグレー /(n) charcoal gray/ チャタリング /(n) chattering/key-bounce (in keyboards)/ チャック /(n) zipper (trans: chuck)/(P)/ チャット /(n,vs) chat/(P)/ チャットルーム /(n) chat room/ チャップン /(exp) splash/plop/kerplop/ チャドル /(n) chador/ チャネリング /(n) channelling/(P)/ チャネル /(n) channel/(P)/ チャフ /(n) chaff/ チャブ台 [チャブだい] /(n) low dining (tea) table/ チャブ台返し [ちゃぶだいがえし] /(n) flipping a table over in anger/overturning a table in anger/ チャプター /(n) chapter/(P)/ チャペル /(n) chapel/(P)/ チャリティ /(n) charity/(P)/ チャリティーショー /(n) charity show/ チャリテイ /(n) charity/ チャルマース /(n) Chalmers/ チャルメラ /(pt:) (n) street vendor's flute (pt: charamela)/ チャレンジ /(n,vs) self-challenge/trying hard to do something/(P)/ チャンク /(n) chunk/ チャンス /(n) chance/opportunity/(P)/ チャンネル /(n) channel/(P)/ チャンピオン /(n) champion/(P)/ チャンピオンフラッグ /(n) pennant/champion flag/ チャンピオンベルト /(n) championship belt/ チャンピョン /(n) champion/ チャン語 [チャンご] /(n) (vulg) Chinese language/ チューインガム /(n) chewing gum/ チューター /(n) tutor/(P)/ チューチュー /(n) squeak (sound made by a mouse)/cheep/peep/ チューチュー鳴く [チューチューなく] /(v5k) to squeak/to chirp/to twitter/ チュートリアル /(n) tutorial/ チュートン /(n,adj-no) Teuton/ チューナ /(n) (1) tuner (e.g. radio)/(2) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/ チューナー /(n) (1) tuner (e.g. radio)/(P)/ チューニング /(n) tuning/ チューバ /(n) tuba/ チューブ /(n) tube/(P)/ チューリッヒ /(n) Zurich/ チューリップ /(n) tulip/(P)/ チューリング /(n) Turing/ チューリングテスト /(n) Turing's test/ チューリングマシン /(n) Turing machine/ チューリング機械 [チューリングきかい] /(n) Turing machine/ チュール /(n) tulle/ チューン /(n) tune/ チューンアップ /(n) tune-up/ チュアブル /(n) chewable (pill)/ チュウリップ /(n) tulip/ チュニジア /(n) Tunisia/(P)/ チュニックコート /(n) tunic coat/ チョーカー /(n) choker (type of necklace)/ チョーキング /(n) choking/(P)/ チョーク /(n) (1) chock/(2) chalk/(P)/ チョキ /(n) scissors (in rock paper scissors game)/ チョキチョキ /(adv) snipping sound/cutting sound/to cut/ チョコ /(n) choco(late)/(P)/ チョコクロ /(n) (abbr) chocolate croissant/ チョココロネ /(n) (abbr) choco cornet/ チョコレート /(n) chocolate/(P)/ チョコレート色 [チョコレートいろ] /(n) chocolate brown/ チョッキ /(pt:) (n) waistcoat (pt: jaque)/vest/(P)/ チョッパー /(n) chopper/ チョップ /(n) chop/ チョベリグ /(n) very, very good (teen slang)/ チョベリバ /(n) very, very bad (teen slang)/ チョムカ /(n) very sickening (teen slang)/ チョロギ /(n) Chinese artichoke/ チョン /(n) (1) (vulg) (sl) an abusive term used to refer to Koreans/(2) (original meaning) idiot/ チョンガー /(kr:) (n) bachelor/ チラシ /(n) (1) scattering/(2) leaflets/ チラツキ /(n) (comp) flickering (on a video display)/ チリ /(n) Chile/(P)/ チリソース /(n) chili sauce/ チリ硝石 [チリしょうせき] /(n) Chile saltpeter/ チルダ /(n) tilde/(P)/ チルド /(adj) chilled/ チルドレン /(n) children/ チロキシン /(n) thyroxine/ チロリアンハット /(n) Tyrolean hat/ チロル /(n) Tyrol/(P)/ チン /(n) chin/(P)/ チンキ剤 [チンキざい] /(n) tincture/ チンク油 [チンクゆ] /(n) zinc oxide oil/ チンケ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/ チンスコー /(n) Okinawan sweet/ チンパンジー /(n) chimpanzee/chimp/ チンピラ /(n) hoodlum/ ツーと言えばカーだ [ツーといえばカーだ] /(exp) to be quick to take a hint/to be very responsive/to be quick on the uptake/ ツーカー /(n) Tu-Ka (name of a KDDI mobile phone operation)/ ツーショット /(n) photograph of two people (trans: two shot)/ ツートンカラー /(n,adj-no) two-tone coloring/ ツーバイフォー /(n) two-by-four (e.g. method)/ ツーバイフォー工法 [ツーバイフォーこうほう] /(n) wood frame construction/ ツーピース /(n) (women's) two piece suit (trans: two piece)/(P)/ ツーベース /(n) double (trans: two base) (baseball)/ ツーリスト /(n) tourist/(P)/ ツーリング /(n) touring/tooling/(P)/ ツール /(n) tool (esp. software, etc.)/(P)/ ツールドフランス /(n) Tour de France/ ツールバー /(n) tool-bar/ ツアー /(n) tour/(P)/ ツィクルス /(n) cycle (e.g., of songs) (de: Zyklus)/ ツイード /(n) tweed/ ツイスト /(n) twist (dance)/ ツイン /(n) twin/(P)/ ツェッペリン飛行船 [ツェッペリンひこうせん] /(n) Zeppelin airship/ ツェツェ蝿 [ツェツェばえ] /(n) tsetse fly/ ツェツェ蠅 [ツェツェばえ] /(n) tsetse fly/ ツキ /(n) Japanese zelkova/zelkowa serrata/ ツタウルシ /(n) poison ivy/rhus ambigua/ ツタンカーメン /(n) Tutankamen/(P)/ ツッパリ /(n) (1) prop/strut/support/bar/thrust/(n) (2) slapping attacks (sumo)/(n) (3) delinquent youth/ ツツジ科 [ツツジか] /(n) Ericaceae (plant family)/heath/(subset of Ericaceae once formally had the generic name Azalea)/ ツツジ目 [ツツジもく] /(n) the order Ericales (plant)/ ツナ /(n) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/(P)/ ツノダシ /(n) Moorish Idol fish (Zanclus cornutus)/ ツノハシバミ /(n) Japanese hazel/corylus sieboldiana/ ツバキ /(n) camellia japonica/ ツバキ科 [ツバキか] /(n) Theaceae (plant family)/tea/ ツバキ目 [ツバキもく] /(n) the order Theales (plant)/ ツベルクリン /(n) tuberculin/ ツリー /(n) (Christmas) tree/(P)/ ツリウム /(n) thulium (Tm)/ ツリバナ /(n) Korean spindletree/euonymus oxyphyllus/ ツングース /(n) Tungus (region in Siberia)/ ツンドラ /(n) cold desert/tundra/ ツヴァイハンダー /(de:) (n) two-handed sword (de: zweihander)/ テークアウェイ /(n) takeaway/(P)/ テークアウト /(n) takeout/ テークオーバー /(n) take-over/ テークオーバーゾーン /(n) take-over zone/ テークオーバービッド /(n) take-over bid/ テークオフ /(n) take-off/ テークバック /(n) take back/ テースト /(n) taste/ テーゼ /(de:) (n) thesis/statement (de: These)/(P)/ テーパー /(n) taper/ テーピング /(n) taping/(P)/ テーブル /(n) table/(P)/ テーブルカバー /(n) table cover/ テーブルクロス /(n) table cloth/ テーブルスピーチ /(n) short speech at a dinner (trans: table speech)/ テーブルスプーン /(n) tablespoon/ テーブルセンター /(n) centrepiece of a table (trans: table center)/ テーブルタップ /(n) table top/ テーブルチャージ /(n) table charge/ テーブルテニス /(n) table tennis/ テーブルトーク /(n) table talk/ テーブルマナー /(n) table manners/ テーブルワイン /(n) table wine/ テープ /(n) tape/(P)/ テープを切る [テープをきる] /(exp) to breast the tape/ テープカット /(n) tape cut (e.g., ribbon cutting ceremony)/ テープデッキ /(n) tape deck/ テープヒス /(n) tape hiss/ テーププレーヤー /(n) tape player/ テープライブラリー /(n) tape library/ テープレコーダー /(n) tape recorder/(P)/ テーベー /(n) TB/tuberculosis/ テーベ物語 [テーベものがたり] /(n) Thebais/ テーマ /(de:) (n) theme/project/topic (de: Thema)/(P)/ テーマキャンペーン /(n) Theme campaign/ テーマソング /(n) Theme song/(P)/ テーマパーク /(n) theme park/(P)/ テーマプロモーション /(n) Theme promotion/ テーマミュージック /(n) Theme music/ テーラー /(n) tailor/(P)/ テーラーシステム /(n) Taylor system/ テーラード /(n) tailored/ テーラードスーツ /(n) tailored suit/ テーラーメード /(n) tailor-made/ テール /(n) tail/ テールエンド /(n) tail end/ テールコート /(n) tailcoat/ テールフィン /(n) tail fin/ テールライト /(n) taillight/ テールランプ /(n) tail lamp/ ティ /(n) tea/(P)/ ティー /(n) tea/(P)/ ティーグラウンド /(n) teeing ground/ ティーケーオー /(n) TKO (technical knockout)/ ティーシャツ /(n) T-shirt/tee shirt/ ティーチイン /(n) teach-in/ ティーチャ /(n) teacher/ ティーチャー /(n) teacher/ ティーロフ /(n) TROFF/ ティーン /(n) (abbr) teen/ ティーンエージ /(n) teen-age/ ティーンエージャ /(n) teenager/ ティーンエージャー /(n) teen-ager/(P)/ ティーンエイジ /(n) teenage/ ティーンエイジャー /(n) teenager/ ティーンズ /(n) teens/ ティケット /(n) ticket/ ティシュー /(n) tissue/(P)/ ティシュペーパー /(n) tissue-paper/ ティッカーシンボル /(n) ticker symbol/ ティッシュ /(n) tissue/(P)/ ティッシュー /(n) (facial) tissues/ ティッシュペーパー /(n) tissue paper/(P)/ ティピカル /(adj-na,n) typical/ ティモール /(n) Timor (p)/ ティラニー /(n) tyranny/(P)/ ティラノザウルス /(n) Tyrannosaurus Rex/ ティラピア /(n) tilapia/ ティラミス /(n) tiramisu/ ティンパニ /(n) tympany/(P)/ ティンパニー /(n) timpani/ テイク /(n) take/ テイクアウト /(n) take-away food/take-out/ テイスト /(n) taste/ テイル /(n) tail/ テガフール /(n) Tegafur/ テキ /(n) (abbr) beefsteak/(P)/ テキーラ /(n) tequila/ テキサス /(n) Texas/(P)/ テキサスヒット /(n) Texas hit (baseball)/Texas leaguer/ テキス /(n) text/ テキスタイル /(n) textile/ テキスチャ /(n) texture/ テキスト /(n) (1) text/(2) text book/(P)/ テキストファイル /(n) text file/ テキストブック /(n) textbook/ テキスト開始 [テキストかいし] /(n) start of text (STX)/ テキスト終結 [テキストしゅうけつ] /(n) end of text (ETX)/ テク /(n) (1) (abbr) technology/(2) technique (sl)/(P)/ テクシー /(n) going on foot/ テクシーで行く [テクシーでいく] /(exp) (sl) to foot it/to hoof it/to go on foot/ テクスチャ /(n) texture/(P)/ テクスチャー /(n) texture/ テクトロニクス /(n) Tektronics/ テクニカラー /(n) Technicolor/ テクニカル /(adj-na,n) technical/(P)/ テクニカルノックアウト /(n) technical knockout/ テクニカルファウル /(n) technical foul/ テクニカルポイント /(n) technical point/ テクニクス /(n) technics/ テクニシャン /(n) technician/(P)/ テクニック /(n) technique/(P)/ テクネチウム /(n) technetium (Tc)/ テクネトロニック /(n) technetronic/ テクノイコノミックス /(n) technoeconomics/ テクノカット /(n) techno cut/ テクノカル /(n) technical/ テクノカルターム /(n) technical term/ テクノクラート /(n) technocrat/(P)/ テクノクラシー /(n) technocracy/ テクノサイエンス /(n) techno-science/ テクノサウンド /(n) techno sound/ テクノストラクチャー /(n) technostructure/ テクノストレス /(n) techno-stress/ テクノナショナリズム /(n) technonationalism/ テクノフォビア /(n) technophobia/ テクノペザント /(n) technopeasant/ テクノポップ /(n) techno-pop/ テクノポリス /(n) technopolis/ テクノマート /(n) techno mart/ テクノミスト /(n) technomist/ テクノレディー /(n) techno lady/ テクノロジ /(n) technology/ テクノロジー /(n) technology/(P)/ テクノロジーアート /(n) technology art/ テクノロジーアセスメント /(n) technology assessment/ テクノロジーギャップ /(n) technology gap/ テクノロジートランスファー /(n) technology transfer/ テクノロジーバブル /(n) technology bubble/ テクノロジズ /(n) technologies/ テコ入れ [テコいれ] /(n,vs) supporting/shoring up/ テスター /(n) tester/(P)/ テスタメント /(n) testament/ テスティング /(n) testing/ テスト /(n,vs) test/(P)/ テストキャンペーン /(n) test campaign/ テストケース /(n) test case/(P)/ テストステロン /(n) testosterone/ テストセット /(n) test-set/ テストドライバー /(n) test driver/ テストパイロット /(n) test pilot/ テストパターン /(n) test pattern/ テストマーケティング /(n) test marketing/ テストメール /(n) test-mail/ テストライダー /(n) test rider/ テック /(n) (1) (abbr) technical center/technical centre/(2) TeX/ テックス /(n) rough texture/texture/(P)/ テディー /(n) teddy (bear) (type of lingerie)/ テディーベア /(n) teddy bear/ テトラクロロエチレン /(n) tetrachloroethylene/(P)/ テトラサイクリン /(n) tetracycline/ テトラパック /(n) Tetrapack/ テトラヒドロカンナビノール /(n) tetrahydrocannabinol (THC)/ テトラポッド /(n) Tetrapod/ テトリス /(n) Tetris/ テトロドトキシン /(n) tetrodotoxin/ テトロン /(n) Tetoron/ テナー /(n) tenor/(P)/ テナーサックス /(n) tenor sax/ テナント /(n) tenant/(P)/ テニス /(n) tennis/(P)/ テニスウェア /(n) tennis-wear/ テニスエルボー /(n) tennis elbow/ テニスクラブ /(n) tennis club/ テニスコート /(n) tennis court/(P)/ テニスラケット /(n) tennis racket/ テニス肘 [テニスひじ] /(n) tennis elbow/ テヌト /(n) tenuto/ テネシー /(n) Tennessee/(P)/ テノール /(n) tenor/(P)/ テフ /(n) TeX/ テフロン /(n) Teflon/ テヘラン /(n) Tehran/(P)/ テューバ /(n) tuba/ テューリング /(n) Turing/(P)/ テュニジア /(n) Tunisia/ テラ /(n) tera-/10^12/ テラコッタ /(n) terra cotta/ テラス /(n) terrace/(P)/ テラスハウス /(n) terrace house/ テラス栽培 [テラスさいばい] /(n) terrace culture/ テラゾー /(n) terrazzo/ テラマイシン /(n) Terramycin/ テラロッサ /(n) terra rossa/ テリーヌ /(n) terrine/(P)/ テリア /(n) terrier/ テリトリー /(n) territory/(P)/ テルアビブ /(n) Tel Aviv/(P)/ テルシェット /(n) terzetto/ テルスター /(n) Telstar/ テルビウム /(n) terbium (Tb)/ テルミット反応 [テルミットはんのう] /(n) thermit reaction/ テルル /(n) (abbr) tellurium (Te) (de: Tellur)/ テレカ /(n) (abbr) telephone card/ テレカンファレンス /(n) teleconference/(P)/ テレキネシス /(n) telekinesis/ テレキャスタ /(n) telecast/ テレクラ /(n) (abbr) telephone club (chat line, dating service)/(P)/ テレグラフ /(n) telegraph/(P)/ テレコ /(n) (abbr) tape recorder/ テレコミ /(n) (abbr) telecommunication/ テレコミュニケーション /(n) telecommunication/ テレコム /(n) (abbr) telecommunication/(P)/ テレコントロールシステム /(n) telecontrol system/ テレコンバーター /(n) teleconverter/ テレコンファレンス /(n) teleconference/ テレシネ /(n) telecine/ テレショップ /(n) (abbr) television shopping/ テレジェニック /(n) telegenic/ テレスキャン /(n) telescan/(P)/ テレスコープ /(n) telescope/ テレタイプ /(n) teletype/ テレタイプライター /(n) teletypewriter/ テレッキング /(n) trekking/ テレックス /(n) (abbr) telex/teletypewriter exchange/(P)/ テレテキスト /(n) teletext/ テレテックス /(n) teletex/ テレトピア /(n) Teletopia/ テレパシー /(n) telepathy/ テレビ /(n) television/TV/(P)/ テレビアンテナ /(n) television aerial/television antenna/ テレビカメラ /(n) (abbr) television camera/ テレビゲーム /(n) video game (trans: television game)/ テレビコマーシャル /(n) television advertising/television commercial/ テレビコンテ /(n) television continuity/ テレビショッピング /(n) home shopping network (trans: television shopping)/ テレビジョン /(n) television/(P)/ テレビセット /(n) television set/ テレビタレント /(n) television talent/ テレビデオ /(n) combination television and video-recorder (or DVD)/ テレビドラマ /(n) teledrama/television drama/television play/video drama/ テレビネットワーク /(n) television network/ テレビファクシミリ /(n) (abbr) facsimile through television/ テレビレーティングシステム /(n) television rating system/ テレビン /(n) terebinthina/ テレビン油 [テレビンゆ] /(n) turpentine oil/ テレビ会議 [テレビかいぎ] /(n) teleconference/video conferencing/ テレビ局 [テレビきょく] /(n) television station/ テレビ政治 [テレビせいじ] /(n) telepolitics/ テレビ電話 [テレビでんわ] /(n) visual telephone/screen-phone/ テレビ塔 [テレビとう] /(n) TV tower/ テレビ報道 [テレビほうどう] /(n) television report/ テレビ放送 [テレビほうそう] /(n) telecast/ テレフォン /(n) telephone/ テレフォンカード /(n) telephone card/ テレフタル酸 [テレフタルさん] /(n) terephtalic acid/ テレプリンター /(n) teleprinter/ テレホン /(n) telephone/(P)/ テレホンカード /(n) telephone card/ テレホンキャッシング /(n) over-the-phone loan (trans: telephone cashing)/loan-by-phone/ テレホンクラブ /(n) telephone club/ テレホンサービス /(n) telephone service/ テレホンショッピング /(n) phone shopping/ テレホンセックス /(n) telephone sex/ テレホンボックス /(n) telephone box/ テレポート /(n) Teleport/ テレマーカー /(n) telemarker/ テレマーク /(n) telemark/ テレマーケター /(n) telemarketer/ テレマーケチング /(n) telephone marketing/ テレマーケティング /(n) telemarketing/ テレメーター /(n) telemeter/(P)/ テレメータリング /(n) telemetering/ テレメデシン /(n) telemedicine/ テレメトリー /(n) telemetry/ テレメンタラリー /(n) (abbr) telementary/television documentary/ テレライティング /(n) telewriting/ テレワーク /(n) telework/telecommuting/ テレ放題 [テレほうだい] /(n) NTT's unmetered telephone service/ テロ /(n) (abbr) terror/terrorism/(P)/ テロる /(v5r) to commit acts of terrorism/ テロップ /(n) (orig) television opaque projector (telop), used for subtitles and captions, now used for the subtitles and captions themselves/(P)/ テロリスト /(n) terrorist/(P)/ テロリストグループ /(n) terrorist group/ テロリズム /(n) terrorism/(P)/ テロ攻撃 [テロこうげき] /(n) terrorist attack/ テロ組織 [テロそしき] /(n) terrorist organization/terrorist organisation/ テロ対策 [テロたいさく] /(n) anti-terrorist/ テン /(n) 10/ten/(P)/ テンガロンハット /(n) ten-gallon hat/ テンキー /(n) (abbr) numeric keypad (trans: ten key)/ テンキーパッド /(n) numeric keypad (trans: ten key pad)/ テンキーロック /(n) numeric keypad lock (trans: ten key lock)/ テンサラバサラ /(n) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/ テンション /(n) tension/(P)/ テンションピープル /(n) tension people/ テンス /(n) tense/ テンソル /(n) tensor/ テンダーロイン /(n) tenderloin/ テンダーロインステーキ /(n) tenderloin steak/ テンダロイン /(n) tenderloin/ テンデンシー /(n) tendency/ テント /(n) tent/(P)/ テンナイン /(n) ten nines/99.99999999%/ テンパー /(n) temper/ テンパる /(v5r) to be about to blow one's fuse/ テンプ /(n) (abbr) temporary/ テンプテーション /(n) temptation/ テンプラ /(pt:) (n) tempura (pt: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/(P)/ テンプレート /(n) temperate/ テンペ /(n) tempeh (Indonesian dish made from fermented soy beans)/ テンペラ /(n) tempera/(P)/ テンペラメント /(n) temperament/ テンポ /(n) tempo/(P)/ テンポラリ /(n) temporary/ テンポラリー /(n) temporary/(P)/ テンポラリーワーカー /(n) temporary worker/ テ欄 [テらん] /(n) television listings/ デーゲーム /(n) day game/(P)/ デージー /(n) daisy/ データ /(n) data/datum/(P)/ データのチェック /(n) data check/ データの先頭 [データのせんとう] /(n) beginning of data/ データオブジェクト /(n) data-object/ データクラフト /(n) data craft/ データグラム /(n) datagram/ データグローブ /(n) data-glove/ データショウ /(n) data-show/ データセット /(n) data-set/ データタイプ /(n) data type/ データタイプ理論 [データタイプりろん] /(n) data type theory/ データバンク /(n) data bank/(P)/ データビット長 [データビットちょう] /(n) data bit length/ データファイル /(n) data-file/ データフロー /(n) data flow/ データプロセシング /(n) data processing/ データプロセッサー /(n) data processor/ データベース /(n) database/ データマイニング /(n) data mining/ データマン /(n) data man/ データモデリング /(n) data modelling/data modeling/ データリンク /(n) datalink/ データ解析 [データかいせき] /(n) data analysis/ データ交換 [データこうかん] /(n) data exchange/ データ処理 [データしょり] /(n) data processing/data handling/ データ通信 [データつうしん] /(n) (comp) data communication/(P)/ データ転送速度 [データてんそうそくど] /(n) (comp) data-transfer rate/ デーツ /(n) date/ デート /(n,vs) date/go on a date/(P)/ デートガール /(n) date girl/ デートクラブ /(n) date club/ デートスポット /(n) date spot/ デーモン /(n) (1) demon/(2) (comp) daemon (in Unix, etc.)/(P)/ デーライト /(n) daylight/ デーライトスクリーン /(n) daylight screen/ デーライトタイプ /(n) daylight type/ デーリー /(n) daily/(P)/ デーリーエキスプレス /(n) daily express/ デーリーサテライトフィード /(n) daily satellite feed/ デーリースプレッド /(n) daily spread/ デーリーミラー /(n) Daily Mirror (newspaper)/ ディ /(n) day/(P)/ ディーエッチ /(n) (designated hitter - baseball)/ ディージェー /(n) DJ (a disc jockey)/ ディーゼル /(n) diesel/(P)/ ディーゼルエンジン /(n) diesel engine/ ディーゼル機関車 [ディーゼルきかんしゃ] /(n) diesel locomotive/ ディーゼル電気車 [ディーゼルでんきしゃ] /(n) diesel electric car/ ディーディーティー /(n) DDT (dichlorodiphenyl-trichloro-ethane)/ ディーピーイー /(n) film processing (DPE - developing, printing, enlarging)/ ディープ /(n) deep/(P)/ ディープキス /(n) French kiss (trans: deep kiss)/ ディーモン /(n) daemon/ ディーラー /(n) dealer/(P)/ ディクショナリ /(n) dictionary/(P)/ ディクショナリー /(n) dictionary/ ディケイ /(n) decay/ ディジカメ /(n) (abbr) digital camera/ ディジタル /(adj-na,n) digital/(P)/ ディジボル /(n) (abbr) digital voltmeter/ ディスアセンブル /(exp) disassemble/ ディスインフレ /(n) (abbr) disinflation/ ディスインフレーション /(n) disinflation/ ディスカウント /(n) discount/(P)/ ディスカウントキャッシュフロー /(n) discounted cash flow/ ディスカウントストア /(n) discount store/ ディスカウントセール /(n) discount sale/ ディスカッション /(n,vs) discussion/(P)/ ディスカバー /(n) discover/(P)/ ディスカバラー /(n) discoverer/ ディスク /(n) disk/(P)/ ディスクーリング /(n) deschooling/ ディスクール /(n) discourse (fr: discours)/ ディスクジョッキー /(n) disk jockey/disc jockey/(P)/ ディスクブレーキ /(n) disk brake/ ディスクマン /(n) Discman/diskman/ ディスクライブ /(n,vs) describe/description/ ディスクリート /(n) discrete (semiconductor device)/ ディスクリプタ /(n) descriptor/ ディスクレス /(n,adj-no) diskless/ ディスクロージャー /(n) disclosure/(P)/ ディスケット /(n) diskette/ ディスコ /(n) disco/(P)/ ディスコグラフィー /(n) discography/ ディスコサウンド /(n) disco sound/ ディスコダンス /(n) disco dancing/ ディスコテーク /(n) discotheque/ ディスコネクト /(n) disconnect/ ディスコン /(n) discontinue(d)/ ディスターブ /(n) disturb/ ディスタンス /(n) distance/ ディスティネーション /(n) destination/ ディストーション /(n) distortion/(P)/ ディストラクタ /(n) destructor/ ディストリビューション /(n) distribution/ ディストリビューター /(n) distributor/ ディスパッチ /(n,vs) dispatch/despatch/ ディスパッチャ /(n) dispatcher/despatcher/ ディスパッチャー /(n) dispatcher/despatcher/ ディスプレー /(n) (comp) (computer) display/(P)/ ディスプレースメント /(n) displacement/ ディスプレイ /(n) display/ ディスペル /(n) dispel/ ディスペンサー /(n) dispenser/ ディスポーザー /(n) disposer/ ディスラプト /(n) disrupt(ion)/ ディスレクシア /(n) dyslexia/ ディズニー /(n) Disney/(P)/ ディズニーランド /(n) Disneyland/(P)/ ディセントラリゼーション /(n) decentralization/decentralisation/ ディゾルブ /(n) dissolve/ ディダクション /(n) deduction/ ディップ /(n) dip/DIP (Dual Inline Package)/ ディテール /(n) detail/(P)/ ディテクタ /(n) detector/ ディテクター /(n) detector/ ディナー /(n) dinner/(P)/ ディナージャケット /(n) dinner jacket/ ディナースーツ /(n) dinner suit/ ディナーセット /(n) dinner set/ ディナードレス /(n) dinner dress/ ディナーパーティー /(n) dinner party/ ディバイス /(n) device/(P)/ ディバイダー /(n) divider/ ディバイデッドスカート /(n) divided skirt/ ディバッガ /(n) debugger/ ディバッグ /(n) debug/ ディファレンシエーション /(n) differentiation/ ディファレンシャルギア /(n) differential gear/ ディフィニション /(n) definition/ ディフェンス /(n) defense/defence/(P)/ ディフェンダー /(n) defender/ ディフェンダープラン /(n) Defender Plan/ ディフェンディングチャンピオン /(n) defending champion/ ディフォールト /(n) default/ ディフォルト /(n) default/ ディフォルメ /(fr:) (n,vs) distortion (fr: deformer) (often used for caricature in manga, etc.)/deformation/ ディフュージョンインデックス /(n) diffusion index/ ディプリーション /(n) depletion/ ディプロマ /(n) diploma/ ディベート /(n) debate/(P)/ ディベルティメント /(n) divertimento/ ディベロッパー /(n) developer/ ディボット /(n) divot/ ディマンドインフレ /(n) demand-pull inflation/ ディミヌエンド /(n) diminuendo/(P)/ ディメトロドン /(n) dimetrodon (dinosaur)/ ディメンション /(n) dimension/ ディリジェンス /(n) diligence/ ディルド /(n) dildo/ ディルドリン /(n) dieldrin/ ディレードスチール /(n) delayed steal/ ディレイ /(n) delay/ ディレイライン /(n) delay-line/ ディレギュレーション /(n) deregulation/ ディレクタ /(n) director/ ディレクター /(n) director/(P)/ ディレクトリ /(n) directory/(P)/ ディレクトリィ /(n) directory/ ディレッタンティズム /(n) dilettantism/ ディレッタント /(n) dilettante/ ディンギー /(n) dinghy/(P)/ ディンゴ /(n) dingo (australian carnivore, Canis (lupus) dingo)/ ディンプル /(n) dimple/ デイ /(n) day/(P)/ デイケア /(n) day care/ デイサービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (trans: day service)/ デイトレーダー /(n) day trader/ デイパック /(n) day pack/ デイベッド /(n) day bed/ デイリー /(n) daily/ デイリーニュース /(n) daily news/(P)/ デインデート /(n) day'n'date/day and date/ デウス /(n) Deus/ デオキシリボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/ デオキシリボ核酸 [デオキシリボかくさん] /(n) deoxyribo nucleic acid (DNA)/ デオキシルボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/(P)/ デオドラント /(n) deodorant/ デカタンティスム /(fr:) (n) decadentism/ デカダン /(adj-na,n) decadent/ デカダンス /(n) decadence/ デカパイ /(n) (X) (vulg) huge breasts/ デカルコマニー /(fr:) (n) transfer (fr: decalcomanie)/(P)/ デカンター /(n) decanter/ デキシー /(n) Dixie/ デキシーランド /(n) Dixieland/ デキシーランドジャズ /(n) Dixieland jazz/ デクパージュ /(fr:) (n) carving (fr: decoupage)/cutting up/ デクラッセ /(fr:) (n) low status (fr: declasse)/ デクラメーション /(n) declamation/ デクリメント /(n) decrement/ デクレッシェンド /(n) decrescendo/ デグリー /(n) degree/ デコーダ /(n) decoder/(P)/ デコーダー /(n) decoder/(P)/ デコーディング /(n) decoding/ デコード /(n) decode/ デコイ /(n) decoy/ デコパージュ /(fr:) (n) carving (fr: decoupage)/cutting up/ デコピン /(n) poke in the forehead/ デコルテ /(fr:) (n) low-cut (fr: decolletee)/ デコレーション /(n) decoration/(P)/ デコレーションケーキ /(n) decorated cake (trans: decoration cake)/fancy cake/ デコンパイラ /(n) decompiler/ デサール /(n) dessert/(P)/ デザート /(n) (1) dessert/(2) desert/(P)/ デザートワイン /(n) dessert wine/ デザイア /(n) desire/ デザイナー /(n) designer/(P)/ デザイナーブランド /(n) designer brand/ デザイン /(n,vs) design/(P)/ デザインイン /(n) design-in/ デザインプロモーター /(n) design promoter/ デザインポリシー /(n) design policy/ デシ /(pref) deci-/10^-1/(P)/ デシジョン /(n) decision/ デシジョンメーキング /(n) decision-making/ デシジョンルーム /(n) decision room/ デシネ /(fr:) (n) design (fr: dessiner)/ デシベル /(n) decibel/dB/(P)/ デシマル /(n) decimal/ デシマルポイント /(n) decimal point/ デシメートル /(n) decimeter/ デシリットル /(n) deciliter/ デシン /(n) (abbr) crepe de Chine/ デジアナ /(n) digital analog/ デジカメ /(n) (abbr) digital camera/ デジタル /(n) digital/(P)/ デジタルアーカイブ /(n) digital archive/ デジタルアート /(n) digital art/ デジタルオーディオテープレコーダー /(n) digital audio tape recorder/ デジタルキャッシュカード /(n) digital cash card/ デジタルコンテンツ /(n) digital content/ デジタルコンピューター /(n) digital computer/ デジタルスピードメーター /(n) digital speedometer/ デジタルテレビ /(n) digital television/ デジタルディバイド /(n) digital divide/ デジタルデバイド /(n) digital divide/ デジタルハイビジョン /(n) digital Hi-Vision/ デジタルハイビジョンチャンネル /(n) digital Hi-Vision channel/ デジタル計算機 [デジタルけいさんき] /(n) digital computer/ デジタル時計 [デジタルどけい] /(n) digital clock/ デジタル写真 [デジタルしゃしん] /(n) digital photography/digital picture/ デジタル通信 [デジタルつうしん] /(n) digital communication/ デジャヴュ /(fr:) (exp) deja vu/something already seen or experienced/ デス /(n) death/ デスエデュケーション /(n) death education/ デスカレーション /(n) de-escalation/ デスカレート /(n) de-escalate/ デスク /(n) (1) desk/(2) copy editor/(P)/ デスクトップ /(n) desk-top/ デスクプラン /(n) desk plan/ デスクリプション /(n) description/ デスクワーク /(n) desk work/ デスティネーション /(n) destination/ デストロイヤー /(n) destroyer/ デスビキャップ /(n) (abbr) (engine) distributor cap/ デスペレート /(adj-na) desperate/ デスポティズム /(n) despotism/ デスマスク /(n) death mask/ デスマッチ /(n) fight to a finish (trans: death match)/desperate struggle/ デタッチトコート /(n) detached coat/ デタレントギャップ /(n) deterrent gap/ デタント /(n) detente/(P)/ デダクション /(n) deduction/ デッキ /(n) deck/(P)/ デッキチェア /(n) deck chair/ デッサン /(fr:) (n) rough sketch (fr: dessin)/(P)/ デッド /(n) dead/(P)/ デッドエンド /(n) (1) dead end/(2) tragic ending (e.g. of film)/ デッドコピー /(n) dead copy/ デッドストック /(n) dead stock/ デッドタイム /(n) dead time/ デッドヒート /(n) dead heat/(P)/ デッドボール /(n) hit a batter by pitching a ball (trans: dead ball) (baseball)/ デッドライン /(n) deadline/ デッドロック /(n) deadlock/ デテール /(n) detail/ デテクター /(n) detector/ デディケーション /(n) dedication/ デディケート /(n) dedicate/ デトロイト /(n) Detroit/(P)/ デニール /(n) denier/(P)/ デニる /(v5r) to eat at Denny's/ デニム /(n) denim/(P)/ デネボラ /(n) Denebola ("Lion's tail" star in Leonis)/ デノテーショナル /(n) denotational/ デノテーション /(n) denotation/ デノミ /(n) (abbr) denomination (reducing the face value of currency after inflation)/(P)/ デノミネーション /(n) denomination/ デバイス /(n) device/(P)/ デバイダー /(n) divider/ デバグ /(n) debug/ デバッガ /(n) debugger/ デバッガー /(n) debugger/ デバッギング /(n) debugging/ デバッグ /(n,vs) debug/ デバリュエーション /(n) devaluation/ デパーチャー /(n) departure/ デパート /(n) (abbr) department store/(P)/ デパートメント /(n) department/ デパートメントストア /(n) department store/ デパチカ /(n) (abbr) department store basement (usually sells foodstuffs)/ デヒドロコール酸 [デヒドロコールさん] /(n) dehydrocholic acid/ デヒドロ酢酸 [デヒドロさくさん] /(n) dehydroacetic acid/ デビスカップ /(n) Davis Cup/(P)/ デビットカード /(n) debit card/ デビュー /(fr:) (n) debut/(P)/ デビュウ /(fr:) (n) debut/ デビュタント /(fr:) (n) debutante/ デビル /(n) devil/ デビルズフードケーキ /(n) devil's food cake/ デビルフィッシュ /(n) devilfish/ デフ /(n) (abbr) differential gear/ デファクト /(n) de facto/ デフィニション /(n) definition/ デフォールト /(n) default/ デフォールト値 [デフォールトち] /(n) default value/ デフォルト /(n) default/ デフォルト値 [デフォルトち] /(n) default value/ デフォルメ /(fr:) (n,vs) distortion (fr: deformer) (often used for caricature in manga, etc.)/deformation/(P)/ デフコン /(n) defense condition/defence condition/ デフレ /(n) (abbr) deflation/(P)/ デフレーション /(n) deflation/ デフレギャップ /(n) deflationary gap/ デフレスパイラル /(n) deflationary spiral/ デフロスター /(n) defroster/ デブ /(n,adj-na) chubby/fat/(P)/ デブリ /(n) debris/ デプスインタビュー /(n) depth interview/ デプレッション /(n) depression/ デベロッパー /(n) developer/(P)/ デベロップメント /(n) development/ デボン紀 [デボンき] /(n) Devonian period/(P)/ デポー /(n) depot/ デポジット /(n) deposit/(P)/ デポジット制度 [デポジットせいど] /(n) deposit system/ デポプロベラ /(n) Depo-provera/ デマ /(n) (false) rumor (trans: demagogy) (rumour)/(P)/ デマゴーグ /(n) demagogue/ デマゴギー /(de:) (n) demagogue (de: Demagogie)/ デマメール /(n) email spreading rumors and false stories (rumours)/ デマンド /(n) demand/(P)/ デマンドバス /(n) demand bus/ デミ /(pref) demi-/(P)/ デミタス /(fr:) (n) demi-tasse (small cup)/ デミング /(n) Deming/ デム /(n) (abbr) demagogue/ デメリット /(n) demerit/(P)/ デモ /(n) (abbr) demo/demonstration/(P)/ デモーニッシュ /(de:) (adj-na,n) devilish (de: daemonisch)/ デモる /(v5r,vi) to demonstrate (e.g., in the streets)/ デモクラシー /(n) democracy/(P)/ デモクラット /(n) democrat/(P)/ デモクラティック /(adj-na) democratic/ デモグラフィック /(n) demographic/ デモジュレータ /(n) demodulator/ デモテープ /(n) demonstration tape/ デモンストレーション /(n) demonstration/(P)/ デモンストレーション効果 [デモンストレーションこうか] /(n) demonstration effect/ デモンストレーター /(n) demonstrator/ デモ行進 [デモこうしん] /(n) demonstration parade/ デモ隊 [デモたい] /(n) demonstrator(s)/(P)/ デューク /(n) duke/ デューク大学 [デュークだいがく] /(n) Duke University/ デューティ /(n) duty/ デューティーフリー /(n) duty-free/(P)/ デューティーフリーショップ /(n) duty-free shop/ デューディリジェンス /(n) due diligence/ デュープ /(n) duplicate/ デュープリケート /(n) duplicate/ デュアリズム /(n) dualism/ デュアル /(n) dual/ デュアルコート /(n) dual coat/ デュアルシステム /(n) dual system/ デュアルモードシステム /(n) dual mode system/ デュエット /(n) duet/duetto/(P)/ デュエル /(n) duel/ デュオ /(n) duo/(P)/ デュプリケート /(n) duplicate/ デュポン /(n) (abbr) Du Pont de Nemours/(P)/ デュラム小麦 [デュラムこむぎ] /(n) durum wheat/ デュレイション /(n) duration/ デライブド /(n) derived/(P)/ デラウェア /(n) Delaware/ デラックス /(adj-na,n) deluxe/(P)/ デリート /(n) delete/(P)/ デリカ /(adj-na,n) (abbr) delicatessen/(P)/ デリカシー /(n) delicacy/ デリカショップ /(n) delicatessen shop/ デリカテセン /(n) delicatessen/ デリカテッセン /(n) delicatessen/ デリケート /(adj-na,n) delicate/(P)/ デリゲーション /(n) delegation/ デリシャス /(adj-na) delicious/ デリス剤 [デリスざい] /(n) derris compound/ デリバティブ /(n) derivative (stock)/ デリバリー /(n) delivery/ デリバリーヘルス /(n) prostitution (trans: delivery health)/call girl business/ デリミタ /(n) delimiter/ デリンジャー /(n) Dellinger (phenomenon)/ デリンジャー現象 [デリンジャーげんしょう] /(n) Delinger phenomenon/ デルタ /(n) delta/(P)/ デルタフォース /(n) Delta Force (US)/ デルファイ法 [デルファイほう] /(n) Delphi technique/ デルフト焼き [デルフトやき] /(n) delft (ceramics)/ デレゲーション /(n) delegation/(P)/ デング熱 [デングねつ] /(n) dengue fever/ デンバー /(n) Denver/(P)/ デンマーク /(n) Denmark/ デンヴァー /(n) Denver/ デ杯 [デはい] /(n) Davis Cup/ ト /(n) 7th in a sequence denoted by the iroha system/7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ トー /(n) toe/(P)/ トーイン /(n) toe-in (alignment of the front wheels of a motor vehicle closer together at the front than at the back)/ トーキ /(n) talkie/prerecorded announcement/ トーキー /(n) talkie/(P)/ トーキック /(n) toe kick/ トーク /(n) talk/(P)/ トークショー /(n) talk show/(P)/ トークニズム /(n) tokenism/ トークン /(n) token/authentication token/ トーケイ /(n) Tokay/ トーゴ /(n) Togo/ トーシューズ /(n) toeshoes/ トースター /(n) toaster/(P)/ トースト /(n) toast/(P)/ トータリゼーターシステム /(n) totalizator system/ トータル /(adj-na,n) total/(P)/ トータルエネルギーシステム /(n) Total Energy System/ トータルファッション /(n) total fashion/ トータルプロダクト /(n) total product/ トータルルック /(n) total look/ トーダンス /(n) toe dance/ トーチ /(n) torch/(P)/ トーチカ /(ru:) (n) tochka/ トーチランプ /(n) torch lamp/ トーチリレー /(n) torch relay/ トーテミズム /(n) totemism/ トーテム /(n) totem/ トーテムポール /(n) totem pole/ トートバッグ /(n) tote bag/ トートロジー /(n) tautology/ トード /(n) toad/ トーナメント /(n) tournament/(P)/ トーナメントプロ /(n) tournament pro/ トーナリティ /(n) tonality/ トーナル /(n) tonal/ トーネード /(n) tornado/ トーラス /(n) (1) Taurus/(2) torus/(P)/ トール /(n) toll/(P)/ トールゲート /(n) tollgate/ トーン /(n) tone/(P)/ トーンダウン /(n) tone down/ トイレ /(n) toilet/restroom/bathroom/lavatory/(P)/ トイレタリー /(n) toiletry/ トイレット /(n) toilet/(P)/ トイレットケース /(n) toilet case/ トイレットソープ /(n) toilet soap/ トイレットパウダー /(n) toilet powder/ トイレットペーパー /(n) toilet paper/(P)/ トゥース /(n) tooth/ トゥギャザー /(n) together/(P)/ トゥッティ /(n) tutti (music)/ トゥルー /(n) true/(P)/ トウ /(n) toe/(P)/ トウインクル /(n) twinkle/ トウカエデ /(n) trident maple/acer buergerianum/ トカイ /(n) Tokaji/ トカマク /(n) Tokamak/ トキソプラズマ /(n) toxoplasma/ トキソプラズマ症 [トキソプラズマしょう] /(n) toxoplasmosis/ トグル /(n,vs) toggle/ トグルスイッチ /(n) toggle switch/ トサー /(n) tosser/ トス /(n) toss/(P)/ トスバッティング /(n) toss batting (baseball)/pepper game/ トタン /(pt:) (n) (1) zinc (pt: tutanaga)/(2) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/(P)/ トチノキ /(n) Japanese horse chestnut/ トチノキ科 [トチノキか] /(n) Hippocastanaceae (plant family)/horse-chestnut/ トッカータ /(n) toccata/ トッパー /(n) topper/(P)/ トッピング /(n) topping/ トッフィー /(n) toffy/ トップ /(n) top/(P)/ トップギア /(n) top gear/ トップクラス /(n) top class/(P)/ トップグループ /(n) top group/ トップコート /(n) topcoat/ トップコンテンダー /(n) top competitor (lit: top contender)/ トップコンディション /(n) top condition/ トップシークレット /(n) top secret/ トップシーン /(n) top scene/ トップスター /(n) top star/(P)/ トップスピン /(n) top spin/ トップセラー /(n) top seller/ トップダウン /(adj-na,n) top down/ トップドメイン /(n) top-domain/ トップニュース /(n) top news/(P)/ トップノート /(n) top-note/ トップハット /(n) top hat/ トップバッター /(n) top batter (ball game)/(P)/ トップファッション /(n) top fashion/ トップボール /(n) top ball/ トップマネジメント /(n) top management/ トップモード /(n) latest fashion (trans: top mode)/ トップランナー /(n) top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)/ トップレス /(n) topless/(P)/ トップレディー /(n) top lady/ トップレベル /(n) top-level/ トトカルチョ /(n) totocalcio/(P)/ トナー /(n) toner/ トニータイ /(n) tony tie/(P)/ トニック /(n) tonic/ トニックウォーター /(n) tonic water/ トパーズ /(n) topaze/ トピック /(n) topic/(P)/ トピックス /(n) topics/ トピックニュース /(n) topic news/ トフィー /(n) toffy/ トボガン /(n) toboggan/ トポロジー /(n) topology/ トポロジカル /(n) topological/ トマスカップ /(n) Thomas Cup (International Badminton Championship)/ トマト /(n) tomato/(P)/ トマトケチャップ /(n) tomato ketchup/ トマトピューレ /(n) tomato puree/ トマホーク /(n) tomahawk/(P)/ トミーガン /(n) tommy gun/(P)/ トム /(n) Tom (pn)/(P)/ トムソンガゼル /(n) Thomson's gazelle/ トムトム /(n) tom-tom/ トモグラフィー /(n) tomography/ トモロク /(n) (abbr) (sl) Internet friend or buddy list (abbr. of tomodachi touroku)/ トヨタ /(n) Toyota/ トラ /(n) tiger (feline, Panthera tigris)/ トライ /(n) try/(P)/ トライ&エラー /(n) trial and error/ トライアスリート /(n) tri-athlete/ トライアスロン /(n) triathlon/(P)/ トライアド /(n) triad/ トライアル /(n) trial/(P)/ トライアルアンドエラー /(n) trial and error/ トライアングル /(n) triangle/(P)/ トライシクル /(n) tricycle/ トライジェット /(n) trijet/ トライスター /(n) Tristar/ トライデント /(n) Trident/ トライバリズム /(n) tribalism/ トラウマ /(n) trauma (usu. psychological)/ トラクタ /(n) tractor/ トラクター /(n) tractor/(P)/ トラクタトラック /(n) tractor-trailer (trans: tractor-truck)/semi-trailer/18-wheeler/articulated lorry/ トラグラ /(n) (abbr) transistor glamour/transistor glamor/ トラコーマ /(n) trachoma/ トラジコメディー /(n) tragi-comedy/ トラジック /(adj) tragic/ トラジディー /(n) tragedy/ トラス /(n) truss/ トラスト /(n) trust/(P)/ トラス橋 [トラスきょう] /(n) truss bridge/ トラッキング /(n) (1) trucking/(2) tracking (e.g. in computer graphic)/ トラッキングステーション /(n) tracking station/ トラック /(n) (1) truck/(2) track (running, CD, DVD, etc.)/(P)/ トラックターミナル /(n) truck terminal/ トラックファーム /(n) truck farm/ トラックマン /(n) trackman/ トラック競技 [トラックきょうぎ] /(n) track events/ トラッシュ /(n) trash/ トラットリア /(it:) (n) trattoria/small informal Italian restaurant/ トラッド /(adj-na) trad/(P)/ トラッピング /(n) trapping/ トラップ /(n) trap/(P)/ トラップ射撃 [トラップしゃげき] /(n) trap shooting/ トラディショナル /(adj-na) traditional/ トラディション /(n) tradition/ トラバース /(n) traverse/ トラバーユ /(fr:) (n) work (fr: travail)/(P)/ トラピスチーヌ /(n) trappistine/ トラピスト /(n) (1) trappiste/(2) Trappist/ トラフ /(n) trough/(P)/ トラフィック /(n) traffic/(P)/ トラフィックビルダー /(n) traffic builder/ トラブる /(v5r,vi) to make trouble/ トラブル /(n) trouble/(P)/ トラブルシューティング /(n) trouble-shooting/ トラブルショット /(n) trouble shot/ トラブルメーカー /(n) troublemaker/ トラプスト /(n) (1) trappiste/(2) Trappist/ トラベラーズチェック /(n) travellers' cheque/travelers' check/(P)/ トラベラーチェック /(n) travelers check/travellers cheque/ トラベリング /(n) travelling/traveling/ トラベル /(n) travel/(P)/ トラベルウォッチ /(n) travel watch/ トラベルエージェンシー /(n) travel agency/ トラベルセット /(n) travel set/ トラベルビューロー /(n) travel bureau/ トラペン /(n) (abbr) transparency/ トラポン /(n) (abbr) transponder/ トランキライザー /(n) tranquilizer/tranquiliser/(P)/ トランク /(n) trunk/(P)/ トランクス /(n) trunks/(P)/ トランクルーム /(n) trunk room/ トランザクショナルアナリシス /(n) transactional analysis/ トランザクション /(n) transaction/ トランザム /(n) Trans-Am/trans-American/ トランシーバ /(n) transceiver/ トランシーバー /(n) transceiver/(P)/ トランシット /(n) transit/ トランシルバニア /(n) Transylvania/ トランジション /(n) transition/ トランジスタ /(n) electrical transistor/(P)/ トランジスター /(n) transistor/ トランジスターグラマー /(n) transistor glamour/transistor glamor/ トランジット /(n) transit/(P)/ トランス /(n) (power) transformer/trance/(P)/ トランスクリプション /(n) transcription/ トランスナショナル /(n) transnational/ トランスパーソナル心理学 [トランスパーソナルしんりがく] /(n) transpersonal psychology/ トランスピュータ /(n) Transputer/ トランスファ /(n) transfer/ トランスファー /(n) transfer/ トランスファーマシーン /(n) transfer machine/ トランスフォーム断層 [トランスフォームだんそう] /(n) transform fault/ トランスフォーメーション /(n) transformation/ トランスペアレンシー /(n) transparency/ トランスポーテーション /(n) transportation/ トランスポート /(n) transport/ トランスポゾン /(n) transposon (transposable or movable genetic element)/ トランスポンダー /(n) transponder/(P)/ トランスミッション /(n) transmission/ トランスミッター /(n) transmitter/ トランスレーション /(n) translation/ トランスレータ /(n) translator/ トランスレーター /(n) translator/ トランスレート /(n) translate/ トランプ /(n) playing cards (trans: trump)/(P)/ トランプ狂 [トランプきょう] /(n) card freak/ トランペッター /(n) trumpeter/ トランペット /(n) trumpet/(P)/ トランペットスカート /(n) trumpet skirt/ トランポリン /(n) trampoline/ トラヴェル /(n) travel/ トリートメント /(n) treatment/(P)/ トリアージ /(n) triage/ トリアセテート繊維 [トリアセテートせんい] /(n) triacetate fiber/triacetate fibre/ トリウム /(n) thorium (Th)/(P)/ トリウム系列 [トリウムけいれつ] /(n) thorium series/ トリエンナール /(n) triennale/ トリオ /(n) trio/(P)/ トリカルボン酸回路 [トリカルボンさんかいろ] /(n) TCA/tricarboxylic acid cycle/ トリガ /(n) trigger/ トリガー /(n) trigger/(P)/ トリガー価格 [トリガーかかく] /(n) trigger price/ トリクロ /(n) (abbr) trichloroethylene/ トリクロロエチレン /(n) trichloroethylene/(P)/ トリケラトプス /(n) triceratops (dinosaur)/ トリコット /(n) tricot/ トリコマイシン /(n) trichomycin/ トリコモナス /(n) trichomonas/ トリコモナス膣炎 [トリコモナスちつえん] /(n) vaginal trichomoniasis/ トリコロール /(n) tricolor/tricolour/tricolore/ トリッキー /(adj-na) tricky/ トリック /(n) trick/(P)/ トリックスター /(n) trickster/ トリックプレー /(n) trick play/ トリックワーク /(n) trick work/ トリッピング /(n) tripping/ トリップ /(n) trip/(P)/ トリップメーター /(n) trip meter/ トリップワイヤ /(n) tripwire/ トリッペル /(n) Tripper/ トリニティー /(n) Trinity/ トリニトロトルエン /(n) trinitrotoluen/TNT/(P)/ トリパノソーマ症 [トリパノソーマしょう] /(n) trypanosomiasis/sleeping sickness/ トリパノゾーマ /(n) trypanosoma/ トリビア /(n) trivia/ トリビアリズム /(n) trivialism/ トリビューン /(n) tribune/(P)/ トリプシン /(n) trypsin/ トリプル /(n) triple/(P)/ トリプルクラウン /(n) triple crown/ トリプルジャンプ /(n) triple jump/ トリプルプレー /(n) triple play/ トリプルボギー /(n) triple bogey (golf)/ トリマー /(n) trimmer/ トリミング /(n) trimming/ トリム /(n) trim/ トリュフ /(fr:) (n) truffle (fr: truffe)/(P)/ トリル /(n) trill/ トリレンマ /(n) trilemma/ トルーパー /(n) trooper/(P)/ トルエン /(n) toluene/(P)/ トルク /(n) torque/(P)/ トルクコンバーター /(n) torque converter/ トルクメニスタン /(n) Turkmenistan (p)/ トルコ /(n) (1) Turkey/(2) (abbr) turquoise/(P)/ トルコン /(n) (abbr) torque converter/ トルコ人 [トルコじん] /(n) Turk/ トルコ石 [トルコいし] /(n) turquoise/ トルコ風呂 [トルコぶろ] /(n) Turkish bath (euph. for brothel)/ トルコ帽 [トルコぼう] /(n) fez/ トルストイ /(n) Tolstoy (Russian author)/(P)/ トルソー /(n) torso/ トルティージャ /(n) tortilla/ トルティーヤ /(n) tortilla/ トルネード /(n) tornado/ トルバドール /(fr:) (n) troubadour/ トレー /(n) tray/(P)/ トレーサー /(n) tracer/ トレーサビリティー /(n) traceability/ トレーシング /(n) tracing/ トレーシングペーパー /(n) tracing paper/ トレース /(n,vs) trace/(P)/ トレーダー /(n) trader/ トレーディング /(n) trading/ トレーディングカンパニー /(n) trading company/ トレード /(n) trade/(P)/ トレードオフ /(n) trade-off/ トレードショウ /(n) trade show/ トレードマーク /(n) trademark/(P)/ トレードマネー /(n) trade money/ トレードユニオン /(n) trade union/ トレーナー /(n) sweatshirt (trans: trainer)/(P)/ トレーニング /(n) training/(P)/ トレーニングウィザード /(n) training wizard/ トレーニングウエア /(n) training wear/ トレーニングキャンプ /(n) training camp/ トレーニングシャツ /(n) sweat shirt (trans: training shirt)/ トレーニングシューズ /(n) training shoes/ トレーニングパンツ /(n) sweat pants (trans: training pants)/ トレーパン /(n) (abbr) track-suit trousers (trans: training pants)/sweat pants/ トレーラ /(n) trailer (actually a combination of tractor and trailer)/ トレーラー /(n) trailer (actually a combination of tractor and trailer)/(P)/ トレーラーハウス /(n) trailer house/house trailer/ トレーラーバス /(n) trailer bus/ トレールバイク /(n) trail bike/ トレーン /(n) train/ トレアドル /(n) toreador/ トレアドルパンツ /(n) toreador pants/ トレイナー /(n) trainer/ トレッカー /(n) trekker/(P)/ トレッキング /(n) trekking/ トレッド /(n) tread/ トレハロース /(n) trehalose (used in foods as a sweetener, stabilizer and flavor enhancer) (stabiliser) (flavour)/ トレパン /(n) (abbr) track-suit trousers (trans: training pants)/sweat pants/ トレビアン /(fr:) (exp) very good (fr: tres bien)/ トレペ /(n) (abbr) tracing paper/ トレモロ /(n) tremolo/ トレランス /(n) tolerance/ トレンチコート /(n) trench coat/(P)/ トレンチング /(n) trenching/ トレンチ工法 [トレンチこうほう] /(n) trench cut method/ トレンディー /(adj-na,n) trendy/(P)/ トレンド /(n) trend/(P)/ トローチ /(n) troche/ トローリング /(n) trawling/trolling/ トロール /(n) (1) trawl/(2) troll/(P)/ トロール漁業 [トロールぎょぎょう] /(n) trawl fishery/ トロール船 [トロールせん] /(n) trawler/ トロール網 [トロールあみ] /(n) trawl/ トロイ /(n) Troy/(P)/ トロイの木馬 [トロイのもくば] /(n) Trojan horse/ トロイカ /(ru:) (n) troika/(P)/ トロイデ /(n) Tholoide/ トロイヤ群 [トロイヤぐん] /(n) Trojan group/ トロッコ /(n) truck/ トロット /(n) trot/ トロツキスト /(n) Trotskist/ トロツキズム /(n) Trotskism/ トロピカル /(n) tropical/ トロピカルドリンク /(n) tropical drink/ トロピカルフィッシュ /(n) tropical fish/ トロピカルフルーツ /(n) tropical fruits/ トロピカルプラント /(n) tropical plant/ トロフィー /(n) trophy/(P)/ トロリーバス /(n) trolleybus/ トロン /(n) TRON/(P)/ トロント /(n) Toronto/(P)/ トロンプルイユ /(fr:) (n) trompe-l'oeil/ トロンボーン /(n) trombone/(P)/ トワイライト /(n) twilight/(P)/ トワエモア /(fr:) (exp) you and I (fr: toi et moi)/ トワレ /(n) toilette/ トワレット /(n) toilette/ トンキロ /(n) ton-kilometer/tonne-kilometre/ トンキン /(n) (Gulf of) Tonkin/(P)/ トング /(n) tongs/ トンデモ /(exp) (slang) ridiculous/outrageous/obviously wrong/ トントン拍子 [トントンびょうし] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/ トンネル /(n) tunnel/(P)/ トンネルダイオード /(n) tunnel diode/ トンネル会社 [トンネルがいしゃ] /(n) dummy company/ トンネル効果 [トンネルこうか] /(n) tunnel effect/ トンネル栽培 [トンネルさいばい] /(n) plastic tunnel culture/ トンネル窯 [トンネルがま] /(n) tunnel kiln/ トンボ返り [トンボがえり] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/ ト音記号 [トおんきごう] /(n) G clef/ ト書 [トがき] /(n) stage directions/ ト書き [トがき] /(n) stage directions/ ト短調 [トたんちょう] /(n) G minor/ ト長調 [トちょうちょう] /(n) G major/(P)/ ド /(n) doh/do/1st note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ ドーアップ /(n) extreme close-up/ ドーク /(n) dawk/(P)/ ドーナツ /(n) doughnut/(P)/ ドーナツ現象 [ドーナツげんしょう] /(n) doughnut phenomenon/ ドーパミン /(n) dopamine/ ドーピング /(n) doping/(P)/ ドーピングテスト /(n) drug test/dope test/ ドープチエック /(n) dope check/ ドーベルマン /(n) Doberman/ ドーベルマンピンシェル /(n) Dobermann Pinscher/ ドーマーウインドー /(n) dormer window/(P)/ ドーマイ /(exp) never mind (trans: don't mind)/that's OK/ ドーミー /(n) dormie (golf)/dormy/ ドーミーホール /(n) dormie hole (golf)/ ドーミトリー /(n) dormitory/ ドーム /(n) dome/(P)/ ドームズデー /(n) doomsday/domesday/ ドーリア /(n) Doria/ ドーリア式 [ドーリアしき] /(n) Doric order (building)/ ドーリア様式 [ドーリアようしき] /(n) Doric order (building)/ ドール /(n) doll/ ドールキュー /(n) dole queue/(P)/ ドア /(n) door (Western-style)/(P)/ ドアーズ /(n) doors/ ドアーヒンヂ /(n) door hinge/ ドアアイ /(n) door peephole (trans: door eye)/ ドアエンジン /(n) door operating equipment (trans: door engine)/ ドアガール /(n) door girl/ ドアスコープ /(n) peep hole (trans: door scope)/ ドアチェーン /(n) door chain/ ドアチェック /(n) door check/ ドアップ /(n) close-up (e.g. photo)/ ドアツードア /(n) door-to-door/ ドアツードアセールス /(n) door-to-door sales/ ドアヒンジ /(n) door hinge/ ドアヒンヂ /(n) door hinge/ ドアホン /(n) (abbr) intercommunication system (trans: door phone)/ ドアボーイ /(n) door boy/ ドアマット /(n) doormat/ ドアマン /(n) doorman/ ドアミラー /(n) door mirror/ ドアロック /(n) door lock (on a car)/ ドイツ /(n) Germany/(P)/ ドイツマルク /(n) Deutschmark/ ドイツ語 [ドイツご] /(n) German language/ ドイツ人 [ドイツじん] /(n) German person/ ドイツ民主共和国 [ドイツみんしゅきょうわこく] /(n) German Democratic Republic (i.e. former East Germany)/ ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /(n) Federal Republic of Germany (former West Germany)/ ドイト /(n) (abbr) a do-it-yourself store/ ドイリー /(n) doily/ ドゥーイットユアセルフ /(n) do-it-yourself/(P)/ ドゥーム /(n) doom/ ドゥーワップ /(n) doo-wop/ ドゥエリング /(n) dwelling/ ドエリング /(n) dwelling/ ドエル /(n) dwell/ ドキドキ /(adv,n,vs) throb/beat (fast)/ ドキュメンタリ /(n) documentary/ ドキュメンタリー /(n) documentary/(P)/ ドキュメンタリードラマ /(n) documentary drama/ ドキュメンタル /(adj-na) documental/ ドキュメンテーション /(n) documentation/ ドキュメント /(n) document/(P)/ ドギーバッグ /(n) doggie bag/ ドクター /(n) doctor/(P)/ ドクターコース /(n) doctor course/ ドクターストップ /(n) stopping a sport, such as boxing, on doctor's orders (trans: doctor stop)/referee's stop/ ドクダミ /(n) chameleon plant (Houttuynia cordata)/ ドクトリン /(n) doctrine/(P)/ ドクトル /(n) doctor/ ドグマ /(n) dogma/ ドグマチスト /(n) dogmatist/ ドグマチズム /(n) dogmatism/ ドグマチック /(adj-na) dogmatic/ ドコモ /(n) DoCoMo (NTT mobile phone service)/ ドサ /(n) thud/ ドス /(n) (1) yakuza sword/(2) DOS (Disk Operating System)/(P)/ ドスキン /(n) doeskin/ ドスン /(int) bam/whomp/ ドタキャン /(n) last-minute cancellation (from dotanba kyanseru)/ ドタバタやる /(v5r) to be noisy/to make noise/ ドタン /(adv) thud/ ドチャキャン /(n) (abbr) cancel at the last minute (trans: dotanba de kyanseru suru)/ ドッキリ /(adv,adv-to,vs) feeling shocked or startled/ ドッキング /(n) docking/(P)/ ドック /(n) dock/(P)/ ドッグ /(n) andiron/dog/locking dog/ ドッグファイト /(n) dogfight/(P)/ ドッグレース /(n) dog racing/ ドッジボール /(n) dodge ball/(P)/ ドット /(n) dot/(P)/ ドットプリンター /(n) dot printer/ ドットボム /(n) dot-bomb/ ドットマップ /(n) dot map/ ドットマトリックス /(n) dot matrix/ ドップラー効果 [ドップラーこうか] /(n) Doppler effect/ ドデカフォニー /(n) dodecaphony/ ドナー /(n) donor/(P)/ ドナーカード /(n) donor card/ ドビュッシー /(n) Debussy/ ドブネズミ /(n) (1) brown rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/ ドブローイ波 [ドブローイは] /(n) de Broglie wave/ ドミナント /(n) dominant/ ドミニカ /(n) Dominican Rep. (p)/ ドミノ /(n) domino/(P)/ ドミノ理論 [ドミノりろん] /(n) domino theory/ ドメイン /(n) domain/ ドメイン名 [ドメインめい] /(n) domain name/ ドメス /(n) (abbr) domestic/ ドメスチック /(adj-na,n) domestic/ ドメスチックサイエンス /(n) domestic science/ ドメスティックバイオレンス /(n) domestic violence/ ドモルガン /(n) de Morgan/ ドライ /(adj-na,n) dry (esp. as in not wet or as in dry humour)/(P)/ ドライアイス /(n) dry ice/ ドライカット /(n) dry cut/ ドライカレー /(n) dry curry/ ドライクリーニング /(n) dry cleaning/ ドライシェービング /(n) dry shaving/ ドライシャンプー /(n) dry shampoo/ ドライジン /(n) dry gin/ ドライスーツ /(n) dry suit/ ドライスキン /(n) dry skin/ ドライソーセージ /(n) dried sausage/ ドライバ /(n) driver (e.g., screwdriver, device driver)/ ドライバー /(n) driver/screwdriver/(P)/ ドライビングテクニック /(n) driving technique/ ドライフラワー /(n) dry flower/(P)/ ドライブ /(n) drive/trip by car/driving/(P)/ ドライブイン /(n) drive in/ ドライブインシアター /(n) drive-in theater/drive-in theatre/ ドライブインバンク /(n) drive-in bank/ ドライブインレストラン /(n) drive-in restaurant/ ドライブウエー /(n) driveway/ ドライブクラブ /(n) (abbr) car rental agency/driving club/ ドライブサーブ /(n) drive serve/ ドライブスルー /(n) drive-through/ ドライブマップ /(n) road map (trans: drive map)/ ドライペイント /(n) dry paint/ ドライポイント /(n) drypoint/ ドライマーティーニ /(n) dry martini/ ドライマティーニ /(n) dry martini/ ドライミルク /(n) dry milk/ ドライヤー /(n) dryer/(P)/ ドラクエ /(n) (abbr) Dragon Quest (game)/ ドラコン /(n) (abbr) driving contest (golf)/longest drive contest/ ドラゴン /(n) dragon/(P)/ ドラスチック /(adj-na) drastic/(P)/ ドラッギング /(n) dragging/ ドラッグ /(n,vs) (1) drag/(2) drug (esp. illegal)/(P)/ ドラッグストア /(n) drugstore/pharmacy/ ドラッグバント /(n) drag bunt/ ドラッグレース /(n) drag race/ ドラフ /(n) draft/draught/ ドラフト /(n) draft/draught/(P)/ ドラフトビール /(n) draft beer/draught beer/ ドラマ /(n) drama/(P)/ ドラマー /(n) drummer/(P)/ ドラマCD /(n) audio book on CD (trans: drama CD)/ ドラマシーディー /(n) audio book on CD (trans: drama CD)/ ドラマチスト /(n) dramatist/ ドラマチック /(adj-na,n) dramatic/(P)/ ドラマツルギー /(n) dramaturgy (de: Dramaturgie)/ ドラマティック /(adj-na) dramatic/ ドラミング /(n) drumming/ ドラム /(n) drum/(P)/ ドラムセット /(n) drum-set/ ドラムソロ /(n) drum solo/ ドラムマシーン /(n) drum machine/ ドラム缶 [ドラムかん] /(n) drum/(P)/ ドラ息子 [ドラむすこ] /(n) lazy son/profligate son/(P)/ ドリー /(n) dolly/(P)/ ドリーネ /(n) Doline/ ドリーマー /(n) dreamer/ ドリーミー /(adj-na) dreamy/ ドリーミング /(n) dreaming/ ドリーム /(n) dream/(P)/ ドリア /(n) doria/ ドリアン /(n) (1) Dorian (mode, column)/(2) durian (fruit)/(P)/ ドリキャス /(n) (abbr) Dreamcast (game)/ ドリップ /(n) (abbr) drip coffee/ ドリップコーヒー /(n) drip coffee/ ドリフター /(n) drifter/ ドリブル /(n) dribble/(P)/ ドリブン /(adj-na) driven/ ドリル /(n) drill/(P)/ ドリンク /(n) drink/(P)/ ドル /(n) (1) doll/(2) dollar/(P)/ ドルクローズ /(n) dollar clause/ ドルシフト /(n) dollar shift/ ドルショック /(n) dollar shock/ ドルショップ /(n) dollar shop/ ドルチェ /(n) dolce/ ドルチッシモ /(n) dolcissimo/ ドルトムント /(n) Dortmund/ ドルビー /(n) Dolby/ ドルビーサラウンド /(n) Dolby surround/ ドルフィンキック /(n) dolphin kick/(P)/ ドルペッグ /(n) dollar peg/being pegged to the dollar/ ドルマンスリーブ /(n) dolman sleeve/ ドルメン /(n) dolmen/ ドルユーザンス /(n) dollar usance/ ドル安 [ドルやす] /(n) cheap dollar/ ドル外交 [ドルがいこう] /(n) dollar diplomacy/ ドル記号 [ドルきごう] /(n) dollar sign ($)/ ドル建て [ドルだて] /(n) dollar basis/quotation in dollars/ ドル高 [ドルだか] /(n) strong dollar/ ドル札 [ドルさつ] /(n) dollar bill/ ドル相場 [ドルそうば] /(n) exchange rates of the dollar/ ドル地域 [ドルちいき] /(n) dollar area/ ドル買い [ドルかい] /(n) dollar purchase/(P)/ ドル箱 [ドルばこ] /(n) patron/milch cow/ ドレープ /(n) drape/ ドレーンコック /(n) drain cock/ ドレイン /(n) drain/ ドレス /(n) dress/(P)/ ドレスアップ /(n) dress up/ ドレスシャツ /(n) dress shirt/ ドレススーツ /(n) dress suit/ ドレスメーカー /(n) dressmaker/ ドレスメーキング /(n) dressmaking/ ドレス店 [ドレスてん] /(n) dress store/ ドレッサー /(n) dresser/ ドレッシー /(adj-na,n) dressy/ ドレッシング /(n) dressing/(P)/ ドレッシングルーム /(n) dressing room/ ドレペ /(n) (abbr) dressing paper/ ドレミファ /(n) solfa syllables (do, re, mi, fa, sol (soh), la and si (ti))/ ドレメ /(n) (abbr) dressmaker/ ドロー /(n) draw/(P)/ ドローイング /(n) drawing/(P)/ ドローボール /(n) draw ball/ ドローン /(n) drone/ ドローンゲーム /(n) drawn game/ ドローンワーク /(n) drawnwork/ ドロア /(n) drawer/ ドロップ /(n) drop/(P)/ ドロップアウト /(n) dropout/ ドロップキック /(n) drop-kick/ ドロップゴール /(n) drop goal/ ドロップハンドル /(n) drop handle/ ドロン /(n,vs) absconding/taking oneself off/slipping out (home) unnoticed early (e.g., from work, out of parties, etc.)/ ドロンゲーム /(n) drawn game/ ドロンワーク /(n) drawnwork/ ドロ着 [ドロぎ] /(n) clothes sumo wrestler wears when he has his belt on/ ドワーフ /(n) dwarf/ ドン /(n) Don/(P)/ ドンキー /(n) donkey/ ドンゴロス /(n) dungarees/ ドンタク /(nl:) (n) sunday (nl: zondag)/ ドントノーグループ /(n) don't-know group/ ドンパチ /(exp) the firing of guns/ ドンファン /(n) Don Juan/ ドンマイ /(n) don't mind/ ド肝 [ドぎも] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ ド肝を抜く [ドぎもをぬく] /(exp) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/ ナーサリー /(n) nursery/(P)/ ナーサリーテール /(n) nursery tale/ ナース /(n) nurse/(P)/ ナースコール /(n) nurse call/a patient's call button in a hospital/ ナースステーション /(n) nurse station/ ナースバンク /(n) nurse bank/ ナード /(n) nerd/ ナーバス /(adj-na) nervous/(P)/ ナイーブ /(adj-na,n) naive/(P)/ ナイアガラ /(n) Niagara/(P)/ ナイキハーキュリーズ /(n) Nike Hercules/(P)/ ナイジェリア /(n) Nigeria/(P)/ ナイス /(n) nice/(P)/ ナイスガイ /(n) nice guy/ ナイスショット /(n) nice shot/ ナイスミドル /(n) nice middle/ ナイター /(n) game under lights (e.g., baseball) (trans: nighter)/night game/(P)/ ナイチンゲール /(n) nightingale/(P)/ ナイト /(n) (1) night/(2) knight/(P)/ ナイトウエア /(n) nightwear/ ナイトガウン /(n) nightgown/ ナイトキャップ /(n) nightcap/ ナイトクラブ /(n) nightclub/(P)/ ナイトクリーム /(n) night cream/ ナイトゲーム /(n) night game/ ナイトショー /(n) night show/ ナイトスポット /(n) night spot/ ナイトヅレス /(n) nightdress/ ナイトテーブル /(n) night table/ ナイトホスピタル /(n) night hospital/ ナイトメア /(n) nightmare/ ナイトラッチ /(n) night latch/ ナイフ /(n) knife/(P)/ ナイフリッジ /(n) knife ridge/ ナイラッチ /(n) (abbr) nylon latch/ ナイル /(n) Nile/(P)/ ナイルグリーン /(n) Nile green/ ナイル鰐 [ナイルわに] /(n) Nile crocodile/ ナイロン /(n) nylon/(P)/ ナイロンストッキング /(n) nylons/nylon stockings/ ナイン /(n) no (de: nein)/nine/(P)/ ナウ /(adj-na,n) now/"in"/trendy/(P)/ ナウい /(adj) up-to-date (trans: "nowy") (slang from the 1980s)/ ナウナウイズム /(n) now-now-ism/being interested only in the here and now without any regard for the future/ ナウマン象 [ナウマンぞう] /(n) Naumann elephant (extinct)/ ナゲット /(n) nugget/ ナサ /(n) NASA/National Aeronautics and Space Administration/ ナサファッション /(n) NASA fashion/ ナシュプロ /(n) (abbr) national project/ ナショナリスト /(n) nationalist/ ナショナリズム /(n) nationalism/(P)/ ナショナリゼーション /(n) nationalization/nationalisation/ ナショナリティー /(n) nationality/ ナショナル /(adj-na,n) national/(P)/ ナショナルアイデンティティー /(n) national identity/ ナショナルアトラス /(n) national atlas/ ナショナルアド /(n) national ad/ ナショナルインタレスト /(n) national interest/ ナショナルキャラクター /(n) national character/ ナショナルゲーム /(n) national game/ ナショナルコスチューム /(n) national costume/ ナショナルコンセンサス /(n) national consensus/ ナショナルコンベンション /(n) national convention/ ナショナルスト /(n) nationalist/ ナショナルセキュリティー /(n) national security/ ナショナルセンター /(n) National Center of Trade Unions/ ナショナルチーム /(n) national team/ ナショナルチェーン /(n) national chain/(P)/ ナショナルトラスト /(n) National Trust/ ナショナルバンク /(n) national bank/ ナショナルパーク /(n) national park/ ナショナルブランド /(n) national brand/ ナショナルプレステージ /(n) national prestige/ ナショナルプロダクト /(n) national product/ ナショナルホリデー /(n) national holiday/ ナショナルミニマム /(n) national minimum/ ナショナルリーグ /(n) National League/(P)/ ナスタースキー /(n) NASTAR ski/National Standard Race ski/ ナスダック /(n) NASDAQ/ ナスダックジャパン /(n) Nasdaq Japan/ ナタデココ /(n) coconut milk (es: nata de coco)/ ナチ /(n) (abbr) Nazi/Nationalsozialist/(P)/ ナチス /(n) (abbr) Nazi/Nationalsozialist/ ナチズム /(n) Nazism/(P)/ ナチュラライズ /(n) naturalize/naturalise/ ナチュラリスティック /(n) naturalistic/ ナチュラリスト /(n) naturalist/(P)/ ナチュラリズム /(n) naturalism/ ナチュラリゼーション /(n) naturalization/naturalisation/ ナチュラル /(adj-na,n) natural/(P)/ ナチュラルウェーブ /(n) natural wave/ ナチュラルカラー /(n) natural color/natural colour/ ナチュラルグリップ /(n) natural grip/ ナチュラルサイエンス /(n) natural science/ ナチュラルセレクション /(n) natural selection/ ナチュラルターン /(n) natural turn/ ナチュラルチーズ /(n) natural cheese/ ナチュラルフーズ /(n) natural foods/ ナックル /(n) (1) knuckle/(2) knuckle ball (baseball)/(P)/ ナックルパート /(n) knuckle part/ ナックルフォア /(n) knuckle four/ ナックルボール /(n) knuckle ball/ ナッシュ /(int) gnash/ ナッシング /(n) nothing/(P)/ ナッツ /(n) nuts/ ナット /(n) (1) nut/(2) natural unit of information content/nat/(P)/ ナップザック /(n) knapsack/(P)/ ナツツバキ /(n) Japanese stewartia/stewartia pseudocamellia/ ナツハゼ /(n) oldham blueberry/vaccinium oldhamii/ ナツメグ /(n) nutmeg/ ナデシコ /(n) (1) (fringed) pink (Dianthus)/(2) lovable caressable girl/ ナトー /(n) NATO/North Atlantic Treaty Organization (Organisation)/ ナトリウム /(n) sodium (Na) (de: Natrium)/(P)/ ナトリウムランプ /(n) Natrium lamp/ ナトリウム灯 [ナトリウムとう] /(n) sodium-vapor lamp/sodium-vapour lamp/ ナナカマド /(n) mountain ash/Japanese rowan/sorbus commixta/ ナノ /(n) nano-/10^-9/(P)/ ナノセカンド /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/ ナノテクノロジー /(n) nanotechnology/ ナバホー /(n) Navaho/ ナパーム /(n) napalm/ ナパーム弾 [ナパームだん] /(n) napalm bomb/ ナパバレー /(n) Napa Valley/ ナビゲーター /(n) navigator/(P)/ ナフサ /(n) naphtha/(P)/ ナフタ /(n) naphtha/NAFTA/ ナフタリン /(n) Naphthalin/ ナフトール /(n) naphthol/ ナブスター /(n) Navstar/ ナプキン /(n) (1) (table) napkin/serviette/(2) sanitary napkin/(P)/ ナポリ /(it:) (n) Naples (it: Napoli)/(P)/ ナポリタン /(adj-no) Neapolitan (fr: napolitain)/ ナポレオン /(n) Napoleon/(P)/ ナミビア /(n) Namibia/(P)/ ナリーグ /(n) (abbr) National League/ ナリシングクリーム /(n) nourishing cream/ ナリッシュ /(n) nourish/ ナリッシュメント /(n) nourishment/ ナルキッソス /(el:) (n) Narcissus (el: narkissos)/ ナルシシスト /(n) narcissist/ ナルシシズム /(n) narcissism/ ナルシス /(fr:) (n) Narcisse (French form of Narcissus)/ ナルシスト /(n) big-headed/stuck-up person/egotist/narcissist/ ナルシズム /(n) narcissism/ ナレーション /(n) narration/(P)/ ナレーター /(n) narrator/(P)/ ナレッジ /(n) knowledge/ ナレッジエンジニアリング /(n) knowledge engineering/ ナローキャスティング /(n) narrowcasting/(P)/ ナローシレエット /(n) narrow silhouette/ ナロードニキ /(ru:) (n) narodniki/ ナロウバンド /(n) narrow-band/ ナンキン /(n) Nanking/ ナンセンス /(adj-na,n) nonsense/(P)/ ナンセンスコメディー /(n) nonsense comedy/ ナンテン /(n) (1) the southern sky/(2) heavenly bamboo/nandina/nandina domestica/ ナンバー /(n) number/(P)/ ナンバーエイト /(n) number eight/ ナンバーディスプレー /(n) (1) number display/(2) caller ID (on telephones)/ ナンバープレート /(n) number plate/licence plate/license plate/(P)/ ナンバーワン /(n) number one/(P)/ ナンバリング /(n) numbering/numbering machine/ ナンバリングマシーン /(n) numbering machine/ ナンフ /(n) nymph/ ナンプラー /(n) nam plaa (Thai)/type of fish sauce used in Thai cooking/ ニ /(n) 4th in a sequence denoted by the iroha system/4th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ ニー /(n) knee/(P)/ ニース /(adj) nice/(P)/ ニーズ /(n) needs/(P)/ ニーソックス /(n) knee-high socks (trans: knee-socks)/ ニーダ /(n) kneader/ ニーチェ /(n) Nietzsche, Friedrich Wilhelm (1844-1900)/ ニート /(adj-na) (1) neat/(2) NEET (young people not in education, employment or training)/ ニード /(n) need/ ニードル /(n) needle/ ニールセン /(n) Nielsen/(P)/ ニーレングス /(n) knee-length/ ニアピン /(n) near pin (golf)/closest to pin/ ニアミス /(n) near-miss/(P)/ ニオビウム /(n) niobium/ ニオブ /(n) niobium (Nb)/ ニカラグア /(n) Nicaragua/(P)/ ニカラグワ /(n) Nicaragua/ ニクロム /(n) Nichrome/ ニクロム線 [ニクロムせん] /(n) nichrome wire/ ニグロスピリチュアル /(n) Negro spiritual/ ニコチン /(n) nicotine/(P)/ ニコチンガム /(n) nicotine gum/ ニコチンキャンディー /(n) nicotine lollipop/ ニコチン酸 [ニコチンさん] /(n) nicotinic acid/ ニコチン中毒 [ニコチンちゅうどく] /(n) nicotinism/ ニコニコ /(n,vs,adv) smile/(P)/ ニコラス /(n) Nicholas/(P)/ ニシキギ /(n) burning bush/winged euonymus/winged spindle-tree/euonymus alatus/ ニシキギ科 [ニシキギか] /(n) Celastraceae (plant family)/bittersweet/ ニシキギ目 [ニシキギもく] /(n) the order Celastrales (plant)/ ニス /(n) (abbr) varnish/(P)/ ニセアカシア /(n) black locust/robinia pseudoacacia/ ニセ物 [ニセもの] /(n) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/ ニッカー /(n) knickers/ ニッカーズ /(n) knickers/(P)/ ニッカーボッカー /(n) knickerbockers/ ニッカーボッカーズ /(n) knickerbockers/ ニック /(n) (1) Nick/(2) NIC/(P)/ ニックネーム /(n) nickname/(P)/ ニッケル /(n) nickel (Ni)/(P)/ ニッケルカドミウム /(n) nickel-cadmium/ ニッケルカドミウム電池 [ニッケルカドミウムでんち] /(n) nickel-cadmium battery/ ニッケルクロム鋼 [ニッケルクロムこう] /(n) nickel-chromium steel/ ニッケル鋼 [ニッケルこう] /(n) nickel steel/ ニット /(n) (1) knit/knitted fabric/knitted garments/(2) nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter)/(P)/ ニットウエア /(n) knitwear/ ニッパー /(n) nippers/ ニッパ椰子 [ニッパやし] /(n) nipa palm/ ニトロ /(n,pref) nitro/ ニトログリコール中毒 [ニトログリコールちゅうどく] /(n) nitroglycol poisoning/ ニトログリセリン /(n) nitroglycerin/ ニトロセルロース /(n) nitrocellulose/ ニトロソ基 [ニトロソき] /(n) nitroso group/ ニトロ化 [ニトロか] /(n) nitration/ ニトロ化合物 [ニトロかごうぶつ] /(n) nitro compound/ ニトロ基 [ニトロき] /(n) nitro group/ ニナリッチ /(n) Nina Ricci (brand of cosmetics)/ ニヒリスティック /(adj-na,n) nihilistic/ ニヒリスト /(n) nihilist/ ニヒリズム /(n) nihilism/ ニヒル /(adj-na,n) nihil/(P)/ ニモニック /(n) mnemonic/ ニヤつく /(v5k) to smirk/to grin broadly/ ニヤニヤ /(n,vs) smirk/grin/ ニュー /(n) new/(P)/ ニューアカデミズム /(n) new academism/ ニューアダルト /(n) new adult/ ニューウェーブ /(n) new wave/(P)/ ニューウェーヴ /(n) new-wave/ ニューエイジ /(n) new age/ ニューエコノミー /(n) New Economy/ ニューカッスル病ウイルス [ニューカッスルびょうウイルス] /(n) Newcastle disease virus (NDV)/ ニューカマー /(n) newcomer/ ニューキャッスル /(n) Newcastle/ ニューギニア /(n) New Guinea (p)/ ニュークリアファミリ /(n) nuclear family/ ニュークリアメディシン /(n) nuclear medicine/ ニューサウスウェールズ /(n) New South Wales/(P)/ ニューサンス /(n) nuisance/ ニューシティー /(n) new city/ ニュージーランド /(n) New Zealand/ ニュージャージー /(n) New Jersey/(P)/ ニュージャーナリズム /(n) New Journalism/ ニュージャズ /(n) new jazz/ ニュース /(n) news/(P)/ ニュースアナリスト /(n) news analyst/ ニュースキャスター /(n) newscaster/ ニュースグループ /(n) NG/news group/ ニュースサーバー /(n) news-server/ ニュースサイト /(n) news site/ ニュースシステム /(n) news-system/ ニューススタンド /(n) newsstand/NewsStand Inc./ ニュースステーション /(n) news-station/ ニューススプール /(n) news-spool/ ニュースソース /(n) news source/(P)/ ニュースチャンネル /(n) news channel/ ニュースバリュー /(n) news value/ ニュースフィード /(n) news-feed/ ニュースマガジン /(n) newsmagazine/ ニュースリーダー /(n) news-reader/ ニュースルーム /(n) newsroom/ ニュースレター /(n) newsletter/(P)/ ニュース映画 [ニュースえいが] /(n) newsreel/ ニュース媒体 [ニュースばいたい] /(n) news media/ ニューズ /(n) news/(P)/ ニューズウィーク /(n) Newsweek/(P)/ ニューセラミックス /(n) new ceramics/ ニュータイプ /(n) new type/ ニュータウン /(n) new town/(P)/ ニュートラ /(n) (abbr) new traditional/(P)/ ニュートラッド /(n) (abbr) new traditional/ ニュートラディッショナル /(n) new traditional/ ニュートラリズム /(n) neutralism/ ニュートラル /(adj-na) neutral/ ニュートリノ /(n) neutrino/ ニュートリノ振動 [ニュートリノしんどう] /(n) neutrino oscillation/ ニュートリノ星 [ニュートリノぼし] /(n) neutrino star/ ニュートリノ天文学 [ニュートリノてんもんがく] /(n) neutrino astronomy/ ニュートロン /(n) neutron/ ニュートン /(n) Newton/(P)/ ニュートン力学 [ニュートンりきがく] /(n) Newtonian mechanics/ ニューハーフ /(n) transsexual or transvestite performer (trans: new half)/ ニューハンプシャー /(n) New Hampshire/(P)/ ニュービジネス /(n) new business/ ニューファウンドランド /(n) Newfoundland/ ニューファッション /(n) new fashion/ ニューファミリー /(n) new (nuclear) family in the postwar generation/ ニューフェース /(n) new face/(P)/ ニューフロンティア /(n) new frontier/ ニューブランズウィック /(n) New Brunswick/ ニュープアー /(n) new poor/ ニュープリント /(n) new print (e.g., film)/new edition/ ニューベジネス /(n) new business/ ニューボイス /(n) new voice/ ニューミュージック /(n) new music/ ニューメキシコ /(n) New Mexico/(P)/ ニューメディア /(n) new media/(P)/ ニューメディアコミュニティー /(n) New Media Community/ ニューモード /(n) new mode/ ニューヨーカー /(n) The New Yorker/(P)/ ニューヨーク /(n) New York/(P)/ ニューヨークシティ /(n) New York City/ ニューヨークタイムズ /(n) The New York Times/ ニューヨーク州 [ニューヨークしゅう] /(n) New York State/(P)/ ニューヨーク証券取引所 [ニューヨークしょうけんとりひきじょ] /(n) New York Stock Exchange (NYSE)/ ニューライト /(n) New Right/ ニューラル /(n) neural/ ニューラルネット /(n) neural net/ ニューラルネットワーク /(n) neural network/ ニューリーダー /(n) new leader/(P)/ ニューリアリズム /(n) new realism/ ニュールック /(n) new look/ ニューレイヤーズルック /(n) new layers look/ ニューレフト /(n) new left/ ニューロ /(n) neuro-/(P)/ ニューローラー /(n) new roller/ ニューロコンピューター /(n) neuro-computer/ ニューロコンピューティング /(n) neuro-computing/ ニューロン /(n) neuron/(P)/ ニュアンス /(n) nuance/(P)/ ニレ科 [ニレか] /(n) Ulmaceae (plant family)/elm/ ニンバスグレー /(n) nimbus gray/nimbus grey/ ニンヒドリン反応 [ニンヒドリンはんのう] /(n) ninhydrin reaction/ ニンフ /(n) nymph/ ニンフォマニア /(n) nymphomania/ ニ短調 [ニたんちょう] /(n) D minor/ ニ長調 [ニちょうちょう] /(n) D major/ ヌーディー /(n) nudie/(P)/ ヌーディスト /(n) nudist/ ヌーディズム /(n) nudism/ ヌートリア /(n) nutria/ ヌード /(n) nude/(P)/ ヌードショー /(n) striptease (trans: nude show)/ ヌードスタジオ /(n) nude studio/ ヌードマウス /(n) nude mouse/ ヌードモデル /(n) nude model/ ヌードル /(n) noodle/(P)/ ヌード写真 [ヌードしゃしん] /(n) nude photo/ ヌーベル /(n) nouvelle/(P)/ ヌーベルバーグ /(n) nouvelles vagues/ ヌーボー /(n) nouveau/(P)/ ヌーボーロマン /(n) nouveau roman/ ヌーンブライト /(n) noon bright/ ヌガー /(n) nougat/ ヌクレオチド /(n) nucleotide/ ヌル /(n,adj-no) null/ ヌンチャク /(n) (MA) tow linked fighting sticks/nunchaku/ ヌ行 [ヌぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "nu"/ ネーチャートレール /(n) nature trail/(P)/ ネーティブスピーカー /(n) native speaker/ ネービー /(n) navy/ ネービールック /(n) navy look/ ネーブル /(n) navel/ ネーブルオレンジ /(n) navel orange/ ネーミング /(n) naming/(P)/ ネーム /(n) name/(P)/ ネームサーバ /(n) name-server/ ネームサーバー /(n) name-server/ ネームスペース /(n) name-space/ ネームバリュー /(n) established reputation (trans: name value)/ ネームプレート /(n) nameplate/ ネームヴァリュー /(n) name-value/ ネールエナメル /(n) nail enamel/(P)/ ネールファイル /(n) nail file/ ネールポリッシュ /(n) nail polish/ ネアンデルタール /(n) Neanderthal/(P)/ ネアンデルタール人 [ネアンデルタールじん] /(n) Neanderthal man/ ネイキッド /(n) naked/(P)/ ネイキッドバイク /(n) style of motorcycle having the engine exposed and visible/ ネイティブ /(adj-na,n) native/ ネイティブスピーカー /(n) native speaker/ ネイティヴ /(n) native/ ネオ /(n,pref) neo/(P)/ ネオイデアリズム /(n) neoidealism/ ネオインプレッショニズム /(n) neoimpressionism/ ネオクラシシズム /(n) neoclassicism/ ネオコロニアリズム /(n) neocolonialism/ ネオコン /(n) (abbr) neo-conservative/ ネオコンサバティブ /(n) neo-conservative/ ネオシュガー /(n) neosugar/ ネオジム /(n) neodymium (Nd)/ ネオナチ /(n) Neo-Nazi/(P)/ ネオファシズム /(n) neo-fascism/ ネオフィリア /(n) neophilia/ ネオポリス /(n) neopolis/ ネオリアリズム /(n) neorealism/ ネオリバラル /(n) neoliberal/ ネオレジスト /(n) neologist/ ネオレジズム /(n) neologism/ ネオロジー /(n) neology/ ネオロマンチシズム /(n) neoromanticism/ ネオン /(n) neon (Ne)/(P)/ ネオンサイン /(n) neon sign/ ネオンランプ /(n) neon lamp/ ネオン管 [ネオンかん] /(n) neon tube/ ネガ /(n) (photographic) negative/(P)/ ネガカラー /(n) (abbr) negative color/negative colour/ ネガティブ /(adj-na,n) negative/(P)/ ネガディブリスト /(n) import restriction list (trans: negative list)/ ネクスト /(n) (1) next/(2) NeXT/ ネクター /(n) nector/ ネクタイ /(n) tie/necktie/(P)/ ネクタイピン /(n) necktie pin/ ネクロフィリア /(n) necrophilia/ ネクロフォビア /(n) necrophobia/ ネグる /(v5r,vt) to neglect/ ネグリジェ /(n) negligee/ ネグレクト /(n) neglect/ ネグロイド /(n) Negroid (person)/ ネゴシエーション /(n) negotiation/ ネス /(suf) -ness/(P)/ ネスカフェ /(n) Nescafe/ ネスティング /(n) nesting/ ネスト /(n) nest/(P)/ ネストテーブル /(n) nest table/several tables inside each other/ ネスパ /(fr:) (exp) Is it so? (fr: N'est-ce pas?)/Really?/ ネズミ /(n) (1) mouse/rat/(2) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/ ネズミ算 [ネズミざん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/ ネタばれ /(n) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/ ネタバレ /(n) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/ ネチズン /(n) netizen/Net citizen/ ネチネチ /(adv-to,n,vs) sticky/persistent/ ネッカチーフ /(n) neckerchief/(P)/ ネッキング /(n) necking/ ネック /(n) (abbr) neck/bottleneck/(P)/ ネックチェーン /(n) nack chain/ ネックライン /(n) neckline/ ネックレス /(n) necklace/(P)/ ネッスル /(n) (Societe des produits) Nestle/(P)/ ネット /(n) net/(P)/ ネットイン /(n) net in (tennis)/netball falling in/ ネットオークション /(n) net auction/ ネットスコア /(n) net score/ ネットトポロジー /(n) net(work) topology/ ネットビジネス /(n) Internet business/ ネットプライス /(n) net price/ ネットプレー /(n) net play/(P)/ ネットボール /(n) net ball/ ネットマスク /(n) net-mask/ ネットワーカー /(n) networker/ ネットワーキング /(n) networking/ ネットワーク /(n) network/(P)/ ネットワークアドミン /(n) network administration/ ネバーギブアップ /(n) Never give up!/ ネバーハップン /(n) Never happen/ ネバーマインド /(n) Never mind/ ネバダ /(n) Nevada/(P)/ ネパール /(n) Nepal (p)/ ネフローゼ /(de:) (n) nephrosis (de: Nephrose)/ ネフロン /(n) nephron/ ネブラスカ /(n) Nebraska/(P)/ ネブルズ /(n) Kurdish New Year (Newroz)/ ネプチューン /(n) Neptune/ ネプツニウム /(n) neptunium (Np)/ ネベ /(fr:) (n) permanent snowpatch (fr: neve)/ ネペンター /(es:) (n) nepenta/ ネポチズム /(n) nepotism/ ネルソン /(n) Nelson/(P)/ ノー /(n) no/ ノーアイロン /(n) drip-dry/no-iron/wash-and-wear/ ノーカーボン /(n) no carbon (paper)/ ノーカーボン紙 [ノーカーボンし] /(n) non-carbon paper/ ノーカウント /(n) not counting (as anything significant) (trans: no count)/ ノーカット /(n) no cut/ ノーカン /(n) (abbr) not counting (as anything significant)/ ノークラッチ /(n) no clutch/ ノークラッチ車 [ノークラッチしゃ] /(n) automatic car/ ノーコメント /(n) no comment/(P)/ ノーコン /(adj-no) no control/out of control/ ノーサイド /(n) no side (rugby)/(P)/ ノーサンキュー /(n) No, thank you/ ノース /(n) north/(P)/ ノースウェスタン /(n) northwestern/ ノースウェスト准州 [ノースウェストじゅんしゅう] /(n) Northwest Territories/ ノースウエスト /(n) Northwest (airline)/ ノースカロライナ /(n) North Carolina/(P)/ ノースダコタ /(n) North Dakota/ ノーストッキング /(exp) without stockings/ ノースモーキング /(n) No smoking/ ノースリーブ /(adj-no) sleeveless (trans: no sleeve)/ ノーズコーン /(n) nose cone (e.g.of a rocket)/ ノータイム /(n) no time/ ノータッチ /(n) Do not touch! (trans: no touch)/(P)/ ノータム /(n) NOTAM/notice to airmen/ ノータリン /(n) slow-witted person/simpleton/ ノーダウン /(n) no outs (trans: no down) (baseball)/ ノーダン /(n) no outs (trans: no down) (baseball)/ ノート /(n) notebook/copy-book/exercise book/(P)/ ノートリアス /(n) notorious/ ノード /(n) node/ ノーハウ /(n) know-how/ ノーパーキング /(n) No parking/ ノーパン /(n) panty-less/wearing no underwear/ ノーヒットノーラン /(exp) no-hit, no-run baseball game/ ノーヒットノーランゲーム /(n) no-hit no-run game/(P)/ ノーヒント /(n) no hint (e.g., quiz questions where no clues are given)/ ノーフロスト /(n) no frost/ ノーブラ /(n) no bra/ ノーブランド /(n) no brand/ ノーブル /(adj-na) noble/(P)/ ノープレー /(n) no play/ ノーヘル /(n) (abbr) without a helmet/ ノーベリウム /(n) nobelium (No)/ ノーベル /(n) Nobel/(P)/ ノーベル賞 [ノーベルしょう] /(n) Nobel prize/(P)/ ノーベル平和賞 [ノーベルへいわしょう] /(n) Nobel peace prize/ ノーペーパーソサイエティー /(n) no-paper society/ ノーマーク /(n) no mark (not covered, not observed, occurring off the radar. E.g. new product)/(P)/ ノーマライズ /(n) normalize/normalise/(P)/ ノーマライゼーション /(n) normalization/ ノーマル /(adj-na,n) normal/(P)/ ノーマルテープ /(n) normal tape/ ノーム /(n) (1) gnome/(2) norm/ ノーモア /(n) no more/ ノーランストッキング /(n) no-run stockings/(P)/ ノーワークノーペイ /(n) no work no pay/ ノア /(n) (1) NOAA/(2) NOR/(P)/ ノイジーマイノリティ /(n) noisy minority/ ノイジネス /(n) noisiness/ ノイズ /(n) noise/(P)/ ノイズィ /(n) noisy/ ノイズリダクション /(n) noise reduction/ ノイズレス /(n) noiseless/ ノイマン /(n) Neumann/(P)/ ノイマン型 [ノイマンがた] /(n) (comp) Neumann-type (computer)/ ノイローゼ /(de:) (n) neurosis (de: Neurose)/(P)/ ノイロン /(de:) (n) neuron (de: Neuron)/ ノウ /(n,vs) know/ ノウテイション /(n) notation/ ノウハウ /(n) know-how/(P)/ ノエル /(fr:) (n) Christmas (fr: Noel)/(P)/ ノギス /(de:) (n) (pair of) vernier calipers/vernier micrometer/nonius/ ノクターン /(n) nocturne/ ノクトビジョン /(n) infrared imaging (with infrared lighting)/noctovision/ ノクトベジョン /(n) infrared imaging (with infrared lighting)/noctovision/ ノスタルジー /(n) nostalgia (de: nostalgie)/(P)/ ノスタルジア /(n) nostalgia/(P)/ ノスタルジック /(adj-na) nostalgic/(P)/ ノズル /(n) nozzle/(P)/ ノッカー /(n) knocker/(P)/ ノッキング /(n) knocking/ ノック /(n) (1) knock/(2) fungo (baseball)/(P)/ ノックアウト /(n) knockout/ ノックオン /(n) knock-on/ ノックダウン /(n) knockdown/(P)/ ノックバッティング /(n) batting for fielding practice in baseball (trans: knock batting)/fungo (hitting)/ ノックバット /(n) fungo bat (baseball)/ ノッチ /(n) notch/ ノッチバック /(n) notchback/ ノッチフィルタ /(n) notch-filter/ ノット /(n) (1) knot/nautical mile per hour/(2) NOT/(P)/ ノッブ /(n) knob/ ノバ /(n) nova/ ノバスコーシャ /(n) Nova Scotia/ ノバスコシア /(n) Nova Scotia/ ノブ /(n) knob/(P)/ ノベライズ /(exp) novelize/novelise/ ノベル /(n) (1) novel/(2) Novell/ ノベルティー /(n) novelty/ ノボタン /(n) asian melastome/melastoma candidum/ ノボタン科 [ノボタンか] /(n) Melastomataceae (plant family)/(common name) the melastome family/ ノミナル /(adj-na) nominal/ ノミナルプライス /(n) nominal price/ ノミネーション /(n) nomination/ ノミネート /(n) nominate/(P)/ ノモグラフ /(n) nomograph/ ノモグラム /(n) nomogram/ ノライズム /(n) Noraism/(P)/ ノリが良い [ノリがいい] /(n) (1) spread well/(2) easily be influenced into joining some mood/be easy to get into/ ノリウツギ /(n) peegee hydrangea/panicle hydrangea/hydrangea paniculata/ ノリッジ /(n) knowledge/ ノルウェー /(n) Norway/(P)/ ノルディック /(n) Nordic/(P)/ ノルディックコンバインド /(n) Nordic combined (skiing event)/ ノルディック種目 [ノルディックしゅもく] /(n) Nordic event (in skiing)/ ノルディック複合 [ノルディックふくごう] /(n) Nordic combined (skiing event)/ ノルマ /(ru:) (n) (one's) quota/assignment/ ノルマンディー /(n) Normandy/(P)/ ノルマン人 [ノルマンじん] /(n) Norman/the Normans/ ノルマン征服 [ノルマンせいふく] /(n) Norman Conquest/ ノレッジ /(n) knowledge/ ノン /(fr:) (exp) no (fr: non)/(P)/ ノンアタッチメントディジーズ /(n) non-attachment disease/ ノンキャリア /(n) non career/ ノンクリング /(n) non cling/ ノンコンデザイン /(n) (abbr) non-conforming design/ ノンスクランブルチャンネル /(n) non-scrambled channel/ ノンステップバス /(n) a bus without a step up into it, usually because it lowers itself, or has a lift (trans: no-step bus)/low-floor bus/ ノンストアリテーリング /(n) non store retailing/ ノンストップ /(n) nonstop/(P)/ ノンスリップ /(n) nonslip/ ノンセクション /(n) unaffiliated (trans: non-section)/ ノンセクト /(n) (abbr) non-sectarian (trans: non-sect)/ ノンセンス /(adj-na,n) nonsense/ ノンターミナル /(adj-na) non-terminal/ ノンタイトルマッチ /(n) nontitle match/ ノンチャラン /(n) nonchalant/ ノントロップ /(n) non troppo/ ノンバーバル /(n) non-verbal/ ノンバーバルコミュニケーション /(n) non-verbal communication/ ノンバンク /(n) nonbank banking/(P)/ ノンフィクション /(n) nonfiction/(P)/ ノンブック /(n) nonbook/ ノンブル /(fr:) (n) number (fr: nombre)/ ノンプロ /(n) (abbr) non-professional (trans: non-pro)/ ノンポリ /(n) (abbr) nonpolitical/ ノンポリティカル /(n) nonpolitical/ ノンラン /(n) nonrun (stocking)/ ノヴァ /(n) nova/ ハ /(n) 3rd in a sequence denoted by the iroha system/3rd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ ハーキュリーズ /(n) Hercules/(P)/ ハーグ /(n) Hague (city in Holland)/(P)/ ハーケン /(de:) (n) hook (de: Haken)/ ハーケンクロイツ /(de:) (n) swastika (de: Hakenkreuz)/ ハート /(n) heart/(P)/ ハートビル法 [ハートビルほう] /(n) nickname of Building Access law (abbr. heartful building)/ ハートフル /(adj-na) (1) heart-warming (trans: heartful)/feel-good/emotionally uplifting/warm-hearted/(2) barrier-free/disabled or senior-friendly/ ハートブレーク /(n) heartbreak/ ハード /(adj-na,n,adj-no) (1) hard/(2) (abbr) hardware/(P)/ ハードウェア /(n) hardware (esp. computer)/(P)/ ハードウエア /(n) computer hardware/ ハードカバー /(n) hard-cover/(P)/ ハードゲイ /(n) hard-core gay (pornography)/ ハードコート /(n) hard court/ ハードコア /(n) hard-core/ ハードコアポルノ /(n) hard-core porno/ ハードコピー /(n) hard-copy/ ハードセル /(n) hard sell/ ハードディスク /(n) hard-disk/(P)/ ハードトップ /(n) hardtop/(P)/ ハードトレーニグ /(n) hard training/ ハードドリンク /(n) hard drink/ ハードボード /(n) hardboard/ ハードボイルド /(n) hard-boiled/(P)/ ハードリンク /(n) hard-link/ ハードリング /(n) hurdling/ ハードル /(n) hurdle/(P)/ ハードル競走 [ハードルきょうそう] /(n) hurdle race/ ハードロック /(n) hard-rock/(P)/ ハードワイアリング /(n) hard-wiring/ ハーバー /(n) harbor/harbour/(P)/ ハーバード /(n) (abbr) Harvard (University)/ ハーバード大 [ハーバードだい] /(n) (abbr) Harvard University/ ハーバード大学 [ハーバードだいがく] /(n) Harvard University/ ハーピー /(n) harpy/ ハーフ /(n) half/someone of mixed Japanese-foreign race/(P)/ ハーフウェーハウス /(n) halfway house/ ハーフコート /(n) three-quarter/half coat/top coat/ ハーフサイズカメラ /(n) half-size camera/ ハーフスイング /(n) half swing/ ハーフタイム /(n) half time/(P)/ ハーフトーン /(n) half tone/ ハーフバック /(n) halfback/ ハーフボレー /(n) half volley/ ハーフミラー /(n) half mirror/50% beam splitter/ ハーフメード /(n) half made/ ハーブ /(n) herb/(P)/ ハーブティー /(n) herb tea/ ハープ /(n) harp/(P)/ ハープーン /(n) harpoon/ ハープシコード /(n) harpsichord/ ハーモナイズ /(n) harmonize/harmonise/ ハーモナイゼーション /(n) harmonization/harmonisation/ ハーモニー /(n) harmony/(P)/ ハーモニカ /(n) harmonica/mouth organ/(P)/ ハーラーダービー /(n) hurler derby/(P)/ ハーレム /(n) harem/(P)/ ハーレムパンツ /(n) harem pants/ ハイ /(adj-na,n) high/(P)/ ハイアラーキー /(n) hierarchy/ ハイアライ /(es:) (n) jai-alai/ ハイウェー /(n) highway/ ハイウェーパトロール /(n) highway patrol/ ハイウェイ /(n) highway/(P)/ ハイウエー /(n) highway/(P)/ ハイウエイ /(n) highway/ ハイエナ /(n) hyena/ ハイエンド /(n) high-end/ ハイオク /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/ ハイオクガソリン /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/ ハイオクタン /(n) high octane/ ハイカ /(n) (abbr) highway card/ ハイカー /(n) hiker/(P)/ ハイカラ /(adj-na,n) westernized (trans: high collar)/westernised/stylish fellow/ ハイキー /(n) high-key/ ハイキートーン /(n) high-key tone/ ハイキューブ /(n) (abbr) high cubic capacity (used for measuring shipping containers)/ ハイキング /(n) hiking/(P)/ ハイク /(n) hike/(P)/ ハイクオリティ /(n) high quality/ ハイクラス /(adj-na,n) high class/ ハイグレード /(adj-na) high grade/ ハイサルファ /(n) high-sulfur (crude oil)/high-sulphur/ ハイジャック /(n) hijack/highjack/(P)/ ハイジャック防止法 [ハイジャックぼうしほう] /(n) anti-highjack law/ ハイジャッンプ /(n) high jump/ ハイス /(n) (abbr) high-speed steel/ ハイスクール /(n) high school/(P)/ ハイスピード /(n) high speed/ ハイスピードスチール /(n) high-speed steel/ ハイセンス /(adj-na) refined taste (trans: high sense)/sensible/ ハイゼニッククリーム /(n) hygenic cream/ ハイゼンベルグ /(n) Heisenberg/ ハイソサエティ /(n) high society/ ハイソックス /(n) knee socks (trans: high socks)/ ハイタッチ /(n) high touch/ ハイチ /(n) Haiti (p)/ ハイチ共和国 [ハイチきょうわこく] /(n) Republic of Haiti (p)/ ハイチ島 [ハイチとう] /(n) Haiti (island) (p)/ ハイツ /(n) heights/(P)/ ハイティーン /(n,adj-no) late teens (trans: high teen)/(P)/ ハイテク /(adj-na,n) high-tech/(P)/ ハイテクノロジー /(adj-na,n) high-technology/high-tech/ ハイテンポ /(n) high tempo/ ハイディング /(n) hiding/ ハイデルベルク /(n) Heidelberg/ ハイデルベルグ /(n) Heidelberg/(P)/ ハイドパーク /(n) Hyde Park/ ハイドロカルチャー /(n) hydroculture/ ハイドロクロロフルオロカーボン /(n) hydrochlorofluorocarbon (HCFC)/ ハイドロプレーニング /(n) hydroplaning/ ハイドロプレーン /(n) hydroplane/ ハイドロポニック /(n) hydroponics/ ハイドン /(n) Haydn/(P)/ ハイネック /(n,adj-no) high-necked/ ハイパー /(n) hyper/(P)/ ハイパーインフレ /(n) hyperinflation/ ハイパーマーケット /(n) hypermarket/ ハイパーリンク /(n) hyperlink/ ハイパー核 [ハイパーかく] /(n) hypernucleus/ ハイパワー /(n,adj) high power/high-powered/ ハイヒール /(n) high heels/high-heeled shoes/(P)/ ハイビジョン /(n) HDTV (high-definition television)/Hi-Vision/(P)/ ハイビスカス /(n) hibiscus/(P)/ ハイピッチ /(n) high pitch/ ハイファイ /(n) hi-fi/(P)/ ハイファイ装置 [ハイファイそうち] /(n) hi-fi equipment/ ハイファッション /(n) high fashion/ ハイフィ /(n) hi-fi/ ハイフォン /(n) Hai Phong (city in Vietnam)/ ハイフネーション /(n) hyphenation/ ハイフン /(n) hyphen/ ハイブラウ /(adj-na) highbrow/ ハイブリードマ /(n) hybridoma/ ハイブリッド /(n,adj-no) hybrid/(P)/ ハイブリッドコンピューター /(n) hybrid computer/ ハイブロー /(adj-na) highbrow/ ハイペース /(adj-na,n) quick pace (trans: high pace)/(P)/ ハイボール /(n) high-ball/ ハイポリマー /(n) high polymer/ ハイマート /(de:) (n) homeland (de: Heimat)/ ハイミス /(n) older unmarried woman (trans: high miss)/old maid/spinster/ ハイム /(de:) (n) home (de: Heim)/(P)/ ハイヤー /(n) hired automobile with driver/hired car/(P)/ ハイラーテン /(de:) (n) to marry (de: heiraten)/ ハイラート /(de:) (n) marriage (de: Heirat)/ ハイライト /(n) highlight/(P)/ ハイライト版 [ハイライトばん] /(n) highlight halftone/ ハイランド /(n) highland/(P)/ ハイル /(de:) (exp) Live Long! (de: Heil)/ ハイレグ /(n) high-leg leotard/(P)/ ハイレベル /(adj-na,n) high-level/(P)/ ハイレベルレンゲージ /(n) high-level language/ ハウ /(n) how/(P)/ ハウジング /(n) housing/cabinet/(P)/ ハウス /(n) house/(P)/ ハウスウエア /(n) housewares/ ハウスオーガン /(n) house organ/ ハウスカード /(n) credit card issued by a particular store or business (trans: house card)/ ハウスキーパー /(n) housekeeper/ ハウスキーピング /(n) housekeeping/ ハウスクリーニング /(n) housecleaning/ ハウスダスト /(n) house dust/ ハウスハズバンド /(n) househusband/ ハウスホールド /(n) household/ ハウスボート /(n) house boat/ ハウスマヌカン /(n) house mannequin/ ハウスミヌカン /(n) sales clerk in a fancy boutique clothing store (trans: house mannequin)/ ハウスワイフ /(n) housewife/ ハウチワカエデ /(n) Japanese maple (tree) (Acer japonicum)/ ハウツー /(n) how to/(P)/ ハウツー物 [ハウツーもの] /(n) how-to book/ ハウリング /(n) howling (esp. audio feedback)/ ハウント /(n) haunt/ ハウンド /(n) hound/ ハクウンボク /(n) fragrant styrax/styrax obassia/ ハクビシン /(n) civet (animal)/ ハザード /(n) hazard/ ハザードマップ /(n) hazard map/ ハザードランプ /(n) hazard lamp/ ハシーシ /(n) hashish/ ハシバミ /(n) corylus heterophylla var. thunbergii/siberian hazel/siberian filber/ ハスキー /(adj-na) husky/huskie/(P)/ ハスキーボイス /(n) husky voice/ ハスラー /(n) hustler/ ハズハント /(n) husband hunt/ ハズバンド /(n) husband/ ハダル /(n) Hadar (Arabic name for Beta Centauri)/ ハチドリ /(n) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/ ハチ公 [ハチこう] /(n) statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station/ ハッカー /(n) hacker/(P)/ ハッカー症候群 [ハッカーしょうこうぐん] /(n) hacker syndrome/ ハッキング /(n) hacking/ ハック /(n) hack/ ハッシュ /(n) hash/ ハッスル /(n) hustle/(P)/ ハッセ /(n) Hasse, Helmut (1898-1979) (mathematician)/ ハッチ /(n) hatch/(P)/ ハッチバック /(n) hatchback/ ハット /(n) hat/hut/(P)/ ハットトリック /(n) hat trick/ ハッピー /(adj-na,n) happy/(P)/ ハッピーエンド /(n) happy ending (trans: happy end)/(P)/ ハッピーコート /(n) happi coat (happy coat)/ ハッブルの法則 [ハッブルのほうそく] /(n) Hubble's law/ ハッブル望遠鏡 [ハッブルぼうえんきょう] /(n) Hubble telescope/ ハツ /(n) hearts/ ハトロン紙 [ハトロンし] /(n) kraft paper/ ハドック /(n) haddock (Melanogrammus aeglefinus)/rosefish/ ハドロン /(n) hadron/ ハナミズキ /(n) flowering dogwood/cornus florida/ ハニー /(n) honey/ ハネウエル /(n) Honeywell/(P)/ ハネムーン /(n) honeymoon/(P)/ ハノイ /(n) Hanoi/(P)/ ハバード /(n) Hubbard/ ハフニウム /(n) hafnium (Hf)/ ハプニング /(n) happening/(P)/ ハペニング /(n) happening/ ハマス /(n) extremist terrorist group Hamas/ ハマトラ /(n) (abbr) style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform (trans: Yokohama traditional)/ ハミルトン /(n) Hamilton/(P)/ ハミング /(n,vs) humming/Hamming/ ハミングバード /(n) hummingbird/ ハム /(n) (1) ham (cured pig meat)/(2) ham (amateur radio enthusiast)/(3) hum/(P)/ ハムエッグ /(n) ham and eggs/ ハムサラダ /(n) ham and salad/ ハムスター /(n) hamster/(P)/ ハムレット /(n) hamlet/ ハモる /(v5r) to harmonize/to harmonise/to be in harmony/ ハモンドオルガン /(n) Hammond organ/ ハヤシ /(n) (1) hash (e.g., hashed meat)/(2) hash (function)/ ハヤシライス /(n) hashed meat with rice/ ハラショー /(ru:) (adj) good/wonderful/splendid/agreed/(P)/ ハラハラ /(adv,vs) heart going pit-a-pat/twitterpating/falling rapidly in big drops/(P)/ ハリー /(n) Harry/(P)/ ハリアー /(n) Harrier/ ハリエンジュ /(n) black locust/robinia pseudoacacia/ ハリケーン /(n) hurricane/(P)/ ハリケイン /(n) hurricane/ ハリセン /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/ ハルツ /(n) resin (de: Harz)/ ハルニレ /(n) Japanese elm/ulmus davidiana var. japonica/ ハルバ /(n) halva/ ハルベルト /(n) halberd/(P)/ ハルマゲドン /(n) Armageddon (el: Harmagedon)/ ハレー /(n) Halley/(P)/ ハレーション /(n) halation/ ハレー彗星 [ハレーすいせい] /(n) Halley's comet/ ハレム /(n) harem/ ハレルヤ /(n) hallelujah/ ハロー /(n) halo/(P)/ ハローワーク /(n) (name of) Japanese government employment agency (trans: hello work)/ ハロー効果 [ハローこうか] /(n) halo effect/ ハロウィーン /(n) Halloween/(P)/ ハロゲン /(n) halogen/(P)/ ハロゲン化 [ハロゲンか] /(n) halogenation/ ハロゲン化銀 [ハロゲンかぎん] /(n) silver halide/ ハロゲン族元素 [ハロゲンぞくげんそ] /(n) halogen family elements/ ハロゲン電球 [ハロゲンでんきゅう] /(n) tungsten halogen lamp/ ハロステン /(n) Halosten (Japanese brand of haloperidol)/ ハロップ /(n) Harrop/(P)/ ハロン /(n) furlong/(P)/ ハワイ /(n) Hawaii/(P)/ ハワイアンギター /(n) Hawaiian guitar/(P)/ ハワイ諸島 [ハワイしょとう] /(n) Hawaiian Islands (p)/ ハンカチ /(n) handkerchief/(P)/ ハンカチーフ /(n) handkerchief/ ハンガー /(n) hangar/(coat) hanger/hunger/(P)/ ハンガーストライキ /(n) hunger strike/ ハンガーディスプレ /(n) hanger display/ ハンガープラント /(n) hanger plant/ ハンガリー /(n) Hungary/(P)/ ハンガリー精神 [ハンガリーせいしん] /(n) hungry spirit (lacking in people not having drive or ambition)/ ハンギングプラント /(n) hanging plant/ ハング /(n) hang/(P)/ ハングアップ /(n,vs,adj) (1) hung-up/(2) hang up/ ハンググライダー /(n) hang glider/ ハンググライディング /(n) hang gliding/ ハングテン /(n) hang ten (surfing)/ ハングリー /(adj-na,n) hungry/(P)/ ハングリーマーケット /(n) hungry market/ ハングル /(n) hangul (Korean script)/(P)/ ハンケチ /(n) handkerchief/ ハンケチーフ /(n) handkerchief/ ハンサム /(adj-na,n) handsome/(P)/ ハンザ同盟 [ハンザどうめい] /(n) Hanseatic League/ ハンスト /(n) (abbr) hunger strike/(P)/ ハンズフリー /(n,adj-no) hands free (e.g. telephone)/ ハンセン病 [ハンセンびょう] /(n) leprosy/(P)/ ハンター /(n) hunter/(P)/ ハンターキラー /(n) hunter killer/ ハンチング /(n) (1) hunting/(2) oscillatory behavior of a non-converging feedback loop (behaviour)/(3) (abbr) hunting cap/(P)/ ハンティング /(n) hunting/(P)/ ハンティングワールド /(n) Hunting World/ ハンデ /(n) (abbr) handicap/ ハンディ /(adj-na,n) (1) handy/(2) (abbr) handicap/(P)/ ハンディー /(adj-na,n) (1) handy/(2) (abbr) handicap/ ハンディーマック /(n) handy mook (mook is magazine book)/ ハンディキャップ /(n) handicap/(P)/ ハンディクラフト /(n) handicraft/ ハンデルスブラット /(n) Handelsblatt (German commercial newspaper)/ ハント /(n) hunt/ ハンド /(n) hand/(P)/ ハンドアウト /(n) handout/ ハンドカート /(n) handcart/ ハンドキャリアー /(n) employee of a messenger or delivery service (trans: hand carrier)/ ハンドクリーム /(n) hand cream/ ハンドシェーク /(n) handshake/ ハンドニット /(n) hand-knit/ ハンドバッグ /(n) handbag/purse/(P)/ ハンドブック /(n) handbook/(P)/ ハンドボール /(n) hand-ball/(P)/ ハンドメード /(n) handmade/ ハンドラ /(n) handler/ ハンドリフト /(n) handlift/pallet jack/manual forklift/ ハンドリング /(n) handling/ ハンドル /(n) (1) handle/(2) steering wheel/(P)/ ハンドローション /(n) hand lotion/ ハンドワーク /(n) handwork/ ハンバーガー /(n) hamburger (on a bun)/(P)/ ハンバーグ /(n) hamburger (meat, no bun)/Hamburg steak/(P)/ ハンバーグステーキ /(n) hamburger (meat, no bun)/Hamburg steak/ ハンブル /(n) humble/ ハンブルク /(n) Hamburg/(P)/ ハンプダンプティ /(n) Humpty Dumpty/ ハンプティーダンプティー /(n) Humpty Dumpty/ ハンプティダンプティ /(n) Humpty Dumpty/ ハンマー /(n) hammer/(P)/ ハンモック /(n) hammock/ ハンレイ岩 [ハンレイがん] /(n) gabbro (a type of rock similar to granite)/ ハ音記号 [ハおんきごう] /(n) C clef/ ハ行 [ハぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "hu or fu"/ ハ短調 [ハたんちょう] /(n) C minor/ ハ長調 [ハちょうちょう] /(n) C major/ バー /(n) (1) bar/(2) VAR/(P)/ バーガー /(n) burger/(P)/ バークリウム /(n) berkelium (Bk)/(P)/ バークレー /(n) Berkeley/(P)/ バークレイ /(n) Berkley/ バーゲニングパワー /(n) bargaining power/ バーゲン /(n) bargain/(P)/ バーゲンセール /(n) bargain sale/(P)/ バーゲンハンティング /(n) bargain hunting/ バーコード /(n) bar code/(P)/ バーコードヘア /(n) hair combed in stripes across a bald pate (trans: barcode hair)/ バーコード頭 [バーコードあたま] /(n) someone with hair combed in stripes across their bald spot (trans: barcode)/ バージニア /(n) Virginia/(P)/ バージニティー /(n) virginity/ バージョン /(n) version/(P)/ バージョンアップ /(n,vs) (1) (abbr) version (of an update) (trans: version up)/(2) updating a software version/ バージン /(n) virgin/(P)/ バージンロード /(n) the aisle, i.e. the thing a bride walks down (trans: virgin road)/ バース /(n) (1) berth/(2) verse/(3) birth/(P)/ バースコントロール /(n) birth control/ バースデー /(n) birthday/(P)/ バースディ /(n) birthday/ バースデイ /(n) birthday/ バースト /(n) burst/(P)/ バーゼ /(de:) (n) (chemical) base/ バーゼル /(n) Basel (p)/ バーター /(n) barter/(P)/ バーチカルマーケティング /(n) vertical marketing/ バーチャル /(adj-na,n) virtual/(P)/ バーチャルウォレット /(n) virtual wallet/ バーチャルサーキット /(n) virtual circuit/ バーチャルリアリティ /(n) virtual reality/ バーチャルリアリティー /(n) virtual reality/ バーテン /(n) bartender/(P)/ バーテンダー /(n) bartender/ バーディー /(n) birdie/(P)/ バートウォッチング /(n) bird-watching/(P)/ バートカービング /(n) bird carving/ バードウォッチング /(n) bird-watching/ バードコール /(n) birdcall/(P)/ バードサンクチュアリ /(n) bird sanctuary/ バーナー /(n) burner/(P)/ バーニア /(n) scale/vernier/ バーニング /(n) burning/ バーバー /(n) barber/(P)/ バーバリー /(n) Burberry/ バーバリズム /(n) barbarism/ バーベキュー /(n) barbecue/BBQ/(P)/ バーベナ /(n) verbena/ バーベル /(n) barbell/(P)/ バーボン /(n) bourbon/(P)/ バーミューダ /(n) Bermuda (p)/ バーミューダショーツ /(n) Bermuda shorts/ バーミューダトライアングル /(n) Bermuda Triangle/ バーミリオン /(n,adj-no) vermillion/ バーミンガム /(n) Birmingham/(P)/ バーモント /(n) Vermont/ バール /(n) bar/crowbar/(P)/ バーレスク /(n) burlesque/(P)/ バーレル /(n) barell/(P)/ バーンアウトシンドローム /(n) burn-out syndrome/(P)/ バイ /(n) by/bye/(P)/ バイじい /(n) (abbr) old man who takes Viagra (trans: Viagra ojiisan)/ バイアス /(n) bias/ バイアスロン /(n) biathlon/(P)/ バイアル /(n) vial/ バイイングパワー /(n) buying power/ バイエル /(n) Bayer/Farbenfabriken Bayer Aktiengesellschaft/ バイオ /(n,pref) (1) (abbr) biotechnology/bio/(2) VAIO (Sony brand-name)/(P)/ バイオインダストリ /(n) bioindustry/ バイオインフォマティクス /(n) bioinformatics/ バイオエシックス /(n) bioethics/ バイオエレクトロニクス /(n) bioelectronics/ バイオガス /(n) biogas/ バイオグラフィー /(n) biography/ バイオコンバーション /(n) bioconversion/ バイオコンピューター /(n) biocomputer/ バイオサイエンス /(n) bioscience/ バイオセンサー /(n) biosensor/ バイオチップ /(n) biochip/ バイオテクノロジー /(n) biotechnology/(P)/ バイオテレメトリー /(n) biotelemetry/ バイオテロリズム /(n) bioterrorism/ バイオディーゼル /(n) biodiesel/ バイオトロン /(n) biotron/ バイオニクス /(n) bionics/ バイオハザード /(n) biohazard/ バイオフィードバック /(n) biofeedback/ バイオプシー /(n) biopsy/ バイオホロニクス /(n) bioholonics/ バイオマス /(n) biomass/ バイオミュージック /(n) bio music/ バイオメトリクス /(n) biometrics/ バイオリアクター /(n) bioreactor/ バイオリズム /(n) biorhythm/ バイオリニスト /(n) violinist/(P)/ バイオリン /(n) violin/(P)/ バイオリンの首 [バイオリンのくび] /(n) neck of a violin/ バイオリンの頸 [バイオリンのくび] /(n) neck of a violin/ バイオレーション /(n) violation/ バイオレット /(n) violet/ バイオレンス /(n) violence/ バイオロジー /(n) biology/ バイオ技術 [バイオぎじゅつ] /(n) biotechnology/ バイオ素子 [バイオそし] /(n) bio-device/ バイキング /(n) smorgasbord style of eating (trans: viking)/(P)/ バイキング料理 [バイキングりょうり] /(n) smorgasbord/ バイク /(n) bike/motorcycle/(P)/ バイクトレール /(n) bike trail/ バイコロジー /(n) bicology/ バイシクルモトクロス /(n) bicycle motocross/ バイセクシュアル /(n) bisexual/ バイタリティー /(n) vitality/(P)/ バイダー /(de:) (n) binder/ バイト /(de:) (n) (1) (abbr) byte/octet/(2) bite/(3) work (de: Arbeit)/(P)/ バイトコード /(n) byte-code/ バイトコンパイル /(n) byte-compile/ バイトスワップ /(n) byte swap/ バイナリ /(n) binary/ バイナリー /(n) binary/ バイナリダンプ /(n) binary dump/ バイナリファイル /(n) binary file/ バイナル /(n) vinal (polyvinyl alcohol)/vinylon/ バイノーラル /(adj) binaural/ バイバイ /(exp) good-bye/bye-bye/ バイパー /(n) viper/ バイパス /(n,vs) bypass/(P)/ バイパス手術 [バイパスしゅじゅつ] /(n) bypass operation/ バイフュウエル車 [バイフュウエルしゃ] /(n) dual-fuel vehicle/ バイブル /(n) Bible/(P)/ バイブレーション /(n) vibration/ バイブレータ /(n) vibrator/ バイブレーター /(n) vibrator/ バイプレーヤー /(n) supporting actor (trans: byplayer)/ バイポーラ /(n) bi-polar/ バイポーラデバイス /(n) bi-polar device/ バイメタル /(n) bimetal/ バイメタル温度計 [バイメタルおんどけい] /(n) bimetal thermometer/ バイヤー /(n) buyer/(P)/ バイヤー法 [バイヤーほう] /(n) Bayer process/ バイライン /(n) by-line/ バイリン /(n) (abbr) bilingual/bilingualism/ バイリンガル /(n) bilingual/(P)/ バインダー /(n) binder/ バインディング /(n) binding/ バインド /(n) bind/ バウサイド /(n) bow side/(P)/ バウムクーヘン /(de:) (n) baumkuchen/(P)/ バウンド /(n,vs) bound/bounce/(P)/ バカの壁 [バカのかべ] /(exp) phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand/ バカガイ /(n) surf clam/(P)/ バカップル /(n) (sl) love birds/sickeningly sweet and soppy couple/ バカロレア /(fr:) (n) baccalaureat/ バカンス /(fr:) (n) holidays (fr: vacances)/vacation/(P)/ バガボンド /(n) vagabond/(P)/ バキューム /(n) vacuum/ バキュームカー /(n) vacuum car/honey wagon/ バキュームクリーナー /(n) vacuum cleaner/ バギー /(n) (1) buggy/stroller/(2) baggy/(P)/ バギーカー /(n) all-terrain vehicle/sand buggy/ バギールック /(n) baggy look/ バギナ /(n) vagina/ バクチリオファージ /(n) bacteriophage/(P)/ バクテリア /(n) bacteria/bacillus/germ/(P)/ バクテリヤ /(n) bacteria/bacillus/germ/ バグ /(n) (comp) (computer) bug/ バグる /(v5r) to behave buggily (software)/ バグダッド /(n) Baghdad/(P)/ バグパイプ /(n) bagpipe/ バグフィックス /(n) bug fix/ バグベア /(n) bugbear/ バグリスト /(n) bug list/ バグレポート /(n) bug report/ バケーション /(n) vacation/ バケツ /(n) bucket/pail/(P)/ バゲット /(n) baguette/ バザー /(n) bazaar/bazar/(P)/ バザール /(n) bazaar/bazar/(P)/ バシリカ /(n) basilica (church)/ バシリスク /(n) basilisk/ バジェット /(n) budget/ バジル /(n) basil/ バス /(n) (1) bus/(2) bath/(3) bass/(P)/ バスーン /(n) bassoon/ バスに乗り遅れる [バスにのりおくれる] /(exp) to miss the bus/to miss the boat/ バスに乗る [バスにのる] /(exp) to take the bus/ バスガイド /(n) bus tour guide/ バスク /(n) Basque/bask/(P)/ バスケット /(n) basket/(P)/ バスケットボール /(n) basketball/(P)/ バスコン /(n) (1) birth control/(2) bypass capacitor/ バスジャック /(n) bus hijacking/ バスストップ /(n) bus stop/ バスター /(n) bastard fake bunt (baseball) (trans: baster)/(P)/ バスタオル /(n) bath towel/ バスタブ /(n) bathtub/ バスト /(n) (1) bust (measurement)/(2) breasts/bosom/(P)/ バストパッド /(n) bust pad/ バストフィット /(n) the way a bra fits (trans: bust fit)/ バストライン /(n) bustline/ バストレ /(n) (abbr) bass-treble/ バスブザー /(n) bath buzzer/ バスルーム /(n) bathroom/(P)/ バスレーン /(n) bus lane/ バスローブ /(n) bathrobe/ バス賃 [バスちん] /(n) bus fare/ バス停 [バスてい] /(n) bus stop/(P)/ バス発着場 [バスはっちゃくじょう] /(n) depot/ バズ /(n) buzz/ バズーカ /(n) bazooka/ バズーカ砲 [バズーカほう] /(n) bazooka/ バズセッション /(n) buzz session/ バセドー病 [バセドーびょう] /(n) Basedow's disease/ バター /(n) butter/(P)/ バタークリーム /(n) buttercream/ バターソース /(n) butter sauce/ バタードチャイルド /(n) battered child (syndrome)/ バタつく /(v5k,vi) to clatter/to flap (noisily)/to rattle/to walk around being unable to settle down/ バタバタ /(n,vs,adv) clattering noise/flapping/rattling (sound)/noisily/(P)/ バタフライ /(n) (1) butterfly (swimming stroke)/(2) type of G-string/(P)/ バタン /(n,adv-to) thud/(P)/ バタ臭い [バタくさい] /(adj) Western (lit: smelling of butter)/European/exotic/outlandish/alien/ バチェラー /(n) bachelor/ バチカン /(n) (1) clasp or ring for attaching a pendant to a chain/(n) (2) Vatican/ バチカン宮殿 [バチカンきゅうでん] /(n) Vatican/ バチスカーフ /(n) bathyscaphe/ バチルス /(n) bacillus/ バチ環 [バチがん] /(n) (1) clasp or ring for attaching a pendant to a chain/ バッカス /(n) Bacchus/(P)/ バッキング /(n) backing/ バッギング /(n) bugging/ バック /(n) back/(P)/ バックアップ /(n) backup/(P)/ バックオフィス /(n) back office/ バックギャモン /(n) backgammon/ バックグラウンド /(n) background/(P)/ バックグラウンドミュージック /(n) background music/ バックコーミング /(n) back combing/ バックス /(n) (1) backs/(2) VAX/(P)/ バックスイング /(n) backswing/ バックスキン /(n) backskin/ バックスクリーン /(n) back screen (esp. hitter's background in center field) (baseball)/(P)/ バックスタッブ /(n,vs) backstab/ バックストレッチ /(n) backstretch/ バックストローク /(n) backstroke/ バックスピン /(n) backspin/ バックスペース /(n) backspace (char)/ バックスラッシュ /(n) backslash (character)/ バックチャージ /(n) back charge/ バックトラッキング /(n) back-tracking/ バックトラック /(n,vs) backtrack/ バックドロップ /(n) (1) back-drop/(2) suplex (pro-wrestling)/ バックナンバー /(n) back issue (of a publication)/back-number/ バックネット /(n) backstop (trans: back net) (baseball)/back screen/(P)/ バックハンド /(n) backhand/(P)/ バックバンド /(n) back-band/ バックパッキング /(n) backpacking/ バックパック /(n) backpack/ バックファイア /(n) backfire/ バックプロパゲーション /(n) back-propagation/ バックボーン /(n) backbone (e.g. of a network)/(P)/ バックマージン /(n) back margin/ バックミュージック /(n) back music/ バックミラー /(n) rearview mirror (trans: back-mirror)/ バックライト /(n) back light/backlight/backlite/backup light/ バックル /(n) buckle/ バックレス /(n) backless/ バックログ /(n) backlog/ バック転 [バックてん] /(n,vs) backward somersault/ バッグ /(n) bag/bug/(P)/ バッゲージ /(n) baggage/luggage/ バッジ /(n) badge/(P)/ バッジシステム /(n) BADGE system/ バッター /(n) batter (baseball)/ バッターインザホール /(n) batter in the hole/ バッタモン /(n) merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels/ バッチ /(n) batch/ バッチグー /(int) just right!/excellent!/ バッチサイズ /(n) batch size/ バッチ処理 [バッチしょり] /(n) batch processing/ バッテーラ /(pt:) (n) boat (pt: bateira)/ バッティング /(n) (1) batting/(2) butting/(3) intruding on someone else's turf/(4) having a time or schedule conflict/(P)/ バッティングアベレージ /(n) batting average/ バッティングオーダー /(n) batting order/ バッティングケージ /(n) batting cage/ バッティングセンター /(n) batting center/batting centre/batting cage/ バッティングピッチャー /(n) batting practice pitcher (baseball) (practise)/ バッテラ /(pt:) (n) boat (pt: bateira)/ バッテリー /(n) battery/(P)/ バッテン /(n) (uk) cross mark/demerit mark/an X/ バット /(n) bat/vat/(P)/ バットマン /(n) batman/(P)/ バッドエンド /(n) bad ending (film, novel)/ バッドマーク /(n) bad mark/(P)/ バッハ /(n) Bach/(P)/ バッファ /(n) buffer/ バッファー /(n) buffer/ バッファーストック /(n) buffer stock/ バッファード /(n) buffered/ バッファリン /(n) aspirin (trans: Bufferin)/ バッファリング /(n) buffering/ バッファロー /(n) buffalo/ バッファ確保失敗 [バッファかくほしっぱい] /(n) buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full)/ バッフィー /(n) baffy/ バッフェイ /(n) buffet/self-service meal/ バテンレース /(n) (abbr) Battenberg lace/ バディ /(n) (1) body/(2) buddy/ バディー /(n) (1) body/(2) buddy/ バトルロイヤルマッチ /(n) battle royal/ バトン /(n) baton/(P)/ バトンガール /(n) baton girl/ バトンタッチ /(n) baton touch/baton pass/(P)/ バトントワーラー /(n) baton twirler/ バトンパス /(n) baton pass/baton passing/ バドミントン /(n) badminton/(P)/ バナー /(n) banner/ バナジウム /(n) vanadium (V)/ バナジウム鋼 [バナジウムこう] /(n) vanadium steel/ バナナ /(n) banana/(P)/ バナナの皮 [バナナのかわ] /(n) banana peel/ バニーガール /(n) bunny girl/ バニシングクリーム /(n) vanishing cream/ バニティーケース /(n) vanity case/ バニティーバッグ /(n) vanity bag/ バニラ /(n) vanilla/(P)/ バハマ /(n) Bahama (p)/ ババロア /(n) bavarois/ バヒタット /(n) HABITAT (1996 UN conference on Human Settlements)/ バビーイン /(n) accommodation for babies (trans: baby inn)/ バファリン /(n) (comp) buffer-in (computing term)/(P)/ バフェ /(n) buffet/self-service meal/ バフ盤 [バフばん] /(n) buffing machine/ バブル /(n) bubble/(P)/ バブル経済 [バブルけいざい] /(n) bubble economy/ バブル経済時代 [バブルけいざいじだい] /(n) bubble economy era/ バブル現象 [バブルげんしょう] /(n) bubble/ バプテスト /(n) Baptist/baptist/(P)/ バプテスマ /(n) baptism/ バベルの塔 [バベルのとう] /(n) Tower of Babel/(P)/ バミストン /(n) pumice stone/ バムバム /(n) bawm bawm (phenomenon) (name of Japanese pop song)/(P)/ バラ /(n) (abbr) bulk storage/ バラ /(n) (uk) rose/ バラード /(n) ballade/(P)/ バラつく /(v5k,vi) to rain (drops on the large side)/to go to pieces/to be taken apart/ バラエティー /(n) variety/(P)/ バラエティーショー /(n) variety show/ バラエティーストア /(n) variety store/ バラス /(n) (abbr) ballast/ バラスト /(n) ballast/ バラック /(n) barracks/(P)/ バラバラ /(adj-na,adj-no,adv,vs) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/(P)/ バラモン /(n) Brahman/ バラライカ /(n) balalaika/ バラン /(n) balun/ バランス /(n,vs) balance/(P)/ バランスオブパワー /(n) balance of power/ バランスシート /(n) balance sheet/(P)/ バラ科 [バラか] /(n) Rosaceae (plant family)/rose/ バラ肉 [バラにく] /(n) boned rib (esp. of pork)/ バラ目 [バラもく] /(n) the order Rosales (plant)/ バリア /(n) barrier/(P)/ バリアー /(n) barrier/ バリアフリー /(n) impediment removal (trans: barrier free)/ バリアント /(n) variant/ バリウム /(n) barium (Ba)/(P)/ バリエーション /(n) variation/(P)/ バリオン /(n) baryon/ バリオン間相互作用 [ばりおんかんそうごさよう] /(n) baryon-baryon interaction (physics)/ バリカン /(n) (1) barber's clippers/(2) Barriquand et Marre/(P)/ バリケード /(n) barricade/(P)/ バリケイド /(n) barricade/ バリコン /(n) (abbr) variable condensor/ バリスター /(n) varistor/ バリトン /(n) baritone/(P)/ バリュー /(n) value/ バリューアナリシス /(n) value analysis/ バリューエンジニアリング /(n) value engineering/ バル /(n) (abbr) balcony/ バルーン /(n) balloon/(P)/ バルカンファイバー /(n) vulcanized fiber/vulcanised fiber/vulcanized fibre/vulcanised fibre/ バルカンラバー /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/(P)/ バルキー /(adj-na) bulky/ バルキーセーター /(n) bulky sweater/ バルクキャリアー /(n) bulk carrier/ バルクライン /(n) bulk line/ バルクワイン /(n) barreled wine/ バルコニー /(n) balcony/(P)/ バルサミコ /(adj) balsamic/ バルセロナ /(n) Barcelona/(P)/ バルト /(n) Baltic/(P)/ バルトリン腺 [バルトリンせん] /(n) Bartholin's glands/ バルバドス /(n) Barbados (p)/ バルビツル酸 [バルビツルさん] /(n) barbituric acid/ バルブ /(n) (1) bulb/(2) valve/(P)/ バルブヘッド /(n) valve head/ バルボア /(n) balboa/ バルボル /(n) (abbr) valve volt/vacuum tube volt meter/ バレー /(n) (1) volley/(2) volleyball (abbr.)/(3) valley/(4) ballet/(P)/ バレーボール /(n) volleyball/(P)/ バレエ /(n) ballet/(P)/ バレティノガラバーニ /(n) Valentino Garavani/ バレリーナ /(n) ballerina/(P)/ バレル /(n) barrel/(P)/ バレンタイン /(n) Valentine/(P)/ バレンタインデー /(n) Valentine Day/(P)/ バロース /(n) browse/ バロック /(n) baroque/(P)/ バロック音楽 [バロックおんがく] /(n) Baroque music/ バロメータ /(n) barometer/ バロメーター /(n) barometer/(P)/ バロン /(n) baron/ バロンデッセ /(n) trial balloon (fr: ballon d'essai)/ バン /(n) (1) bun/(2) van (caravan)/(3) VAN (value-added network)/(P)/ バンアレン /(n) Van Allen (belt)/ バンアレン帯 [バンアレンたい] /(n) the Van Allen (radiation) belt (layer)/ バンカー /(n) banker/bunker/(P)/ バンガロー /(n) bungalow/ バンク /(n) bank/(P)/ バンクーバー /(n) Vancouver/(P)/ バングラデシュ /(n) Bangladesh (p)/ バンケット /(n) banquet/ バンコク /(n) Bangkok/(P)/ バンコマイシン /(n) vancomycin/ バンコマイシン耐性腸球菌 [バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん] /(n) vancomycin resistant enterococci (VRE)/ バンシー /(n) banshee/ バンジョー /(n) banjo/ バンス /(n) (abbr) advance/(P)/ バンタム /(n) bantam (weight)/ バンタム級 [バンタムきゅう] /(n) bantam-weight (boxer)/(P)/ バンダナ /(n) bandana/ バンダリズム /(n) vandalism/ バント /(n) bunt/(P)/ バントアンドラン /(n) bunt and run/ バントゥ系言語 [バントゥけいげんご] /(n) Bantu language (of the Bantu language family)/ バンド /(n) band/(P)/ バンドエイド /(n) adhesive bandage/ バンドカラー /(n) band collar/ バンドスコア /(n) band-score/ バンドネオン /(n) bandoneon/ バンドマン /(n) band-man/ バンドル /(n) bundle/ バンドワゴン /(n) bandwagon/ バンパー /(n) bumper/(P)/ バンパイア /(n) vampire/ バンビ /(n) Bambi/ バンブー /(n) bamboo/ バンプ /(n) bump/ バンロゼ /(n) vin rose/ バ行 [バぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "bu"/ パ /(n) pa/ パー /(n) par/(P)/ パーカー /(n) Parker/(P)/ パーカッション /(n) percussion/(P)/ パーキング /(n) parking/(P)/ パーキングエリア /(n) parking area/ パーキングドライバー /(n) parking valet (trans: parking driver)/ パーキングメーター /(n) parking meter/ パーキンソン /(n) Parkinson/ パーキンソン病 [パーキンソンびょう] /(n) Parkinson's disease/ パーク /(n,vs) park/(P)/ パークアンドライド /(n) park-and-ride/ パーコレーター /(n) percolator/ パーゴラ /(n) pergola/ パーサー /(n) (1) purser/(2) parser/ パーザ /(n) (1) purser/(2) parser/ パーザー /(n) parser/ パーシャル /(n) partial/ パーシャルフリージング /(n) partial freezing/ パージ /(n,vs) purge/(P)/ パージング /(n) parsing/ パース /(n) (1) pass/(2) purse/handbag/(3) (abbr) perspective/(P)/ パースペクティブ /(n) perspective/ パーズ /(n) parse/ パーセク /(n) parsec/ パーセプトロン /(n) perceptron/(P)/ パーセンテージ /(n) percentage/ パーセント /(n) percent/percentage/(P)/ パーソナリティ /(n) personality/ パーソナリティー /(n) personality/(P)/ パーソナル /(adj-na,n) personal/(P)/ パーソナルオピニオン /(n) personal opinion/ パーソナルコール /(n) personal call/ パーソナルコミュニケーション /(n) personal communication/ パーソナルコンピュータ /(n) PC/personal computer/ パーソナルコンピューター /(n) personal computer/ パーソナルセリング /(n) personal selling/ パーソナルチェック /(n) personal check/personal cheque/ パーソナル化 [パーソナルか] /(n,vs) personalization/personalisation/product stopping being a luxury item/ パーソンコール /(n) person call/ パーソントリップ /(n) person trip/ パーツ /(n) parts (as in computer parts)/(P)/ パーティ /(n) party/(P)/ パーティー /(n) party/(P)/ パーティシペーション /(n) participation/ パーティシペーションプログラム /(n) participation program/participation programme/PT/ パーティション /(n,vs) partition/cubicle/ パート /(n) part/(P)/ パートタイマー /(n) part-timer/(P)/ パートタイム /(n) part time (esp. female part time employees)/(P)/ パートタイム従業員 [パートタイムじゅうぎょういん] /(n) part time employee/ パートナー /(n) partner/(P)/ パートナーシップ /(n) partnership/ パードレ /(n) padre/ パーフェクト /(adj-na,n) perfect/(P)/ パーフェクトゲーム /(n) perfect game/ パーフォーマンス /(ik) (n) performance/ パープル /(n) purple/(P)/ パープレー /(n) par play/(P)/ パーマ /(n) permanent wave/(P)/ パーマカルチャー /(n) permaculture/sustainable living practices/ パーマネント /(adj-na,n) permanent/ パーマネントウエーブ /(n) permanent wave (hairdo)/ パーマネントプリーツ /(n) permanent pleats/ パーマネントプレス /(n) permanent press/ パーミッション /(n) permission/ パームボール /(n) palm ball/(P)/ パーラー /(n) parlor/parlour/(P)/ パーライト /(n) perlite/ パーラメント /(n) parliament/ パール /(n) (1) pearl/(2) Perl/(P)/ パールグレー /(n) pearl gray/pearl grey/ パール編み [パールあみ] /(n) purl stitch/ パーレン /(n) parentheses/parenthesis/(P)/ パイ /(n) pie/tart/pi/(P)/ パイイツ /(n) full cup (slang term from "ippai" reversed)/ パイオニア /(n) pioneer/(P)/ パイオニアスピリット /(n) pioneer spirit/ パイナップル /(n) pineapple/(P)/ パイパン /(n) shaved female pubic area/ パイピング /(n) piping/ パイプ /(n) (1) pipe/tube/(2) channels, official or otherwise/(P)/ パイプオルガン /(n) pipe-organ/ パイプカット /(n) vasectomy (trans: pipe cut)/ パイプライン /(n) pipe-line/ パイプ爆弾 [パイプばくだん] /(n) pipe bomb/ パイプ役 [パイプやく] /(n) mediator/ パイル /(n) pile (fabric, nuclear reactor, structural support, etc.)/ パイルドライバー /(n) pile driver/ パイル織 [パイルおり] /(n) pile fabric/ パイレーツ /(n) pirate/ パイレーツパンツ /(n) pirate's pants/ パイレートエディション /(n) pirated edition/ パイレックス /(n) Pyrex/ パイレックスガラス /(n) Pyrex glass/ パイロセラム /(n) Pyroceram/ パイロット /(n) pilot/(P)/ パイロットサーベイ /(n) pilot survey/ パイロットショップ /(n) pilot shop/ パイロットファーム /(n) pilot farm/ パイロットボート /(n) pilot boat/ パイロットランプ /(n) pilot lamp/ パイロン /(n) pylon/ パイン /(n) pine/ パインジュース /(n) pineapple juice/(P)/ パイント /(n) pint/liquid pint/ パウダー /(n) powder/(P)/ パウダリー /(n) powdery/ パウリの原理 [パウリのげんり] /(n) Pauli's principle/ パウレスタ /(n) paulista/ パウンドケーキ /(n) pound cake/ パキケファロサウルス /(n) pachycephalosaurus/ パキスタン /(n) Pakistan/(P)/ パクつく /(v5k,vt) to open your mouth wide and eat heartily/to gulp down food/ パクり /(adv,adv-to,n) (1) gaping (esp. mouth)/(2) snapping or biting into/(3) cribbing/lifting/plagiarism/ パクる /(v5r) to steal/to rip off/ パクパク人形 [パクパクにんぎょう] /(n) puppet with a moving mouth/ パクリ /(adv,adv-to,n) (1) gaping (esp. mouth)/(2) snapping or biting into/(3) cribbing/lifting/plagiarism/ パクリ屋 [ぱくりや] /(n) confidence man/con man/company (or person) carrying out credit fraud/ パケット /(n) packet/ パケット交換 [パケットこうかん] /(n) packet switching/ パケ死 [パケし] /(n) finding out you've run up a fortune by web access on your mobile (lit: packet death)/ パゴダ /(n) pagoda/(P)/ パサつく /(v5k,vi) to be dried out/to be parched/ パサパサ /(adj-na,vs,adv) state of being dried out/(P)/ パシる /(v1) (sl) to make do errands/to set to scutwork/ パシフィック /(n) Pacific/(P)/ パシフィックリーグ /(n) Pacific League/ パジャマ /(n) pajamas/pyjamas/(P)/ パジャマコール /(n) late-night phone call (trans: pyjama call)/ パス /(n,vs) path/pass (in games)/(P)/ パスカル /(n) Pascal/(P)/ パスカルの三角形 [パスカルのさんかくけい] /(n) Pascal's triangle/ パスカルの定理 [パスカルのていり] /(n) Pascal's theorem/ パスタ /(n) pasta/(P)/ パスタ剤 [パスタざい] /(n) paste/ パステ /(n) (abbr) power steering/ パステル /(n) pastel/(P)/ パステルカラー /(n) pastel color/pastel colour/ パステルトーン /(n) pastel tone/ パステル画 [パステルが] /(n) pastel (picture)/ パストラル /(n) pastoral/ パスボール /(n) passed ball (baseball)/catcher's error/ パスポート /(n) passport/(P)/ パスワード /(n) (comp) (computer) password/(P)/ パス成功 [パスせいこう] /(n) pass completion (percentage) (US football)/ パズル /(n) puzzle/(P)/ パセティック /(adj-na) pathetic/ パセティックドラマ /(n) pathetic drama/ パセリ /(n) parsley/(P)/ パソ /(n) (comp) (abbr) personal (computer)/ パソコン /(n) (abbr) personal computer/(P)/ パソコン通信 [パソコンつうしん] /(n) personal computer communication/ パター /(n) putter/(P)/ パターン /(n) pattern/(P)/ パターンプラクティス /(n) pattern practice/pattern practise/ パターンマッチング /(n) pattern matching/ パターン認識 [パターンにんしき] /(n) pattern recognition/ パタン /(n) pattern/ パチスロ /(n) (abbr) slot machine in a pachinko parlor (parlour)/ パチパチ /(adv,vs) the sound of clapping hands/(P)/ パチプロ /(n) (abbr) professional pachinko player/ パチモン /(n) cheap imitations of famous brands/ パチンコ /(n) (1) pachinko (Japanese pinball)/(2) slingshot/catapult/(P)/ パチンコ台 [パチンコだい] /(n) pachinko (Japanese pinball) machine/ パッ /(int) poof/ パッカード /(n) (Hewlett) Packard/(P)/ パッキン /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/ パッキング /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/(P)/ パック /(n,vs) (1) pack/(2) puck/(P)/ パッケージ /(n) package/(P)/ パッケージツアー /(n) package tour/ パッケージプログラム /(n) package program/package programme/ パッケージメディア /(n) package media/ パッケージング /(n) packaging/ パッサージ /(n) passage/glassed-over arcade/ パッシブ /(adj-na) passive/ パッシブスモーキング /(n) passive smoking/ パッシブソーラーハウス /(n) passive solar house/ パッシブソナー /(n) passive sonar/ パッショネート /(n) passionate/ パッション /(n) passion/(P)/ パッシング /(n) passing/(P)/ パッセンジャー /(n) passenger/ パッチ /(n,vs) patch/ パッチテスト /(n) patch test/ パッチワーク /(n) patchwork/(P)/ パッティング /(n) patting/putting/(P)/ パッティンググリーン /(n) putting green/ パット /(n) putt/pat/(P)/ パッド /(n) pad/(P)/ パップ /(n) (1) pap (a type of poultice treatment)/(2) PAP/ パテ /(fr:) (n) (1) putty/(2) pate/(P)/ パティオ /(n) patio/(P)/ パティシエ /(n) pastry shop (fr: patissier)/ パテレン /(pt:) (n) priest (pt: padre)/ パテント /(n) patent/ パトカー /(n) (abbr) patrol car/(P)/ パトス /(n) pathos/ パトライト /(n) (abbr) rotating warning light similar to the one on a "patokaa." (trans: patrol light)/ パトリオティズム /(n) patriotism/(P)/ パトローネ /(n) film cartridge (de: Patrone)/ パトロール /(n) patrol/(P)/ パトロウル /(n) patrol/ パトロン /(n) patron/(P)/ パドック /(n) paddock/(P)/ パドリング /(n) paddling/ パドル /(n) paddle/(P)/ パナビション /(n) panavision/ パナホール /(n) (abbr) Panasert hole (semiconductors)/ パナマ /(n) Panama/(P)/ パナマックス /(n) Panamax (maximum size of ship that can pass through the Panama Canal)/ パナマ帽 [パナマぼう] /(n) panama hat/ パナラマ /(n) panorama/ パニック /(n) panic/(P)/ パネラー /(n) paneler/(P)/ パネリスト /(n) panelist/(P)/ パネル /(n) panel/(P)/ パネルディスカッション /(n) panel discussion/ パネルヒーター /(n) panel heater/panel heating/ パネルヒーティング /(n) panel heating/ パネル構造建築 [パネルこうぞうけんちく] /(n) panel construction/ パノラマ /(n) panorama/(P)/ パノラマ写真 [パノラマしゃしん] /(n) panoramic photograph/ パパ /(n) Papa/(P)/ パパイア /(n) papaya/(P)/ パパイヤ /(n) papaya/ パビリオン /(n) pavilion/(P)/ パピー /(n) puppy/ パピルス /(n) papyrus/ パフ /(n) (powder) puff/ パフェ /(n) parfait/ パフォーマンス /(n) performance/(P)/ パフスリーブ /(n) puff sleeve/ パフューマー /(n) perfumer/ パフューム /(n) perfume/ パブ /(n) pub/(P)/ パブリシティー /(n) publicity/(P)/ パブリック /(adj-na,n) public/(P)/ パブリックアクセプタンス /(n) public acceptance/ パブリックインボルブメント /(n) public involvement/ パブリックオピニオン /(n) public opinion/ パブリックコース /(n) public course/ パブリックコーポレーション /(n) public corporation/ パブリックコメント /(n) public comment/ パブリックサーバント /(n) public servant/ パブリックスクール /(n) public school/ パブリックスペース /(n) public space/ パブリックドメイン /(n) public domain/ パブリックハウス /(n) pub/public house/ パブリックリレーション /(n) public relations/ パブロフ /(n) Pavlov/(P)/ パプアニューギニア /(n) Papua New Guinea (p)/ パプリカ /(n) paprika/ パマス /(n) pumice/ パミール /(n) the Pamirs/ パミール高原 [パミールこうげん] /(n) the Pamir plateau/ パミス /(n) pumice/ パミストーン /(n) pumice stone/ パミストン /(n) pumice stone/ パラつく /(v5k,vi) to sprinkle (e.g., with rain)/ パラインフルエンザ /(n) parainfluenza/ パラオ /(n) Palau (p)/ パラグライダー /(n) paraglider/(P)/ パラグラフ /(n) paragraph/ パラコート /(n) paraquat/ パラサイコロジー /(n) parapsychology/ パラサイトシングル /(n) single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (trans: parasite single)/ パラシュート /(n) parachute/(P)/ パラシュートスカート /(n) parachute skirt/ パラジウム /(n) palladium (Pd)/ パラセール /(n) parasail/ パラソル /(n) parasol/(P)/ パラダイス /(n) paradise/(P)/ パラダイム /(n) paradigm/(P)/ パラダイムシフト /(n) paradigm shift/ パラチオン /(de:) (n) Parathion/ パラチフス /(n) paratyphus/ パラチフス菌 [パラチフスきん] /(n) paratyphoid bacillus/ パラチャン /(n) (abbr) parallel channel(s)/ パラドクシカル /(n) paradoxical/ パラドックス /(n) paradox/(P)/ パラノイア /(n) paranoia/ パラパラ /(adj-na,adv) falling in (large) drops/sprinkle/pattering/clattering/flipping through a book/(P)/ パラフィン /(n) paraffin/ パラフィン紙 [パラフィンし] /(n) paraffin paper/ パラフレーズ /(n) paraphrase/ パラボラ /(n) parabola/(P)/ パラボラアンテナ /(n) parabola antenna/(P)/ パラポックスウイルス属 [パラポックスウイルスぞく] /(n) parapoxvirus/ パラメータ /(n) parameter/ パラメーター /(n) parameter/ パラメーターファイル /(n) parameter file/ パラメタ /(n) parameter/ パラメディカル /(n) paramedical/ パラメトリック /(n) parametric/ パラメトロン /(n) parametron/ パララックス /(n) parallax/ パラリンピック /(n) Paralympics/(P)/ パラレル /(adj-na,n) parallel/ パラレル通信 [パラレルつうしん] /(n) parallel communication/ パリ /(n) Paris/(P)/ パリーグ /(n) (abbr) pacific league/ パリア犬 [パリアいぬ] /(n) pariah dog/ パリクラブ /(n) Paris club (group of creditor countries)/ パリコミューン /(n) the Paris Commune/ パリコレクション /(n) Paris Collection/ パリジェンヌ /(n) parisienne/ パリジャン /(n) parisien/ パリティ /(n) parity/ パリティー /(n) parity/ パリティチェック /(n) parity check/ パリティ計算 [パリティけいさん] /(n) parity account/ パリティ指数 [パリティしすう] /(n) parity index/ パリティ変換 [パリティへんかん] /(n) parity transformation (physics)/ パルコ /(it:) (n) park (it: parco)/(P)/ パルサー /(n) pulsar/(P)/ パルス /(n) pulse/(P)/ パルスジェット /(n) (abbr) pulse-jet engine/ パルスジェットエンジン /(n) pulse-jet engine/ パルスモータ /(n) pulse motor/stepping motor/ パルス回路 [パルスかいろ] /(n) pulse circuit/ パルス波 [パルスは] /(n) pulse wave/ パルス幅変調 [パルスはばへんちょう] /(n) pulse width modulation/ パルタイ /(de:) (n) party (political) (de: Partei)/ パルチザン /(n) partisan/(P)/ パルテノン /(n) Parthenon/ パルプ /(n,vs) pulp/(P)/ パルプマガジン /(n) pulp magazine/ パルメザンチーズ /(n) Parmesan cheese/ パレード /(n) parade/(P)/ パレス /(n) palace/(P)/ パレスタイン /(n) Palestine/ パレスチナ /(n) Palestine/(P)/ パレスティナ /(n) Palestine/ パレット /(n) palette/pallet/(P)/ パレット車 [パレットしゃ] /(n) pallet car/ パロール /(n) parole/ パロチン /(n) parotin/ パロディ /(n) parody/ パロディー /(n) parody/(P)/ パワー /(n) power/(P)/ パワーアップ /(n) power-up/(P)/ パワーアンプ /(n) power amplifier/ パワーウエイトレシオ /(n) power weight ratio/ パワーエリート /(n) power elite/ パワーステアリング /(n) power steering/(P)/ パワーハウス /(n) powerhouse/ パワーハラスメント /(n) power harrassement (harrassement, e.g., in the workplace, from a position of power)/ パワーポリシー /(n) power policy/ パワーリフティング /(n) power lifting/ パワステ /(n) (abbr) power steering/ パワハラ /(n) (abbr) harrassement (in the workplace) from a position of power/power harrassement/ パワフル /(adj-na,n) powerful/(P)/ パン /(pt:) (n,vs) (1) bread (pt: pan)/pastries (e.g., croissants)/pastry-based products/(2) panning/(P)/ パンと見世物 [パンとみせもの] /(exp) bread and circuses/ パンの木 [パンのき] /(n) breadfruit/ パンアメリカニズム /(n) Pan-Americanism/(P)/ パンク /(n) (1) (abbr) puncture/flat tyre (tire)/bursting/(2) punk/(P)/ パンクチュアル /(adj-na) punctual/ パンクチュエーション /(n) punctuation/ パンクロ /(n) (abbr) panchromatic/ パンクロッカー /(n) punk rocker/ パンクロック /(n) punk rock/ パンケーキ /(n) pancake/ パンジー /(n) pansy/(P)/ パンジー色 [パンジーいろ] /(n) deep violet/ パンスケ /(n) whore/ パンスト /(n) (abbr) panty hose (trans: panty stocking)/ パンセ /(n) thought (fr: pense')/idea/ パンタグラフ /(n) pantograph/(P)/ パンタロン /(n) pantaloons (fr: pantalon)/bell-bottoms/trousers/ パンダ /(n) panda/(P)/ パンチ /(n) punch/(P)/ パンチカード /(n) punch card/ パンチカードシステム /(n) punch-card system/PCS/ パンチパーマ /(n) punch permanent/(P)/ パンチラ /(n) (abbr) showing underwear/ パンチライン /(n) punch-line (of story or joke)/ パンツ /(n) (1) underpants/(2) women's trousers/(P)/ パンティ /(n) panties/panty/briefs/ パンティー /(n) panties/panty/briefs/(P)/ パンティーガードル /(n) panty girdle/ パンティースカート /(n) panty skirt/pantskirt/ パンティーストッキング /(n) panty stocking/pantyhose/ パンティストッキング /(n) panty hose (trans: panty stocking)/ パンテオン /(n) pantheon/ パント /(n) (abbr) punt kick (rugby)/(P)/ パントキック /(n) punt kick (rugby)/ パントテン /(n) pantothenic (acid)/ パントテン酸 [パントテンさん] /(n) pantothenic acid/ パントマイム /(n) pantomime/(P)/ パントリー /(n) pantry/ パンドル /(fr:) (n) paint (fr: peindre)/ パンパス /(n) pampas/(P)/ パンパン /(n,adj-na,adv) (1) kapow/bang/slap/(2) (n only) prostitute (esp. just after WWII)/ パンピ /(n) (abbr) most people (trans: ippan pi-puru)/ パンピー /(n) (abbr) most people (trans: ippan pi-puru)/ パンピング /(n) pumping/ パンフ /(n) (abbr) pamphlet/(P)/ パンフォーカス /(n) pan-focus/ パンフレット /(n) brochure/pamphlet/(P)/ パンプキン /(n) pumpkin/ パンプス /(n) pampas/pumps/(P)/ パン屋 [パンや] /(n) bakery/ パン屑 [パンくず] /(n) (bread) crumb/ パン種 [パンだね] /(n) yeast/ パン小麦 [パンこむぎ] /(n) wheat (for breadmaking)/ パン粉 [パンこ] /(n) breadcrumbs/(P)/ パヴロフ /(n) Pavlov/ パ行 [パぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "pu"/ ヒース /(n) heath/ ヒータ /(n) heater/(P)/ ヒーター /(n) heater/(P)/ ヒート /(n) heat/(P)/ ヒートアイランド /(n) heat island/ ヒートパイプ /(n) heat pipe/ ヒートポンプ /(n) heat pump/ ヒープ /(n) heap/ ヒーポン /(n) (abbr) heat pump/ ヒーメン /(de:) (n) hymen/ ヒール /(n) heel/heal/(P)/ ヒールアウト /(n) heel out/ ヒール役 [ヒールやく] /(n) someone who plays the part of a 'heel' (bad guy) in wrestling, films, etc./ ヒーロー /(n) hero/(P)/ ヒーロパケージ /(n) hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)/ ヒア /(n) (1) hear/(2) here/(P)/ ヒアシンス /(n) hyacinth/ ヒアリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/ ヒアルロン酸 [ヒアルロンさん] /(n) hyaluronic acid/ ヒイラギ /(n) (1) holly/holly olive/false holly/osmanthus heterophyllus/(2) ponyfish/slipmouth/ ヒエラグリフ /(n) hieroglyph/(P)/ ヒエラルキー /(de:) (n) hierarchy (de: Hierachie)/ ヒエラルヒー /(de:) (n) hierarchy (de: Hierachie)/ ヒエログリフ /(n) hieroglyph(ic)/ ヒクつく /(v5k,vi) to twitch/ ヒグス機構 [ヒグスきこう] /(n) Higgs mechanism (physics)/ ヒス /(n) (abbr) hysteria/ ヒスタミン /(n) histamine/ ヒステリー /(n) hysteria/(P)/ ヒステリー性格 [ヒステリーせいかく] /(n) hysterical personality/ ヒステリック /(adj-na,n) hysteric/(P)/ ヒストグラム /(n) histogram/ ヒストリ /(n) history/ ヒスノイズ /(n) hiss noise/ ヒスパニック /(n) Hispanic/ ヒッグスボソン /(n) Higgs boson (physics)/ ヒッコリー /(n) hickory/ ヒッチハイカー /(n) hitchhiker/ ヒッチハイク /(n) hitch-hike/(P)/ ヒッティング /(n) hitting/ ヒット /(n,vs) hit/success/safe hit (baseball)/being a hit/(P)/ ヒットエンドラン /(n) hit-and-run/ ヒットソング /(n) hit song/ ヒットチャート /(n) hit chart/ ヒットパレード /(n) hit parade/ ヒットマン /(n) hit man/ ヒットラー /(n) Hitler/ ヒッパレ /(n) (abbr) hit parade/ ヒッピー /(n) (1) hippy/(2) HIPPI/(P)/ ヒッピースタイル /(n) hippie style/ ヒップ /(n) hips/buttocks/backside/(P)/ ヒップアップガードル /(n) hip-up girdle/ ヒップカット /(n) hip cut/ ヒップパッド /(n) hip pad/ ヒップホップ /(n) hip-hop/ ヒップボーンスカート /(n) hipbone skirt/ ヒトツバカエデ /(n) lime-leaved maple/acer distylum/ ヒトラー /(n) Hitler/(P)/ ヒト成長ホルモン [ヒトせいちょうホルモン] /(n) human growth hormone/ ヒドラ /(n) hydra/ ヒドロムシ類 [ヒドロムシるい] /(n) hydrozoan/ ヒナユリ /(n) camassia/wild hyacinth/ ヒノキ /(n) Japanese cypress/white cedar/chamaecyparis obtusa/nana lutea/ ヒノキ科 [ヒノキか] /(n) Cupressaceae (plant family)/cypress/ ヒノキ目 [ヒノキもく] /(n) the order Cupressales (plant)/ ヒバ /(n) (1) hinoki/Japanese cypress/(2) white-cedar leaf/(3) alias for Asunaro/ ヒフ科 [ひふか] /(n) dermatology/ ヒポコンデリー /(de:) (n) hypochondria (de: Hypochondrie)/ ヒマラヤ /(n) Himalaya/(P)/ ヒメシャラ /(n) tall stewartia/hime-syara stewartia/stewartia monadelpha/ ヒヤシンス /(n) hyacinth/ ヒヤリハット /(n) close call/near miss/ ヒヤリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/(P)/ ヒューストン /(n) Houston/(P)/ ヒューズ /(n) fuse/(P)/ ヒューズコック /(n) fuse cock/ ヒューマニスティック /(adj-na,n) humanistic/ ヒューマニスト /(n) humanist/ ヒューマニズム /(n) humanism/(P)/ ヒューマニゼーション /(n) humanization/humanisation/ ヒューマニティー /(n) humanity/ ヒューマノイド /(n) humanoid/ ヒューマン /(adj-na,n) human/(P)/ ヒューマンアセスメント /(n) human assessment/ ヒューマンインタフェース /(n) (comp) (computer) human interface/CHI/ ヒューマンインタレスト /(n) human interest/ ヒューマンエコロジー /(n) human ecology/ ヒューマンエンジニアリング /(n) human engineering/HE/ ヒューマンドキュメント /(n) human document/ ヒューマンライク /(n) humanlike/ ヒューマンリレーションズ /(n) human relations/HR/ ヒューム管 [ヒュームかん] /(n) Hume concrete pipe/ ヒューリスティク /(adj-na,n) heuristic/ ヒューリスティクス /(n) heuristics/ ヒューリスティック /(adj-na,n) heuristic/ ヒューリスティックス /(n) heuristics/ ヒューレット /(n) (abbr) Hewlett (Packard)/ ヒューレットパッカード /(n) HP/Hewlett Packard/ ヒュッテ /(de:) (n) (mountain) hut (de: Huette)/ ヒュドラ /(n) hydra/ ヒラマメ /(n) lentil/ ヒリつく /(v5k,vi) to hurt/to smart/to sting/ ヒル /(n) hill/(P)/ ヒルクライム /(n) hill climb/ ヒルビリーミュージック /(n) hillbilly music/ ヒルベルト /(n) Hilbert/ ヒルベルト空間 [ヒルベルトくうかん] /(n) Hilbert space/ ヒレ /(n) fillet/(P)/ ヒロイズム /(n) heroism/(P)/ ヒロイック /(adj-na,n) heroic/ ヒロイン /(n) heroine/(P)/ ヒンジ /(n) hinge/(P)/ ヒンズー /(n) Hindu/(P)/ ヒンズー教 [ヒンズーきょう] /(n) Hinduism/ ヒンターランド /(n) hinterland/ ヒンヂ /(n) hinge/ ヒンディー /(n) Hindi/ ヒンディー語 [ヒンディーご] /(n) Hindi/ ヒンディ語 [ヒンディご] /(n) Hindi/ ヒント /(n) hint/(P)/ ヒンドゥー教 [ヒンドゥーきょう] /(n) Hinduism/ ヒンドスタン /(n) Hindustan/ ヒ素 [ひそ] /(n) arsenic (As)/ ビー /(n) bee/ ビーエス /(n) broadcast(ing) satellite/BS/ ビーカ /(n) beaker/(P)/ ビーカー /(n) beaker/ ビークル /(n) vehicle/ ビーグル /(n) beagle/(P)/ ビーコン /(n) beacon/ ビーシージー /(n) BCG (vaccine)/ ビースト /(n) beast/(P)/ ビーズ /(n) beads/(P)/ ビーチ /(n) beach/(P)/ ビーチウエア /(n) beach wear/ ビーチコート /(n) beach coat/ ビーチハウス /(n) beach house/ ビーチバレー /(n) (abbr) beach volleyball/ ビーチパラソル /(n) beach parasol/beach umbrella/ ビート /(n) beet/beat/(P)/ ビートジェネレーション /(n) beat generation/ ビートルズ /(n) Beatles/(P)/ ビードロ /(pt:) (n) glass (pt: vidro) (word used from the end of the Muromachi era to the Edo era)/ ビーナス /(n) Venus/(P)/ ビーバ /(n) viva/ ビーバー /(n) beaver/(P)/ ビーフ /(n) beef/(P)/ ビーファロー /(n) beefalo/ ビーフステーキ /(n) beefsteak/ ビープ /(n) beep/ ビーム /(n) beam/(P)/ ビームアンテナ /(n) beam antenna/ ビームライダー /(n) beam rider/ ビール /(n) beer/(P)/ ビールス /(n) virus/ ビール券 [ビールけん] /(n) beer coupon/ ビール瓶 [ビールびん] /(n) beer bottle/ ビーンボール /(n) bean ball/ ビー玉 [ビーだま] /(n) (a) marble/(P)/ ビア /(n) beer/(P)/ ビアガーデン /(n) beer-garden/(P)/ ビアン /(n) (abbr) lesbian/ ビエタ /(it:) (n) Pieta/ ビエンナーレ /(it:) (n) biennale (biennial art exhibition)/(P)/ ビオラ /(n) viola/(P)/ ビガロポリス /(n) bigalopolis/ ビキニ /(n) bikini/(P)/ ビキューナ /(n) vicuna/ ビギナー /(n) beginner/(P)/ ビクター /(n) victor/(P)/ ビクトリー /(n) victory/(P)/ ビクトリア /(n) Victoria/(P)/ ビザ /(n) visa/(P)/ ビザンチン /(n) Byzantine/ ビシチェ /(n) bustier/ ビショップ /(n) bishop/ ビジー /(n) busy/ ビジター /(n) visitor/(P)/ ビジターフィー /(n) visitor fee/ ビジティングチーム /(n) visiting team/ ビジネス /(n) business/(P)/ ビジネスアセスメント /(n) business assessment/ ビジネスウエア /(n) business wear/ ビジネスオートメーション /(n) business automation/ ビジネスカレッジ /(n) business college/ ビジネスガール /(n) business girl/ ビジネスクラス /(n) business class/ ビジネスゲーム /(n) business game/ ビジネスコンサルタント /(n) business consultant/ ビジネスサーベイ /(n) business survey/ ビジネススクール /(n) business school/ ビジネススクール入学共通試験 [ビジネススクールにゅうがくきょうつうしけん] /(n) business school entrance test/GMAT/ ビジネスパートナー /(n) business partner/ ビジネスプラン /(n) business plan/ ビジネスプロデュース /(n) starting up and developing a business (trans: business produce)/ ビジネスホテル /(n) business hotel/ ビジネスマン /(n) businessman/(P)/ ビジネスモデル /(n) business model/ ビジネスライク /(adj-na,n) businesslike/(P)/ ビジネスリーダーシップ /(n) business leadership/ ビジネスローン /(n) business loan/ ビジュアライズ /(n) visualize/visualise/ ビジュアライゼーション /(n) visualization/visualisation/ ビジュアリゼーション /(n) visualization/visualisation/ ビジュアル /(adj-na,n) visual/(P)/ ビジュアルコミュニケーション /(n) visual communication/ ビジュアルディスプレー /(n) visual display/ ビジュアルデザイン /(n) visual design/ ビジュアルフライト /(n) visual flight/ ビジュアルマーチャンダイジング /(n) visual merchandising/ ビジュアルランゲージ /(n) visual language/ ビジョン /(n) vision/(P)/ ビス /(fr:) (n) (1) screw (fr: vis)/(2) -bis (again, second version) (fr: bis)/(3) BIS (Bank of International Settlements)/(P)/ ビスク /(fr:) (n) bisque/ ビスケット /(n) biscuit/(P)/ ビスコース /(n) viscose/ ビスコース人絹 [ビスコースじんけん] /(n) viscose rayon/ ビスタカー /(n) vista (dome) car/(P)/ ビストロ /(n) bistro/ ビスマス /(n) bismuth (Bi)/ ビスムス /(n) bismuth (Bi)/ ビタカンフル /(n) vita camphor/ ビタビ復号 [ビタビふくごう] /(n) Viterbi decoding/ ビタミン /(n) vitamin/(P)/ ビタミン剤 [ビタミンざい] /(n) vitamin pills/ ビタライス /(n) Vitarice/ ビックリ /(adv,n,vs) (uk) surprise/amazement/fright/astonishment/ ビッグ /(adj-na,n) big/(P)/ ビッグイベント /(n) big event/(P)/ ビッグエッグ /(n) Big Egg/ ビッグカード /(n) big card/ ビッグサイエンス /(n) big science/ ビッグスクリーン /(n) big screen (TV)/ ビッグニュース /(n) important news/ ビッグバン /(n) big bang/(P)/ ビッグバンド /(n) big band/ ビッグバン宇宙論 [ビッグバンうちゅうろん] /(n) big bang theory (cosmology)/ ビッグビジネス /(n) big business/ ビッグプレイ /(n) big play (US football)/ ビッグベン /(n) Big Ben/ ビット /(n) bit/(P)/ ビットネット /(n) BITNET/ ビットマップ /(n) bitmap/ ビット誤り率 [ビットあやまりりつ] /(n) bit error rate/BER/ ビット場 [ビットば] /(n) bit field/ ビット毎 [ビットごと] /(n) bit-wise/ ビップ /(n) VIP/very important person/ ビテイコツ /(n) coccyx/ ビデ /(n) bidet/ ビデオ /(n) video/(P)/ ビデオアート /(n) video art/ ビデオエンジニア /(n) video engineer/ ビデオオンデマンド /(n) video-on-demand/ ビデオカセット /(n) videocassette/ ビデオカメラ /(n) video camera/video camcorder/ ビデオクリップ /(n) video clip/ ビデオゲーム /(n) video game/ ビデオシグナル /(n) video signal/ ビデオショップ /(n) video shop/ ビデオジェニック /(n) videogenic/ ビデオジャーナリスト /(n) video journalist/ ビデオストリーミング /(n) video streaming/ ビデオソフト /(n) video soft/ ビデオテープ /(n) video-tape/(P)/ ビデオテープレコーダー /(n) video tape recorder/ ビデオテックス /(n) videotex/ ビデオディスク /(n) videodisc/VD/ ビデオデッキ /(n) video cassette recorder (trans: video deck)/ ビデオホール /(n) video hall/ ビデオマガジン /(n) video magazine/ ビデオメーター /(n) video meter/ ビデオリサーチ /(n) Video Research Ltd/ ビデオレコーダー /(n) VCR/Video Cassette (Tape) Recorder/ ビデオ屋 [ビデオや] /(n) video store/ ビデコン /(n) vidicon/ ビニール /(n) vinyl/(P)/ ビニールシート床材 [ビニールシートゆかざい] /(n) vinyl sheet flooring/ ビニールハウス /(n) plastic greenhouse (trans: vinyl house)/ ビニールペイント /(n) vinyl paint/ ビニハン /(n) (abbr) vinyl (plastic) headed hammer/ ビニボン /(n) (abbr) pornographic magazines sold wrapped in plastic/ ビニル /(n) vinyl/ ビニル基 [ビニルき] /(n) vinyl group/ ビニル樹脂 [ビニルじゅし] /(n) vinyl resin/ ビニロン /(n) vinylon (vinyl-nylon)/ ビネガー /(n) vinegar/ ビハインド /(n) behind/ ビバ /(n) beaver/(P)/ ビバーク /(n) bivouac/(P)/ ビバップ /(n) bebop (1940s popular music)/ ビヒズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/ ビビッド /(adj-na,n) vivid/(P)/ ビビリ /(n) chatter mark (machine tools)/ ビビンバ /(n) bibimbab (Korean rice dish)/ ビフィズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/(P)/ ビフィズス菌 [ビフィズスきん] /(n) Lactobacillus bifidus/ ビフォアサービス /(n) before service/ ビフテキ /(n) beefsteak/ ビブラート /(n) vibrato/ ビブラフォン /(n) vibraphone/ ビブリオグラフィー /(n) bibliography/ ビブリオマニア /(n) bibliomania/ ビヘイビア /(n) behaviour/behavior/ ビヘイビアリズム /(n) behaviourism/behaviorism/ ビヤガーデン /(n) beer-garden/ ビヤホール /(n) beer-hall/ ビヤ樽 [ビヤだる] /(n) beer barrel/ ビュー /(n) view/(P)/ ビューアー /(n) viewer/ ビューカム /(n) viewcam/ ビューゲル /(n) type of power contact on the top of electric trains (de: Bugel)/bow collector/ ビューティ /(n) beauty/ ビューティー /(n) beauty/ ビューティーアドバイザー /(n) beauty adviser/beauty advisor/ ビューティーコーナー /(n) beauty corner/ ビューティーコンテスト /(n) beauty contest/ ビューティーサイクル /(n) beauty cycle/ ビューティーサロン /(n) beauty salon/ ビューティースポット /(n) beauty spot/ ビューティーパーラー /(n) beauty parlor/beauty parlour/ ビューティフル /(adj-na) beautiful/(P)/ ビュートロン /(n) Viewtron/ ビューポイント /(n) viewpoint/ ビューロー /(n) bureau/(P)/ ビューロクラシー /(n) bureaucracy/ ビューロクラット /(n) bureaucrat/ ビュッフェ /(n) buffet/self-service meal/(P)/ ビラ /(n) (1) holiday house (trans: villa)/(2) handbill (trans: bill)/poster/(P)/ ビラン剤 [ビランざい] /(n) blister agent/ ビリオネア /(n) billionaire/ ビリダンス型連鎖球菌 [ビリダンスがたれんさきゅうきん] /(n) Streptococcus viridans/ ビリヤード /(n) billiards/(P)/ ビル /(n) (abbr) building/bill/(P)/ ビルジャック /(n) (abbr) building highjack (hostage situation)/ ビルダ /(n) builder/ ビルダー /(n) builder/ ビルディング /(n) building/(P)/ ビルトイン /(adj) built-in/(P)/ ビルブローカー /(n) bill broker/ ビルボード /(n) billboard/(P)/ ビルマ /(n) Burma/ ビルメンテナンス /(n) building maintenance/ ビル風 [ビルかぜ] /(n) eddies of wind around high buildings/ ビレッジ /(n) village/(P)/ ビロード /(pt:) (n) velvet (pt: veludo)/(P)/ ビロシキ /(ru:) (n) Russian food (flesh and eggs, etc. baked in bread) (ru: pirozhki)/ ビンゴ /(n) bingo/(P)/ ビンゴゲーム /(n) bingo game/ ビンテージ /(n) vintage/ ビンテージイヤー /(n) vintage year/ ビンディング /(de:) (n) binding/foot fastening (ski) (de: Bindung)/ ピーアール /(n) PR/public relations/(P)/ ピーエイチ /(n) pH (measure of acidity)/ ピーカン /(n) a state of fine weather where one is subject to direct sunlight/ ピーク /(n) peek/peak/(P)/ ピークロードプライシング /(n) peak-load pricing/ ピーケーエフ /(n) PKF (Peace Keeping Forces)/ ピーケーオー /(n) PKO (peacekeeping operations)/ ピーコート /(n) pea coat/ ピーコック /(n) peacock/ ピージャケット /(n) pea jacket/ ピース /(n) (1) peace/(2) peas/(3) piece/(P)/ ピースワーク /(n) piecework/ ピーターパン /(n) Peter Pan/ ピーターパンシンドローム /(n) Peter Pan syndrome/(P)/ ピーチ /(n) peach/(P)/ ピーティーエー /(n) PTA (Parent-Teacher Association)/ ピート /(n) peat/ ピーナッツ /(n) peanuts/(P)/ ピーナツ /(n) peanut/(P)/ ピーナツバター /(n) peanut butter/ ピーピー /(n) peep (sound made by a small bird)/ ピーピーエム /(n) PPM (parts per million)/ ピーピングトム /(n) Peeping Tom/(P)/ ピープショー /(n) peep show/ ピープル /(n) people/(P)/ ピープルズキャピタリズム /(n) people's capitalism/(P)/ ピーヘン /(n) peahen/ ピーマン /(fr:) (n) green pepper (fr: piment)/pimento/capsicum/(P)/ ピーラー /(n) peeler (for peeling a label from its base in a barcode printer)/ ピアサー /(n) piercer/ ピアジェ /(n) Piaget/(P)/ ピアス /(n) earrings (trans: pierce)/(P)/ ピアッツァ /(n) piazza/ ピアトゥーピアネットワーク /(n) peer-to-peer network (P2P network)/ ピアニカ /(n) pianica/piano and harmonica/ ピアニスト /(n) pianist/(P)/ ピアニッシモ /(n) pianissimo/ ピアノ /(n) piano/(P)/ ピアノ線 [ピアノせん] /(n) piano wire/ ピエロ /(fr:) (n) clown (fr: pierrot)/(P)/ ピオニール /(ru:) (n) pioneer (ru: pioner)/ ピオネール /(ru:) (n) pioneer (ru: pioner)/ ピカソ /(n) Picasso/(P)/ ピカタ /(n) piccata/ ピカドール /(n) picador/ ピカドン /(n) atomic bomb/ ピカレスク /(n) picaresque (novel)/ ピギーバック /(n) piggyback (system)/ ピギーバック輸送 [ピギーバックゆそう] /(n) piggyback system/ ピクサー /(n) Pixar/ ピクセル /(n) pixel/picture element/PEL/ ピクチャー /(n) picture/(P)/ ピクトグラフ /(n) pictograph/ ピクニック /(n) picnic/(P)/ ピクルス /(n) pickles/ ピグミー /(n) pygmy/pigmy/ ピケ /(fr:) (n) (abbr) picket/pique/(P)/ ピケット /(n) picket/ ピコ /(n) pico-/10^-12/(P)/ ピコット /(n) picot/ ピコファラド /(n) picofarad/pf/ ピコルナウィルス /(n) picornavirus/ ピサ /(n) Pisa/(P)/ ピサの斜塔 [ピサのしゃとう] /(n) Leaning Tower of Pisa/ ピザ /(n) pizza/(P)/ ピザパイ /(n) pizza pie/ ピジンイングリッシュ /(n) pidgin English/ ピスコ /(n) (abbr) piston corer/ ピスタチオ /(n) pistachio/ ピスト /(n) piste/ ピストル /(n) pistol/(P)/ ピストン /(n) piston/plunger/(P)/ ピストン輸送 [ピストンゆそう] /(n) shuttle/ ピタゴラス /(n) Pythagoras/ ピチカート /(n) pizzicato/ ピチピチ /(adv,adj-na) lively/spunky/energetic/ ピチャピチャ /(adj-na,adv) splashing sound/ ピッキング /(n) (1) picking (esp. distributor picking up merchandise from a storage facility)/(2) lock picking/(P)/ ピック /(n) pick/picking/(P)/ ピックアップ /(n,vs) pick-up/ ピックアップサービス /(n) pickup service/(P)/ ピックオフプレー /(n) pickoff play/ ピッケル /(de:) (n) ice axe (de: Pickel)/ ピッコロ /(n) piccolo/ ピッチ /(n) (1) (col) pitch/(2) PHS portable phone/(P)/ ピッチアウト /(n) pitchout/ ピッチャー /(n) pitcher/(P)/ ピッチャーマウンド /(n) pitcher's mound (baseball)/ ピッチング /(n) pitching/(P)/ ピッチングマシーン /(n) pitching machine/ ピッツァ /(n) pizza/(P)/ ピッツア /(n) pizza/ ピット /(n) pit/(P)/ ピットイン /(n) pit stop (trans: pit in)/ ピップ /(n) pip/blip/ ピテカントロプス /(n) pithecanthropus/a pithecanthrope/ ピテカントロプスエレクトゥス /(n) Pithecanthropus erectus/ ピトケアン /(n) Pitcairn (p)/ ピトケルン /(n) Pitcairn (p)/ ピペット /(n) pipette/ ピボット /(n) pivot/ ピメント /(n) pimento/ ピューマ /(n) puma/cougar/American lion/ ピューリタン /(n) Puritan/ ピューリッツァー /(n) Pulitzer (as in Pulitzer Prize)/ ピューリッツァー賞 [ピューリッツァーしょう] /(n) Pulitzer prize/ ピューリッツアー /(n) Pulitzer (as in Pulitzer Prize)/ ピューレ /(n) puree/ ピュア /(adj-na,n) pure/(P)/ ピュアモルト /(n) pure malt/ ピュアリスト /(n) purist/ ピラニア /(n) piranha/(P)/ ピラフ /(n) pilaf/(P)/ ピラミッド /(n) pyramid/(P)/ ピラミッドセリング /(n) pyramid selling/ ピリ /(n) (abbr) period/(P)/ ピリオディック /(n) periodic/ ピリオド /(n) period/dot character/(P)/ ピリン /(n) pyrine/ ピリング /(n) pilling/ ピリン系 [ピリンけい] /(n) pyrine medicine/ ピル /(n) pill/(P)/ ピルグリムファーザーズ /(n) Pilgrim Fathers/ ピロシキ /(n) pirozhki (Russian foodstuff)/piroshki/ ピロティ /(fr:) (n) pile (fr: pilotis)/stilt/ ピロ燐酸 [ピロりんさん] /(n) pyrophosphoric acid/ ピン /(n) pin/dowel/(P)/ ピンからキリまで /(exp) from the best to the worst/ ピンぼけ /(n) out of focus/off the point/ ピンを撥ねる [ピンをはねる] /(exp) (uk) to get a rakeoff/to get a kickback/to take a kickback/ ピンアップ /(n) pinup/ ピンイン /(n) PinYin (Chinese romanization system) (romanisation)/ ピンカール /(n) pin curl/ ピンキー /(n) pinky/ ピンキング /(n) pinking/ ピンキング鋏 [ピンキングばさみ] /(n) pinking shears/ ピンク /(n,adj-no) pink/(P)/ ピンクちらし /(n) flyer advertising a sex-related business/ ピンクカラー /(n) pink-collar/ ピンクサロン /(n) pink salon/ ピンクノイズ /(n) pink noise/ ピンクムード /(n) pink mood/ ピンクレディー /(n) pink lady/ ピンセット /(n) tweezers (fr: pincette or nl: pincet)/forceps/(P)/ ピンタック /(n) pin tuck/ ピンチ /(n) pinch/crisis/(P)/ ピンチヒッター /(n) pinch hitter/(P)/ ピンチランナー /(n) pinch runner/ ピント /(nl:) (n) focus point (nl: brandpunt)/focus/(P)/ ピントが外れる [ピントがはずれる] /(v1) to be out of focus/to be off the point/to be queer in the head/ ピンナップ /(n) pinup/ ピンナップガール /(n) pinup girl/ ピンホール /(n) pinhole/ ピンポーン /(n) ping-pong/table tennis/ ピンポイント /(n) pinpoint/(P)/ ピンポイントランディング /(n) pinpoint landing/ ピンポン /(n) ping-pong/table tennis/(P)/ ピンレバーウォッチ /(n) pin lever watch/ ピン撥ね [ピンはね] /(n,vs) (uk) (taking a) kickback/ フーガ /(it:) (n) fugue (it: fuga)/(P)/ フーコーの振り子 [フーコーのふりこ] /(n) Foucault's pendulum/ フーズヒー /(n) who's he/(P)/ フーズフー /(n) who's who/ フーゼル油 [フーゼルゆ] /(n) fusel oil/ フーダニット /(n) whodunit/ フード /(n) (1) food/(2) hood/(P)/ フードプロセッサー /(n) food processor/ フープ /(n) hoop/ フーリエ /(n) Fourier/ フーリガン /(n) hooligan/ ファ /(n) fa/fah/4th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ ファー /(n) (1) fur/(2) far/(P)/ ファーイースト /(n) Far East/ ファーコート /(n) fur coat/ ファーザー /(n) father/ ファース /(n) farce/ ファースト /(n) first/fast/(P)/ ファーストインプレッション /(n) first impression/ ファーストクラス /(n) first-class/ ファーストネーム /(n) first-name/ ファーストバック /(n) fast back/ ファーストフード /(n) fast-food/ ファーストブレーク /(n) fast break/ ファーストラン /(n) first run/ ファーストレディー /(n) first lady/ ファーニチャー /(n) furniture/ ファーマシー /(n) pharmacy/chemist/drug store/ ファーム /(n) (1) farm/(2) firm/(P)/ ファームウェア /(n) firmware/ ファームウエア /(n) firmware/ ファームステイ /(n) farm stay/ ファームバンキング /(n) (1) firm banking/(2) farm banking/ ファアームウエア /(n) firmware/ ファイア /(n) fire/(P)/ ファイアーウオール /(n) firewall/ ファイアアラーム /(n) fire alarm/ ファイアインシュアランス /(n) fire insurance/ ファイアウォール /(n) firewall/ ファイアストーム /(n) fire storm (celebratory bonfire)/ ファイアプルーフ /(n) fireproof/ ファイアマン /(n) fireman/ ファイター /(n) fighter/(P)/ ファイティングスピリット /(n) fighting spirit/(P)/ ファイト /(n) fight/(P)/ ファイトマネー /(n) fight money/purse/ ファイナル /(n) final/(P)/ ファイナルセット /(n) final set/(P)/ ファイナンシャルプランニング /(n) financial planning/ ファイナンス /(n) finance/(P)/ ファイバ /(n) fibre/fiber/ ファイバー /(n) fiber/fibre/(P)/ ファイバーガラス /(n) fiberglass/fibreglass/ ファイバースコープ /(n) fiberscope/fibrescope/ ファイバーボード /(n) fiberboard/fibreboard/ ファイブスター /(n) five-star/(P)/ ファイリングシステム /(n) filing system/(P)/ ファイル /(n) file/(P)/ ファイルキャビネット /(n) filing cabinet/file cabinet/ ファイルシステム /(n) file system/ ファイルネーム /(n) filename/ ファイル共有サービス [ファイルきょうゆうサービス] /(n) file-sharing service/ ファイル分離キャラクタ [ファイルぶんりキャラクタ] /(n) file separator (FS)/ ファイン /(n) fine/ ファインケミカル /(n) fine chemical/ ファインセラミックス /(n) fine ceramics/ ファインダ /(n) finder/ ファインダー /(n) finder/(P)/ ファインフード /(n) fine food/ ファインプレー /(n) fine play (baseball)/(P)/ ファインマン /(n) Feynman/ ファウル /(n) foul (baseball)/(P)/ ファウルチップ /(n) foul tip/ ファウルライン /(n) foul line/ ファウンデーション /(n) foundation/ ファクシミリ /(n) facsimile/(P)/ ファクション /(n) faction/ ファクス /(n) (abbr) fax/facsimile/(P)/ ファクター /(n) factor/(P)/ ファクタリング /(n) factoring/ ファクト /(n) fact/ ファクトリ /(n) factory/ ファクトリー /(n) factory/(P)/ ファクトリーオートメーション /(n) factory automation/ ファクトリーチーム /(n) factory team/ ファコム /(n) FACOM/ ファゴッティングステッチ /(n) fagot-stitch/fagotting stitch/ ファゴット /(n) bassoon (it: Fagotto)/ ファサード /(n) facade/ ファザコン /(n) (abbr) father complex/ ファシスト /(n) fascist/(P)/ ファシズム /(n) fascism/(P)/ ファシリティ /(n) facility/ ファシリティー /(n) facility/(P)/ ファシリテイ /(n) facility/ ファジー /(n) fuzzy/(P)/ ファジーコンピューター /(n) fuzzy computer/ ファジーロジック /(n) fuzzy logic/ ファジー理論 [ファジーりろん] /(n) fuzzy theory/ ファストカンバス /(n) first base (baseball) (trans: first canvas)/ ファストトラック /(n) fast-track/ ファストフード /(n) fast-food/(P)/ ファストン /(n) fast on (terminal)/ ファスナー /(n) fastener/zipper/(P)/ ファック /(n) (X) (col) fuck/ ファックス /(n) FAX/facsimile/(P)/ ファッショ /(it:) (n,adj-na,adj-no) faschia (it: fascio)/(P)/ ファッショナブル /(adj-na) fashionable/(P)/ ファッション /(n) fashion/(P)/ ファッションインダストリー /(n) fashion industry/ ファッションエディター /(n) fashion editor/ ファッションコーディネーター /(n) fashion coordinator/ ファッションショー /(n) fashion show/(P)/ ファッションフード /(n) fashion food/ ファッションマッサージ /(n) fashion massage/ ファッションモデル /(n) fashion model/ ファッション雑誌 [ファッションざっし] /(n) fashion magazine/ ファナティシズム /(n) fanaticism/ ファナティック /(adj-na,n) fanatic/ ファニー /(n) funny/ ファニーフェース /(n) funny face/ ファブリーペロエタロン /(n) Fabry-Perot etalon/ ファブリック /(n) fabric/ ファミコン /(n) (abbr) video game system (trans: family computer - Nintendo tradename)/(P)/ ファミマ /(n) (abbr) Family Mart (company)/ ファミリ /(n) family/ ファミリー /(n) family/(P)/ ファミリーカー /(n) family car/ ファミリーコンピューター /(n) Nintendo (trans: family computer)/ ファミリーサイズ /(n) family-size/ ファミリーネーム /(n) family name/ ファミリーバイク /(n) family bike/ ファミリーファンド /(n) family fund/ ファミリーブランド /(n) family brand/ ファミリーマート /(n) Family Mart (company)/ ファミリーライフサイクル /(n) family life cycle/ ファミリーレストラン /(n) family restaurant/ ファミリア /(n) familiar/(P)/ ファミリズム /(n) familism/ ファミレス /(n) (abbr) family restaurant/ ファラウェイ /(n) far away/(P)/ ファラッド /(n) farad/ ファラデー効果 [ファラデーこうか] /(n) Faraday effect/ ファラデー定数 [ファラデーていすう] /(n) Faraday constant/ ファラド /(n) farad/ ファランクス /(n) phalanx/ ファリシズム /(n) phallicism/ ファルス /(n) farce/phallus/(P)/ ファロー鹿 [ファローじか] /(n) fallow deer/ ファン /(n) (1) fan/(2) fun/(P)/ ファンアウト /(n) fan-out/ ファンキー /(adj-na,n) funky/(P)/ ファンク /(n) funk/(P)/ ファンクション /(n) function/ ファンクションキー /(n) function key/ ファンクタ /(n) functor/ ファンクラブ /(n) fan club/(P)/ ファンシー /(adj-na,n) fancy/ ファンシーグッズ /(n) fancy goods/ ファンシーストア /(n) fancy store/ ファンシードレス /(n) fancy dress/ ファンシーフード /(n) fancy food/ ファンシーボール /(n) fancy ball/ ファンジェット /(n) fan-jet/ ファンタジー /(n) fantasy/(P)/ ファンタスティック /(adj-na) fantastic/(P)/ ファンダメンタル /(adj-na) fundamental/ ファンダメンタルズ /(n) fundamentals/(P)/ ファンデーション /(n) foundation/(P)/ ファントム /(n) phantom/(P)/ ファンド /(n) fund/(P)/ ファンドトラスト /(n) fund trust/ ファンドマネジャー /(n) fund manager/ ファンファール /(n) (1) fanfare/flourish of trumpets/(2) fun fair/(P)/ ファンファーレ /(n) (1) fanfare/flourish of trumpets/(2) fun fair/ ファンブル /(n) fumble/ ファンレター /(n) fan letter/ フィージビリティースタディー /(n) feasibility study/ フィーダ /(n) feeder/(P)/ フィーチャ /(n) feature/ フィーチャー /(n) feature/ フィーディング /(n) feeding/ フィート /(n) feet/foot/(P)/ フィード /(n) feed/ フィードバック /(n) feedback/(P)/ フィードバック制御 [フィードバックせいぎょ] /(n) feedback control/ フィードフォワード /(n) feed-forward/ フィーバー /(n) fever/(P)/ フィーリング /(n) feeling/(P)/ フィールズ /(n) Fields/ フィールディング /(n) fielding (practice, practise)/ フィールド /(n) field/(P)/ フィールドアーチェリー /(n) field archery/ フィールドアスレチック /(n) field athletic/ フィールドゴール /(n) field goal/ フィールドノート /(n) field note/ フィールドマップ /(n) field map/ フィールドマン /(n) fieldman/ フィールドワーク /(n) fieldwork/(P)/ フィールド競技 [フィールドきょうぎ] /(n) field events/ フィアンセ /(n) fiance(e)/(P)/ フィギュア /(n) figure/(P)/ フィギュアスケーティング /(n) figure skating/ フィギュアスケート /(n) figure skating/ フィギュラティフ /(n) figurative/ フィクサー /(n) fixer/(P)/ フィクション /(n) fiction/(P)/ フィクス /(n) fix/ フィクスト /(n) fixed/ フィジー /(n) Fiji/ フィジカル /(adj-na,n) physical/ フィジカルプロテクション /(n) physical protection/ フィスカルポリシー /(n) fiscal policy/(P)/ フィックス /(n) fix/ フィッシュ /(n) (1) fish/(2) fiche/(P)/ フィッシュミール /(n) fish meal/ フィッシング /(n) (1) fishing/(2) phishing/ フィッティング /(n) fitting/(P)/ フィッティングルーム /(n) fitting room/ フィット /(n) fit/(P)/ フィットネス /(n) fitness/(P)/ フィットネスクラブ /(n) fitness club/health spa/ フィットネスシューズ /(n) fitness shoes/ フィナーレ /(n) finale/ フィナカップ /(n) FINA cup/Federation Internationale de Nation Amateur cup/(P)/ フィナル /(n) finale/ フィニッシュ /(n) finish/(P)/ フィフティーフィフティー /(n) fifty-fifty/(P)/ フィヨルド /(n) fjord/(P)/ フィラデルフィア /(n) Philadelphia/(P)/ フィラメント /(n) filament/ フィラリア /(n) filaria/ フィランスロピー /(n) philanthropy/ フィリップ /(n) fillip/Philip/ フィリップス /(n) Philips/(P)/ フィリバスター /(n) filibuster/ フィリピノ語 [フィリピノご] /(n) Tagalog (Philippine language)/ フィリピン /(n) Philippines/ フィル /(n) fill/(P)/ フィルイン /(n) fill-in/ フィルタ /(n) filter/ フィルター /(n) (camera) filter/(P)/ フィルタバンク /(n) filter-bank/ フィルタリング /(n) filtering/ フィルダースチョイス /(n) fielder's choice (baseball)/(P)/ フィルダーチョイス /(n) fielder's choice (baseball)/ フィルハーモニー /(n) philharmonie/philharmonic/(P)/ フィルム /(n) film/(P)/ フィルムネット /(n) film net/ フィルムバッジ /(n) film badge/ フィルムライブラリー /(n) film library/ フィレット /(n) fillet/ フィロソフィー /(n) philosophy/ フィン /(n) fin/(P)/ フィンガー /(n) finger/ フィンガーボール /(n) finger bowl/ フィンガリング /(n) fingering/ フィンドレビン /(n) vinyl drainpipe with fins/ フィンランド /(n) Finland/(P)/ フイルム /(n) film/(P)/ フウスイ /(n) Chinese geomancy/feng shui/ フェース /(n) face/(P)/ フェースオフ /(n) face-off/ フェースカード /(n) face-card/ フェースシート /(n) face sheet (top copy)/questionnaire that asks for a demographic profile/ フェースバリュー /(n) face value/ フェーズ /(n) phase/ フェータル /(adj-na) fatal/ フェード /(n) fade/ フェードアウト /(n) fade-out/FO/ フェードイン /(n) fade-in/FI/ フェードボール /(n) fade ball/ フェーリング液 [フェーリングえき] /(n) Fehling's solution/ フェーリング反応 [フェーリングはんのう] /(n) Fehling's reaction/ フェーン現象 [フェーンげんしょう] /(n) hot, dry wind that blows down from a mountain (Foehn phenomenon)/ フェア /(adj-na,n) fair/fare/fear/(P)/ フェアー /(n) fair/ フェアウェー /(n) fairway/(P)/ フェアウェイ /(n) fairway/ フェアキャッチ /(n) fair catch/ フェアコピー /(n) fair copy/ フェアセックス /(n) fair sex/ フェアプレー /(n) fair play/(P)/ フェアリー /(n) fairy/ フェアリーテール /(n) fairy-tale/ フェアリーランド /(n) fairyland/ フェイク /(n) fake/(P)/ フェイシャル /(n) facial/ フェイス /(n) face/(P)/ フェイズ /(n) phase/ フェイズィング /(n) phasing/ フェイダー /(n) fader/ フェイリュア /(n) failure/ フェイル /(n) fail/ フェイルセーフ /(n) fail-safe/ フェイント /(n) feint/(P)/ フェザー /(n) phaser/phasor/feather/ フェザーカット /(n) feathercut/ フェザープレーン /(n) feather plane/ フェザー級 [フェザーきゅう] /(n) featherweight/ フェスティバル /(n) festival/(P)/ フェスティヴァ /(n) festival/ フェッチ /(n,vs) fetch/ フェティシズム /(n) fetishism/ フェティッシュ /(n) fetish/ フェデラル /(adj) federal/ フェデラルファンド /(n) federal fund (FF)/ フェデレーション /(n) federation/(P)/ フェニールケトン /(n) phenylketon(uria)/ フェニキア /(n) Phoenicia/ フェニックス /(n) phoenix/(P)/ フェニルケトン尿症 [フェニルケトンにょうしょう] /(n) phenylketonuria/ フェニル基 [フェニルき] /(n) phenyl group/ フェノール樹脂 [フェノールじゅし] /(n) phenol resin/ フェノール類 [フェノールるい] /(n) phenol/ フェノメノン /(n) phenomenon/ フェビアニズム /(n) Fabianism/ フェミニスト /(n) (1) man who indulges women (trans: feminist)/gentleman/(2) feminist/(P)/ フェミニズム /(n) feminism/(P)/ フェミニン /(adj-na) feminine/ フェミニンルック /(n) feminine look/ フェムト /(n) femto-/10^-15/ フェラーリ /(n) Ferrari/(P)/ フェライト磁石 [フェライトじしゃく] /(n) ferrite magnet/ フェラチオ /(n) fellatio/ フェリー /(n) ferry/(P)/ フェリーボート /(n) ferryboat/ フェリ磁性体 [フェリじせいたい] /(n) ferrimagnetic substance/ フェルウル /(n) ferrule/(P)/ フェルト /(n) felt/(P)/ フェルトパン /(n) felt pen/ フェルマーの原理 [フェルマーのげんり] /(n) Fermat's principle/ フェルマーの問題 [フェルマーのもんだい] /(n) Fermat's problem/ フェルマの原理 [フェルマのげんり] /(n) Fermat's principle/ フェルマの問題 [フェルマのもんだい] /(n) Fermat's problem/ フェルミウム /(n) fermium (Fm)/ フェルミ面 [フェルミめん] /(n) Fermi surface/ フェルミ粒子 [フェルミりゅうし] /(n) Fermi particle/ フェレット /(n) ferret/(P)/ フェローシップ /(n) fellowship/(P)/ フェロアロイ /(n) ferro-alloy/ フェロモン /(n) pheromone/(P)/ フェンシング /(n) fencing/(P)/ フェンス /(n) fence/(P)/ フェンタニル /(n) fentanyl/ フェンダー /(n) fender/wing (of car)/ フォーカス /(n) (1) focus/(2) forecast/(P)/ フォーク /(n) (1) folk/(2) fork/(P)/ フォークアート /(n) folk art/ フォークソング /(n) folk song/(P)/ フォークダンス /(n) folk dance/ フォークボール /(n) fork ball/(P)/ フォークランド /(n) Falklands (p)/ フォークリフト /(n) forklift/ フォークロア /(n) forklore/ フォージ /(n) forge/ フォース /(n) (1) force/(2) FORTH/(P)/ フォースアウト /(n) force-out/ フォーチュン /(n) fortune/(P)/ フォートラン /(n) (abbr) FORTRAN/formula translation/(P)/ フォード /(n) ford/(P)/ フォーナイン /(n) four nines/ フォービスム /(n) fauvisme/ フォーマッタ /(n) formatter/ フォーマッティング /(n) formatting/ フォーマット /(n) (comp) (computer) format/(P)/ フォーマル /(adj-na,n) formal/(P)/ フォーマルウエア /(n) formal wear/ フォーマルドレス /(n) formal dress/ フォーミュラカー /(n) formula car/(P)/ フォーミュラプラン /(n) formula plan/ フォーム /(n) (1) foam/(2) form/(P)/ フォームフィード /(n) form-feed (character)/FF/ フォームラバー /(n) foam rubber/ フォーメーション /(n) formation/(P)/ フォーラム /(n) forum/(P)/ フォール /(n) fall/(P)/ フォールト /(n) fault/(P)/ フォールトトレランス /(n) fault-tolerance/ フォア /(n) fore/(P)/ フォアグラ /(fr:) (n) foie gras/(P)/ フォアグラウンド /(n) foreground/ フォアハンド /(n) forehand/(P)/ フォアボール /(n) walk (in baseball) (trans: four balls)/(P)/ フォアマン /(n) foreman/(P)/ フォグ /(n) fog/ フォスターチャイルド /(n) foster child/(P)/ フォスターペアレント /(n) foster parent/ フォックス /(n) fox/ フォックストロット /(n) fox-trot/(P)/ フォッグライト /(n) fog light/ フォッグランプ /(n) fog lamp/ フォッサマグナ /(n) fossa magna/ フォト /(n) photo/(P)/ フォトカプラー /(n) photocoupler/ フォトクロミックガラス /(n) photochromic glass/ フォトグラビア /(n) photogravure/ フォトグラフ /(n) photograph/ フォトグラファー /(n) photographer/ フォトグラフィー /(n) photography/ フォトジェニー /(fr:) (n) photogenie/ フォトジェニック /(adj-na) photogenic/ フォトスタジオ /(n) photo studio/ フォトストーリー /(n) photo story/ フォトダイオード /(n) photodiode/ フォトトランジスター /(n) phototransistor/ フォトフレーム /(n) picture frame (with stand)/ フォトライブラリー /(n) photo library/ フォトリアリズム /(n) photo realism/ フォトレジスト /(n) photoresist/ フォドー /(n) Fodor/ フォノグラフ /(n) phonograph/ フォルクスワーゲン /(n) Volkswagen/VW/(P)/ フォルクローレ /(n) folklore/ フォルダ /(n) folder/ フォルダー /(n) folder/ フォルテ /(n) forte/ フォルト /(n) fault/ フォルマリズム /(n) formalism/ フォロー /(n) follow/followup (netnews)/(P)/ フォローアップ /(n) follow-up/ フォローウインド /(n) follow wind/ フォロースルー /(n) follow-through/ フォロウ /(n) follow/ フォワーディング /(n) forwarding/ フォワード /(n) forward (in a ball game)/(P)/ フォワードパス /(n) forward pass/ フォン /(n) phone/(P)/ フォンデュ /(n) fondue/ フォンデュー /(n) fondue/ フォント /(n) font/ フカヒレ /(n) shark fin/ フサスグリ /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/ フジ /(n) Fuji/(P)/ フジテレビ /(n) Fuji-TV/ フタル酸 [フタルさん] /(n) phthalic acid/ フタル酸エステル [フタルさんエステル] /(n) phthalate ester/ フッカー /(n) hooker/(P)/ フック /(n) hook/(P)/ フックの法則 [フックのほうそく] /(n) Hooke's law/ フックボール /(n) hook bowl/ フックライン /(n) hook line/ フッソ /(n) fluorine (F)/ フッター /(n) footer (e.g. of a file)/ フットボール /(n) football/(P)/ フットライト /(n) footlights/limelight/ フットライトを浴びる [フットライトをあびる] /(exp) to appear on the stage/to be in the limelight/ フットワーク /(n) footwork/(P)/ フッ化 [フッか] /(n) fluoridation/ フッ化物 [フッかぶつ] /(n) fluoride/ フッ素 [フッそ] /(n) fluorine (F)/ フトモモ目 [フトモモもく] /(n) the order Myrtales (plant)/ フフ /(n) giggling sound/ フュージョン /(n) fusion/(P)/ フューチャー /(n) future/(P)/ フューナラルマーチ /(n) funeral march/ フライ /(n) fried seafood or vegetables in general (fry)/fly/(P)/ フライス /(n) milling cutter (fr: fraise)/ フライス盤 [フライスばん] /(n) milling machine (fr: fraise)/ フライト /(n) (1) flight/(2) fright/(P)/ フライトエンジニア /(n) flight engineer/ フライトコントロール /(n) flight control/ フライトテスト /(n) flight test/ フライトデータレコーダー /(n) flight data recorder/ フライトナンバー /(n) flight-number/ フライトバッグ /(n) flight bag/ フライトレコーダー /(n) flight recorder/ フライドエッグ /(n) fried eggs/oeufs sur le plat/ フライドチキン /(n) fried chicken/(P)/ フライドポテト /(n) fried potato (incl. French fries)/chips/ フライパン /(n) fry pan/frying pan/(P)/ フライフィッシング /(n) fly-fishing/ フライホイール /(n) flywheel/(P)/ フライホイイル /(n) flywheel/ フライング /(n) (1) frying/(2) flying (start)/(3) false start/(P)/ フライングスタート /(n) false start (trans: flying start)/ フライ級 [フライきゅう] /(n) fly-weight (boxer)/(P)/ フライ返し [フライがえし] /(n) spatula/ フラウ /(de:) (n) woman (de: Frau)/ フラウンス /(n) flounce/ フラウンホーファー線 [フラウンホーファーせん] /(n) Fraunhofer lines/ フラクション /(n) fraction/ フラクション活動 [フラクションかつどう] /(n) fraction activity/ フラクタル /(n) fractal/ フラグ /(n) flag/ フラグメンテーション /(n) fragmentation/ フラグメント /(n) fragment/ フラスコ /(pt:) (n) (1) fresco/(2) flask (pt: frasco)/(P)/ フラストレーション /(n) frustration/(P)/ フラダンス /(n) hula dance/ フラッグ /(n) flag/(P)/ フラッシュ /(n) (1) flash/(2) flush/(P)/ フラッシュニュース /(n) news flash (trans: flash news)/ フラッシュバック /(n) flashback/ フラッシュライト /(n) flashlight/torch/ フラット /(adj-na,n) flat/ フラットカラー /(n) flat collar/ フラットレース /(n) flat race/ フラットロー /(exp) flat-low ((description of a small truck)/ フラッパー /(n) flapper/ フラップ /(n) flap/(P)/ フラップポケット /(n) flap pocket/ フラッペ /(fr:) (n) frappe/ フラノ /(n) flannel/ フラビン酵素 [フラビンこうそ] /(n) flavin enzyme/ フラマグ /(n) (abbr) flywheel magnet/ フラマン語 [フラマンご] /(n) Flemish (language)/ フラマン人 [フラマンじん] /(n) a Fleming/Flemish person/ フラミンゴ /(n) flamingo/ フラメンコ /(n) flamenco/(P)/ フラワー /(n) flower/ フラワーアレンジメント /(n) flower arrangement/(P)/ フラワーティー /(n) flower tea/ フラン /(n) franc/(P)/ フランク /(adj-na,n) frank/(P)/ フランクフルター /(n) frankfurter/ フランクフルターアルゲマイネ /(n) Frankfurter Allgemeine Zeitung/FAZ/ フランクフルト /(n) Frankfurt/(P)/ フランクフルトソーセージ /(n) frankfurter/ フラングレ /(n) Franglais (i.e. English words in French)/ フランシウム /(n) francium (Fr)/ フランシスコベーコン /(n) Francis Bacon (1561-1626)/ フランシスベーコン /(n) Francis Bacon (1561-1626)/ フランジ継手 [フランジつぎて] /(n) flange fitting/ フランス /(n) France/ フランスデモ /(n) large street demonstration (trans: France demo)/ フランスパン /(n) French bread (trans: France pan)/(P)/ フランス語 [フランスご] /(n) French language/(P)/ フランス刺繍 [フランスししゅう] /(n) embroidery/ フランス人 [フランスじん] /(n) Frenchman/Frenchwoman/ フランス窓 [フランスまど] /(n) French window/ フランス領ギアナ [フランスりょうギアナ] /(n) French Guiana (p)/ フランセ /(fr:) (n) French (fr: francais)/ フランチャイズ /(n) franchise/(P)/ フランチャイズチェーン /(n) franchise chain/FC/ フランネル /(n) flannel/ フランヴェルジュ /(n) flamberge/ フリー /(adj-na,n) free/(P)/ フリーウェー /(n) freeway/expressway/motorway/ フリーウェア /(n) freeware/ フリーウエイト /(n) free weights (i.e. weights lined up on the side wall of a gym)/ フリーエージェント /(n) free agent/(P)/ フリーキック /(n) free kick/(P)/ フリーク /(n) freak/flick/ フリーサイズ /(n) one size fits all (trans: free size)/ フリーザー /(n) freezer/refrigerator/ フリージア /(n) freesia/ フリースケーティング /(n) free skating/ フリースタイル /(n) freestyle/(P)/ フリースロー /(n) free throw/ フリーズ /(n) (1) frieze/(2) freeze/(P)/ フリーズドライ /(n) freeze-dry/ フリーセックス /(n) free sex/ フリーソフト /(n) (abbr) free-software/ フリーソフトウェア /(n) free-software/ フリーター /(n) (abbr) young people subsisting on part-time work (trans: freelance and arbeiter)/one whose livelihood is provided by part-time work/(P)/ フリータイム /(n) free time/ フリータックス /(n) free tax/ フリーダイアル /(n) (1) (hands-)free dial/(2) toll-free number/ フリーダイビング /(n) free diving/ フリーダイヤル /(n) (1) (hands-)free dial/(2) toll-free number/ フリーダム /(n) freedom/(P)/ フリートーキング /(n) free talking/ フリートレード /(n) free trade/ フリート街 [フリートがい] /(n) Fleet Street/ フリードマン /(n) Friedman/(P)/ フリーハンド /(n) free-hand/(P)/ フリーバッティング /(n) free batting/ フリーパス /(n) free pass/(P)/ フリーフライヤー /(n) experimental unmanned spacecraft (trans: free flyer)/ フリーペーパー /(n) newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge (trans: free paper)/ フリーマ /(n) (1) (abbr) free market/(2) flea market/ フリーマーケット /(n) free market/(P)/ フリーマケット /(n) free market/ フリーメーソン /(n) Freemasonry/Freemason/ フリーランサー /(n) free-lancer (in a profession where employment is the norm)/(P)/ フリーランス /(n) free lance/(P)/ フリカッセ /(fr:) (n) fricassee/ フリクション /(n) friction/ フリゲート /(n) frigate/(P)/ フリジディティー /(n) frigidity/ フリスビー /(n) Frisbee/ フリッカー /(n) flicker/(P)/ フリッカーテスト /(n) flicker test/ フリップフロップ /(n) flip flop/bistable (trigger) circuit/(P)/ フリップフロップ回路 [フリップフロップかいろ] /(n) flip-flop circuit/ フリマ /(n) (1) (abbr) free market/(2) flea market/ フリル /(n) frill/ フリンジ /(n) fringe/(P)/ フリントガラス /(n) flint glass/ フル /(adj-na,n) full/(P)/ フルーツ /(n) fruit/(P)/ フルーツケーキ /(n) fruitcake/ フルーツサラダ /(n) fruit salad/ フルーツソース /(n) fruit sauce/ フルーツパーラー /(n) fruit parlor/fruit parlour/ フルーツポンチ /(n) fruit punch/ フルート /(n) flute/(P)/ フルインストール /(n) full install(ation)/ フルカウント /(n) full count (baseball, boxing)/ フルコース /(n) complete meal (trans: full course)/ フルコーラス /(n) whole song (trans: full chorus)/complete music/ フルコスト原則 [フルコストげんそく] /(n) full-cost principle/ フルジャストロー /(exp) full-just-low (name of a Toyota truck)/ フルスイング /(n) full swing/ フルスコア /(n) full score/ フルスピード /(n) full speed/ フルスロットル /(n) full throttle/ フルセット /(n) full set/ フルタイマー /(n) full-timer/ フルタイム /(n) full time/ フルタイム従業員 [フルタイムじゅうぎょういん] /(n) full-time employee/ フルネーム /(n) full name/ フルバック /(n) fullback/ フルパス /(n) full path/ フルベース /(n) bases loaded (baseball) (trans: full base)/ フルマラソン /(n) full marathon/ フルマ鴎 [フルマかもめ] /(n) Pacific fulmar/ フルレングス /(n) full-length/ フルレンジ /(n) full range/ フル回転 [フルかいてん] /(n) full operation/ フレー /(n) hurray/(P)/ フレーク /(n) flake/ フレーズ /(n) phrase/(P)/ フレーバー /(n) flavor/flavour/(P)/ フレーマ /(n) framer/ フレーム /(n) (1) frame/(2) flame (abusive or threatening message)/(P)/ フレームアウト /(n) frame out/ フレームアップ /(n) frame-up/ フレームイン /(n) frame in/ フレームバッファ /(n) frame buffer/ フレームワーク /(n) framework/ フレア /(n) flare/ フレアー /(n) flare/(P)/ フレアースカート /(n) flare skirt/ フレア星 [フレアせい] /(n) flare star/ フレイジング /(n) phrasing/ フレイヴァー /(n) flavor/flavour/ フレオンガス /(n) Freon gas/ フレキ /(n) (abbr) flexible cable/ フレキシビリティー /(n) flexibility/ フレキシブル /(adj-na,n) flexible/(P)/ フレキシブルディスク /(n) flexible disk/floppy disk/ フレコン /(n) (1) (abbr) flexible conduit/(2) flexible container/(3) flexible control/ フレコン化 [フレコンか] /(n) changing something to full remote control/ フレスコ /(pt:) (n) (1) fresco/(2) flask (pt: frasco)/ フレックス /(n) flex/(P)/ フレックスタイム /(n) flexible-hours system/flextime/ フレッシャー /(n) (1) fresher/freshman/(2) newly hired career-track company employee/ フレッシュ /(adj-na,n) (1) fresh/(2) flesh/(P)/ フレッシュマン /(n) (1) freshman/(2) newly hired career-track company employee/(P)/ フレット /(n) fret/ フレットレス /(n) fretless/ フレンズ /(n) friends/(P)/ フレンチ /(n) French/(P)/ フレンチカンカン /(n) French cancan/ フレンチキス /(n) French kiss/ フレンチスリーブ /(n) French sleeve/ フレンチトースト /(n) French toast/ フレンチドレッシング /(n) French dressing/ フレンチホルン /(n) French horn/ フレンド /(n) friend/(P)/ フレンドシップ /(n) friendship/ フレンドリ /(n) friendly/(P)/ フレンド教会 [フレンドきょうかい] /(n) Society of Friends/Quakers/ フロー /(n) flow/(P)/ フローインフル /(n) flow inflation/ フローズンフード /(n) frozen food/(P)/ フローズンヨーグルト /(n) frozen yoghurt/ フローターサーブ /(n) floater serve/ フローチャート /(n) flowchart/ フローティング /(n) floating/ フロート /(n) float/(P)/ フローラ /(n) flora/ フローリング /(n) wooden floor (trans: flooring)/(P)/ フロー制御 [フローせいぎょ] /(n) flow control/ フロア /(n) floor/follower/(P)/ フロアー /(n) floor/ フロアショー /(n) floor show/ フロアスタンド /(n) floor lamp (trans: floor stand)/ フロアディレクター /(n) floor director/FD/ フロアプライス /(n) floor price/ フロアプラン /(n) floor-plan/ フロアマネージャー /(n) floor manager/ フロアリミット /(n) floor limit/ フロアリング /(n) flooring/ フロアレディー /(n) floor lady (kind of bar hostess)/ フロイド /(n) Floyd/(P)/ フロイライン /(de:) (n) miss (de: Fraeulein)/ フロギストン説 [フロギストンせつ] /(n) phlogiston theory/ フロスト /(n) frost/(P)/ フロック /(n) fluke/frock/(P)/ フロックコート /(n) frock coat/ フロッグ /(n) frog/ フロッグマン /(n) frogman/ フロッピ /(n) floppy/ フロッピー /(n) floppy (disk)/(P)/ フロッピーディスク /(n) floppy disk/flexible disk/(P)/ フロッピィ /(n) floppy/ フロマージュ /(fr:) (n) cheese (fr: fromage)/ フロリーゲン /(n) florigen/ フロリスト /(n) florist/ フロリダ /(n) Florida/(P)/ フロン /(n) (abbr) fluorocarbon/Freon/CFC/chlorofluorohydrocarbon/(P)/ フロンガス /(n) fluon gas/(P)/ フロンティア /(n) frontier/(P)/ フロンティアスピリット /(n) frontier spirit/ フロント /(n) front/(P)/ フロントエンド /(n) front-end (processor)/FEP/ フロントエンドプロセッサ /(n) FEP/front-end processor/ フロントオフェス /(n) front office/ フロントガラス /(n) windscreen (trans: front glass)/windshield/ フロントダライブ /(n) front wheel drive/ フロントデスク /(n) registration desk (trans: front desk)/ フロントページ /(n) front page/ フワフワ /(adj-na,adv,vs) light/airy/(P)/ フンワリ /(adv-to,adv) gently/airily/fluffily/ ブーイング /(n) booing/(P)/ ブーケ /(n) bouquet (fr:)/(P)/ ブーケガルニー /(n) bouquet garni/ ブーゲンビリア /(n) bougainvillea/ ブース /(n) booth/(P)/ ブースタ /(n) booster/ ブースター /(n) booster/ ブースター局 [ブースターきょく] /(n) booster station/ ブータン /(n) Bhutan (p)/ ブーツ /(n) boots/(P)/ ブート /(n,vs) boot/bootload/ ブードゥー教 [ブードゥーきょう] /(n) voodooism/ ブービー /(n) (abbr) booby prize/ ブーム /(n) boom/(P)/ ブーメラン /(n) boomerang/(P)/ ブーメラン効果 [ブーメランこうか] /(n) boomerang effect/ ブーリアン /(n) boolean/ ブーリアン関数 [ブーリアンかんすう] /(n) boolean function/ ブール /(n) (1) Boole/(2) boule (round loaf of white bread)/(P)/ ブールバード /(n) boulevard/ ブイ /(n) buoy/(P)/ ブイアイピー /(n) VIP (very important person)/ ブイターン /(n) V-turn/ ブイティーアール /(n) Video Tape Recorder/VCR/ ブイティアール /(n) Video Tape Recorder/VCR/ ブイトール /(n) VTOL/vertical take-of and landing/ ブイネック /(n) V neck/ ブイヤベース /(n) bouillabaisse/ ブイヨン /(fr:) (n) bouillon/ ブギー /(n) boogie/ ブギウギ /(n) boogie-woogie/ ブザー /(n) buzzer/(P)/ ブス /(n) ugly woman (very rude)/(P)/ ブタジエン /(n) butadiene/ ブタペスト /(n) Budapest/ ブタン /(n) butane/(P)/ ブチル基 [ブチルき] /(n) butyl group/ ブチ壊す [ブチこわす] /(v5s) to break by striking/(P)/ ブチ殺す [ブチころす] /(v5s) to kill by hitting/ ブッカー /(n) booker/(P)/ ブッキー /(n) bookie/ ブッキッシュ /(n) bookish/ ブッキング /(n) booking/ ブック /(n) book/(P)/ ブックエンド /(n) bookend/ ブックカバー /(n) book cover/ ブックバンド /(n) book-band/ ブックマート /(n) book mart/ ブックメーカー /(n) bookmaker/(P)/ ブックレット /(n) booklet/(P)/ ブックレビュー /(n) book review/ ブッシュ /(n) bush/(P)/ ブッシュマン /(n) bushman/ ブッチャー /(n) butcher/ ブティック /(n) shop selling fashion clothes, accessories, etc. (fr: boutique)/(P)/ ブナ /(n) beech/fagus crenata/ ブナ科 [ブナか] /(n) Fagaceae (plant family)/beech/ ブラームス /(n) Brahms/ ブライダル /(n) bridal/(P)/ ブライダルブーケ /(n) bridal bouquet/ ブライダルマーケット /(n) bridal market/ ブライダル産業 [ブライダルさんぎょう] /(n) wedding industry/ ブライトネス /(n) brightness/ ブライヤー /(n) brier/ ブラインド /(n) blind/(P)/ ブラインドサイド /(n) blind side/ ブラインドタッチ /(n,vs) touch typing (trans: blind touch)/ ブラインドテスト /(n) blind test/ ブラインドデート /(n) blind date/ ブラウザ /(n) browser/ ブラウザー /(n) browser/ ブラウジング /(n) browsing/ ブラウジングツール /(n) browsing tool/ ブラウス /(n) blouse/(P)/ ブラウズ /(n,vs) browse/browsing/ ブラウン /(n) Braun/Brown/(P)/ ブラウン運動 [ブラウンうんどう] /(n) Brownian motion/ ブラウン管 [ブラウンかん] /(n) cathode-ray tube (CRT)/(P)/ ブラカップ /(n) bra cup/ ブラクラ /(n) (abbr) browser crasher/ ブラケット /(n) bracket/ ブラザー /(n) brother/ ブラザーズ /(n) brothers/(P)/ ブラシ /(n) brushy/brush/(P)/ ブラジャー /(n) bra/brassiere/(P)/ ブラジル /(n) Brazil/(P)/ ブラス /(n) brass/ ブラスバンド /(n) brass band/(P)/ ブラスリー /(fr:) (n) brasserie/ ブラチスラバ /(n) Bratislava/(P)/ ブラック /(n) black/(P)/ ブラックアウト /(n) blackout/ ブラックアフリカ /(n) Black Africa/ ブラックゲットー /(n) black ghetto/ ブラックコーヒー /(n) black coffee/ ブラックコメディー /(n) black comedy/ ブラックシャフト /(n) black shaft/ ブラックジャーナリズム /(n) black journalism/ ブラックジャック /(n) blackjack/ ブラックタイ /(n) black tie/ ブラックチェンバー /(n) black chamber/ ブラックバード /(n) blackbird/ ブラックパワー /(n) Black Power/ ブラックパンサー /(n) Black Panther/ ブラックペッパー /(n) black pepper/ ブラックホール /(n) black hole/ ブラックボックス /(n) black box/ ブラックマーケット /(n) black market/(P)/ ブラックマジック /(n) black magic/ ブラックマネー /(n) black money/ ブラックマンデー /(n) black Monday/ ブラックユーモア /(n) black humor/black humour/ ブラックリスト /(n) blacklist/ ブラッシー /(n) brassie/(P)/ ブラッシュボール /(n) (abbr) brush back pitch/ ブラッセル /(n) Brussels/ ブラッドエリート /(n) blood elite/(P)/ ブラッドバンク /(n) blood bank/ ブラピ /(n) (abbr) Brad Pitt/ ブラボー /(n) bravo/(P)/ ブランク /(adj-na,n) blank/(P)/ ブランケット /(n) blanket/ ブランケットエリア /(n) blanket area/ ブランチ /(n) (1) branch/(2) brunch/(P)/ ブランデ /(n) brandy/ ブランデー /(n) brandy/(P)/ ブランド /(n) brand/bland/(P)/ ブランドイメージ /(n) brand image/ ブランドロイヤリティー /(n) brand loyalty/ ブランド商品 [ブランドしょうひん] /(n) brand items/ ブランニュー /(adj) brand new/ ブリージング /(n) breathing/(P)/ ブリーチ /(n) bleach/ ブリーチャーズ /(n) bleachers/ ブリーフ /(n) brief/(P)/ ブリーフケース /(n) briefcase/ ブリオッシ /(fr:) (n) brioche/ ブリキ /(nl:) (n) tin plate (nl: blik)/(P)/ ブリザード /(n) blizzard/ ブリスベン /(n) Brisbane/(P)/ ブリタニア /(n) Britannia/(P)/ ブリッジ /(n) bridge/(P)/ ブリッジ回路 [ブリッジかいろ] /(n) bridge circuit/ ブリティッシュエアウェイズ /(n) British Airways/(P)/ ブリティッシュコロンビア /(n) British Columbia/ ブリューパブ /(n) microbrewery (trans: brewpub)/ ブリュッセル /(fr:) (n) Brussels (fr: Bruxelles)/(P)/ ブリリアント /(n) brilliant/ ブリリアントカット /(n) brilliant cut/ ブリンカー /(n) blinker(s) (e.g., on a horse)/ ブル /(n) bull/(P)/ ブルー /(adj-na,n) blue/(P)/ ブルーインパルス /(n) Blue Impulse/ ブルーカラー /(n) blue-collar worker/(P)/ ブルーグラス /(n) blueglass/ ブルージーンズ /(n) blue jeans/ ブルース /(n) blues/(P)/ ブルーセッカス /(n) blue sex/homosexual/ ブルーチップ /(adj) blue-chip/ ブルーデー /(n) blue day/ ブルートレーン /(n) blue train/sleeping train (from the original color of the trains) (colour)/ ブルーバード /(n) Blue Bird/(P)/ ブルーバックス /(n) blue backs/ ブルーフィルム /(n) blue film/porno(graphic) film/ ブルーブック /(n) blue book/ ブルーブラック /(n) blue-black/ ブルーベリー /(n) blueberry/ ブルーベル /(n) bluebell/ ブルーボーイ /(n) blue boy/homosexual/ ブルーマー /(n) bloomers/ ブルーマンデー /(n) blue Monday/ ブルーム /(n) broom/ ブルーリボン /(n) Blue Ribbon (Prize)/ ブルカ /(n) burka/burkha/bourkha/ ブルガリア /(n) Bulgaria/(P)/ ブルキナファソ /(n) Burkina Faso/ ブルジェア /(fr:) (adj) bourgeois/ ブルジェアジー /(fr:) (n) bourgeoisie/ ブルジョア /(fr:) (adj) bourgeois/ ブルジョアジー /(fr:) (n) bourgeoisie/ ブルジョワ /(n) bourgeois/(P)/ ブルセラ /(n) (X) child (high-school age) pornography (trans: blue sailor (suit))/shops where girls' uniforms and underwear are resold to dirty old men/(P)/ ブルセラ病 [ブルセラびょう] /(n) brucellosis/ ブルゾン /(n) blouse (fr: blouson)/shirt gathered at the waist/(P)/ ブルック /(n) brook/ ブルトレ /(n) (abbr) blue train/sleeping train/ ブルドーザー /(n) bulldozer/(P)/ ブルドッグ /(n) bulldog/ ブルネット /(n) brunette/(P)/ ブルペン /(n) bull pen/(P)/ ブルマー /(n) long female underwear (trans: bloomers)/shorts with elasticized cuffs/shorts with elasticised cuffs/ ブルマーズ /(n) long female underwear (trans: bloomers)/shorts with elasticized cuffs/shorts with elasticised cuffs/ ブレーカ /(n) breaker/(P)/ ブレーカー /(n) breaker/(P)/ ブレーキ /(n) brake/(P)/ ブレーキを掛ける [ブレーキをかける] /(exp) to put on the brakes/to put a stop to/ ブレーキオイル /(n) brake oil/ ブレーク /(n) break/(P)/ ブレークスルー /(n) breakthrough/ ブレークダウン /(n) breakdown/ ブレークダンス /(n) breakdance/ ブレーク信号 [ブレークしんごう] /(n) break signal/ ブレード /(n) (1) blade/(2) braid/(P)/ ブレーン /(n) brain/(P)/ ブレーンストーミング /(n) brainstorming/ ブレーントラスト /(n) brain trust/ ブレイク /(n) (1) break/(2) brake/(3) holiday/(P)/ ブレイド /(n) blade/ ブレインストーム /(n) brainstorm/ ブレオマイシン /(n) bleomycin/ ブレザー /(n) blazer/(P)/ ブレザーコート /(n) blazer coat/ ブレス /(n) breath/ ブレスト /(n) (1) breast/(2) breast stroke (abbr)/(3) brainstorming (abbr)/(P)/ ブレストストローク /(n) breaststroke/ ブレスレット /(n) bracelet/(P)/ ブレッド /(n) bread/(P)/ ブレンド /(n) blend/(P)/ ブレンドウイスキー /(n) blended whiskey/blended whisky/ ブロー /(n) blow/(P)/ ブローカ /(n) broker/ ブローカー /(n) broker/(P)/ ブロークン /(adj-na) broken/ ブロークンイングリッシュ /(n) broken English/ ブロークンハート /(n) broken heart/ ブローシャ /(n) brochure/ ブローチ /(n) brooch/(P)/ ブローチ盤 [ブローチばん] /(n) broaching machine/ ブロード /(n) (abbr) broadcloth/(P)/ ブロードウェー /(n) Broadway/(P)/ ブロードキャスト /(n) broadcast/ ブロードバンド /(n) broadband/ ブローニー /(n) Brownie/ ブローニング /(n) Browning/ ブロイラー /(n) broiler/(P)/ ブログ /(n) blog/weblog/ ブロケード /(n) brocade/ ブロコリ /(n) broccoli/ ブロッカー /(n) blocker/(P)/ ブロッキング /(n) blocking/ ブロック /(n) (1) bloc/(2) block/physical record/(P)/ ブロックサイン /(n) blocking signal/ ブロックトレーディング /(n) block trading/ ブロックバスター /(n) blockbuster/ ブロック建築 [ブロックけんちく] /(n) concrete-block building/ ブロック番号 [ブロックばんごう] /(n) block number/ ブロック塀 [ブロックべい] /(n) concrete-block wall/ ブロッケン /(n) Brocken/ ブロッコリ /(n) broccoli/ ブロッコリー /(n) broccoli/ ブロッサム /(n) blossom/ ブロッス /(n) broth/ ブロッブ /(n) blob/ ブロトポン /(n) Brotopon (Japanese brand of haloperidol)/ ブロマイド /(n) (1) bromide/(2) publicity photograph/(P)/ ブロワー /(n) blower/ ブロンズ /(n) bronze/(P)/ ブロントザウルス /(n) Brontosaurus/Apatosaurus/ ブロンド /(n) blonde/ ブンゼンバーナー /(n) Bunsen burner/ ブンド /(de:) (n) bond (de: Bund)/(P)/ ブ男 [ブおとこ] /(n) ugly man (rude)/ プータロー /(n) (col) beggar/homeless/(P)/ プーチン /(n) Putin (Russian president)/ プードル /(n) poodle/powder (fr: poudre)/ プーマ /(n) puma/ プール /(n) (1) swimming pool/(2) pool/(P)/ プールバー /(n) pool bar/ プール制 [プールせい] /(n) pool system/ プール熱 [プールねつ] /(n) pharyngo-conjunctival fever/ プア /(n) poor/ プアルック /(n) poor look/ プエルトリコ /(n) Puerto Rico (p)/ プカプカ /(adv) sound of someone smoking/sound of something floating/ プシバルスキー馬 [プシバルスキーうま] /(n) Przewalski's horse/ プソイドエフェドリン /(n) pseudoephidrene/ プチ /(fr:) (adj) small (fr: petit)/(P)/ プチフール /(fr:) (n) petit four/ プチブル /(fr:) (n) (abbr) petit bourgeois/ プチブルジョア /(fr:) (n) petit bourgeois/ プッシー /(n) pussy/ プッシュ /(n,vs) push/(P)/ プッシュカート /(n) push cart/ プッシュプル増幅器 [プッシュプルぞうふくき] /(n) push-pull amplifier/ プッシュホン /(n) push-button telephone (trans: push phone)/(P)/ プッシュロック /(n) push lock/ プッシング /(n) pushing/ プッチーニ /(n) Puccini/ プット /(n) put/ プテラノドン /(n) Pteranodon/ プディング /(n) pudding/ プトマイン /(n) ptomaine/ プトレマイオス星座 [プトレマイオスせいざ] /(n) (constellation) Ptolemy/ プラーグ /(n) Prague/(P)/ プライウッド /(n) plywood/ プライオリ /(n) priori/ プライオリティ /(n) priority/ プライオリティー /(n) priority/ プライス /(n) price/(P)/ プライスリーダーシップ /(n) price leadership/ プライズマネー /(n) prize money/ プライド /(n) pride/(P)/ プライバシ /(n) privacy/ プライバシー /(n) privacy/(P)/ プライバシイ /(n) privacy/ プライベート /(adj-na,n) private/(P)/ プライベートオファーリング /(n) private offering/PO/ プライベートブランド /(n) private brand/ プライベートルーム /(n) private room/ プライマリ /(n) primary/ プライマリー /(n) primary/ プライマリーケア /(n) primary care/ プライマリーバランス /(n) primary balance/ プライマリーヘルスケア /(n) primary health care/ プライマル /(adj) primal/ プライムタイム /(n) prime time/(P)/ プライムレート /(n) prime (lending) rate/(P)/ プライヴァシー /(n) privacy/ プラウダ /(n) Pravda/(P)/ プラカード /(n) placard/(P)/ プラクティカル /(adj-na) practical/ プラクティス /(n) practice/practise/ プラグ /(n) plug/connector/(P)/ プラグコンパチブル /(n) plug compatible/ プラグマティズム /(n) pragmatism/(P)/ プラコン /(n) plug compatible/ プラザ /(n) plaza/(P)/ プラザ合意 [プラザごうい] /(n) Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations)/ プラス /(n) plus/(P)/ プラスアルファ /(n) a little more than usual (trans: plus alpha)/ プラスター /(n) plaster/ プラスターボード /(n) plasterboard/ プラスチック /(n) plastic/(P)/ プラスチックマネー /(n) plastic money/ プラスチックモデル /(n) plastic model/ プラスチック爆弾 [プラスチックばくだん] /(n) plastic explosive/ プラスティック /(n) plastic/ プラスドライバー /(n) Phillips head screwdriver (trans: plus(+) driver)/ プラスマイナス /(n) plus-minus/+-/ プラスミド /(n) plasmid/ プラズマ /(n) plasma/(P)/ プラズマディスプレイ /(n) plasma display/ プラセオジム /(n) praseodymium (Pr)/ プラセボ /(n) placebo/ プラタナス /(n) platanus/ プラチナ /(n) platinum (trans: platina)/(P)/ プラチナペーパー /(n) platina paper/ プラットフォーム /(n) platform/ プラットホーム /(n) platform/(P)/ プラトー /(n) plateau/ プラトニック /(adj-na,n) platonic/ プラトニックラブ /(n) Platonic love/ プラトンの問題 [プラトンのもんだい] /(n) Plato's problem/ プラネタリウム /(n) planetarium/(P)/ プラハ /(n) Prague/(P)/ プラボットル /(n) (abbr) plastic bottle/ プラム /(n) plum/ プラモ /(n) (abbr) plastic model/ プラモデル /(n) (abbr) plastic model/(P)/ プラン /(n) plan/(P)/ プランクの定数 [プランクのていすう] /(n) Planck's constant/ プランクトン /(n) plankton/(P)/ プランター /(n) planter/(P)/ プランタン /(fr:) (n) springtime (fr: printemps)/(P)/ プランテーション /(n) plantation/ プラント /(n) plant (i.e. equipment, machinery, etc.)/(P)/ プラントリノベーション /(n) plant renovation/ プラントレイアウト /(n) plant layout/ プラント輸出 [プラントゆしゅつ] /(n) export of manufacturing plant/ プランナー /(n) planner/(P)/ プランニング /(n) planning/(P)/ プリ /(n) pre-/(P)/ プリースト /(n) priest/ プリーツ /(n) pleat(s)/plait(s)/(P)/ プリーツスカート /(n) pleated skirt/ プリアンプ /(n) (abbr) pre-amplifier/ プリクラ /(n) (abbr) photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends (trans: print club)/ プリゴ /(n) (abbr) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/ プリザーブド /(adj) preserved (e.g., flower)/ プリザーブドフラワー /(n) preserved flower/ プリズム /(n) prism/(P)/ プリセット /(n) preset/ プリティ /(n) pretty/(P)/ プリティプリント /(n) pretty-print/ プリファレンス /(n) preference/ プリフィクス /(n) prefix/ プリプリ /(adv,n,vs) angrily/in a huff/in anger/ プリプロセッサ /(n) preprocessor/ プリペイド /(adj) (1) prepaid (phone, card, etc.)/(2) prep. aid/ プリペイドカード /(n) prepaid card/ プリマ /(n) (abbr) prima donna/ プリマドンナ /(n) prima donna/ プリマバレリーナ /(n) prima ballerina/ プリミティブ /(adj-na) primitive/ プリミティブアート /(n) primitive art/ プリレコーディング /(n) prerecording/ プリン /(n) (abbr) pudding/(P)/ プリンシプル /(n) principle/ プリンス /(n) prince/(P)/ プリンスエドワードアイランド /(n) Prince Edward Island/ プリンストン大学 [プリンストンだいがく] /(n) Princeton University/ プリンスメロン /(n) prince melon/ プリンセス /(n) princess/(P)/ プリンセスコート /(n) princess coat/ プリンタ /(n) printer/ プリンター /(n) printer/(P)/ プリンター設定 [プリンターせってい] /(n) printer setup/ プリンタン /(fr:) (n) spring (fr: printemps)/ プリント /(n,vs) handout (trans: print)/flyer/(P)/ プリントアウト /(n,vs) printout/ プリントゴッコ /(n) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/ プリント基盤 [プリントきばん] /(n) PCB/printed wiring board/ プリント合板 [プリントごうはん] /(n) printed plywood/ プリント配線 [プリントはいせん] /(n) printed circuit/printed wiring/ プル /(n) pull/ プルークボーゲン /(n) snowplow (de: Pflugbogen)/snowplough/(P)/ プルートー /(n) Pluto/ プルーフ /(n) proof/ プルオーバー /(n) pullover/ プルサーマル /(n) (abbr) plutonium-thermal (type of nuclear reactor)/ プルス /(n) pulse/heartbeat/ プルダウン /(n) pull-down/ プルトップ /(n) pull tab/ プルトニウム /(n) plutonium (Pu)/(P)/ プルトニウム爆弾 [プルトニウムばくだん] /(n) plutonium bomb/ プレ /(pref) pre-/ プレー /(n) play/pray/(P)/ プレーオフ /(n) play-off/(P)/ プレーガール /(n) playgirl/ プレーガイド /(n) ticket agency (trans: play guide)/ プレース /(n) place/ プレースキック /(n) placekick/ プレースポット /(n) play spot/ プレート /(n) plate/(P)/ プレートテクトニクス /(n) plate tectonics/ プレート電流 [プレートでんりゅう] /(n) plate current/ プレーニング /(n) planing/ プレーバック /(n) playback/ プレーボーイ /(n) playboy/ プレーボール /(n) play ball/(P)/ プレーヤ /(n) player/ プレーヤー /(n) player/(P)/ プレーン /(adj-na) plain/plane/(P)/ プレーンソーダ /(n) plain soda/ プレーンヨーグルト /(n) plain yoghurt/ プレイ /(n) (1) play/(2) pray/(3) prey/(P)/ プレイオフ /(n) playoff/ プレイガール /(n) playgirl/(P)/ プレイグランド /(n) playground/ プレイス /(n) place/ プレイステーション /(n) Playstation/ プレイスメントテスト /(n) placement test/ プレイボーイ /(n) playboy/(P)/ プレイモード /(n) play-mode/ プレイヤ /(n) player/prayer/ プレイヤー /(n) player/prayer/ プレイン /(adj-na,n) plain/ プレインキュベーション /(n) pre-incubation/ プレオリンピック /(n) the pre-Olympics/ プレオリンプック /(n) pre-Olympic (trials)/ プレグレッシブ /(n) progressive/ プレシオザウルス /(n) Plesiosaurus/ プレシャス /(n) precious/ プレジデント /(n) president/(P)/ プレス /(n) press/(P)/ プレスカンファレンス /(n) press conference/ プレスキャンペーン /(n) press campaign/ プレスクール /(n) preschool/ プレスクラブ /(n) press club/(P)/ プレスコ /(n) (abbr) prescoring (recording the music or sound effects before filming a scene)/ プレスセンター /(n) press center/press centre/(P)/ プレステ /(n) (abbr) Playstation/ プレステージ /(n) prestige/ プレスト /(n) presto/ プレスハム /(n) pressed ham/ プレスリリース /(n) press release/(P)/ プレスルルース /(n) press release/ プレス加工 [プレスかこう] /(n) press working/ プレゼン /(n) (abbr) presentation/ プレゼンス /(n) presence/ プレゼンツ /(n) (1) presence/(2) presents/ プレゼンテーション /(n,vs) presentation/(P)/ プレゼント /(n) (1) present/gift/(vs) (2) to give a present or gift/(P)/ プレゾンエイド /(n) (abbr) presentation aid/ プレタポルテ /(n) pret-a-porter (fr:)/fast food outlet/(P)/ プレッシャー /(n) pressure/(P)/ プレッシャーグループ /(n) pressure group/ プレッピー /(n) preppie/ プレッピールック /(n) preppie look/ プレトリア /(n) Pretoria/(P)/ プレハブ /(n) prefab/(P)/ プレハブ住宅 [プレハブじゅうたく] /(n) prefabricated house/ プレパラート /(de:) (n) preparation (de: Praeparat)/ プレビュー /(n) preview/ プレビューア /(n) previewer/ プレビュアー /(n) previewer/ プレフィクス /(n) prefix/ プレミア /(n) (abbr) premium/ プレミアショー /(n) premiere show/ プレミアム /(n) premium/(P)/ プレミアムセール /(n) premium sale/ プレヤデス星団 [プレヤデスせいだん] /(n) Pleiades cluster/ プレリュード /(n) prelude/(P)/ プレリリース /(n) prerelease/ プレ印刷用紙 [プレいんさつようし] /(n) pre-printed forms/ プロ /(n) professional/(P)/ プローブ /(n) probe/ プロキシ /(n) (comp) proxy/ プロキシサーバー /(n) proxy server/ プロクシ /(n) (comp) proxy/ プログラマ /(n) programmer/ プログラマー /(n) programmer/ プログラミング /(n) programming/programing/ プログラム /(n,vs) program/programme/(P)/ プログラムアナライザー /(n) program analyzer/programme analyzer/ プログラムディレクター /(n) program director/programme director/PD/ プログラム学習 [プログラムがくしゅう] /(n) programmed learning/ プログラム言語 [プログラムげんご] /(n) programming language/programing language/ プログラム売買 [プログラムばいばい] /(n) program trading/programme trading/ プログラム誘導 [プログラムゆうどう] /(n) program guidance/programme guidance/ プログレ /(n) (abbr) progressive rock/ プログレス /(n) progress/ プログレッシブ /(n) progressive/ プログレッシブロック /(n) progressive rock/ プロゲスチン /(n) progestin/ プロゲステロン /(n) progesterone/ プロシージャ /(n) procedure/ プロシーズ /(n) proceeds/ プロシジャ /(n) procedure/ プロシジャコール /(n) procedure call/ プロショップ /(n) speciality shop/specialty shop/pro shop/ プロジェクタ /(n) projector/ プロジェクター /(n) projector/(P)/ プロジェクト /(n) project/(P)/ プロジェクトチーム /(n) project team/ プロジェクトメソッド /(n) project method/ プロジェステロン /(n) progesterone/ プロスィーディング /(n) proceeding/(P)/ プロスタグランディン /(n) prostaglandin/ プロスティテュート /(n) prostitute/ プロスペクティブ /(n) prospective/ プロスペクト /(n) prospect/ プロスポーツ /(n) (abbr) professional sports/ プロセシング /(n) processing/ プロセス /(n) process/(P)/ プロセスコントロール /(n) process control/ プロセスチーズ /(n) process cheese/ プロセス制御 [プロセスせいぎょ] /(n) process control/ プロセッサ /(n) processor/ プロセッサー /(n) processor/(P)/ プロセッシング /(n) processing/ プロダクション /(n) production/(P)/ プロダクションコントロール /(n) production control/ プロダクションシステム /(n) production system/ プロダクションチーム /(n) production team/ プロダクツ /(n) products/ プロダクト /(n) product/(P)/ プロダクトアド /(n) product ad/ プロダクトデザイン /(n) product design/ プロダクトプランニング /(n) product planning/ プロダクトプロテクション /(n) product protection/ プロダクトマネージャー /(n) product manager/ プロダクトライフサイクル /(n) product life cycle/ プロッタ /(n) plotter/ プロッター /(n) plotter/ プロット /(n) plot/ プロップジェット /(n) propjet/(P)/ プロテアーゼ阻害剤 [プロテアーゼそがいざい] /(n) protease inhibitor/ プロテイン /(n) protein/ プロテクション /(n) protection/ プロテクター /(n) protector/ プロテクテッド /(n) protected/ プロテクト /(n) protect/ プロテスタンティズム /(n) Protestantism/ プロテスタント /(n) protestant/(P)/ プロテスタント教会 [プロテスタントきょうかい] /(n) Protestant Church/ プロテスト /(n) protest/ プロテストソング /(n) protest song/ プロデビュー /(n) professional debut/ プロデューサ /(n) producer/(P)/ プロデューサー /(n) producer/(P)/ プロデューサーシステム /(n) producer system/ プロデュース /(n) produce/(P)/ プロトアクチニウム /(n) protoactinium (Pa)/(P)/ プロトコル /(n) protocol/ プロトタイピング /(n) prototyping/ プロトタイプ /(n) prototype/ プロトプラスト /(n) protoplast/ プロトン /(n) proton/ プロトン磁力計 [プロトンじりょくけい] /(n) proton magnetometer/ プロバイダー /(n) Internet service provider (ISP)/ プロバスケットボールリーグ /(n) professional basketball league/ プロバビリティー /(n) probability/ プロパー /(n) (abbr) propagandist/proper/(P)/ プロパガンダ /(n) propaganda/(P)/ プロパゲーション /(n) propagation/ プロパティ /(n) property/ プロパティー /(n) property/ プロパン /(n) propane/(P)/ プロパンガス /(n) propane gas/ プロピレン /(n) propylene/ プロファイラ /(n) profiler/ プロフィール /(n) profile/(P)/ プロフィット /(n) profit/ プロフィル /(n) profile/ プロフェッサー /(n) professor/ プロフェッショナル /(adj-na,n) professional/(P)/ プロペラ /(n) propeller/(P)/ プロペラ機 [プロペラき] /(n) propeller-driven aircraft/prop plane/ プロペラ水車 [プロペラすいしゃ] /(n) propeller water turbine/ プロペラ船 [プロペラせん] /(n) air propeller boat/ プロポ /(n) transmitter for radio-controlled toys, etc. (abbr. of proportional control system)/ プロポーザル /(n) proposal/(P)/ プロポーショナルコントロールシステム /(n) proportional control system/ プロポーション /(n) proportion/proportionate width/ プロポーズ /(n,vs) (marriage) proposal/(P)/ プロマネ /(n) (abbr) project manager/ プロミネンス /(n) prominence/ プロムナード /(n) promenade/ プロメチウム /(n) promethium (Pm)/ プロメテウス /(n) Prometheus/ プロモーション /(n) promotion/(P)/ プロモーションビデオ /(n) promotion video/ プロモーター /(n) promoter/(P)/ プロモート /(n) promote/(P)/ プロモウト /(n) promote/promotion/ プロレス /(n) (abbr) professional wrestling/(P)/ プロレスリング /(n) professional wrestling/ プロレタリア /(n) proletarian/(P)/ プロレタリアート /(n) proletariat/ プロレタリア革命 [プロレタリアかくめい] /(n) proletarian revolution/ プロレタリア国際主義 [プロレタリアこくさいしゅぎ] /(n) proletarian internationalism/ プロレタリア独裁 [プロレタリアどくさい] /(n) proletarian dictatorship/ プロローグ /(n) prologue/PROLOG/Programming in Logic/(P)/ プロログ /(n) (1) prolog/(2) PROLOG/ プロンプター /(n) prompter/(P)/ プロンプタースクリーン /(n) prompter screen/ プロンプト /(n) (comp) (computer) prompt/ プロ野球 [プロやきゅう] /(n) professional baseball/(P)/ プンプン /(adv,vs) intense smell (hanging around)/state of being furious or angry/(P)/ ヘ /(n) 6th in a sequence denoted by the iroha system/6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ ヘア /(n) hair/(P)/ ヘアオウル /(n) hair oil/ ヘアカーラー /(n) hair curler/ ヘアカラー /(n) hair dye/hair coloring/hair colouring/ ヘアクリーム /(n) hair cream/ ヘアケア /(n) hair care/(P)/ ヘアスタイル /(n) hairstyle/ ヘアスプレー /(n) hair spray/ ヘアダイ /(n) hairdye/ ヘアデライヤー /(n) hair dryer/ ヘアドライヤー /(n) hair dryer/ ヘアドレッサー /(n) hair dresser/ ヘアヌード /(n) nude photograph showing pubic hair (trans: hair nude)/ ヘアバンド /(n) hair band/ ヘアピース /(n) hairpiece/ ヘアピン /(n) hair pin/hairclip/hairgrip/bobby pin/ ヘアピンカーブ /(n) hairpin curve/ ヘアブラシ /(n) hairbrush/ ヘアマニキュアー /(n) hair manicure (temporary hair dye or streaks)/ ヘアリキッド /(n) hair liquid/ ヘイスト /(n) haste/ ヘクタール /(n) hectare/(P)/ ヘクト /(n) hecto-/10^2/(P)/ ヘクトパスカル /(n) hectopascal/ ヘゲモニー /(de:) (n) hegemony (de: Hegemonie)/ ヘザー /(n) heather/(P)/ ヘッジ /(n) hedge/(P)/ ヘッジファンド /(n) hedge fund/ ヘッジホッグ /(n) hedgehog/ ヘッジング /(n) hedging/ ヘッダ /(n) header/ ヘッダー /(n) header/(P)/ ヘッディング /(n) heading/ ヘッディング開始 [ヘッディングかいし] /(n) start of heading (SOH)/ ヘット /(n) beef dripping (fat)/ ヘッド /(n) head/(P)/ ヘッドアップ /(n) head up/ ヘッドギア /(n) headgear/ ヘッドコーチ /(n) head coach/(P)/ ヘッドスピン /(n) headspin/ ヘッドスライディング /(n) head sliding/ ヘッドハンター /(n) headhunter/ ヘッドハンティング /(n) head-hunting/recruiting professionals from other companies/ ヘッドバン /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (trans: head band)/ ヘッドピース /(n) head piece/ ヘッドフォン /(n) headphone/ ヘッドホーン /(n) headphone/ ヘッドホン /(n) headphone/(P)/ ヘッドボイス /(n) head voice/ ヘッドライト /(n) headlight/(P)/ ヘッドライン /(n) headline/ ヘッドランプ /(n) headlamp/ ヘッドロック /(n) headlock/ ヘテロ /(n) hetero/ ヘテローシス /(n) heterosis/ ヘテロジーニアス /(n) heterogeneous/ ヘテロジニアス /(adj-na) heterogeneous/ ヘテロドックス /(n) heterodox/ ヘディング /(n) heading/(P)/ ヘドニズム /(n) hedonism/ ヘドロ /(n) sludge/slime/chemical ooze/(P)/ ヘビー /(adj-na,n) heavy/(P)/ ヘビースモーカー /(n) heavy smoker/(P)/ ヘビードリンカー /(n) alcoholic (trans: heavy drinker)/ ヘビーメタル /(n) heavy metal/ ヘビー級 [ヘビーきゅう] /(n) heavyweight/ ヘブライ /(n) Hebrew/ ヘブライズム /(n) Hebraism/(P)/ ヘブライ語 [ヘブライご] /(n) Hebrew/ ヘブン /(n) heaven/ ヘボン /(n) Hepburn (of romaji fame)/ ヘボン式 [ヘボンしき] /(n) Hepburn system (of romaji)/ ヘム /(n) hem/(P)/ ヘムステッチ /(n) hemstitch/ ヘムライン /(n) hemline/ ヘモグロビン /(n) hemoglobin/haemoglobin/(P)/ ヘラクレス /(n) Herakles (Hercules)/(P)/ ヘラジカ /(n) moose/elk/ ヘラルド /(n) herald/(P)/ ヘリ /(n) (abbr) helicopter/(P)/ ヘリウム /(n) helium (He)/(P)/ ヘリオス /(n) Helios/ ヘリオスコープ /(n) helioscope/ ヘリオトロープ /(n) heliotrope/ ヘリコプター /(n) helicopter/(P)/ ヘリックス /(n) helix/ ヘリポート /(n) heliport/(P)/ ヘリングボーン /(n,adj-no) herringbone/ ヘリングボン /(n,adj-no) herringbone/ ヘリンボーン /(n,adj-no) herringbone/(P)/ ヘリンボン /(n,adj-no) herringbone/ ヘル /(de:) (n) (1) hell/(2) Mr (de: Herr)/(P)/ ヘルシー /(adj-na,n) healthy/(P)/ ヘルシンキ /(n) Helsinki/(P)/ ヘルス /(n) (1) health/(2) type of massage parlor (parlour)/(P)/ ヘルスクラブ /(n) health club/(P)/ ヘルスセンター /(n) health center/health centre/health club/ ヘルスチェック /(n) health check/ ヘルスフード /(n) health food/ ヘルスメーター /(n) bathroom scales (trans: health meter)/ ヘルツ /(de:) (n) (1) Hz (Herz - unit of frequency)/(2) heart (de: Herz)/(P)/ ヘルツェゴビナ /(n) Herzegovina/(P)/ ヘルニア /(n) hernia/(P)/ ヘルパー /(n) helper/(P)/ ヘルパンギーナ /(n) herpangina/ ヘルファイア /(n) hellfire/ ヘルプ /(n) help/ ヘルベチア /(n) Switzerland (Helvetia)/ ヘルペス /(n) herpes/ ヘルム /(n) helm/ ヘルムホルツ /(n) Helmholtz/(P)/ ヘルメス /(n) Hermes/ ヘルメット /(n) helmet/hard hat/protective headgear/(P)/ ヘレニズム /(n) Hellenism/(P)/ ヘロイン /(n) heroin/(P)/ ヘンケル /(n) Henckels/ ヘンナ /(n) henna/ ヘンパーティー /(n) hen party/ ヘヴィ /(adj-na) heavy/ ヘ音記号 [ヘおんきごう] /(n) F clef/ ヘ短調 [ヘたんちょう] /(n) F minor/ ヘ長調 [ヘちょうちょう] /(n) F major/ ベーエムベー /(n) BMW/Bayrische Motorenwerke/(P)/ ベーカリー /(n) bakery/(P)/ ベーキングパウダー /(n) baking powder/ ベークオフ /(n) bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere)/ ベークトポテト /(n) baked potato/ ベークドポテト /(n) baked potato/ ベークライト /(n) Bakelite/ ベーコン /(n) bacon/(P)/ ベーシスト /(n) bassist/ ベーシック /(adj-na,n) (1) basic/(2) BASIC/(P)/ ベーシックイングリッシュ /(n) Basic English/version of English with a maximum of 850 basic words/ ベージュ /(n) beige/(P)/ ベース /(n) base/bass/(P)/ ベースとする /(exp) to base something on/to make something the basis/ ベースアップ /(n) salary increase (trans: base up)/(P)/ ベースキャンプ /(n) base camp/(P)/ ベースコーチ /(n) base coach/ ベースダウン /(n) base down/ ベースボール /(n) baseball/ ベースメント /(n) basement/ ベーゼ /(fr:) (n) kiss (fr: baiser)/ ベータ /(n) beta/(P)/ ベータトロン /(n) betatron/ ベーチェット /(n) Behcet (syndrome)/ ベーチェット病 [ベーチェットびょう] /(n) Behhcets disease (syndrome)/ ベートーベン /(n) Beethoven/ ベートーヴェン /(n) Beethoven/(P)/ ベーリング /(n) Bering (Sea, Strait)/ ベール /(n) veil/(P)/ ベア /(n) (abbr) increase in basic salary (trans: base up)/(P)/ ベアトップ /(n) bare top/ ベアリング /(n) bearing/(P)/ ベアルック /(n) bare look/ ベイジアン /(n) Bayesian/ ベイスギ /(n) red cedar (thuja plicata)/ ベイスン /(n) basin/ ベイズ /(n) Bayes/ ベイリウム /(n) valium/ ベイルート /(n) Beirut/(P)/ ベイルアウト /(n) bailout/ ベオグラード /(n) Belgrade/(P)/ ベガ /(n) Vega/(P)/ ベクタ /(n) vector/ ベクター /(n) vector/(P)/ ベクトル /(n) vector/(P)/ ベクトル空間 [ベクトルくうかん] /(n) vector space/ ベクトル積 [ベクトルせき] /(n) cross product/vector product/outer product/ ベクトル値 [ベクトルち] /(n) vector value/ ベゴニア /(n) begonia/ ベシャメルソース /(n) bechamel sauce/ ベジタブル /(n) vegetable/(P)/ ベジタリアン /(n) vegetarian/ ベスト /(adj-na,n) best/vest/(P)/ ベストエイト /(n) having reached the quarterfinals (trans: best eight)/ ベストコンディション /(n) best condition/ ベストセラー /(n) best-seller/(P)/ ベストテン /(n) best ten/(P)/ ベストドレッサー /(n) best dresser/ ベストフォー /(n) having reached the semifinals (trans: best four)/ ベストフレンド /(n) best friend/ ベストメンバー /(n) best member/ ベタ /(adj-na) (sl) unskillful/poor/awkward/ ベタ /(n) beta/(P)/ ベター /(adj-na,n) better/(P)/ ベターハーフ /(n) better half/ ベタ印刷 [ベタいんさつ] /(n) solid printing/ ベット /(n) bet/vet/ ベットタウン /(n) bedroom community (trans: bed town)/dormitory town/commuter town/ ベッド /(n) bed/(P)/ ベッドイン /(n,vs) going to bed (trans: bed in)/ ベッドシーン /(n) (abbr) bedroom scene/ ベッドタウン /(n) bedroom community (trans: bed town)/dormitory town/commuter town/ ベッドハウス /(n) bed house/ ベッドメイキング /(n,vs) making bed(s)/ ベッドルーム /(n) bedroom/ ベテラン /(n) veteran/(P)/ ベデラン /(n) veteran/ ベトつく /(v5k,vi) to be sticky/ ベトナム /(n) Vietnam/(P)/ ベトナム人 [ベトナムじん] /(n) Vietnamese (person)/ ベトナム戦争 [ベトナムせんそう] /(n) Vietnam war/ ベドウィン /(n) Bedouin/(P)/ ベニヤ /(n) veneer/(P)/ ベニヤ板 [ベニヤいた] /(n) plywood/(P)/ ベネズエラ /(n) Venezuela (p)/ ベネチアングラス /(n) Venetian glass/(P)/ ベネチアンブラインド /(n) Venetian blind/ ベネフィット /(n) benefit/(P)/ ベネルックス /(n) Benelux/Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg)/ ベヒーモス /(n) behemoth/ ベビー /(n) baby/(P)/ ベビーオール /(n) one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies (trans: baby all)/ ベビーオイル /(n) baby oil/ ベビーカー /(n) stroller (trans: baby car)/(P)/ ベビーサークル /(n) play pen (trans: baby circle)/ ベビーシッター /(n) baby-sitter/(P)/ ベビードール /(n) baby doll/ ベビーパウダー /(n) baby powder/ ベビーフェイス /(n) baby face/ ベビーブーム /(n) baby boom/(P)/ ベビーベッド /(n) crib (trans: baby bed)/basinette/ ベビーホテル /(n) unlicensed child care (trans: baby hotel)/ ベビー箪笥 [ベビーだんす] /(n) small-sized wardrobe/ ベビィードール /(n) baby doll/ ベビィドール /(n) baby doll/ ベラドンナ /(n) belladonna/ ベラルーシ /(n) Belarus (p) (Byelorussia, Belorussia)/ ベランダ /(n) balcony/verandah/(P)/ ベリーズ /(n) Belize (p)/ ベリーダンス /(n) belly dance/(P)/ ベリーロール /(n) belly roll/ ベリカード /(n) (abbr) verification card/ ベリファイ /(n) verify/ ベリファイア /(n) verifier/ ベリューム /(n) volume/ ベリリウム /(n) beryllium (Be)/ ベリリウム銅 [ベリリウムどう] /(n) beryllium copper/ ベル /(n) bell (BEL)/(P)/ ベルばら /(n) (abbr) Versailles rose/ ベルカント /(n) bel canto/ ベルギー /(n) Belgium/ ベルグ /(de:) (n) mountain (de: Berg)/ ベルコア /(n) Bellcore (Bell Research Labs)/ ベルサイユ /(n) Versailles/(P)/ ベルセルク /(n) berserk/ ベルト /(n) Belt for western clothes/(P)/ ベルトコンベヤー /(n) belt conveyer/(P)/ ベルトシュメルツ /(n) weltschmerz/ ベルト車 [ベルトぐるま] /(n) belt pulley/ ベルト伝動 [ベルトでんどう] /(n) belt drive/ ベルファスト /(n) Belfast/(P)/ ベルベーヌ /(n) verbena/ ベルベット /(n) velvet/ ベルボーイ /(n) bellboy/ ベルボトム /(n) bell-bottom/ ベルマーク /(n) bell mark/(P)/ ベルモット /(n) vermouth/(P)/ ベルリン /(n) Berlin/(P)/ ベル友 [ベルとも] /(n) person with whom one communicates by pager/ ベレー /(n) beret/(P)/ ベレー帽 [ベレーぼう] /(n) beret/ ベロ /(n) (col) tongue/(P)/ ベロア /(n) velours/ ベンガラ /(n) Bengala/(P)/ ベンガル山猫 [ベンガルやまねこ] /(n) leopard cat/ ベンジン /(de:) (n) gasoline (de: Benzin)/petrol/(P)/ ベンゼン /(n) benzene/ ベンゼンスルホン酸 [ベンゼンスルホンさん] /(n) benzene-sulfonic acid/ ベンゼン核 [ベンゼンかく] /(n) benzene ring/ ベンソン /(n) Benson/ ベンゾール /(n) benzole/ ベンダ /(n) (1) bender/(2) vendor/ ベンダー /(n) (1) bender/(2) vendor/ ベンダリゼーション /(n) venderization/venderisation/ ベンチ /(n) bench/(P)/ ベンチを温める [ベンチをあたためる] /(exp) to be a bench polisher/ ベンチウォーマー /(n) bench warmer/ ベンチプレス /(n) bench press/ ベンチマーク /(n) benchmark/ ベンチマークタスク /(n) benchmark task/ ベンチャー /(n) bencher (baseball)/(P)/ ベンチャーキャピタル /(n) venture capital/ ベンチャービジネス /(n) venture business/ ベンチュリ管 [ベンチュリかん] /(n) Venturi tube/ ベンチレーター /(n) ventilator/ ベンツ /(n) (1) (Mercedes) Benz/(2) vent/(P)/ ベンディング /(n) bending/ ベンディングマシーン /(n) vending machine/ ベン図 [ベンず] /(n) Venn diagram/ ベン髪 [ベンぱつ] /(n) Chinese male pigtail/ ページ /(n) page/(P)/ ページに及ぶ [ページにおよぶ] /(n) .. pages long/ ページアウト /(n) page out/ ページイン /(n) page in/ ページェント /(n) pageant/ ページガール /(n) page girl/ ページボーイ /(n) page boy/ ページャ /(n) pager/ ページワン /(n) page one/ ページング /(n) paging/ ページ組み [ページぐみ] /(n) paging/ ペース /(n) pace/(P)/ ペースト /(n) (1) paste/(2) pest/ ペースメーカ /(n) pacemaker/ ペースメーカー /(n) pacemaker/(P)/ ペーソス /(n) pathos/(P)/ ペーハー /(n) pH/concentration of hydrogen ions/ ペーパー /(n) paper/(P)/ ペーパーカンパニー /(n) paper company (i.e. existing "only on paper")/ ペーパークラフト /(n) papercraft/ ペーパークロマトグラフィー /(n) paper chromatography/ ペーパーテスト /(n) written test (trans: paper test)/ ペーパードライバー /(n) person with driving licence but no practice (trans: paper driver) (practise, license)/ ペーパーバック /(n) paperback/ ペーパープラン /(n) paper plan/ ペーパーホルダー /(n) paper holder/ ペーパーレス /(adj) paperless/ ペーパーワーク /(n) paperwork/ ペーパー電池 [ペーパーでんち] /(n) paper cell/ ペーブメント /(n) pavement/ ペーブメントアーチスト /(n) pavement artist/ ペール /(n) per/(P)/ ペーロン /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/races with such boats/ ペア /(n) pair/pear/(P)/ ペアオール /(n) pair-oar/ ペアオキュペーション /(n) pair occupation/ ペアガラス /(n) double glazing (trans: pair glass)/ ペアスケーティング /(n) pair skating/ ペアリング /(n) (1) pairing/(2) unmarried couple living together/(P)/ ペアルック /(n) matching clothing worn by couples (trans: pair look)/ ペアレント /(n) parent/ ペアワイズ /(n) pair-wise/ ペイ /(n) pay/(P)/ ペイテレビ /(n) pay TV/pay television/ ペイデー /(n) payday/ ペイパービュー /(n) pay-per-view/ ペイブリッジ /(n) pay bridge/ ペイメント /(n) payment/ ペイロードスペシャリスト /(n) payload specialist/ ペインクリニック /(n) pain clinic/(P)/ ペイント /(n) paint/(P)/ ペイントボール /(n) paintball/ ペガサス /(n) Pegasus/ ペガスス座 [ペガススざ] /(n) (constellation) Pegasus/ ペキニーズ /(n) Pekinese (dog)/ ペキノロジー /(n) Pekingology/ ペクチン /(n) pectin/pectine/ ペシミスティック /(adj-na) pessimistic/(P)/ ペシミスト /(adj-na,n) pessimist/ ペシミズム /(n) pessimism/ ペスト /(fr:) (n) black plague (fr: peste)/(P)/ ペスト菌 [ペストきん] /(n) plague bacillus (pasteurella pestis)/ ペセタ /(n) peseta/ ペソ /(n) peso/ ペダル /(n) pedal/(P)/ ペダンチズム /(n) pedantism/ ペダンチック /(adj-na,n) pedantic/ ペダントリー /(n) pedantry/ ペチコート /(n) petticoat/ ペチコートガバメント /(n) petticoat government/ ペチュニア /(n) petunia/ ペッサリー /(n) pessary/(P)/ ペッティング /(n) petting/ ペット /(n) pet/(P)/ ペットショップ /(n) pet shop/ ペットネーム /(n) pet name/ ペットボトル /(n) PET bottle (clear plastic beverage bottle)/ ペットロス /(n) emotional effect on pet owners from losing their pet/(trans: pet loss)/ ペット屋 [ペットや] /(n) pet store/ ペット病 [ペットびょう] /(n) pet-communicated infection/ ペッパー /(n) pepper/ ペディキュア /(n) pedicure/ ペデスタル /(n) pedestal/ ペデストリアン /(n) pedestrian/ ペトリ /(n) Petri/(P)/ ペトリネット /(n) Petri-net/ ペトリ皿 [ペトリさら] /(n) Petri dish/ ペトリ皿 [ペトリざら] /(n) Petri dish/ ペトローリアム /(n) petroleum/(P)/ ペトロフード /(n) petroleum/petrofood/(P)/ ペドフィリア /(n) pedophilia/ ペドメーター /(n) pedometer/(P)/ ペナルティ /(n) penalty/ ペナルティー /(n) penalty/(P)/ ペナルティーエルア /(n) penalty area/ ペナルティーキック /(n) penalty kick/ ペナルティーゴール /(n) penalty goal/PG/ ペナルティーボックス /(n) penalty box/ ペナルティキック /(n) penalty kick/ ペナント /(n) pennant/(P)/ ペナントレース /(n) pennant race/ ペニー /(n) penny/ ペニシリン /(n) penicillin/(P)/ ペニシリンアナフィラキシー /(n) penicillin anaphylaxy/ ペニシリンショック /(n) penicillin shock/ ペニス /(n) penis/ ペパー /(n) pepper/ ペパーミント /(n) peppermint/ ペプシ /(n) Pepsi (Cola)/ ペプシン /(n) pepsin/(P)/ ペプチド /(n) peptide/ ペプチド結合 [ペプチドけつごう] /(n) peptide bond/ ペプトン /(n) peptone/ ペリカン /(n) pelican/(P)/ ペリスコープ /(n) periscope/ ペリルポイント /(n) peril point/ ペルー /(n) Peru/(P)/ ペルシア /(n) Persia (p)/ ペルシア語 [ペルシアご] /(n) Persian language/ ペルシア人 [ペルシアじん] /(n) Persian person/ ペルシア猫 [ペルシアねこ] /(n) Persian cat/ ペルシャ /(n) Persia (p)/ ペルシャ語 [ペルシャご] /(n) Persian language/ ペルシュロン種 [ペルシュロンしゅ] /(n) Percheron/ ペルセウス座 [ペルセウスざ] /(n) (constellation) Perseus/ ペレストロイカ /(ru:) (n) perestroika/(P)/ ペレット /(n) pellet/ ペロペロ /(adj-na,adv) licking/(P)/ ペン /(n) (1) pen/(2) PEN (club)/(P)/ ペンキ /(nl:) (n) paint (nl: pek)/(P)/ ペンキ屋 [ペンキや] /(n) painter (of buildings etc.)/ ペンキ塗り [ペンキぬり] /(n) painting (houses, fences, etc.)/ ペンキ塗り立て [ペンキぬりたて] /(n) Wet Paint/ ペンギン /(n) penguin/(P)/ ペンクラブ /(n) P.E.N. club/club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists/(P)/ ペンション /(n) pension/(P)/ ペンシルストライプ /(n) pencil stripe/ ペンシルバニア /(n) Pennsylvania/ ペンシルベニア /(n) Pennsylvania/(P)/ ペンス /(n) pence/tanner/ ペンセ /(fr:) (n) thoughts (fr: pensee)/ ペンタゴン /(n) pentagon/(P)/ ペンタスロン /(n) pentathlon/ ペンタックス /(n) Pentax/ ペンタッチ /(n) pen-touch/ ペンタブレット /(n) pen tablet/ ペンダント /(n) pendant/(P)/ ペンダントトップ /(n) combination of pendant and chain attachment/ ペンチ /(n) (abbr) pliers (trans: pinchers)/(P)/ ペンディング /(n) pending/ ペントハウス /(n) penthouse/ ペンネーム /(n) pen-name/(P)/ ペンパル /(n) pen pal/ ペンフレンド /(n) pen-friend/ ペンホルダー /(n) penholder/ ペンホルダーグリップ /(n) penholder grip/ ペンローズ /(n) Penrose/ ペン軸 [ペンじく] /(n) penholder/ ペン書き [ペンがき] /(n) writing or drawing in ink/ ペン先 [ペンさき] /(n) pen nibs/(P)/ ペン胼胝 [ペンだこ] /(n) callus on one's middle finger (from writing)/ ホ /(n) 5th in a sequence denoted by the iroha system/5th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ ホーア /(n) whore/(P)/ ホーク /(n) fork/(P)/ ホース /(n) hose/(P)/ ホースアウト /(n) force out/ ホースパワー /(n) horsepower/HP/PS/ ホースラディッシュ /(n) horseradish/ ホースレース /(n) horse race/ ホーチミン市 [ホーチミンし] /(n) Ho Chi Minh City (Saigon)/(P)/ ホーデン /(de:) (n) testicles (de: Hoden)/ ホーネット /(n) hornet/ ホーバークラフト /(n) Hovercraft/ ホープ /(n) hope/(P)/ ホーマー /(n) homer/(P)/ ホーミング /(n) homing/(P)/ ホーミング魚雷 [ホーミングぎょらい] /(n) homing torpedo/ ホーム /(n,adj-no) (1) platform/(2) (abbr) home/(P)/ ホームイン /(n) goal reached (trans: home in) (baseball)/get home/(P)/ ホームインプルーブメント /(n) home improvement/HI/ ホームウエア /(n) house dress (trans: home wear)/ ホームエコノミックス /(n) home economics/ ホームエステ /(n) (abbr) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (trans: home esthetics)/ ホームエレクトロニクス /(n) home electronics/ ホームオートメーション /(n) home automation/HA/ ホームクッキング /(n) home cooking/ ホームグラウンド /(n) home ground/(P)/ ホームゲーム /(n) home game/ ホームコメディ /(n) home comedy/situation comedy/ ホームコメディー /(n) home comedy/situation comedy/ ホームシック /(n) homesick/(P)/ ホームショッピング /(n) home shopping/ ホームスチール /(n) stealing home in baseball (trans: home steal)/ ホームステイ /(n) homestay/(P)/ ホームストレッチ /(n) homestretch/ ホームスパン /(n) homespun/ ホームズ /(n) Holmes/(P)/ ホームセキュリティーシステム /(n) home security system/(P)/ ホームターミナル /(n) home terminal/(P)/ ホームチーム /(n) home team/ ホームディレクトリ /(n) home-directory/ ホームトレード /(n) home trade/ ホームドクター /(n) family doctor (trans: home doctor)/family physician/ ホームドラマ /(n) home drama/soap opera/(P)/ ホームドレス /(n) plain dress for everyday wear (trans: home dress)/ ホームバー /(n) home bar/ ホームバンキング /(n) home banking/ ホームパーティー /(n) (home) party/ ホームフリージング /(n) home freezing/ ホームプレート /(n) home plate/ ホームヘルパー /(n) home helper/(P)/ ホームベース /(n) home plate (base) (baseball)/ ホームページ /(n) web site/home page/ ホームメーカー /(n) homemaker/ ホームメード /(n) homemade/ ホームメイド /(n) homemade/ ホームユース /(n) home use/ ホームラン /(n) home run/(P)/ ホームランダービー /(n) home run derby/ ホームリザベーション /(n) home reservation/ ホームルーム /(n) homeroom/(P)/ ホームワーク /(n) homework/ ホール /(n) (1) hall/(2) hole/(3) whole/(P)/ ホールアウト /(n) hole out/ ホールインワン /(n) hole in one/ ホールディング /(n) holding/ ホールトマト /(n) (tinned and peeled) whole tomatoes/ ホールド /(n) hold/ ホールドアップ /(n) Hold up!/Hands up!/ ホーロー /(n) enamel/enamelled metal ware (sinks, pots, etc.)/ ホーローウェア /(n) hollowware, esp. enamelled castiron pots, pans, etc./ ホーン /(n) (1) horn/(2) phon (unit of loudness level of sound)/(P)/ ホイール /(n) wheel/(P)/ ホイールキャップ /(n) wheel cap/ ホイールマウス /(n) wheel mouse/computer mouse with a wheel/ ホイッスル /(n) whistle/(P)/ ホイップ /(n) whip/ ホイップクリーム /(n) whipped cream/ ホイヘンスの原理 [ホイヘンスのげんり] /(n) Huygens' principle/ ホイル /(n) foil/ ホイル焼 [ホイルやき] /(n) roast in foil wrapper/ ホウサンダンゴ /(n) type of poisonous cockroach bait/ ホウ酸 [ホウさん] /(n) boric acid/ ホウ酸だんご [ホウさんだんご] /(n) type of poisonous cockroach bait/ ホオノキ /(n) magnolia (magnolia hypoleuca or magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/ ホジキン病 [ホジキンびょう] /(n) Hodgkin's disease/ ホスゲン /(n) phosgene/ ホスジャンプ /(n) (abbr) hop step and jump/triple jump/ ホステス /(n) hostess/(P)/ ホステル /(n) hostel/(P)/ ホスト /(n) host/(P)/ ホストカントリー /(n) host country/ ホストクラブ /(n) host club/ ホストコンピューター /(n) host computer/ ホストネーム /(n) host-name/ ホストファミリー /(n) host family/ ホスピス /(n) hospice/(P)/ ホスピタリズム /(n) hospitalism/ ホスピタリティー /(n) hospitality/ ホスピタル /(n) hospital/ ホスフィン酸 [ホスフィンさん] /(n) phosphinic acid/ ホスホン酸 [ホスホンさん] /(n) phosphonic acid/ ホチキス /(n) stapler (trans: hotchkiss)/paper fastener/ ホッキ貝 [ホッキかい] /(n) Sakhalin surf clam/ ホック /(n) hook/hook and eye/(P)/ ホッグ /(n) hog/ ホッケー /(n) hockey/(P)/ ホッチキス /(n) stapler (trans: hotchkiss)/paper fastener/ ホッテントット /(n) Hottentot/ ホット /(adj-na,n) hot/ ホットウォー /(n) hot war/ ホットカーペット /(n) electric carpet (trans: hot carpet)/ ホットカーラー /(n) hot curler/ ホットキー /(n) hot-key/ ホットケーキ /(n) hotcakes/pancakes/ ホットコーナー /(n) hot corner/ ホットジャズ /(n) hot jazz/ ホットスタンバイ /(n) hot stand-by/ ホットスポット /(n) hot spot/ ホットドッグ /(n) hot dog/ ホットニュース /(n) hot news/ ホットバルーン /(n) hot balloon/ ホットパンツ /(n) hotpants/ ホットプレート /(n) hotplate/ ホットポテト /(n) hot potato/ ホットマネー /(n) hot money/ ホットライン /(n) hot line/(P)/ ホットラボ /(n) (abbr) hot laboratory/ ホットロッド /(n) hot rod/ ホッパー /(n) hopper/ ホッパー車 [ホッパーしゃ] /(n) hopper car/ ホッピング /(n) pogo stick (trans: hopping)/ ホップ /(n) (1) hop/(2) hops (Humulus lupulus)/(P)/ ホップステップジャンプ /(n) hop, step and jump/ ホテイチ /(n) (abbr) shops on the first floor of a hotel/ ホテル /(n) hotel/(P)/ ホテルマン /(n) hotel-keeper (trans: hotel man)/ ホトマル /(n) (abbr) photo multiplier/ ホノルル /(n) Honolulu/(P)/ ホバークラフト /(n) Hovercraft/air-cushion vehicle/ground-effect machine/ ホビー /(n) hobby/ ホビークラフト /(n) hobby craft/ ホピ語 [ホピご] /(n) Hopi (language)/ ホフマン /(n) Hoffmann/(P)/ ホフマン方式 [ホフマンほうしき] /(n) Hoffmann method/ ホムペ /(n) (abbr) web page/web site/home page/ ホムンクルス /(n) homunculus/homonculus/ ホメオパシー /(n) homeopathy/ ホモ /(n) homo(sexual)/(P)/ ホモエコノミクス /(n) Homo economicus/ ホモエレクトス /(n) Homo erectus/ ホモゲナイズ /(n) homogenize/homogenise/ ホモサピエンス /(n) Homo sapiens/ ホモシステイン /(n) homocysteine/ ホモジナイズ /(n) homogenize/homogenise/ ホモセクシャル /(n) homosexual/ ホモハビリス /(n) Homo habilis/ ホモフォニー /(n) homophony/ ホモモーベンス /(n) Homo movens/ ホモルーデンス /(n) Homo ludens/ ホモ牛乳 [ホモぎゅうにゅう] /(n) homogenized milk/homogenised milk/ ホラー /(n) horror/(P)/ ホリゾント /(de:) (n) horizon (de: Horizont)/ ホリデー /(n) holiday/(P)/ ホリデイ /(n) holiday/(P)/ ホルスター /(n) holster/(P)/ ホルスタイン /(n) Holstein/German cow race/ ホルスタイン種 [ホルスタインしゅ] /(n) Holstein (cattle type)/Holstein-Friesian/ ホルダー /(n) holder/(P)/ ホルマリン /(n) formaline/ ホルマント /(n) formant/ ホルミウム /(n) holmium (Ho)/ ホルモン /(n) hormone/(P)/ ホルモン焼き [ホルモンやき] /(ksb:) (n) (uk) fried beef or pork giblets/ ホルモン療法 [ホルモンりょうほう] /(n) hormone therapy/ ホルン /(n) horn/(P)/ ホログラフィ /(n) holograph/(P)/ ホログラフィー /(n) holography/ ホログラフィック /(n) holographic/ ホログラム /(n) hologram/(P)/ ホロコースト /(n) holocaust/(P)/ ホロスコープ /(n) horoscope/ ホロ苦い [ホロにがい] /(adv,adj) bittersweet/slightly bitter/something that has a strong taste that adults favor/ ホワイト /(adj-na,n) white/(P)/ ホワイトカソリン /(n) white gasoline/white petrol/ ホワイトカラー /(n) white-collar/(P)/ ホワイトクリスマス /(n) white Christmas/ ホワイトゴールド /(n) white gold/ ホワイトスペース /(n) white space/ ホワイトソース /(n) white sauce/ ホワイトタイ /(n) white tie/ ホワイトデー /(n) White Day (March 14th)/ ホワイトデイ /(n) White Day (March 14th)/ ホワイトノイズ /(n) white noise/ ホワイトハウス /(n) White House/ ホワイトペッパー /(n) white pepper/ ホワイトホール /(n) Whitehall/ ホワイトボード /(n) whiteboard/ ホワイトミート /(n) white meat/ ホワイトリカー /(n) white liquor/ ホワイド /(n) white/ ホン /(n) phon (unit of loudness)/(P)/ ホンキートンク /(n) honky-tonk/ ホンコン /(n) Hong Kong/ ホンコンかぜ /(n) Hong Kong flu/ ホンコンシャツ /(n) short-sleeved dress shirt (trans: Hong Kong shirt)/ ホンジェラス /(n) Honduras/ ホンジュラス /(n) (the Republic of) Honduras/ ホンジュラス共和国 [ホンジュラスきょうわこく] /(n) Republic of Honduras (p)/ ホンダ /(n) Honda/(P)/ ホ短調 [ホたんちょう] /(n) E minor/ ホ長調 [ホちょうちょう] /(n) E major/ ボー /(n) (1) bow/(2) baud/(P)/ ボーア磁子 [ボーアじし] /(n) Bohr magneton/ ボーイ /(n) boy/(P)/ ボーイスカウト /(n) Boy Scouts/(P)/ ボーイソプラノ /(n) boy soprano/ ボーイッシュ /(adj-na,n) boyish/ ボーイハント /(n) boy hunt/ ボーイフレンド /(n) boy friend/(P)/ ボーイング /(n) (1) bowing/(2) Boeing (Company)/(P)/ ボーカラー /(n) bow collar/(P)/ ボーカリスト /(n) vocalist/(P)/ ボーカル /(n) vocal/(P)/ ボーカルソロ /(n) vocal solo/ ボーキサイト /(n) bauxite/ ボーク /(n) balk/(P)/ ボーグ /(n) vogue/ ボーゲン /(de:) (n) bow (de: Bogen) (skiing)/ ボースン /(n) boatswain/bosun/ ボース粒子 [ボースりゅうし] /(n) Bose particle/ ボーゼン /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/ ボータイ /(n) bow tie/ ボーダー /(n) boarder/border/(P)/ ボーダーライン /(n) border line/(P)/ ボーダーレス /(adj) borderless/ ボーダフォン /(n) Vodafone/ ボーデの法則 [ボーデのほうそく] /(n) Bode's law/ ボーデン /(n) Borden/baudon/(P)/ ボート /(n) rowing boat/(P)/ ボートネック /(n) boat neck/ ボートピープル /(n) boat people/(P)/ ボートレース /(n) boat race/ ボード /(n) board/(P)/ ボードセーリング /(n) boardsailing/windsurfing/(P)/ ボードセイリング /(n) boardsailing/windsurfing/ ボードビリアン /(n) vaudevillian/ ボードビル /(n) vaudeville/ ボードレベル /(n) board-level/ ボーナス /(n) bonus/(P)/ ボーフラ /(n) mosquito larva/wriggler/maggot/ ボーリング /(n) (1) boring/(2) bowling/(3) bawling/(P)/ ボール /(n) (1) ball/(2) bowl/(P)/ ボールカウント /(n) count of balls and strikes (baseball)/ ボールダー /(n) Boulder (Colorado)/ ボールド /(n) bold/(P)/ ボールベアリング /(n) ball bearing/ ボールペン /(n) ball-point pen (trans: ball pen)/(P)/ ボール扱いが巧い [ボールあつかいがうまい] /(adj) being good at handling a ball/ ボール紙 [ボールがみ] /(n) cardboard/pasteboard/ ボール投げ [ボールなげ] /(n) ball game/playing catch/ ボール爆弾 [ボールばくだん] /(n) ball bomb/ ボール箱 [ボールばこ] /(n) cardboard box/carton/ ボール盤 [ボールばん] /(n) boor-bank drilling machine/ ボール螺子 [ボールねじ] /(n) ball screw/ ボーレート /(n) baud rate/ ボーロ /(pt:) (n) type of cake (pt: bolo)/ ボーン /(n) (1) born/(2) Bourne (shell)/(P)/ ボーンヘッド /(n) bonehead/ ボア /(n) (1) boa/(2) bore/(3) boar/ ボイコット /(n) boycott/(P)/ ボイジャー /(n) voyager/(P)/ ボイス /(n) voice/(P)/ ボイスメールボックス /(n) voice mail box/ ボイスレコーダー /(n) voice recorder/(P)/ ボイップ /(n) (abbr) (sl) Voice over IP/VoIP/ ボイヤー /(n) boyar/ ボイラー /(n) boiler/(P)/ ボイルの法則 [ボイルのほうそく] /(n) Boyle's law/ ボイル油 [ボイルゆ] /(n) boiled oil/ ボウラー /(n) bowler/ ボウリング /(n,vs) bowling/ ボウル /(n) bowl/(P)/ ボウルゲーム /(n) bowl game/ ボキー /(n) bogey (golf)/ ボキャブラリー /(n) vocabulary/ ボキャ貧 [ボキャひん] /(n) lacking the words to say what one means/ ボギー /(n) bogey/bogie/(P)/ ボギー車 [ボギーしゃ] /(n) bogie car/ ボクサー /(n) boxer/(P)/ ボクシング /(n) boxing/(P)/ ボクシングの試合 [ボクシングのしあい] /(n) boxing bout/ ボケッと /(adv,vs) being stupified/doing nothing/ ボコーダ /(n) vocoder/(P)/ ボコボコ /(n-adv) (1) burbling/(2) hollow (sounding)/(3) holey/full of holes/ ボサノバ /(n) bossa nova/(P)/ ボス /(n) boss/(P)/ ボストン /(n) Boston/(P)/ ボストンバッグ /(n) traveling (overnight) bag (trans: Boston bag)/ ボスニア /(n) Bosnia/(P)/ ボスニアヘルツェゴビナ /(n) Bosnia-Herzegovina/ ボタン /(pt:) (n) button (pt: bota~o)/ ボタンダウン /(n) button down/ ボタンホール /(n) buttonhole/ ボタンロック /(n) button lock/ ボックス /(n) box/(P)/ ボックスカーフ /(n) box calf/ ボックスカルバート /(n) box culvert/ ボックスシート /(n) box seat/ ボックスストア /(n) box store/ ボックスレンチ /(n) socket wrench (trans: box wrench)/socket spanner/ ボッブ /(n) bob/ ボツリヌス /(n) botulinus (bacillus)/ ボツリヌス菌 [ボツリヌスきん] /(n) botulinus bacillus/ ボツリヌス中毒 [ボツリヌスちゅうどく] /(n) botulinus (bacillus)/ ボツワナ /(n) Botswana/(P)/ ボディ /(n) body/(P)/ ボディー /(n) (1) body/(2) buddy/(P)/ ボディーシャンプー /(n) body shampoo/ ボディースーツ /(n) bodysuit/ ボディーチェック /(n) body check/security check/ ボディートーク /(n) body talk/ ボディートリートメント /(n) body treatment/ ボディービル /(n) body-building/special exercise for developing big muscles/ ボディーブロー /(n) body blow/(P)/ ボディーペインティング /(n) body painting/ ボディーライン /(n) body line/ ボディーランゲージ /(n) body language/ ボディコン /(n) (1) (abbr) body conscious/(2) sexually flattering clothing/(P)/ ボディチェック /(n,vs) strip-searching/ ボディビル /(n) body-building/ ボディビルダー /(n) bodybuilder/ ボディランゲージ /(n) body language/ ボトックス /(n) Botox/ ボトム /(n) bottom/(P)/ ボトムアウト /(n) bottom out/ ボトムアップ /(adj-na,n) bottom-up/ ボトムライン /(n) bottom-line/ ボトムレス /(n) bottomless/ ボトル /(n) bottle/(P)/ ボトルキープ /(n) practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (trans: bottle keep)/ ボトルネック /(n) bottleneck/ ボナス /(n) bonus pay/(P)/ ボナンザグラム /(n) bonanzagram/ ボビン /(n) bobbin/ ボブ /(n) bob/(P)/ ボブスレー /(n) bobsleigh/bobsled/(P)/ ボヘミアン /(n) Bohemian/ ボヘミアングラス /(n) Bohemian glass/ ボム /(n) bomb/ ボヤボヤ /(adj-na,vs,adv) careless/(P)/ ボランタリーチェーン /(n) voluntary chain/ ボランテァ /(n) volunteer/ ボランティア /(n) volunteer/(P)/ ボランティア活動 [ボランティアかつどう] /(n) volunteer activities/volunteerism/ ボリビア /(n) Bolivia (p)/ ボリューム /(n) (1) volume/(2) any kind of adjustment knob, not necessarily for sound/(P)/ ボリュームコントロール /(n) volume control/ ボリュームゾーン /(n) premium market segment (trans: volume zone)/ ボリュームディスカウント /(n) volume discount/ ボルガ /(n) Volga (river)/ ボルガ川 [ボルガがわ] /(n) Volga (River)/ ボルサリーノ /(n) Borsalino (Italian hat maker)/(P)/ ボルシェビキ /(ru:) (n) bolshevik (ru: bolisheviki)/ ボルシチ /(ru:) (n) Russian soup (ru: borshch)/ ボルタの電池 [ボルタのでんち] /(n) voltaic cell/ ボルタ電池 [ボルタでんち] /(n) voltaic cell/ ボルダー /(n) Boulder/ ボルツマン /(n) Boltzmann/ ボルツマン定数 [ボルツマンていすう] /(n) Boltzmann's constant/ ボルテージ /(n) voltage/(P)/ ボルト /(n) (1) volt/(2) bolt/ ボルドー液 [ボルドーえき] /(n) Bordeaux mixture/ ボルネオ /(n) Borneo/ ボルボ /(n) Volvo (Swedish car brand)/(P)/ ボレー /(n) volley/(P)/ ボレーシュート /(n,vs) kicking a ball in mid-air (soccer, football) (lit: volley shoot)/ ボレロ /(n) bolero/(P)/ ボロい /(adj) (1) profitable/(2) worn-out/crumbling/ ボロン /(n) boron/ ボロ勝ち [ボロがち] /(n,vs) decisive win/win hands down/ ボン /(n) bon/(P)/ ボンゴ /(n) bongo/ ボンジュール /(fr:) (exp) bonjour/ ボンソワール /(fr:) (exp) Good evening (fr: bonsoir)/ ボンタイル /(n) thick spray-on coating for walls/ ボンディング /(n) bonding/ ボンド /(n) bond/(P)/ ボンド紙 [ボンドし] /(n) bond paper/ ボンネット /(n) bonnet/(car) hood/(P)/ ボンネットバス /(n) bus with front engine/cab-behind-engine bus/ ボンベ /(n) compressed gas cylinder (de: Bombe)/(P)/ ボンベイブラッド /(n) Bombay blood/(P)/ ボンボン /(n) pompon(s)/bobbles/ ボンレスハム /(n) boneless ham/ ポーカー /(n) poker/(P)/ ポーカーフェース /(n) poker face/ ポーク /(n) pork/ ポークカツ /(n) (abbr) pork cutlet/ ポークカツレツ /(n) port cutlet/ ポークソテー /(n) pork saute/ ポークチョップ /(n) pork chop/ ポーション /(n) portion/ ポース /(n) pause/pose/(P)/ ポースレン /(n) porcelain/ ポーズ /(n) (1) pause/(2) pose/(P)/ ポーター /(n) porter/(P)/ ポータビリティ /(n) portability/ ポータブル /(adj-na,n) portable/(P)/ ポータルサイト /(n) Internet portal/ ポーチ /(n) porch/pouch/(P)/ ポート /(n) port/(P)/ ポートタワー /(n) port tower/ ポートフォリオ /(n) portfolio/(P)/ ポートレート /(n) portrait/ ポートワイン /(n) port wine/ ポーラ /(n) poral/(P)/ ポーラータイ /(n) polar tie/ ポーランド /(n) Poland/ ポーランド語 [ポーランドご] /(n) Polish (language)/ ポーリング /(n) polling/ ポール /(n) pole/poll/(P)/ ポア /(n) death (Aum Shinrikyou term)/ ポイと /(adv) carelessly/nonchalantly/ ポイズン /(n) poison/ ポイズンピル /(n) poison pill (anti-takeover measure in business)/ ポインセチア /(n) poinsettia/ ポインタ /(n) pointer/ ポインター /(n) pointer/ ポインティング /(n) pointing/ ポイント /(n,vs) point/(P)/ ポイントアンドシュート /(n) point and shoot/ ポイントオブビュー /(n) point of view/ ポイントゲッター /(n) point getter/ ポイントサイズ /(n) point size/ ポイントメーク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (trans: point make)/ ポイ捨て [ポイすて] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog shit, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/ ポエジー /(fr:) (n) poetry (fr: poesie)/ ポエティカル /(n) poetical/ ポエティック /(n) poetic/ ポエトリー /(n) poetry/ ポエニ戦争 [ポエニせんそう] /(n) Punic Wars (Rome and Carthage)/ ポエム /(n) poem/(P)/ ポカ /(n,vs) blunder/(careless) mistake/error/ ポカミス /(n) careless mistake/ ポケッタブル /(adj-na) pocketable/ ポケット /(n) pocket/(P)/ ポケットコンピューター /(n) pocket computer/ ポケットサイズ /(n) pocket-size/(P)/ ポケットベル /(n) pager (trans: pocket bell)/beeper/(P)/ ポケットマネー /(n) pocket money/(P)/ ポケハロ /(n) (abbr) "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi/ ポケバイ /(n) (abbr) pocket bike (very small motorbike)/ ポケベル /(n) (abbr) pocket bell/pager/beeper/ ポケモン /(n) (abbr) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/ ポシェット /(fr:) (n) pochette/ ポシビリティー /(n) possibility/(P)/ ポシャる /(v5r,vi) to break down/to fail/ ポジ /(n) (abbr) positive/ ポジェット /(fr:) (n) pocket (fr: pochette)/ ポジショニング /(n) positioning/(P)/ ポジション /(n) position/(P)/ ポジティブ /(adj-na,n) positive/(P)/ ポジトロン /(n) positron/ ポジフィルム /(n) (abbr) positive film/ ポスシステム /(n) POS system/point of sales system/ ポスタ /(n) poster/(P)/ ポスター /(n) poster/(P)/ ポスターカラー /(n) poster color/poster colour/ ポスターセッション /(n) poster session/ ポスターバリュー /(n) poster value/ ポスト /(n,vs) post/post-/mail box/(P)/ ポストイット /(n) Post-It (note)/ ポストオフィス /(n) post office/ ポストカード /(n) postcard/ ポストシーズン /(n) post-season/ ポストスクリプト /(n) postscript/ ポストドク /(n) post-doc/post-doctoral researcher/ ポストドクター /(n) post-doc/post-doctoral researcher/ ポストプロセス /(n) post-process/ ポストマスタ /(n) postmaster/ ポストマスター /(n) postmaster/ ポストモダン /(n) postmodern/ ポタージュ /(fr:) (n) drink (fr: potage)/soup/(P)/ ポタリ /(adv-to) (1) drip/fall drop-by-drop/(2) suddenly (of drops of water)/ ポタリング /(n) pottering/ ポッケ /(n) (abbr) pocket/ ポット /(n) pot/(P)/ ポッド /(n) pod/ ポップ /(adj-na,n,vs) pop/(P)/ ポップアート /(n) pop art/(P)/ ポップアップ /(n) pop-up/ ポップアップウィンドウ /(n) pop-up window/ ポップカントリー /(n) pop country/ ポップグループ /(n) pop (music) group/ ポップコーン /(n) popcorn/ ポップゴスペル /(n) pop gospel/ ポップジャズ /(n) pop jazz/ ポップス /(n) pops/(P)/ ポップフライ /(n) pop fly/ ポツリポツリ /(exp) by ones and twos/ ポテチ /(n) (abbr) potato chip/ ポテト /(n) potato/(P)/ ポテトサラダ /(n) potato salad/ ポテトチップ /(n) potato chip/ ポテトチップス /(n) potato chips/potato crisps/(P)/ ポテトフライ /(n) fried potato (incl. French fries)/chips/ ポテンシャル /(n) potential/(P)/ ポテンツ /(de:) (n) potency (de: Potenz)/ ポディウム /(n) podium/ ポトフ /(fr:) (n) pot-au-feu/(P)/ ポニー /(n) pony/ ポニーテール /(n) ponytail/(P)/ ポピー /(n) poppy/ ポピュラー /(adj-na,n) popular/(P)/ ポピュラーミュージック /(n) popular music/ ポピュラー音楽 [ポピュラーおんがく] /(n) popular music/ ポピュラリティー /(n) popularity/ ポピュリスム /(n) popularism/(P)/ ポピュレーション /(n) population/ ポプラ /(n) poplar/ ポプリ /(fr:) (n) pot-pourri/(P)/ ポプリン /(n) poplin/ ポマード /(fr:) (n) pomade/ ポマト /(n) pomato/cross of a tomato and a potato/ ポメラニアン /(n) Pomeranian/ ポメラニア犬 [ポメラニアけん] /(n) Pomeranian (dog)/ ポラリス /(n) Polaris/American submarine/ ポラロイド /(n) Polaroid (camera)/ ポラロイドカメラ /(n) Polaroid camera/ ポラロイド写真 [ポラロイドしゃしん] /(n) Polaroid picture/ ポランド /(n) Poland/ ポリ /(n) poly-/(P)/ ポリープ /(n) polyp/(P)/ ポリアミド /(n) polyamide/ ポリアミド樹脂 [ポリアミドじゅし] /(n) polyamide resin/ ポリアミド繊維 [ポリアミドせんい] /(n) polyamide fiber/polyamide fibre/ ポリウレタン /(n) polyurethane/ ポリエステル /(n) polyester/ ポリエステル繊維 [ポリエステルせんい] /(n) polyester fiber/polyester fibre/ ポリエチレン /(n) polyethylene/(P)/ ポリエチレンテレフタレート /(n) polyethylene-telephthalate/PET/ ポリエチレン樹脂 [ポリエチレンじゅし] /(n) polyethylene resin/ ポリオ /(n) polio/(P)/ ポリオーラフィン /(n) polyolefin/ ポリオウイルス /(n) poliovirus/ ポリオワクチン /(n) polio vaccine/poliomyelitis vaccine/ ポリグラフ /(n) polygraph/ ポリグラフテスト /(n) lie detector test/polygraph test/ ポリゴン /(n) polygon/ ポリシ /(n) policy/ ポリシー /(n) policy/(P)/ ポリシーに固執 [ポリシーにこしつ] /(n) adherence to a policy/ ポリス /(n) (1) police/(2) township (de: polis)/(P)/ ポリスアカデミー /(n) police academy/ ポリスコート /(n) police court/ ポリスチレン /(n) polystyrene/ ポリスチロール /(n) polystyrol/ ポリセントリズム /(n) polycentrism/ ポリッシュリムーバー /(n) polish remover/ ポリッジ /(n) porridge/ ポリティカルアパシー /(n) political apathy/ ポリティカルフィクション /(n) political fiction/ ポリティシャン /(n) politician/ ポリティックス /(n) politics/ ポリネシア /(n) Polynesia/(P)/ ポリバケツ /(n) (abbr) polyethylene bucket/ ポリバス /(n) (abbr) polyethylene bathtub/ ポリファーマシー /(n) polypharmacy/ ポリフェノール /(n) polyphenol/ ポリフォニー /(n) polyphony/ ポリプロピレン /(n) polypropylene/(P)/ ポリマー /(n) polymer/(P)/ ポリモルフィズム /(n) polymorphism/ ポリューション /(n) pollution/ ポリ公 [ポリこう] /(n) slang for police officer/ ポリ酢酸ビニル [ポリさくさんビニル] /(n) PVAC/polyvinyl acetate/ ポリ袋 [ポリぶくろ] /(n) polyethylene bag/ ポリ燐酸 [ポリりんさん] /(n) polyphosphoric acid/ ポルカ /(n) polka/(P)/ ポルカドット /(n) polka dot/ ポルシェ /(n) Porsche (German car brand)/(P)/ ポルターガイスト /(de:) (n) poltergeist/ ポルダー /(nl:) (n) low-lying land reclaimed from the sea (nl: polder)/ ポルトガル /(n) Portugal/ ポルトガル語 [ポルトガルご] /(n) Portuguese (language)/ ポルノ /(n) (abbr) pornography/(P)/ ポルノグラフィー /(n) pornography/ ポルノサイト /(n) porn site/ ポルノ映画 [ポルノえいが] /(n) blue film/ ポレミック /(adj-na) polemic/ ポロ /(n) polo/(P)/ ポロシャツ /(n) polo shirt/ ポロニウム /(n) polonium (Po)/ ポロネーズ /(n) polonaise/ ポンコツ /(n) piece of junk/ ポンジー /(n) Ponzi scheme/ ポンチ /(n) punch/ ポンチョ /(n) poncho/ ポンチ絵 [ポンチえ] /(n) cartoon/caricature/ ポンド /(n) pound/(P)/ ポンプ /(n) pump/(P)/ ポンプ水車 [ポンプすいしゃ] /(n) reversible pump-turbine/ ポンポン /(n) pompon/(P)/ ポンポンダリア /(n) pompon dahlia/ ポン柑 [ポンかん] /(n) ponkan orange/ ポン酢 [ポンず] /(n) juice pressed from a bitter orange/ マーカ /(n) marker/(P)/ マーカー /(n) marker/(P)/ マーカンヒリズム /(n) mercantilism/ マーガリン /(n) margarine/(P)/ マーキュリー /(n) Mercury/(P)/ マーキュロ /(n) (abbr) Mercurochrome/ マーキュロクローム /(n) Mercurochrome/merbromin/ マーキング /(n) marking/ マーキングペーパー /(n) marking paper/ マーク /(n) (1) mark/(2) (abbr) markup/(3) Mach/(P)/ マークアップ /(n) markup/ マークアップインフレ /(n) markup inflation/ マークシート /(n) mark sheet/(P)/ マークリーダー /(n) mark reader/ マーケット /(n) market/(P)/ マーケットアナリシス /(n) market analysis/ マーケットイン /(n) incorporating the needs of the market into a product (trans: market in)/ マーケットガーデン /(n) market garden/ マーケットシェア /(n) market share/ マーケットセグメンテーション /(n) market segmentation/ マーケットバスケット /(n) market basket (method)/ マーケットプライス /(n) market price/ マーケットリーダー /(n) market leader/ マーケットリサーチ /(n) market research/ マーケティング /(n) marketing/(P)/ マーケティングキャンペーン /(n) marketing campaign/ マーケティングコスト /(n) marketing cost/ マーケティングコミュニケーション /(n) marketing communication/ マーケティングマップ /(n) marketing map/ マーケティングマネジメント /(n) marketing management/ マーケティングリサーチ /(n) marketing research/ マーケティング策略 [マーケティングさくりゃく] /(n) marketing tactic/ マーケティング戦略 [マーケティングせんりゃく] /(n) marketing strategy/ マーシャル /(n) Marshall/(P)/ マーシャルプラン /(n) Marshall Plan/ マーシャル諸島 [マーシャルしょとう] /(n) the Marshall Islands/ マージ /(n,vs) (1) merge/(2) mage/ マージナルコスト /(n) marginal cost/ マージナルマン /(n) marginal man/ マージャン /(n) mah-jongg/mahjong/(P)/ マージョラム /(n) marjoram/ マージン /(n) margin/(P)/ マージン取引 [マージンとりひき] /(n) margin transaction/ マーストリヒト /(n) Maastricht/(P)/ マーチ /(n) march/(P)/ マーチャンダイザー /(n) merchandiser/ マーチャンダイジング /(n) merchandising/ マーチャンダイジングライツ /(n) merchandising right/ マーチャント /(n) merchant/ マーチャントバンク /(n) merchant bank/ マーティーニ /(n) martini/(P)/ マート /(n) mart/(P)/ マーブル /(n) marble/(P)/ マーボードーフ /(n) (uk) Sichuan style bean curd/ マーマレード /(n) marmalade/ マーメイド /(n) mermaid/(P)/ マーモセット /(n) marmoset/ マーモット /(n) marmot/ マールブルグウイルス /(n) Marburg virus/ マイ /(pref) my/one's own/personal/privately owned/(P)/ マイアミ /(n) Miami/(P)/ マイカ /(n) mica/ マイカー /(n) privately owned car (trans: my car)/(P)/ マイク /(n) mike/(P)/ マイクロ /(n) micro/micro-/10^-6/(P)/ マイクロアナライザ /(n) microanalyzer/ マイクロアナライザー /(n) microanalyzer/ マイクロアンペア計 [マイクロアンペアけい] /(n) micro-ampere meter/ マイクロウェーブ /(n) microwave/ マイクロウエーブ /(n) microwave/ マイクロエレクトロニクス /(n) microelectronics/ME/ マイクロカード /(n) microcard/ マイクロカプセル /(n) microcapsule/ マイクロキューリー /(n) microcurie/ マイクロキュリー /(n) microcurie/ マイクロケ /(n) (abbr) microphone location/ マイクロコピー /(n) microcopy/ マイクロコンピュータ /(n) microcomputer/ マイクロコンピューター /(n) microcomputer/ マイクロサージェリー /(n) microsurgery/ マイクロシーベルト /(n) micro Sievert/ マイクロシステムズ /(n) micro-systems/ マイクロスコープ /(n) microscope/ マイクロステート /(n) microstate/ マイクロセカンド /(n) microsecond/ マイクロチップ /(n) microchip/ マイクロバス /(n) microbus/(P)/ マイクロフィッシュ /(n) microfiche/ マイクロフィルム /(n) microfilm/(P)/ マイクロフォン /(n) microphone/ マイクロフロッピー /(n) micro floppy/ マイクロブリュワリー /(n) microbrewery/ マイクロプログラム /(n) microprogram/microprogramme/ マイクロプロセッサー /(n) microprocessor/MPU/ マイクロホン /(n) microphone/ マイクロボルト /(n) microvolt/ マイクロマイクロ /(n) micromicro/ マイクロマウス /(n) micromouse/ マイクロメーター /(n) micrometer/ マイクロリーダー /(n) microreader/ マイクロ波 [マイクロは] /(n) microwave/ マイクロ波管 [マイクロはかん] /(n) microwave tube/ マイグレーション /(n) migration/ マイグレート /(n) migrate/ マイケル /(n) Michael (pn)/(P)/ マイコトキシン /(n) mycotoxin/ マイコバクテリア /(n) mycobacteria/ マイコプラズマ /(n) mycoplasma/ マイコプラズマ肺炎 [マイコプラズマはいえん] /(n) mycoplasma pneumonia/ マイコン /(n) (1) (abbr) microcomputer/personal computer/home computer/(2) micro-controller/micro-processor/MCU/(3) moving (animated) icon/(P)/ マイスタージンガー /(n) Die Meistersinger/(P)/ マイナー /(adj-na,n) minor/(P)/ マイナーチェンジ /(n) minor change/ マイナーリーグ /(n) Minor League/ マイナーレーベル /(n) minor level/ マイナス /(n) minus/(P)/ マイナスイメージ /(n) negative image (trans: minus image)/ マイナスシーリング /(n) budget reduction (trans: minus ceiling)/ マイナスドライバ /(n) (regular) screwdriver (trans: minus(-) driver)/ マイノリティー /(n) minority/(P)/ マイブーム /(n) something that a person is currently obsessed with or fascinated by (trans: my boom)/ マイペース /(n) doing things at one's own pace (trans: my pace)/(P)/ マイホーム /(n) one's (own) house (trans: my home)/one's (own) home/(P)/ マイム /(n) (1) mime/(2) maim/(3) MIME/(P)/ マイラー /(n) miler/ マイル /(n) mile/(P)/ マイルス /(n) miles/(P)/ マイルストーン /(n) milestone/ マイルド /(adj-na) mild/(P)/ マイルドインフレーション /(n) mild inflation/ マイレージ /(n) mileage/ マイレージサービス /(n) frequent flier mileage (trans: mileage service)/ マイン /(n) mine/ マインド /(n) mind/(P)/ マインドコントロール /(n) mind-control/ マウス /(n) (1) (lab) mouse/(2) mouth/(P)/ マウスウォッシュ /(n) mouthwash/ マウスピース /(n) mouthpiece/ マウスユニット /(n) mouse unit/ マウリチウス /(n) Mauritius (p)/ マウンティング /(n) mounting/(P)/ マウンテン /(n) mountain/(P)/ マウンテンバイク /(n) mountain bicycle/mountain bike/ マウンテンミュージック /(n) mountain music/ マウント /(n,vs) mount/(P)/ マウンド /(n) mound/(P)/ マエストロ /(n) maestro/(P)/ マオリ /(n) the Maori/ マオリ族 [マオリぞく] /(n) Maori/ マカウ /(n) Macau/Macao (p)/ マカオ /(n) Macau/Macao (p)/ マカダム /(n) Macadam/(P)/ マカロニ /(n) macaroni/(P)/ マカロニウエスタン /(n) macaroni western/ マカロン /(n) macron/ マガジン /(n) magazine/(P)/ マガジンラック /(n) magazine rack/ マキアベリズム /(n) Machiavellianism/Machiavellism/ マキシ /(n) maxi/(P)/ マキシマム /(adj-na,n) maximum/ マキシム /(n) maxim/ マキャベリズム /(n) Machiavellism/ マクセル /(n) Maxell/(P)/ マクドナルド /(n) McDonalds (restaurant)/(P)/ マクベス /(n) Macbeth/(P)/ マクラメ /(n) macrame/(P)/ マクロ /(adj-na,n) macro/(P)/ マクロエンジニアリング /(n) macroengineering/ マクロコスモス /(de:) (n) macrocosm (de: Makrokosmos)/ マクロレンズ /(n) macrolens/ マクロ経済学 [マクロけいざいがく] /(n) macro-economics/ マグカップ /(n) mug (trans: mug cup)/ マグナカルタ /(n) Magna Carta/ マグナム /(n) magnum/(P)/ マグニチュード /(n) magnitude/(P)/ マグネシウム /(n) magnesium (Mg)/(P)/ マグネシウム合金 [マグネシウムごうきん] /(n) magnesium alloy/ マグネチック /(n) magnetic/ マグネチックインク /(n) magnetic ink/ マグネチックカード /(n) magnetic card/ マグネチックスピーカー /(n) (abbr) electromagnetic loudspeaker/ マグネット /(n) magnet/(P)/ マグマ /(n) magma/(P)/ マグマ溜り [マグマだまり] /(n) magma reservoir/ マグロウヒル /(n) McGraw Hill/(P)/ マグロ女 [マグロおんな] /(n) (sl) woman who lies flat during intercourse/ マケドニア /(n) Macedonia/(P)/ マサチューセッツ /(n) Massachusetts/(P)/ マサラティー /(n) Maserati/ マザー /(n) (1) mother/(2) Mother (Superior)/title of a senior nun/ マザーグース /(n) Mother Goose/(P)/ マザーコン /(n) (abbr) mother complex/ マザーコンプレックス /(n) mother complex/ マザーズ /(n) Mothers/ マザーズデー /(n) Mother's Day/ マザーテープ /(n) mother tape/ マザーランド /(n) motherland/ マザコン /(n) (abbr) Oedipus complex (Mother complex)/sexual attraction to one's mother/(P)/ マザリング /(n) mothering/(P)/ マシーン /(n) machine/(P)/ マシーンガン /(n) machine gun/ マシーンランゲージ /(n) machine language/ マシマロ /(n) marshmallow/ マシュマロ /(n) marshmallow/ マシン /(n) machine/(P)/ マシンガン /(n) machine gun/(P)/ マシンビジョン /(n) machine-vision/ マシンルーム /(n) machine-room/ マシン油 [マシンゆ] /(n) machine oil/ マジ /(adj-na,n) (sl) serious (not capricious or flirtatious)/(P)/ マジカル /(n) magical/ マジシャン /(n) magician/(P)/ マジック /(n) magic/(P)/ マジックインキ /(n) (abbr) magic ink marker/ マジックグラス /(n) magic glass/ マジックテープ /(n) Velcro (trans: Magic Tape - Japanese name for Velcro)/ マジックナンバー /(n) magic number/ マジックハンド /(n) magic hand/manipulator/ マジックミラー /(n) magic mirror/ マジョリカ /(n) majolica (type of Italian pottery)/ マジョリティー /(n) majority/ マジョルカ /(n) Majorca/ マジリカ /(n) majolica/ マジレス /(n,vs) (abbr) serious reply (response) (e.g., in 2ch threads)/ マス /(n) (abbr) (col) mass/masturbation/(P)/ マスをかく /(exp) (col) to jerk off/to masturbate/ マスカ /(n) masker/ マスカット /(n) muscat/(P)/ マスカラ /(n) mascara/ マスキュリン /(n) masculine/ マスキング /(n) masking/ マスク /(n,vs) mask/(P)/ マスクメロン /(n) musk melon/cantaloup/ マスゲーム /(n) mass game/(P)/ マスコット /(n) mascot/(P)/ マスコミ /(n) (abbr) mass communication/(P)/ マスコミュニケーション /(n) mass communication/ マスコンサンプション /(n) mass consumption/ マスコンプ /(n) Masscomp/ マススクリーニング /(n) mass screening/ マスセールス /(n) mass sales/ マスタ /(n) master/ マスター /(n) proprietor/manager/barowner/master (e.g., arts, science)/(P)/ マスターキー /(n) master key/ マスターコース /(n) master course/ マスターズゴルフ /(n) Masters Golf Tournament/(P)/ マスターテープ /(n) master tape/ マスタード /(n) mustard/(P)/ マスターピース /(n) masterpiece/ マスターファイル /(n) master file/ マスタープラン /(n) master plan/ マスターベーション /(n) masturbation/ マスデモクラシー /(n) mass democracy/ マスト /(n) mast/(P)/ マストアイテム /(n) a must-have/essential item (trans: must item)/ マストドン /(n) mastodon/ マスファッション /(n) mass fashion/ マスプロ /(n) (abbr) mass production/ マスプロダクション /(n) mass production/ マスメディア /(n) mass media/(P)/ マズルカ /(n) mazurka/ マゼラン雲 [マゼランうん] /(n) Magellanic Clouds/ マソヒズム /(n) masochism/ マゾ /(n) (abbr) masochist/(P)/ マゾヒスト /(n) masochist/ マゾヒズム /(n) masochism/ マタタビ /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama) (attracts cats, hence sometimes called catnip)/ マタドール /(n) matador/ マタニティー /(n) maternity/ マタニティードレス /(n) maternity dress/(P)/ マタニティブルー /(n) postpartum blues/ マダカスカル /(n) Madagascar/(P)/ マダガスカル /(n) Madagascar/ マダム /(n) madame/(P)/ マダムキラー /(n) madam killer/ マチエール /(fr:) (n) material (fr: matiere)/(P)/ マチズモ /(n) machismo/ マチック /(suf) -matic/ マチネ /(n) matinee/ マチネー /(n) matinee/ マッカーシー /(n) McCarthy/(P)/ マッカーシズム /(n) McCarthyism/ マッカリ /(ko:) (n) alcoholic beverage made from flour or sticky rice (ko: maggeoli)/ マッカロー /(n) McCulloch/ マッキントッシュ /(n) Macintosh/(P)/ マック /(n) (1) Mac abbr. of Macintosh)/(2) Mach/(P)/ マックス /(n) mux (multiplexor)/(P)/ マックレーカー /(n) muckraker/ マッグ /(n) mug/ マッコウクジラ /(n) sperm whale/ マッサージ /(n) massage/(P)/ マッシブアタック /(n) massive attack/ マッシュ /(n) mash/ マッシュポテト /(n) mashed potato/ マッシュルーム /(n) mushroom/(P)/ マッス /(n) mass/ マッターホーン /(n) Matterhorn/(P)/ マッチ /(n) match/(P)/ マッチプレー /(n) match play/(P)/ マッチポイント /(n) match point/ マッチポンプ /(n,vs) stirring up trouble to get credit from the solution (trans: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump)/ マッチング /(n) matching/ マット /(n) mat/(P)/ マットに沈む [マットにしずむ] /(exp) to be knocked out/ マットレス /(n) mattress/mattress pad (under a futon)/(P)/ マッド /(n) mud/ マッハ /(n) Mach/(P)/ マッハ数 [マッハすう] /(n) Mach number/ マッピング /(n) mapping/ マッフィン /(n) muffin/ マップ /(n) map/(P)/ マツリ /(n) tangle/(P)/ マツ科 [マツか] /(n) Pinaceae (plant family)/pine/ マティーニ /(n) martini/(P)/ マテハン /(n) (abbr) materials handling/ マテリアリスト /(n) materialist/ マテリアリズム /(n) materialism/ マテリアル /(n) material/(P)/ マディソン /(n) Madison/(P)/ マデイラ /(n) Madeira/ マデイラ酒 [マデイラしゅ] /(n) Madeira wine/ マトリクス /(n) matrix/(P)/ マトリックス /(n) matrix/ マトリックスの行 [マトリックスのぎょう] /(n) row of a matrix/ マトリックス力学 [マトリックスりきがく] /(n) matrix mechanics/ マトン /(n) mutton/ マドモアゼル /(n) mademoiselle/ マドラー /(n) muddler/ マドラス /(n) Madras/(P)/ マドラスチェック /(n) Madras check/ マドリード /(n) Madrid/(P)/ マドリガル /(n) madrigal/ マドレーヌ /(n) madeleine/(P)/ マドロス /(nl:) (n) sailor (nl: matroos)/ マドンナ /(n) madonna/(P)/ マナー /(n) manners/(P)/ マナーモード /(n) silent profile (in cell phones) (trans: manner mode)/silent mode/ マニア /(n) mania/enthusiasm/(P)/ マニアック /(adj-na,n) maniac (as in rabid sport fan)/enthusiast/(P)/ マニエリスム /(n) manierisme/ マニキュア /(n) (1) manicure/(2) nail polish/varnish/(P)/ マニッシュ /(adj-na) mannish/ マニッシュルック /(n) mannish look/ マニトール /(n) mannitol (artificial sweetener)/ マニトバ /(n) Manitoba/ マニピュレーション /(n) manipulation/ マニピュレータ /(n) manipulator/ マニピュレーター /(n) manipulator/ マニピュレイト /(n) manipulate/ マニフェスト /(n) manifesto/(P)/ マニューシャ /(n) minutia/ マニュアル /(n) manual/(P)/ マニュアルマニピュレーター /(n) manual manipulator/ マニュスクリプト /(n) manuscript/ マニュファクチャー /(n) manufacture/ マニラ /(n) Manila/(P)/ マニラ麻 [マニラあさ] /(n) Manila hemp/ マニ教 [マニきょう] /(n) Manichaeism/ マヌーバー /(n) maneuver/manoeuvre/(P)/ マヌカン /(n) mannequin/ マネー /(n) money/(P)/ マネーゲーム /(n) money game/(P)/ マネーサプライ /(n) money supply/(P)/ マネージ /(n) manage/ マネージメント /(n) management/(P)/ マネージメントゲーム /(n) management game/ マネージメントコンサルタント /(n) management consultant/ マネージメントサイクル /(n) management cycle/ マネージメントシステム /(n) management system/ マネージメントシミュレーション /(n) management simulation/ マネージャ /(n) manager/ マネージャー /(n) manager/(P)/ マネーハンドリング /(n) money handling/ マネービル /(n) (abbr) money building/ マネーフロー /(n) money flow/ マネーフロー表 [マネーフローひょう] /(n) money-flow table/ マネーフロー分析 [マネーフローぶんせき] /(n) money-flow analysis/ マネーマーケット /(n) money market/ マネーマネジメントファンド /(n) money management fund (MMF)/ マネーメーカー /(n) moneymaker/ マネーリザーブファンド /(n) money reserve fund (MRF)/ マネーロンダリング /(n) money laundering/ マネキン /(n) mannequin/(P)/ マネキンガール /(n) mannequin girl/ マネジメント /(n) management/(P)/ マネジャー /(n) manager/(P)/ マネタリズム /(n) monetarism/ マネロン /(n) (abbr) money laundering/ マノメーター /(n) manometer/ マハトマ /(n) Mahatma/ マハラージャ /(n) maharaja/(P)/ マフ /(n) muff/ マフィア /(n) mafia/(P)/ マフィン /(n) muffin/ マフラー /(n) muffler/scarf/(P)/ マブダチ /(n) (col) a true friend/a close friend/ マブ達 [まぶだち] /(n) (col) a true friend/a close friend/ マブ達 [マブだち] /(n) (col) a true friend/a close friend/ マホガニー /(n) mahogany/ マホメット /(n) Mahomet/(P)/ ママ /(n) Mama/(P)/ ママチャリ /(n) (abbr) kind of bicycle favored by housewives running errands around their neighborhood (neighbourhood, favoured) (trans: mama chariot)/ マムシ /(n) viper/adder/asp/ マメ科 [マメか] /(n) Fabaceae (plant family)/leguminosae/legumes/pea or pulse/ マヤ /(n) Maya (ancient Indian tribe in Central America)/(P)/ マユミ /(n) Japanese spindle tree/euonymus sieboldianus/ マヨネーズ /(n) mayonnaise/(P)/ マヨラー /(n) (abbr) mayonnaise lover/ マラウイ /(n) Malawi (p)/ マラカス /(n) maracas/(P)/ マラスキノ /(n) maraschino/ マラソン /(n) marathon/long-distance race/(P)/ マラブー /(n) Malibu/ マラリア /(n) malaria/(P)/ マラリア蚊 [マラリアか] /(n) malaria mosquito/ マリ /(n) Mali (p)/ マリー /(n) Marie/Mary/(P)/ マリーゴールド /(n) marigold/ マリーナ /(n) marina/(P)/ マリーン /(n) marine/(P)/ マリアナ /(n) Marianas (p)/ マリオネット /(n) marionette/ マリサット /(n) Marisat/ マリッジカウンセラー /(n) marriage counselor/marriage counsellor/ マリネ /(fr:) (n) marinade/ マリネード /(n) marinade/ マリファナ /(n) marihuana/(P)/ マリワナ /(n) marijuana/marihuana/ マリン /(n) marine/(P)/ マリンスノー /(n) marine snow/(P)/ マリンタワー /(n) marine tower/ マリンバ /(n) marimba (musical instrument)/(P)/ マリンビーフ /(n) marine beef/ マリンブルー /(n) marine blue/ultramarine/ マリンランチング /(n) marine ranching/ マリンルック /(n) marine look/ マルキシスト /(n) Marxist/ マルキシズム /(n) Marxism/ マルキスト /(n) Marxist/ マルク /(n) mark/(P)/ マルクス /(n) Marx/(P)/ マルクスレーニン主義 [マルクスレーニンしゅぎ] /(n) Marxism-Leninism/ マルクス経済学 [マルクスけいざいがく] /(n) Marxian economics/ マルクス主義 [マルクスしゅぎ] /(n) Marxism/(P)/ マルクス主義的美学 [マルクスしゅぎてきびがく] /(n) Marxist aesthetics/ マルコフ過程 [マルコフかてい] /(n) Markov process/ マルコフ遷移 [マルコフせんい] /(n) Markov transition/ マルサス /(n) Malthus/(P)/ マルサス主義 [マルサスしゅぎ] /(n) Malthusianism/ マルシップ /(n) Maru-ship/Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)/ マルス /(n) Mars/ マルセイユ /(n) Marseilles (city in France)/(P)/ マルタ /(n) Malta (p)/ マルターゼ /(de:) (n) maltase/(P)/ マルチ /(n) (1) (abbr) multimedia/(2) multilevel marketing/(P)/ マルチーズ /(n) Maltese (small white dog race)/ マルチアンプ /(n) (abbr) multi-channel amplification/ マルチウェー /(n) (abbr) multiway speaker system/ マルチウェーシステム /(n) (abbr) multiway speaker system/ マルチエージェント /(n) multi-agent/ マルチキャスト /(n) multicast/ マルチクライアント /(n) multiclient (advertising)/ マルチコーディネーション /(n) multicoordination/ マルチスクリーン /(n) multiscreen (system)/ マルチスペシャリスト /(n) multispecialist/ マルチタレント /(n) multi talent/ マルチチップ /(n) multi-chip/ マルチチャネラー /(n) multichanneler/ マルチチャネルアンプ /(n) multichannel amp system/ マルチナショナル /(n) multinational/(P)/ マルチパーパスカー /(n) multipurpose car/ マルチビタミン剤 [マルチビタミンざい] /(n) multivitamin/ マルチフラッシュ /(n) multiflash/ マルチプル /(n) multiple/ マルチプルチョイス /(n) multiple-choice/ マルチプル広告 [マルチプルこうこく] /(n) multiple advertising/ マルチプレクサ /(n) multiplexor/ マルチプログラミング /(n) multiprogramming/multiprograming/ マルチプロセッサ /(n) multiprocessor/ マルチプロセッサーシステム /(n) multiprocessor system/ マルチボックス /(n) multibox/ マルチメディア /(n) multi-media/(P)/ マルチョイ /(n) (abbr) multiple choice method/ マルチング /(n) mulching/ マルチ商法 [マルチしょうほう] /(n) multilevel marketing system/ マルツ /(de:) (n) malt (de: Malz)/ マルティニク /(n) Martinique (p)/ マルディブ /(n) Maldive (p)/ マルバアオダモ /(n) ash/fraxinus sieboldiana/ マルメロ /(pt:) (n) quince (pt: marmelo)/ マレーシア /(n) Malaysia/(P)/ マレイ /(n,adj) Malay/ マレイン酸 [マレインさん] /(n) maleic acid/ マレックス /(n) Marecs/ マレフィック /(n,adj-na) malefic/malevolent (person, force, etc.)/malign/evil/ マロウ /(n) mallow/ マロニエ /(fr:) (n) horse chestnut/marronier/ マロン /(fr:) (n) chestnut (fr: marron)/(P)/ マロングラッセ /(n) marrons glaces/ マロンシャンティ /(n) marron Chantilly/ マロン酸 [マロンさん] /(n) malonic acid/ マン /(n,n-suf) man/(P)/ マンウォッチング /(n) man watching/ マンガン /(n) manganese (Mn)/(P)/ マンガン乾電池 [マンガンかんでんち] /(n) manganese dry cell/ マンガン鋼 [マンガンこう] /(n) manganese steel/ マンガン団塊 [マンガンだんかい] /(n) manganese nodule/ マンガ家 [マンガか] /(n) cartoonist/manga artist/ マンクス猫 [マンクスねこ] /(n) Manx cat/ マングース /(n) mongoose/ マングローブ /(n) mangrove/(P)/ マンゴー /(n) mango/(P)/ マンゴスチン /(n) mangosteen/ マンサク /(n) (1) witch hazel/hamamelis mollis/hamamelis japonica/ マンサク科 [マンサクか] /(n) Hamamelidaceae (plant family)/witch-hazel/ マンション /(n) large apartment (trans: mansion)/apartment house/(P)/ マンシングウエア /(n) Munshingwear/ マンスリー /(n) monthly/(P)/ マンスリークリア /(n) paying off one's entire credit card balance monthly/ マンダリン /(n) mandarin/ マンダリンカラー /(n) mandarin collar/ マンチェスター /(n) Manchester/(P)/ マンツーマン /(n) man-to-man/one-to-one/(P)/ マンツーマンディフェンス /(n) man-to-man defense/man-to-man defence/ マンティス /(n) mantis/ マンデルブロート /(n) Mandelbrot/(P)/ マント /(n) mantle/cloak/manteau/(P)/ マントリル /(n) mandrill/ マントル /(n) mantle/(P)/ マントルピース /(n) mantlepiece/ マントル対流論 [マントルたいりゅうろん] /(n) mantle convection theory/ マント狒狒 [マントひひ] /(n) sacred (hamadryas) baboon/ マンドリル /(n) mandrill/ マンドリン /(n) (1) mandarin/(2) mandolin/(P)/ マンドレーク /(n) mandrake/ マンドレイク /(n) mandrake/ マンナ /(n) manna/ マンナン /(n) mannan/ マンネリ /(n) (abbr) mannerism/(P)/ マンネリズム /(n) mannerism/ マンネンロウ /(n) (uk) rosemary/ マンハッタン /(n) Manhattan/(P)/ マンハッタン計画 [マンハッタンけいかく] /(n) Manhattan Project/ マンハント /(n) manhunt/ マンパワー /(n) man power/(P)/ マンホール /(n) manhole/(P)/ マンボ /(n) mambo/(P)/ マンボズボン /(n) mambo jupon/ マンマシンインターフェース /(n) man-machine interface/ マンマシンインタフェース /(n) MMI/man-machine interface/ マンモス /(n) mammoth/(P)/ マンモスタンカー /(n) mammoth tanker/ マンモニスト /(n) mammonist/ マンモン /(n) mammon/ マ行 [マぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "mu"/ ミ /(n) mi/3rd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ ミーイズム /(n) me-ism/(P)/ ミーティング /(n) meeting/(P)/ ミーディア /(n) media/ ミート /(n) meat/meet/(P)/ ミートソース /(n) meat sauce/ ミーハー /(adj-na,n) (abbr) follower of each new fad/(P)/ ミール /(n) (1) meal/(2) mir (Russian space station)/(P)/ ミーンズテスト /(n) means test/ ミイラ /(pt:) (n) mummy (pt: mirra)/ ミイラ取りがミイラになる [ミイラとりがミイラになる] /(exp) the mummy hunter himself becomes a mummy (lit)/the biter bit/ ミウラ折り [ミウラおり] /(n) Miura map fold/special technique for folding used on some solar panel arrays/ ミキサー /(n) mixer/(P)/ ミキシング /(n) mixing/ ミクスト /(n) mixed/ ミクロ /(adj-na,n) micro/(P)/ ミクロコスモス /(de:) (n) microcosm (de: Mikrokosmos)/ ミクロネシア /(n) Micronesia/(P)/ ミクロファイナンス /(n) microfinance/ ミクロメーター /(n) micrometer/ ミクロン /(n) micron/(P)/ ミグ /(n) MIG/Mig (Russian aeroplane, airplane)/(P)/ ミケランジェロ /(n) Michelangelo/(P)/ ミコバクテリア /(n) mycobacteria/ ミサ /(lt:) (n) (Catholic) mass (lt: missa)/(P)/ ミサイル /(n) missile/(P)/ ミサイル駆逐艦 [ミサイルくちくかん] /(n) (guided) missile destroyer/ ミサイル防衛 [ミサイルぼうえい] /(n) missile defence/missile defense/ ミザントロープ /(n) misanthrope/ ミシガン /(n) Michigan/(P)/ ミシシッピ /(n) Mississippi/(P)/ ミシシッピー /(n) Mississippi/ ミシュラン /(n) Michelin (Guide)/(P)/ ミシン /(n) sewing machine/(P)/ ミシン刺繍 [ミシンししゅう] /(n) machine embroidery/ ミシン糸 [ミシンいと] /(n) sewing cotton/ ミス /(n) (1) miss (mistake, error, failure)/(2) Miss/(3) myth/(4) MIS (management information system)/(P)/ ミスる /(v5r,vt) to make a mistake/to mess up/ ミスアンダスタンディング /(n) misunderstanding/ ミスキャスト /(n) miscasting/ ミスコン /(n) (abbr) beauty contest to name Miss XXXX (trans: miss contest)/ ミスコンテスト /(n) beauty contest to name Miss XXXX (trans: miss contest)/ ミスジャッジ /(n) misjudgement/misjudgment/ ミスター /(n) mister/Mr/(P)/ ミスターレディー /(n) transvestite (trans: Mr Lady)/ ミステーク /(n) mistake/ ミスティー /(n) misty/ ミスティシズム /(n) mysticism/ ミスティフィケーション /(n) mystification/ ミステリ /(n) mystery/(P)/ ミステリー /(n) mystery/(P)/ ミステリーサークル /(n) mystery circle/crop circle/ ミステリアス /(adj-na,n) mysterious/(P)/ ミスト /(n) mist/ ミストラル /(n) mistral/ ミスフォーチュン /(n) misfortune/ ミスプ /(n) (abbr) misprint/ ミスプリ /(n) (abbr) misprint/ ミスプリント /(n) misprint/(P)/ ミスマッチ /(n) mis-match/(P)/ ミスリード /(n) mislead/ ミズ /(n) Ms/(P)/ ミズーリ /(n) Missouri/(P)/ ミズキ /(n) dogwood/swida controversa/cornus controversa/ ミズキ科 [ミズキか] /(n) Cornaceae (plant family)/dogwood/ ミズナラ /(n) Mongolian oak/quercus mongolica var. grosseserrata/ ミズメ /(n) Japanese cherry birch/betula grossa/ ミズンマスト /(n) mizzen mast/ ミセス /(n) Mrs/(P)/ ミセズ /(n) Mrs/ ミゼット /(n) midget/ ミゼットハウス /(n) midget house/ ミゼラブル /(fr:) (adj) miserable/(P)/ ミゼリーインデックス /(n) misery index/ ミック /(n) Mick/(P)/ ミックス /(n) mix/(P)/ ミックスジュース /(n) mixed juice/ ミックスドダブルス /(n) mixed doubles/ ミックスメディア /(n) mixed media/ ミッション /(n) (1) mission/(2) (abbr) transmission/(P)/ ミッションスクール /(n) mission school/ ミッテラン /(n) (Francois) Mitterrand/(P)/ ミット /(n) mitt/(P)/ ミッドナイト /(n) midnight/(P)/ ミッドナイトショー /(n) midnight show/ ミッドナイトブルー /(n) midnight blue/ ミップス /(n) MIPS (million instructions per second)/ ミツデカエデ /(n) ivy-leaved maple/acer cissifolium/ ミディ /(n) (1) MIDI ((Musical Instrument Digital Interface)/(2) middy/middy blouse/blouse with a sailor collar/(P)/ ミディアム /(n) medium/ ミディアムサイズ /(n) medium size/ ミディアムレア /(n) medium rare/ ミディオクラシー /(n) mediocracy/ ミディコミ /(n) (abbr) MIDI communication/ ミディロック /(n) middy look/ ミトコンドリア /(n) mitochondria/(P)/ ミトラ教 [ミトラきょう] /(n) Mithraism/ ミトン /(n) mitten/ ミドル /(n) middle/(P)/ ミドルエージ /(n) middle age/ ミドルエージシンドローム /(n) middle age syndrome/ ミドルクラス /(n) middle class/ ミドルティーン /(n) middle teens/ ミドルホール /(n) middle hole/(P)/ ミドルマネージマント /(n) middle management/ ミドル級 [ミドルきゅう] /(n) middleweight class/(P)/ ミニ /(n) mini/(P)/ ミニアチュア /(n) miniature/ ミニオン /(n) minion/ ミニカー /(n) minicar/ ミニコミ /(n) communications within a small range (trans: mini communication)/(P)/ ミニコン /(n) (abbr) mini-computer/ ミニコンピュータ /(n) mini-computer/ ミニコンピューター /(n) mini-computer/ ミニコンポ /(n) (abbr) mini component/ ミニサイクル /(n) minicycle/ ミニサイズ /(n) mini size/ ミニシアター /(n) mini theater/mini theatre/ ミニスカ /(n) (abbr) mini-skirt/ ミニスカート /(n) mini-skirt/(P)/ ミニステート /(n) ministate/ ミニター /(n) monitor/ ミニチュア /(n) miniature/(P)/ ミニチュアカー /(n) miniature car/ ミニッツステーキ /(n) minute steak/ ミニディスク /(n) mini-disk/(P)/ ミニバイク /(n) minibike/ ミニバッファ /(n) minibuffer/(P)/ ミニピル /(n) minipill/ ミニファクス /(n) minifacsimile/ ミニフロッピーディスク /(n) mini floppy disk/ ミニマム /(adj-na,n) minimum/(P)/ ミニマムアクセス /(n) minimum access/ ミニマリストプログラム /(n) minimalist program/minimalist programme/ ミニム /(n) minim/ ミニレター /(n) aerogramme (trans: mini letter)/ ミネストローネ /(n) minestrone/ ミネソタ /(n) Minnesota/(P)/ ミネラル /(n) mineral/(P)/ ミネラルウォーター /(n) mineral water/ ミネルバ /(n) Minerva/ ミノス /(n) Minos/ ミノタウロス /(n) minotaur/ ミノルタ /(n) Minolta/(P)/ ミミック /(n) mimic/(P)/ ミモザ /(n) mimosa/ ミモレ /(n) mi-mollet/ ミャンマー /(n) Myanmar/(P)/ ミャンマー語 [ミャンマーご] /(n) Burmese language/ ミヤマガマズミ /(n) Wright viburnum/viburnum wrightii/ ミュージアム /(n) museum/(P)/ ミュージカル /(n) musical/(P)/ ミュージカルコメディー /(n) musical comedy/ ミュージカルショー /(n) musical show/ ミュージカルプレー /(n) musical play/ ミュージシャン /(n) musician/(P)/ ミュージック /(n) music/(P)/ ミュージックセラピー /(n) music therapy/ ミュージックテープ /(n) music tape/ ミューズ /(n) (ones) muse/ ミュータント /(n) mutant/ ミューチュアルファンド /(n) mutual fund/ ミュート /(n) mute/ ミュール /(n) mule/ ミュオン /(n) muon (particle physics)/ ミュラー /(n) Muller/(P)/ ミュンヘン /(n) Munich/Muenchen/(P)/ ミラー /(n) mirror/(P)/ ミラーサイト /(n) (ftp or WWW) mirror site/ ミラージュ /(n) mirage/(P)/ ミラーボール /(n) mirror ball/ ミラクル /(n) miracle/(P)/ ミラショーン /(n) Mila Sohon/ ミリ /(n) milli-/10^-3/(P)/ ミリオネア /(n) millionaire/ ミリオン /(n) million/(P)/ ミリオンセラー /(n) million seller/(P)/ ミリグラム /(n) milligram/(P)/ ミリセカント /(n) millisecond/ ミリセカンド /(n) millisecond/ ミリタリールック /(n) military look/(P)/ ミリタリスト /(n) militarist/ ミリタリズム /(n) militarism/ ミリバール /(n) millibar/(P)/ ミリミクロン /(n) millimicron/ ミリメートル /(n) millimeter/(P)/ ミリメートル波 [ミリメートルは] /(n) EHF/extremely high frequency wave/ ミリリットル /(n) millilitre/(P)/ ミリ波 [ミリは] /(n) milli-wave/ ミル /(n) mill/ ミルウォーキー /(n) Milwaukee/(P)/ ミルキーウェー /(n) Milky Way/ ミルキーハット /(n) milky hat/ ミルク /(n) milk/(P)/ ミルクコーヒー /(n) milk coffee/white coffee/ ミルクシェーク /(n) milk shake/ ミルクセーキ /(n) milk shake/ ミルクティ /(n) white tea (trans: milk tea)/ ミルクティー /(n) white tea (trans: milk tea)/ ミルクファイバーライス /(n) milk fiber rice/milk fibre rice/ ミルクプラント /(n) dairy/milk plant/ ミルクホール /(n) milk bar (trans: milk hall)/ ミルフィーユ /(fr:) (n) mille-feuille (type of pastry)/ ミルフイユ /(fr:) (n) mille-feuille (type of pastry)/ ミルラ /(n) myrrh/ ミレニアム /(n) (new) millennium/(P)/ ミロ /(n) milo/ ミンク /(n) mink/(P)/ ミンクのコート /(n) mink coat/ ミンク鯨 [ミンクくじら] /(n) minke whale/piked whale/ ミンサー /(n) traditional textile of the Yaeyama Islands in Okinawa/ ミンスパイ /(n) mince-pie/ ミンスミート /(n) mince-meat/ ミンチ /(n) minced beef (hamburger)/(P)/ ミント /(adj-na,n) (abbr) mint/peppermint/(P)/ ミントジュレップ /(n) mint julep/ ムーア /(n) Moore/(P)/ ムーサ /(n) Muse/(P)/ ムース /(n) (1) moose/(2) mousse/(P)/ ムーチョ /(es:) (adj) much (es: mucho)/ ムーディー /(adj) moody/(P)/ ムートン /(n) mouton/ ムード /(n) mood/(P)/ ムードコンディショニング /(n) mood conditioning/ ムード音楽 [ムードおんがく] /(n) mood music/ ムーバー /(n) mover/mechanical ride/ ムービー /(n) movie/(P)/ ムーブメント /(n) movement/(P)/ ムームー /(n) muumuu (Hawaiian clothing)/ ムーラン /(n) moulin/(P)/ ムール /(fr:) (n) mussels (fr: moule)/(P)/ ムール貝 [ムールかい] /(fr:) (n) common (blue) mussel/moule/ ムーン /(n) moon/(P)/ ムーンサルト /(n) moonsault (type of somersault)/ ムーンフェース /(n) swollen face (trans: moon face)/puffy face/ ムーンフェイス /(n) moon face/ ムーンライター /(n) moonlighter/ ムーンライト /(n) moonlight/ ムーヴィー /(n) movie/ ムエタイ /(n) (MA) kickboxing/Muay Thai/ ムコ多糖類 [ムコたとうるい] /(n) mucopolysaccharide/ ムジナ /(n) badger/ ムスタング /(n) mustang/(P)/ ムック /(n) thick illustrated publication on a single topic printed to look like a magazine (trans: magazine and book)/ ムッシュー /(n) monsieur/ ムッソリーニ /(n) Mussolini/ ムトン /(fr:) (n) mutton (fr: mouton)/sheep/ ムニエル /(fr:) (n) meuniere/ ムラート /(n) mulatto/(P)/ ムラサキシキブ /(n) Japanese beautyberry/callicarpa japonica/ メー /(n) bleat/baa (goat sound)/ メーカ /(n) maker/(P)/ メーカー /(n) maker/(P)/ メーカーオプション /(n) maker option (factory-installed option)/ メーカー希望価格 [メーカーきぼうかかく] /(n) manufacturer's recommended price/ メーカー物 [メーカーもの] /(n) name-brand item/ メーキャップ /(n) make-up/(P)/ メーク /(n) (1) make/(2) (abbr) make-up/(P)/ メークアップ /(n) make-up/ メークイン /(n) May Queen (potato variety)/ メークオーバー /(n) make over/ メークラブ /(n) make love/ メーザー /(n) maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)/ メージャー /(n) Major (League)/(P)/ メージャーリーグ /(n) Major League/ メータ /(n) meter/(P)/ メーター /(n) meter (clock)/(P)/ メータースタンプ /(n) meter stamp/ メーデー /(n) (1) Mayday (call for help)/(2) May Day (May 1st)/(P)/ メート /(n) mate/(P)/ メートル /(n) metre/meter/gauge/(P)/ メートル坪量 [メートルつぼりょう] /(n) paper weight in gsm/ メートル法 [メートルほう] /(n) metric system/ メード /(n) maid/(P)/ メービウス /(n) Moebius/ メーメー /(n) baa (sound made by sheep)/meh/ メーリング /(n) mailing/ メーリングリスト /(n) mailing list/ メール /(n) mail/(P)/ メールアド /(n) (abbr) e-mail address/ メールアドレス /(n) (e)mail address/ メールオーダー /(n) mail order/ メールサーバー /(n) mail server/ メールサーベイ /(n) mail survey/ メールシステム /(n) mail-system/ メールボックス /(n) e-mail box/ メールマガジン /(n) e-mail magazine/e-zine/ メールリーダー /(n) mail-reader/ メール交換 [メールこうかん] /(n) exchange of letters/correspondence/ メール友 [メールとも] /(n) email friend/ メーン /(n) main/(P)/ メーンアンプ /(n) main amp/ メーンエベント /(n) main event/ メーンカルチャー /(n) main culture/ メーンゲート /(n) main gate/ メーンコース /(n) main course/ メーンスタンド /(n) main stand/ メーンストリート /(n) main street/(P)/ メーンタイトル /(n) main title/ メーンテーブル /(n) main table/(P)/ メーンバンク /(n) main bank/(P)/ メーンポール /(n) main pole/ メアド /(n) (abbr) (e)mail address/ メアリ /(n) (1) merely/(2) Mary/ メイキャップ /(n) make-up/(P)/ メイク /(n) (1) make/(2) (abbr) make-up/(P)/ メイジ /(n) mage/ メイス /(n) mace/ メイト /(n) mate/ メイヨット /(n) Mayotte (p)/ メイラ /(n) mailer/ メイラー /(n) mailer/ メイリング /(n) mailing/ メイリングリスト /(n) mailing list/ メイル /(n) mail/ メイルオーダー /(n) mail order/ メイン /(adj-na,n) main/ メインディッシュ /(n) main dish/piece de resistance/ メインフレーム /(n) mainframe/ メインメモリ /(n) main memory/ メカ /(n) (1) (abbr) mechanical/(2) mechanism/(3) mechanic/(P)/ メカトロニクス /(n) mechatronics/electromechanics/ メカニカル /(adj-na,n) mechanical/ メカニカルオートメーション /(n) mechanical automation/ メカニズム /(n) mechanism/(P)/ メカニック /(adj-na,n) mechanic/(P)/ メカニックス /(n) mechanics/ メガ /(n) mega-/10^6/(P)/ メガサイクル /(n) megacycle/ メガトレンド /(n) mega trend/ メガトン /(n) megaton/MT/ メガトン爆弾 [メガトンばくだん] /(n) megaton bomb/ メガバイト /(n) megabytes/ メガバンク /(n) megabank/ メガビット /(n) megabits/ メガフロート /(n) mega-float/ メガヘルツ /(n) megahertz/MHz/(P)/ メガホン /(n) megaphone/(P)/ メガロ /(n) megalo/ メガロポリス /(n) megalopolis/ メキシコ /(n) Mexico/ メキシコ市 [メキシコし] /(n) Mexico City/ メキシコ湾 [メキシコわん] /(n) Gulf of Mexico/(P)/ メキシコ湾流 [メキシコわんりゅう] /(n) Gulf Stream/ メギ科 [メギか] /(n) Berberidaceae (plant family)/barberry/ メクラキャップ /(n) blank plug/ メコンデルタ /(n) Mekong delta/(P)/ メシア /(n) Messiah/(P)/ メシュ /(n) mesh/(P)/ メジ /(n) mage/ メジシンボール /(n) medicine ball/ メジャー /(adj-na,n) (1) major/(2) Major (oil companies)/(3) measure/(P)/ メジャーリーグ /(n) Major League/ メジャーレーベル /(n) major label/ メジャリング /(n) measuring/ メス /(nl:) (n) scalpel (nl: mes)/surgical knife/(P)/ メスを入れる [メスをいれる] /(exp) to operate/to clean up/to inquire (into)/to take drastic measures/ メスカリン /(n) mescaline/ メスバウアー効果 [メスバウアーこうか] /(n) Moessbauer effect/ メセナ /(n) corporate patronage of the arts and culture (fr: mecenat)/ メソジスト /(n) Methodist/(P)/ メソジスト教会 [メソジストきょうかい] /(n) Methodist Church/ メソッド /(n) method/ メソポタミア /(n) Mesopotamia/(P)/ メソン /(n) meson (physics)/ メゾソプラノ /(n) mezzo-soprano/(P)/ メゾネット /(n) maisonette/ メゾピアノ /(n) mezzo piano/ メゾフォルテ /(n) mezzo forte/ メゾン /(fr:) (n) house (fr: maison)/(P)/ メタ /(adj-na,n) meta/ メタクリル酸 [メタクリルさん] /(n) methacrylic acid/ メタクリル樹脂 [メタクリルじゅし] /(n) methacrylic resin/ メタスラ /(n) (abbr) Metal Slug (game)/ メタセコイア /(n) metasequoia/(P)/ メタノール /(n) methanol/methyl alcohol/methylated spirits/(P)/ メタファ /(n) metaphor/ メタファー /(n) metaphor/ メタフィクション /(n) metafiction/ メタフィジカル /(adj-na,n) metaphysical/ メタフィジックス /(n) metaphysics/ メタフォール /(n) metaphor/ メタフォント /(n) metafont/ メタモルフォーゼ /(n) metamorphose/ メタリック /(adj-na) metallic/(P)/ メタリックカラー /(n) metallic color/metallic colour/ メタリックスキー /(n) metallic skis/ メタル /(n) metal/(P)/ メタルウッド /(n) metal wood/ メタルスキー /(n) (abbr) metallic skis/ メタルテープ /(n) metal tape/ メタルフレーム /(n) metal frame/ メタレベル /(n) meta-level/ メタン /(n) methane/(P)/ メタンガス /(n) methane gas/(P)/ メタンフェタミン /(n) methamphetamine/ メタン発酵 [メタンはっこう] /(n) methane fermentation/ メタ言語 [メタげんご] /(n) metalanguage/ メタ数学 [メタすうがく] /(n) metamathematics/ メタ燐酸 [メタりんさん] /(n) metaphosphoric acid/ メダリスト /(n) medalist/(P)/ メダル /(n) medal/(P)/ メダルゲーム /(n) amusement parlour game which uses tokens (trans: medal game) (parlor)/ メチール /(n) methyl-/(P)/ メチシリン耐性黄色ブドウ球菌 [メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus (MRSA)/ メチシリン耐性黄色葡萄球菌 [メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus (MRSA)/ メチル /(n) methyl-/ メチルアルコール /(n) methyl alcohol/methylated spirits/methanol/ メチルアルコール中毒 [メチルアルコールちゅうどく] /(n) methyl alcohol intoxication/ メチルフェデート /(n) methylphenidate/ メチル基 [メチルき] /(n) methyl group/ メチレン /(n) methylene/ メッカ /(n) Mecca/(P)/ メッシュ /(n) mesh/(P)/ メッシュ統計 [メッシュとうけい] /(n) mesh statistics/ メッセ /(n) messe/mass/(P)/ メッセージ /(n) message/(P)/ メッセージId /(n) message-id/ メッセージソング /(n) message song/ メッセンジャー /(n) messenger/ メッチェン /(de:) (n) girl (de: Maedchen)/ メット /(n) (abbr) helmet/ メテオ /(n) meteor/ メディア /(n) media/(P)/ メディアクラシー /(n) mediacracy/ メディアポリシー /(n) media policy/ メディアミックス /(n) media mix/ メディアリサーチ /(n) media research/ メディアリテラシー /(n) media literacy/ メディア王 [メディアおう] /(n) media mogul/ メディカルエンジニアリング /(n) medical engineering/(P)/ メディカルソーシャルワーカー /(n) medical social worker/MSW/ メディカルテクノロジスト /(n) medical technologist/MT/ メディシン /(n) medicine/ メディシンボール /(n) medicine ball/ メディテーション /(n) meditation/ メトリック /(n) metric/(P)/ メトロ /(n) metro/(P)/ メトロノーム /(n) metronome/(P)/ メトロポリス /(n) metropolis/ メトロポリタン /(n) metropolitan/(P)/ メドレー /(n) medley/(P)/ メドレーリレー /(n) medley relay/(P)/ メニエール /(n) Meniere/(P)/ メニエール病 [メニエールびょう] /(n) Meniere's disease/ メニュー /(n) menu/(P)/ メヌエット /(n) minuet/ メネジメント /(n) management/(P)/ メビウス /(n) Moebius/ メボウキ /(n) (uk) sweet basil/ メモ /(n) memorandum/(P)/ メモる /(v5r,vt) to take notes/ メモランダム /(n) memorandum/ メモリ /(n) memory/ メモリー /(n) memory/(P)/ メモリーダンプ /(n) memory dump/ メモリアル /(n) testimonial (trans: memorial)/(P)/ メモリアルホール /(n) memorial hall/(P)/ メモリカード /(n) memory card (e.g., PCMCIA)/ メモワール /(n) remembrances/memoires/ メラトニン /(n) melatonin/ メラニン /(n) melanin/(P)/ メラミン /(n) melamine (resin)/ メラミン樹脂 [メラミンじゅし] /(n) melamine resin/ メランコリー /(n) melancholy/ メランコリア /(n) melancholia/ メランコリック /(adj-na) melancholic/ メリ /(adj) merry/ メリー /(adj) merry/(P)/ メリークリスマス /(int) Merry Christmas/ メリーゴーラウンド /(n) merry-go-round/ メリーゴーランド /(n) merry-go-round/ メリーランド /(n) Maryland/(P)/ メリケン粉 [メリケンこ] /(n) (wheat) flour/ メリット /(n) merit/(P)/ メリットクラジー /(n) meritocracy/ メリットシステム /(n) merit system/ メリノ羊毛 [メリノようもう] /(n) merino wool/ メリヤスシャツ /(es:,pt:) (n) undershirt (es: medias, pt: meias)/ メリヤス編み [メリヤスあみ] /(es:,pt:) (n) stockinet (es: medias, pt: meias)/plain knitting/ メリンス /(n) muslin (sp: merinos)/mousseline de laine/ メルアド /(n) (abbr) e-mail address/ メルカトル図法 [メルカトルずほう] /(n) Mercator's projection/ メルクマール /(de:) (n) characteristic (de: Merkmal)/(P)/ メルシー /(fr:) (exp) Thank You (fr: merci)/(P)/ メルセデス /(n) Mercedes (car)/ メルセデスベンツ /(n) Mercedes-Benz/(P)/ メルト /(n) melt/ メルトダウン /(n) meltdown/ メルトン /(n) melton (type of felt)/ メルヘン /(de:) (n) fairy-tale (de: Maerchen)/(P)/ メルヘンチック /(adj) having a fairy-tale atmosphere (de: Maerchen plus -tic)/ メルヘンティック /(adj) having a fairy-tale atmosphere (de: Maerchen plus -tic)/ メルボルン /(n) Melbourne/(P)/ メルマ /(n) (abbr) mail magazine/ メルルーサ /(n) English hake (es: merluza)/ メル友 [メルとも] /(n) a friend with whom one corresponds by e-mail/ メレンゲ /(n) meringue/(P)/ メロディ /(n) (1) melody/(2) chime/ メロディー /(n) (1) melody/(2) chime/(P)/ メロディアス /(n) melodious/ メロドラマ /(n) melodrama/soap opera/(P)/ メロメロ /(adj-na,n,adv) falling down drunk/ メロン /(n) melon/(P)/ メンシェビキ /(ru:) (n) mensheviki (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party) (cf. Bolshevik)/(P)/ メンス /(n) menses/(P)/ メンズウエア /(n) menswear/ メンソール /(n) menthol/ メンタリスティック /(n) mentalistic/ メンタリティー /(n) mentality/(P)/ メンタル /(adj-na,n) mental/(P)/ メンタルテスト /(n) mental test/ メンタルトレーニング /(n) mental training/ メンタルヘルス /(n) mental health/(P)/ メンチ /(n) mince/ メンチカツ /(n) mince cutlet/ メンチボール /(n) meatball (trans: mince ball)/ メンテ /(n) (abbr) maintenance/ メンテナンス /(n) maintenance/(P)/ メンデル /(n) Mendel/(P)/ メンデレビウム /(n) mendelevium (Md)/ メントール /(n) menthol/ メンバ /(n) member/ メンバー /(n) member/(P)/ メンバーシップ /(n) membership/ メンバーズ /(n) members/ メンバーズカード /(n) member's card/ メンバーネーム /(n) member name/ メンバシップ /(n) membership/ メンフィス /(n) Memphis/(P)/ モーゲージ /(n) mortgage/(P)/ モーション /(n) motion/(P)/ モーセ /(n) Moses/ モーゼル /(de:) (n) Mauser (de: Mausergewehr)/(P)/ モーゼル連発銃 [モーゼルれんぱつじゅう] /(n) Mauser rifle/ モータ /(n) motor/ モーター /(n) motor/(P)/ モーターイン /(n) motel/ モーターカー /(n) motorcar/ モーターサイクル /(n) motorcycle/(P)/ モーターショー /(n) motor show/(P)/ モータースポーツ /(n) motor race/motor sports/ モーターバイク /(n) motorbike/ モータープール /(n) motor pool/ モーターホーム /(n) motor home/ モーターホテル /(n) motor hotel/motel/ モーターボート /(n) motorboat/ モータリスト /(n) motorist/ モータリゼーション /(n) motorization/motorisation/(P)/ モーダル /(n) modal/ モーダルシフト /(n) modal shift/ モーツァルト /(n) Mozart (s)/(P)/ モーツアルト /(ik) (n) Mozart (s)/ モーテル /(n) motel/ モード /(n) mode/fashion/(P)/ モードライン /(n) mode-line/mode line/ モーニング /(n) morning/(P)/ モーニングアフター /(n) morning after/ モーニングカップ /(n) morning cup/ モーニングコート /(n) morning coat/ モーニングコール /(n) morning call/wake-up call/ モーニングサービス /(n) cheaper than usual breakfast combination (trans: morning service)/ モーニングドレス /(n) morning dress/mourning dress/ モービルハウス /(n) mobile house/(P)/ モービルハム /(n) mobile ham/ モービルホーム /(n) mobile home/ モーペッド /(n) moped/ モーメント /(n) moment/momentum/ モーメント項 [モーメントこう] /(n) momentum/ モーモー /(n) moo (sound made by cattle)/moo-cow/ モーリシャス /(n) Mauritius (p)/ モーリス /(n) Morris/(P)/ モーリタニア /(n) (the Islamic Republic of) Mauritania/ モール /(n) mall/(P)/ モールス符号 [モールスふごう] /(n) Morse code/ モールファブリック /(n) chenille (trans: mole fabric)/ モアレ /(n) Moire/(P)/ モイスチャー /(n) moisture/ モカション /(n) moccasin/ モガ /(n) (abbr) modern girl/flapper (slang from the 1920s)/ モキシフロキサシン /(n) Moxifloxacin/ モクセイ科 [モクセイか] /(n) Oleaceae (plant family)/olive/ モクレン /(n) lily magnolia/magnolia quinquepeta/ モクレン科 [モクレンか] /(n) Magnoliaceae (plant family)/magnolia/ モサド /(n) Mossad (Israeli secret service)/(P)/ モザイク /(n) mosaic/(P)/ モザイクパーケットフロア /(n) mosaic parquetry/ モザイク病 [モザイクびょう] /(n) mosaic/ モザイク卵 [モザイクらん] /(n) mosaic egg/ モザンビーク /(n) Mozambique/(P)/ モジモジ /(adv,vs) bashfully/hesitantly/fidget/restlessly/ モジュール /(n) module/ モジュラ /(n) modular/ モジュラー /(n) modular/ モジュラリゼーション /(n) modularization/modularisation/ モジュレーション /(n) modulation/ モジュロ /(n) modulo/ モスキートウェート /(n) mosquito-weight/(P)/ モスク /(n) mosque/(P)/ モスクワ /(n) Moscow/(P)/ モスグリーン /(n) moss green/(P)/ モスグレー /(n) greenish gray (trans: moss gray)/greenish grey/ モタつく /(v5k,vi) to be slow/to not make progress/to be inefficient/ モダナイズ /(n) modernize/modernise/ モダニスト /(n) modernist/ モダニズム /(n) modernism/(P)/ モダニティー /(n) modernity/ モダノロジー /(n) modernology/ モダン /(adj-na,n) modern/(P)/ モダンアート /(n) modern art/ モダンジャズ /(n) modern jazz/ モダンダンス /(n) modern dance/(P)/ モダンックラフト /(n) modern craft/ モダンバレエ /(n) modern ballet/ モダンライフ /(n) modern life/ モダンリビング /(n) modern living/ モチーフ /(n) motif/(P)/ モチノキ科 [モチノキか] /(n) Aquifoliaceae (plant family)/holly/ モチベーション /(n) motivation/ モチベーションレサーチ /(n) motivation research/ モチベート /(n) motivation/motivate/ モックアップ /(n) mock-up/(P)/ モットー /(n) motto/(P)/ モッブ /(n) mob/ モップ /(n) mop/ モティーフ /(n) motif/(P)/ モテモテ /(adj-na) sexy/ モテル /(n) motel/(P)/ モディスト /(n) modiste/(P)/ モディファイ /(n) modify/ モディファイドアメリカンプラン /(n) modified American plan/ モディフィケーション /(n) modification/ モデム /(n) modem/(P)/ モデムの設定 [モデムのせってい] /(n) modem setup/ モデム接続 [モデムせつぞく] /(n) modem connection/ モデュール /(n) module/ モデュレーション /(n) modulation/ モデラ /(n) modeller/modeler/ モデラート /(n) moderate/ モデリング /(n) modelling/modeling/ モデル /(n) model/(P)/ モデルガン /(n) model gun/(P)/ モデルキッチン /(n) model kitchen/ モデルケース /(n) model case/(P)/ モデルチェンジ /(n) model change/ モデルノロギオ /(n) modernologio (Kon Waziro's lifestyle observation)/ モデルノロジー /(n) modernology/ モデルハウス /(n) model house/ モデレ /(n) modeler/modeller/ モデレータ /(n) moderator/ モデレイト /(n) moderate/ モトクロス /(n) motocross/(P)/ モトローラ /(n) Motorola/(P)/ モナーキー /(n) monarchy/ モナコ /(n) Monaco (p)/ モナズ石 [モナズいし] /(n) monazite/ モナド論 [モナドろん] /(n) monadology/ モナミ /(n) mon ami/mon amie/ モナリザ /(n) Mona Lisa/La Gioconda/ モニタ /(n) (1) (comp) (computer) monitor/(2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)/ モニター /(n) (1) (comp) (computer) monitor/(2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)/(P)/ モニターテレビ /(n) monitor television/ モニタリング /(n) monitoring/(P)/ モニタリングポスト /(n) monitoring post/ モニュメント /(n) monument/(P)/ モニュモニュ /(n,vs) crying/weeping/ モノ /(n) mono/(P)/ モノカルボン酸 [モノカルボンさん] /(n) monocarboxylic acid/ モノクロ /(n,adj-no) monochrome/(P)/ モノクローナル /(n) monoclonal (antibody)/ モノクローム /(n) monochrome/ モノグラフ /(n) monograph/ モノグラフィー /(fr:) (n) monographie/ モノグラム /(n) monogram/ モノセックス /(n) unisex (trans: monosex)/monosexual/ モノタイプ /(n) monotype/ モノトーン /(n) monotone/(P)/ モノフルオルリン /(n) mono-fluorine/ モノポール /(de:) (n) monopoly (de: Monopol)/ モノポライズ /(n) monopolize/monopolise/ モノポリー /(n) monopoly/ モノマー /(n) monomer/ モノマニア /(n) monomania/ モノマニアック /(adj-na) monomaniac/ モノラル /(n) monaural/(P)/ モノラルレコード /(n) monaural record/ モノレール /(n) monorail/(P)/ モノローグ /(n) monologue/(P)/ モノロック /(n) monolock/ モバイラー /(n) person fond of using a mobile phone (trans: mobiler)/ モバイル /(n,adj) mobile/ モバイルインターネット /(n) mobile Internet/ モバイルバンキング /(n) mobile banking/ モバイル通信 [モバイルつうしん] /(n) mobile communications/ モヒカンカット /(n) Mohawk haircut (trans: Mohican cut)/ モビール /(n,adj) mobile/ モビリティー /(n) mobility/ モビル /(n,adj) mobile/ モヘア /(n) mohair/ モヘヤ /(n) mohair/ モペット /(n) moped/ モホーク /(n) Mohawk/ モミジバフウ /(n) sweetgum/redgum/liquidambar styraciflua/ モミズム /(n) momism/(P)/ モメント /(n) moment/ モモイロインコ /(n) galah/rose-breasted cockatoo (Eolophus roseicapillus)/ モラール /(n) morale/ モラールサーベイ /(n) morale survey/ モラトリアム /(n) moratorium/(P)/ モラリスト /(n) moralist/ モラリティー /(n) morality/ モラル /(n) morals/morality/ethics/(P)/ モラルサポート /(n) moral support/ モラルセンス /(n) moral sense/ モラルハザード /(n) moral hazard/ モラルポリューション /(n) moral pollution/ モラルマジョリティー /(n) moral majority/ モラルリスク /(n) moral risk/ モリスダンス /(n) Morris dance/(P)/ モリダグ /(n) dag coating containing molybdenum/ モリブデン /(n) molybdenum (Mo)/ モリブデン鋼 [モリブデンこう] /(n) molybdenum steel/ モリブデン酸アンモニウム [モリブデンさんアンモニウム] /(n) ammonium molybdate/ モリプデン /(de:) (n) molybdenum (de: Molybdaen)/ モルグ /(n) morgue/(P)/ モルジブ /(n) Maldives (p)/ モルタル /(n) mortar/(P)/ モルダビア /(n) Moldavia (p)/ モルディブ /(n) Maldives (p)/ モルト /(n) malt/ モルトウイスキー /(n) malt whisky/malt whiskey/ モルドバ /(n) Moldavia (p)/Moldova/(P)/ モルヒネ /(n) morphine/(P)/ モルフォルジー /(n) morphology/ モルホルジー /(n) morphology/ モルモット /(n) marmotte/guinea pig/(P)/ モルモン教 [モルモンきょう] /(n) Mormonism/ モル体積 [モルたいせき] /(n) molar volume/ モル熱 [モルねつ] /(n) molar heat/ モル沸点上昇 [モルふってんじょうしょう] /(n) molar elevation/ モル分率 [モルぶんりつ] /(n) molar fraction/ モレキュラー /(adj) molecular/ モロッコ /(n) Morocco/(P)/ モロッコ革 [モロッコがわ] /(n) morocco leather/ モンキー /(n) monkey/(P)/ モンキースパナ /(n) monkey spanner/ モンキーバナナ /(n) monkey banana/ モンキービジネス /(n) monkey business/ モンキーポックス /(n) monkey pox/ モンキーレンチ /(n) monkey wrench/ モンク /(n) monk/ モンゴリズム /(n) mongolism/(P)/ モンゴル /(n) Mongol/(P)/ モンシェリー /(fr:) (exp) my dear (fr: mon cheri)/ モンスーン /(n) monsoon/(P)/ モンスーン気候 [モンスーンきこう] /(n) monsoon climate/ モンスター /(n) monster/(P)/ モンセラー /(n) Montserrat (p)/ モンタージュ /(n) montage/(P)/ モンタージュ写真 [モンタージュしゃしん] /(n) montage/ モンタナ /(n) Montana/(P)/ モンツキダラ /(n) haddock/ モンテカルロ /(n) Monte Carlo/(P)/ モンテカルロ法 [モンテカルロほう] /(n) Monte Carlo method/ モンテヴェルディ /(n) Monteverdi/ モントゴメリー /(n) Montgomery/(P)/ モントリオール議定書 [モントリオールぎていしょ] /(n) Montreal Protocol/ モンパリ /(fr:) (n) my Paris (fr: mon Paris)/(P)/ モンロー /(n) Monroe/(P)/ モンローエフェクト /(n) Monroe effect/ モンロー主義 [モンローしゅぎ] /(n) Monroe Doctrine/Monroeism/ ヤード /(n) yard/(P)/ ヤードセール /(n) yard sale/ ヤール /(n) yard/ ヤギミルク /(n) goat's milk/ ヤクルト /(n) Yakult/(P)/ ヤコビ /(n) Jacobi/ ヤチダモ /(n) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/ ヤッケ /(de:) (n) jacket (de: Jacke)/ ヤッピー /(n) yuppie/young urban professional/ ヤナギ科 [ヤナギか] /(n) Salicaceae (plant family)/willow/ ヤニる /(v5r) to smoke (cigarettes, tobacco)/ ヤマウルシ /(n) Japanese sumac/rhus trichocarpa/ ヤマグワ /(n) mulberry/morus bombycis/ ヤマナラシ /(n) Japanese aspen/populus tremula var. sieboldii/ ヤマハ /(n) Yamaha/(P)/ ヤマボウシ /(n) cornus kousa/benthamidia japonica/ ヤマモモ /(n) asian bog myrtle/myrica rubra/ ヤマモモ科 [ヤマモモか] /(n) Myricaceae (plant family)/wax-myrtle/ ヤマンバ /(n) subculture of teenage girls ca. 1999 (blonde hair, dark make-up except eyes, platform boots)/ ヤミ金 [ヤミきん] /(n) (abbr) black-market lending/illegal loan/ ヤリコン /(n) blind date party, with the object of sex (slang)/ ヤリチン /(n) (vulg) man who has sex with many women/ ヤルタ /(n) Yalta/(P)/ ヤンガージェネレーション /(n) younger generation/(P)/ ヤンキー /(n) (1) Yankee/(2) delinquent girl/(P)/ ヤンキーイズム /(n) Yankeeism/ ヤンク /(n) yank/ ヤング /(n) young/(P)/ ヤングアダルト /(n) young adult/ ヤングタウン /(n) young town/ ヤングトラディショナル /(n) young traditional/ ヤングパワー /(n) young power/ ヤングミセス /(n) young Mrs/ ヤングラ市場 [ヤングラいちば] /(n) young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)/ ヤングレディー /(n) young lady/ ヤンマ /(de:) (n) lamenting (de: Jammer)/(P)/ ヤンママ /(n) (1) young mother in her early twenties (trans: young mama)/(2) "Yankee" (i.e. delinquent) girl who has grown up and married (trans: Yankee mama)/ ヤ行 [ヤぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "yu"/ ユー /(n) you/(P)/ ユーイズム /(n) you-ism/ ユーカラ /(n) Yucar/(P)/ ユーカリ /(n) eucalyptus/(P)/ ユーカリ油 [ユーカリゆ] /(n) eucalyptus oil/ ユークリッド /(n) Euclid/ ユークリッド幾何学 [ユークリッドきかがく] /(n) Euclidean geometry/ ユークリッド空間 [ユークリッドくうかん] /(n) Euclidean space/ ユーゲニズム /(n) yugenism/ ユーコン准州 [ユーコンじゅんしゅう] /(n) Yukon Territory/ ユーゴ /(n) (abbr) Yugoslavia/(P)/ ユーゴスラビア /(n) Yugoslavia/(P)/ ユーサネイジア /(n) euthanasia/ ユーザ /(n) user/ ユーザー /(n) user/(P)/ ユーザーインターフェース /(n) user interface/ ユーザーズ /(n) users/ ユーザーフレンドリー /(n) user-friendly/ ユーザインタフェース /(n) user interface/ ユーザビリティ /(n) usability/ ユーザンス /(n) usance/ ユーザンスビル /(n) usance bill/ ユージェニックス /(n) eugenics/(P)/ ユース /(n) youth/(P)/ ユースホステル /(n) youth hostel/(P)/ ユースマーケット /(n) youth market/ ユーズド /(exp) used/ ユーズドカー /(n) used car/ ユーターン /(n) U-turn/ ユータナージー /(n) euthanasia (de: euthanasie)/ ユーティリティ /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment (trans: utility)/ ユーティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment (trans: utility)/ ユーティリティープログラム /(n) utility program/utility programme/ ユーティリティールーム /(n) utility room (with sink, washing machine, etc. in a house or apartment)/ ユーテルサット /(n) Eutelsat/European television satellite/ ユートピア /(n) utopia/(P)/ ユーニーク /(adj-pn) individual (trans: unique)/unusual/ ユーノス /(n) eunos/(P)/ ユーフォー /(n) UFO/unidentified flying object/ ユーフォロジー /(n) ufology/ ユーフュミズム /(n) euphemism/ ユーボート /(n) U-boat/submarine/ ユーモア /(n) humor/humour/(P)/ ユーモアの感覚 [ユーモアのかんかく] /(n) sense of humor/sense of humour/ ユーモラス /(adj-na,n) humorous/humourous/(P)/ ユーモリスト /(n) humorist/ ユーモレスク /(n) humoresque/ ユーラトム /(n) EURATOM/European Atomic Energy Community/ ユーレイルパス /(n) Eurailpass/ ユーレカ /(n) eureka/(P)/ ユーロ /(n) (1) Euro-/(2) euro (the currency)/(P)/ ユーロカレンシー /(n) Eurocurrency/ ユーロクラット /(n) Eurocrat/ ユーロコミュニズム /(n) Eurocommunism/ ユーロソーシャリズム /(n) Eurosocialism/ ユーロダラー /(n) Eurodollar/ ユーロネット /(n) Euronet/ ユーロバンク /(n) Eurobank/ ユーロビジョン /(n) Eurovision/ ユーロピウム /(n) europium (Eu)/ ユーロポート /(n) Europort/ ユーロマネー /(n) Euromoney/ ユーロ円債 [ユーロえんさい] /(n) Euro-Yen bond/ ユタ /(n) Utah/(P)/ ユダヤ /(n) Judea/Israel/(P)/ ユダヤ教 [ユダヤきょう] /(n) Judaism/(P)/ ユダヤ教会堂 [ユダヤきょうかいどう] /(n) synagogue/ ユダヤ人 [ユダヤじん] /(n) Jew/Jewish person/ ユダヤ暦 [ユダヤれき] /(n) Jewish calendar/ ユッカ /(n) yucca (plant of the lily family)/ ユティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment (trans: utility)/ ユナイテッド /(n) united/(P)/ ユニーク /(adj-na,n) unique/(P)/ ユニークビジター /(n) unique visitor/ ユニオン /(n) union/(P)/ ユニオンショップ /(n) union shop/ ユニオンジャック /(n) Union Jack/ ユニコーン /(n) unicorn/ ユニシス /(n) Unisys/(P)/ ユニセックス /(n) unisex/ ユニセフ /(n) UNICEF/United Nations International Children's Emergency Fund/(P)/ ユニゾン /(n) unison/ ユニタード /(n) unitard/ ユニックス /(n) Unix/ ユニット /(n) unit/(P)/ ユニットキッチン /(n) small prefabricated kitchen in an apartment (trans: unit kitchen)/ ユニットコントロール /(n) unit control/ ユニットシステム /(n) unit system/ ユニットストックコントロール /(n) unit stock control/ ユニットドレス /(n) unit dress/ ユニットバース /(n) bathroom in a small apartment, etc. (trans: unit bath)/ ユニットプライシング /(n) unit pricing/ ユニットロード /(n) unit load/ ユニット家具 [ユニットかぐ] /(n) unit furniture/ ユニット型投資信託 [ユニットがたとうししんたく] /(n) unit-type investment trust/ ユニット分離キャラクタ [ユニットぶんりキャラクタ] /(n) unit separator (US)/ ユニバーサル /(adj-na,n) universal/(P)/ ユニバーサルサービス /(n) universal service/ ユニバーサルスペース /(n) universal space/ ユニバーサルタイム /(n) universal time/ ユニバーサルデザイン /(n) universal design/ ユニバーシアード /(n) Universiade/(P)/ ユニバーシティー /(n) university/ ユニバース /(n) universe/(P)/ ユニバック /(n) UNIVAC/ ユニファイ /(n) unify/ ユニファイア /(n) unifier/ ユニフィケーション /(n) unification/ ユニフォーミティー /(n) uniformity/ ユニフォーム /(n) uniform/ ユニホーム /(n) uniform/(P)/ ユネスコ /(n) UNESCO/United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (Organisation)/(P)/ ユネスコ憲章 [ユネスコけんしょう] /(n) UNESCO charter/ ユビキタス /(adj-na) (1) ubiquitous/(2) (abbr) ubiquitous computing/ ユピテル /(n) Jupiter/ ユマニスム /(n) humanism/ ユミル /(n) Ymir/ ユリア /(n) urea/(P)/ ユリア樹脂 [ユリアじゅし] /(n) urea resin/ ユリウス /(n) Julius/ ユリウス暦 [ユリウスれき] /(n) Julian calendar/ ユリノキ /(n) tulip tree/liriodendron tulipifera/ ヨーガ /(n) yoga/(P)/ ヨーク /(n) yoke/(P)/ ヨークシャーテリア /(n) Yorkshire terrier/ ヨーグルト /(de:) (n) yoghurt/(P)/ ヨーチン /(de:) (n) (abbr) tincture of iodine (de: Jodtinktur)/ ヨーデル /(n) yodel/ ヨード /(n) iodine (de: Jod)/ ヨードカリウム /(n) potassium iodine/ ヨードチンキ /(de:) (n) tincture of iodine (de: Jodtinktur)/(P)/ ヨードホルム反応 [ヨードホルムはんのう] /(n) iodoform reaction/ ヨードン /(n) Yourdon/ ヨーヨー /(n) yoyo/ ヨーロッパ /(n) Europe/(P)/ ヨーロッパ会議 [ヨーロッパかいぎ] /(n) Council of Europe/ ヨーロッパ機械翻訳協会 [ヨーロッパきかいほんやくきょうかい] /(n) The European Association for Machine Translation/EAMT/ ヨーロッパ議会 [ヨーロッパぎかい] /(n) European Parliament/ ヨーロッパ駒鳥 [ヨーロッパこまどり] /(n) European robin/ ヨーロッパ栗 [ヨーロッパぐり] /(n) European chestnut/ ヨーロッパ山猫 [ヨーロッパやまねこ] /(n) (European) wildcat/ ヨーロッパ復興開発銀行 [ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう] /(n) European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)/ ヨーロッパ李 [ヨーロッパすもも] /(n) common European plum/ ヨーロピアンプラン /(n) European plan/ ヨウ素 [ヨウそ] /(n) iodine (I)/ ヨガ /(n) yoga/(P)/ ヨガの流行 [ヨガのりゅうこう] /(n) the cult of yoga/ ヨグソミネバリ /(n) Japanese cherry birch/betula grossa/ ヨッテル /(n) yachtel (combination of yacht and hotel)/ ヨット /(n) yacht (usually only used for a sailing boat with one mast)/(P)/ ヨットクラブ /(n) yacht club/yachting club/ ヨットハーバー /(n) yacht harbor/yacht harbour/(P)/ ヨットパーカー /(n) yacht parka/ ヨハネスブルグ /(n) Johannesburg/(P)/ ヨルダン /(n) Jordan/(P)/ ラ /(n) la/6th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ ラーゲ /(de:) (n) position (de: Lage)/(P)/ ラード /(n) lard/(P)/ ラーニング /(n) learning/(P)/ ラーバン /(n) rurban (area)/rural and urban/ ラーマン /(de:) (n) frame (de: Rahmen)/(P)/ ラーメン /(n) Chinese-style noodles (zh: lamian)/(P)/ ラーメン橋 [ラーメンきょう] /(n) rigid-frame bridge/ ラーメン構造 [ラーメンこうぞう] /(n) Rahmen/rigid-frame structure/ ラー油 [ラーゆ] /(n) (uk) raayu (kind of spicy oil, used in Chinese cuisine) (zh: layou)/ ライ /(n) lie/(P)/ ライアビリティー /(n) liability/(P)/ ライオン /(n) lion/(P)/ ライオンズクラブ /(n) Lions Club/(P)/ ライカ /(n) Leica (German camera brand)/(P)/ ライガー /(n) liger/cross between a lion and a tiger/ ライク /(n) like/ ライジングジェネレーション /(n) rising generation/(P)/ ライス /(n) rice/(P)/ ライスカレー /(n) curry and rice/ ライスケイク /(n) rice cake/ ライスペーパー /(n) rice paper/ ライセンシング /(n) licensing/ ライセンス /(n) license/licence/(P)/ ライセンス生産 [ライセンスせいさん] /(n) license production/licence production/ ライタ /(n) writer/ ライター /(n) (1) lighter/(2) rider/(3) writer/(P)/ ライダー /(n) rider/(P)/ ライティング /(n) (1) lighting/(2) writing/ ライティングデスク /(n) writing desk/ ライティングビューロー /(n) writing bureau/ ライディング /(n) riding/ ライディングブリーチズ /(n) riding breeches/ ライデン瓶 [ライデンびん] /(n) Leyden jar/ ライト /(n) light/right field/right fielder/right/(P)/ ライトインダストリー /(n) light industry/ ライトウイング /(n) right wing/ ライトウエート /(n) lightweight/ ライトウエルター級 [ライトウエルターきゅう] /(n) light welterweight/ ライトオペラ /(n) light opera/ ライトディレクター /(n) light director/ ライトニング /(n) lightning/ ライトハウス /(n) lighthouse/ ライトハンド /(n) right-hand/ ライトバン /(n) light van/(P)/ ライトビール /(n) light beer/ ライトフライ級 [ライトフライきゅう] /(n) light flyweight/ ライトブルー /(n) light blue/ ライトヘビーウエート /(n) light heavyweight/ ライトヘビー級 [ライトヘビーきゅう] /(n) light heavyweight/ ライトペン /(n) light pen/ ライトミドル級 [ライトミドルきゅう] /(n) light middleweight/ ライトモチーフ /(de:) (n) Leitmotiv/ ライト級 [ライトきゅう] /(n) lightweight/ ライド /(n) ride/(P)/ ライナー /(n) liner/line drive (baseball)/(P)/ ライナーノーツ /(n) liner notes/ ライニング /(n) lining/ ライノタイプ /(n) linotype/ ライバル /(n) rival/competition/(P)/ ライフ /(n) life/(P)/ ライフサービス /(n) life-service/ ライフサイエンス /(n) life science/ ライフサイクル /(n) life cycle/ ライフサイクルエネルギー /(n) life-cycle energy/ ライフサイズ /(n) life-size/ ライフジャケット /(n) life jacket/ ライフスタイル /(n) life-style/ ライフステージ /(n) life stage/ ライフタイム /(n) lifetime/ ライフベスト /(n) life vest/ ライフボート /(n) lifeboat/ ライフライン /(n) (1) (essential) utilities/(2) lifeline/ ライフル /(n) rifle/(P)/ ライフル射撃競技 [ライフルしゃげききょうぎ] /(n) rifle shooting/ ライフル銃 [ライフルじゅう] /(n) rifle/ ライフワーク /(n) life-work/(P)/ ライブ /(n) live/(P)/ ライブショー /(n) live show/ ライブドア /(n) Livedoor (company name)/ ライブハウス /(n) shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (trans: live house)/(P)/ ライブラリ /(n) library/ ライブラリー /(n) library/(P)/ ライブラリアン /(n) librarian/ ライブレコーディング /(n) live recording/ ライプツィヒ /(n) Leipzig/ ライプニッツ /(n) Leibniz, Gottfried Wilhelm (1646-1716)/ ライボゾーム /(n) ribosome/ ライム /(n) rhyme/lime/ ライムライト /(n) limelight/ ライムワイヤー /(n) LimeWire (file-sharing program) (programme)/ ライム病 [ライムびょう] /(n) Lyme disease/ ライラック /(n) lilac/ ライラック色 [ライラックいろ] /(n) lilac/ ライン /(n) line/(P)/ ラインアップ /(n) (product) line-up/(P)/ ラインエディター /(n) line editor/ ラインオフ /(n) line off/ ラインストーン /(n) rhinestone/ ラインダンス /(n) revue dance performed in a line/line dance/ ラインドライブ /(n) line drive/ ラインナップ /(n) lineup/ ラインネットワーク /(n) line network/ ラインフィード /(n) line-feed (character)/ ラインプリンター /(n) line printer/ ライン川 [ラインがわ] /(n) (river) Rhine/ ライン組織 [ラインそしき] /(n) line organization/line organisation/ ライヴ /(adj) live/ ライヴァル /(n) rival/ ライヴハウス /(n) live house/ ライ麦 [ライむぎ] /(n) rye/ ラウドスピーカー /(n) loudspeaker/(P)/ ラウドネス /(n) loudness/ ラウリン酸 [ラウリンさん] /(n) lauric acid/ ラウンジ /(n) lounge/(P)/ ラウンジウエア /(n) loungewear/ ラウンド /(n) round/(P)/ ラウンドテーブル /(n) round table/ ラウンドナンバー /(n) round number/ ラウンドロビン /(n) round robin/ ラオス /(n) Laos/(P)/ ラオチュー /(n) old wine/ ラガー /(n) rugger/(P)/ ラガービール /(n) lager beer/ ラクーン /(n) raccoon/ ラクトース /(n) lactose/ ラクトーゼ /(n) lactose/ ラクロス /(n) lacrosse/ ラグ /(n) rug/(P)/ ラグタイム /(n) ragtime/ ラグビー /(n) rugby/(P)/ ラグラン /(n) raglan/ ラケット /(n) paddle/racket/(P)/ ラケットボール /(n) racquetball/ ラコステ /(n) Lacoste/(P)/ ラサール /(n) La Salle/(P)/ ラザーニャ /(n) lasagna/ ラショナリスト /(n) rationalist/ ラショナリズム /(n) rationalism/ ラショナリゼーション /(n) rationalization/rationalisation/ ラショナル /(n) rational/ ラジアル /(n) radial/(P)/ ラジアルタイヤ /(n) radial tire (tyre)/ ラジアン /(n) (math) radian/ ラジウス /(n) radius/ ラジウム /(n) radium (Ra)/(P)/ ラジウム泉 [ラジウムせん] /(n) radium spring/ ラジウム療法 [ラジウムりょうほう] /(n) radium therapy/ ラジエーター /(n) radiator/(P)/ ラジオ /(n) radio/(P)/ ラジオアイソトープ /(n) radioisotope/ ラジオカー /(n) radio car/ ラジオカーボンテスト /(n) radiocarbon test/ ラジオカセット /(n) radio-cassette/tape recorder/ ラジオコントロール /(n) radio control/ ラジオコンパス /(n) radio compass/ ラジオシティ /(n) Radio City/ ラジオゾンデ /(n) radiosonde/ ラジオメーター /(n) radiometer/ ラジカセ /(n) (abbr) radio-cassette player/(P)/ ラジカリスト /(n) radicalist/ ラジカル /(adj-na) radical/(P)/ ラジコン /(n) (abbr) radio controlled models (car, plane, etc)/ ラス /(n) (1) RAS/Remote Access Server/(2) lathe/(P)/ ラスク /(n) rusk/ ラスタ /(n) (1) roster/(2) raster/ ラスター /(n) (1) roster/(2) raster/ ラスターファイル /(n) raster file/ ラスト /(n) last/(P)/ ラストスパート /(n) last spurt/(P)/ ラストヘビー /(n) final effort before the end (trans: last heavy)/ ラストラップ /(n) last lap/ ラスパイレス指数 [ラスパイレスしすう] /(n) Laspeyres index/ ラズベリー /(n) raspberry/ ラセミ化 [ラセミか] /(n) racemization/racemisation/ ラセミ体 [ラセミたい] /(n) racemic body/ ラセミ分割 [ラセミぶんかつ] /(n) resolution/ ラタン家具 [ラタンかぐ] /(n) rattan furniture/ ラダー /(n) rudder/ladder (PLC programming paradigm) (programing)/(P)/ ラチチュード /(n) latitude/ ラッカー /(n) lacquer/ ラッキー /(adj-na,n) lucky/(P)/ ラッキーセブン /(n) lucky seventh/ ラッキーゾーン /(n) lucky zone/(P)/ ラック /(n) (1) rack/(2) ruck/(3) luck/(P)/ ラッゲージ /(n) luggage/baggage/ ラッサ /(n) Rassa (fever)/ ラッシュ /(n) (abbr) rush/rush hour/LASH/(P)/ ラッシュアワー /(n) rush hour/(P)/ ラッシュプリント /(n) rush print/ ラッセル /(n) Russell/(P)/ ラッセル車 [ラッセルしゃ] /(n) (Russell) snowplow/track-clearing vehicle/ ラッチ /(n,vs) latch/(P)/ ラット /(n) (laboratory) rat/ ラッパー /(n) wrapper/ ラッパ飲み [ラッパのみ] /(n,vs) drinking straight from a bottle/ ラッピング /(n) wrapping/(P)/ ラッフル /(n) ruffle/ ラップ /(n) (1) lap/(2) wrap/(3) rap/(4) LAP/(P)/ ラップスカート /(n) (abbr) wraparound skirt/ ラップタイム /(n) lap time/ ラップトップ /(n) laptop/ ラップランド /(n) wrap-around/ ラテックス /(n) latex/(P)/ ラテン /(n) (abbr) Latin/Latin-American/(P)/ ラテンアメリカ /(n) Latin America/(P)/ ラテンアメリカ音楽 [ラテンアメリカおんがく] /(n) Latin music/ ラテンリズム /(n) Latin-American rhythm/ ラテン語 [ラテンご] /(n) Latin/(P)/ ラディカル /(adj-na) radical/(P)/ ラディカルリアリズム /(n) radical realism/ ラディッシュ /(n) radish/ ラトビア /(n) Latvia/(P)/ ラドン /(n) radon (Rn)/(P)/ ラノリン /(n) lanoline/lanolin/ ラバー /(n) (1) lover/(2) rubber/(P)/ ラバーカップ /(n) (1) plunger (for unblocking sinks, toilets, etc.)/(2) rubber cup/ ラバーシルク /(n) rubber silk/ ラバーセメント /(n) rubber cement/ ラバーソール /(n) rubber sole/ ラバータイル /(n) rubber tile/ ラバーラケット /(n) rubber racket/ ラバトリー /(n) lavatory/(P)/ ラビオリ /(n) ravioli/(P)/ ラビリンス /(n) labyrinth/ ラピッドファイア /(n) rapid fire/ ラフ /(adj-na,n) rough/(P)/ ラフィア椰子 [ラフィアやし] /(n) raffia palm/ ラフォーレ /(fr:) (n) the forest (fr: la foret)/(P)/ ラフスケッチ /(n) rough sketch/ ラフト /(n) raft/(P)/ ラフプレー /(n) rough play/(P)/ ラフマニノフ /(n) Rachmaninoff/(P)/ ラブ /(n) (abbr) lab/laboratory/love/(P)/ ラブアフェア /(n) love affair/ ラブイン /(n) love-in/ ラブゲーム /(n) love game/ ラブコメ /(n) (abbr) romantic comedy (trans: love comedy)/(P)/ ラブジュース /(n) love juice/ ラブストーリー /(n) love story/soap opera/ ラブソング /(n) love song/(P)/ ラブチェア /(n) love seat/love chair/ ラブチャイルド /(n) love child/ ラブハント /(n) love hunt/ ラブプレー /(n) love play/ ラブホ /(n) (abbr) love hotel/ ラブホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (trans: love hotel)/ ラブレター /(n) love-letter/(P)/ ラブロマンス /(n) love romance/ ラプコン /(n) RAPCON/ ラプソディー /(n) rhapsody/ ラプチャーディスク /(n) rupture disk (type of safety valve)/ ラベリング /(n) labeling/ ラベル /(n) label/(P)/ ラベル付け [ラベルづけ] /(n) labeling/ ラベンダー /(n) lavender/ ラベンダー色 [ラベンダーいろ] /(n) lavender/ ラペル /(n) lapel/ ラボ /(n) (abbr) laboratory/language laboratory/(P)/ ラボラトリー /(n) laboratory/ ラボラトリーオートメーション /(n) laboratory automation/LA/ ラボラトリーズ /(n) laboratories/ ラマ /(n) (1) (Dalai) Lama/(2) llama/(P)/ ラマーズ /(n) Lamaze/ ラマーズ法 [ラマーズほう] /(n) Lamaze technique/ ラマダン /(n) Ramadan (9th month of Muslim calendar)/fasting month/ ラマルク説 [ラマルクせつ] /(n) Lamarckism/ ラミネート /(n) laminate/(P)/ ラム /(n) (1) lamb/(2) rump/(3) rum/(4) RAM (random access memory)/(P)/ ラムウール /(n) lamb's wool/ ラムサール条約 [ラムサールじょうやく] /(n) Ramsar Convention/ ラムスキン /(n) lambskin/ ラムダ /(n) lambda/ ラムダロケット /(n) Lambda rocket/ ラムネ /(n) soda pop/ ラムレーズン /(n) rum raisin/raisins marinated in rum/ ラム酒 [ラムしゅ] /(n) rum/ ラメ /(fr:) (n) lame/(P)/ ラメネートスキー /(n) laminated ski/ ララバイ /(n) lullaby/(P)/ ラリー /(n) rally/(P)/ ラリる /(v5r) (sl) to become intoxicated (e.g., with drugs)/ ラリアット /(n) lariat/ ラルゴ /(n) largo/ ラルフローレン /(n) Ralph Lauren/(P)/ ラワン /(n) lauan/(P)/ ラン /(n) (1) run/(2) LAN (local area network)/(P)/ ランキング /(n) ranking/(P)/ ランク /(n) rank/(P)/ ランクル /(n) (abbr) (Toyota) Land Cruiser/ ラング /(n) (1) language (fr: langue)/(2) lung/(P)/ ラングリメン /(de:) (n) wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings/ ランゲージ /(n) language/ ランゲージプロセッサー /(n) language processor/ ランゲージラボラトリー /(n) language laboratory/LL/ ランゲルハンス /(n) Langerhans/ ランゲルハンス島 [ランゲルハンスしま] /(n) isle of Langerhans/ ランコン /(n) (abbr) lunchtime concert/ ランサー /(n) lancer/ ランジェリー /(n) lingerie/(P)/ ランス /(n) lance/(P)/ ランスル /(n) run-through/ ランセット /(n) lancet/ ランセル /(n) Lancel (French manufacturer)/ ランタイム /(n) runtime/ ランタン /(n) lanthanum (La)/lantern/ ランダム /(adj-na,n) random/(P)/ ランダムサンプリング /(n) random sampling/ ランチ /(n) launch/lunch/(P)/ ランチエ /(fr:) (n) pensioner (fr: rentier)/ ランチセット /(n) lunch set/ ランチタイム /(n) lunchtime/ ランチャー /(n) launcher/ ランチョン /(n) luncheon/ ランチョンマット /(n) place mat (trans: luncheon mat)/ ランヂングバーン /(n) landing bahn/ ランディング /(n) landing/(P)/ ランデブー /(fr:) (n) meeting (fr: rendez-vous)/ ランド /(n) land/(P)/ ランドサット /(n) LANDSAT/(P)/ ランドスケープ /(n) landscape/ ランドセル /(de:) (n) bag (de: Raenzel)/knapsack/satchel with back straps/(P)/ ランドマーク /(n) landmark/(P)/ ランドリー /(n) laundry/(P)/ ランナー /(n) runner/(P)/ ランナーズハイ /(n) runner's high/ ランニング /(n) (1) running/(2) tank top/(P)/ ランニングコスト /(n) running cost/ ランニングシャツ /(n) athletic-style shirt/running vest/ ランニングストック /(n) running stock/ ランニングホーマー /(n) running homer/ ランニングホームラン /(n) running home run (baseball)/inside-the-park home run/ ランバン /(n) Lanvin/ ランファン /(n) (abbr) lingerie and foundation/ ランブルシート /(n) rumble seat/ ランブル鞭毛虫 [ランブルべんもうちゅう] /(n) giardia (flagellate protozoan)/ ランブル鞭毛虫症 [ランブルべんもうちゅうしょう] /(n) giardiasis/ ランプ /(n) (1) ramp/(2) lamp/headlight/light/(P)/ ランプウェー /(n) rampway/ ランプステーキ /(n) rump steak/ ランレングス /(n) run length/ ラヴ /(n) love/(P)/ ラヴホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (trans: love hotel)/ ラ行 [ラぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ru"/ ラ欄 [ラらん] /(n) radio listings/ リーガー /(n) leaguer/(P)/ リーガル /(n) legal/ リーガルシステム /(n) legal system/ リーキ /(n) leek (edible plant, Allium porrum)/ リーク /(n) (1) leak/(2) leek (edible plant, Allium porrum)/(P)/ リークディテクター /(n) leak detector/ リーグ /(n) league/(P)/ リーグ戦 [リーグせん] /(n) league match/(P)/ リーケージ /(n) leakage/ リージョナリズム /(n) regionalism/ リージョナル /(n) regional/ リージョン /(n) region/ リース /(n) (1) lease/(2) wreath/(P)/ リース産業 [リースさんぎょう] /(n) leasing industry/ リーズアンドラッグズ /(n) leads and lags/ リーズナブル /(adj-na,n) reasonable/(P)/ リーゼント /(n) (abbr) regent style/ リーゼントスタイル /(n) regent style/ducktail/ リーダ /(n) reader/ リーダー /(n) (1) leader/(2) reader/(P)/ リーダーシップ /(n) leadership/(P)/ リーダーシップ的地位 [リーダーシップてきちい] /(n) leadership position/ リーダー交代 [リーダーこうたい] /(n) leadership change/ リーダー制 [リーダーせい] /(n) leadership organization/leadership organisation/ リーチ /(n) (1) reach/(2) leech/(P)/ リーチャブル /(n) reachable/ リーディング /(n) reading/leading/(P)/ リーディングインダストリー /(n) leading industry/ リーディングカンパニー /(n) leading company/ リーディングケース /(n) leading case/ リーディングヒッター /(n) leading hitter/ リート /(n) song (de: Lied)/lead/reed/(P)/ リード /(n,vs) (1) read(ing)/(2) lead (in a game)/being in the lead/(P)/ リードオフマン /(n) lead-off man/(P)/ リードオンリー /(n) read-only/ リードビリティー /(n) readability/ リード楽器 [リードがっき] /(n) reed instrument/ リーバイス /(n) Levis (jeans)/ リーヒテンシュタイン /(n) Liechtenstein (p)/Lichtenstein/ リービヒ冷却器 [リービヒれいきゃくき] /(n) Liebig condenser/ リービング /(n) leaving/ リーフ /(n) reef/leaf/ リーフレット /(n) leaflet/(P)/ リーブ /(n) leave/ リーベ /(de:) (n) love (de: Liebe)/ リーボック /(n) Reebok (sneakers)/ リーマー /(n) reamer/ リーマン /(n) Riemann/(P)/ リーマン幾何学 [リーマンきかがく] /(n) Riemannian geometry/ リール /(n) reel/(P)/ リア /(n) rear/(P)/ リアウインドー /(n) rear window/ リアエンジン /(n) rear engine/ リアクション /(n) reaction/(P)/ リアクター /(n) reactor/ リアクタンス /(n) reactance/ リアシート /(n) rear seat/ リアス /(n) Rias/ リアス式海岸 [リアスしきかいがん] /(n) deeply indented coastline/rias coastline/ リアドライブ /(n) rear drive/ リアリスティック /(n) realistic/ リアリスト /(n) realist/ リアリズム /(n) realism/(P)/ リアリティ /(n) reality/ リアリティー /(n) reality/(P)/ リアル /(adj-na,n) real/(P)/ リアルタイム /(adj-na,n) realtime/ リアルタイムシステム /(n) real-time system/ リアルタイム処理 [リアルタイムしょり] /(n) real time processing/ リアルプライス /(n) real price/ リアルポリティックス /(n) real politics/ リウマチ /(n) rheumatism/ リエゾン /(n) liaison/ リエンジニアリング /(n) re-engineering/ リカー /(n) liquor/ リカーシブ /(n) recursive/ リカージョン /(n) recursion/ リカバー /(n) recover/ リカバリー /(n) recovery/ リカバリーショット /(n) recovery shot/ リカレント /(n) recurrent/ リカレントニューラルネットワーク /(n) recurrent neural network/ リキッド /(n) liquid/(P)/ リキュール /(n) liqueur/(P)/ リギルケンタウルス /(n) Rigel Kentaurus (navigator's name for Alpha Centauri)/ リクード /(n) Likud (Israeli political party)/(P)/ リクエスト /(n) request/(P)/ リクライニングシート /(n) reclining seat/ リクリエーション /(n) recreation/ リクルーター /(n) recruiter/(P)/ リクルート /(n) recruit/(P)/ リクルートファッション /(n) recruit fashion/ リグ /(n) rig/ リグリスト /(n) rigorist/ リグレット /(n) regret/ リケッチア /(n) rickettsia/ リコー /(n) Ricoh/(P)/ リコーダー /(n) recorder/(P)/ リコール /(n) recall/(P)/ リコメンデーション /(n) recommendation/ リコリス /(n) licorice/liquorice/ リコンストラクション /(n) reconstruction/ リゴリズム /(n) rigorism/ リサーチ /(n) research/(P)/ リサイクリング /(n) recycling/ リサイクル /(n) recycle/ リサイクルショップ /(n) recycle shop/(P)/ リサイズ /(n) resize/ リサイタル /(n) recital/(P)/ リサジューの図形 [リサジューのずけい] /(n) Lissajous's figure/ リザード /(n) lizard/ リザードマン /(n) lizardman/ リザーブ /(n) reserve/(P)/ リザルト /(n) result/ リザレクション /(n) resurrection/ リジェクト /(n) reject/ リジン /(n) lysine/ リス /(de:) (n) (1) fracture (de: Riss)/(2) lithograph/(3) squirrel/(P)/ リスカ /(n,vs) (abbr) wrist cutting/slashing one's wrists/ リスク /(n) (1) risk/(2) RISC (reduced instruction-set computer)/(P)/ リスクコントロール /(n) risk control/ リスクファイナンス /(n) risk finance/ リスクファクター /(n) risk factor/ リスタート /(n) restart/ リスティング /(n) listing/ リステリア菌 [リステリアきん] /(n) Listeria monocytogenes/ リスト /(n) (1) list/(2) wrist/(P)/ リストア /(n) restore/ リストアップ /(n) listing (trans: list up)/ リストカット /(n,vs) wrist cutting/slashing one's wrists/ リストッキングフィー /(n) restocking fee/ リストバンド /(n) wristband/ リストプローカー /(n) list broker/ リストラ /(n) (abbr) restructure/reconstruction (of a company)/(P)/ リストラクチャリング /(n) restructuring/ リストラ策 [リストラさく] /(n) restructuring scheme/ リスナー /(n) listener/(P)/ リスニング /(n) listening/ リスニングルーム /(n) listening room/ リスプ /(n) (1) lisp/(2) LISP/ リスボン /(n) Lisbon/(P)/ リスポンス /(n,vs) response/ リズミカル /(adj-na,n) rhythmical/(P)/ リズム /(n) rhythm/(P)/ リズム運動 [リズムうんどう] /(n) rhythmic exercises/ リセ /(fr:) (n) lycee/(P)/ リセッション /(n) recession/(P)/ リセット /(n) reset/ リセラー /(n) reseller/ リソース /(n) resource/ リゾート /(n) resort/(P)/ リゾートウエア /(n) resort wear/ リゾートハウス /(n) villa (trans: resort house)/ リゾートホテル /(n) resort hotel/(P)/ リゾット /(n) risotto/(P)/ リゾルバ /(n) resolver/ リターン /(n) return/(P)/ リターンエース /(n) unhittable return in tennis (trans: return ace)/ リターンパス /(n) (1) return pass/(2) return path/ リターンマッチ /(n) return match/(P)/ リタイア /(n) retire/(P)/ リタッチ /(n) retouch/ リタリン /(n) Ritalin (methylphenidate)/ リダイアル /(n) redial/ リダイレクション /(n) redirection/ リダイレクト /(n,vs) redirect/ リダクション /(n) reduction/ リチウム /(n) lithium (Li)/(P)/ リチウムイオンバッテリー /(n) lithium-ion battery/ リチウム電池 [リチウムでんち] /(n) lithium battery/ リチウム爆弾 [リチウムばくだん] /(n) lithium bomb/ リチャージ /(n) recharge/ リッキングモーション /(n) rocking motion/(P)/ リック /(n,vs) lick/ リッジ /(n) ridge/ リッター /(n) litre/ リッターカー /(n) car with 1000cc engine (trans: liter car)/(P)/ リッチ /(adj-na,n) rich/(P)/ リッチメディア /(n) rich media/ リットル /(n) litre/(P)/ リッパー /(n) ripper/ リップ /(n) (1) lip/(2) rip/ リップクリーム /(n) lip cream/ リップサービス /(n) lip service/(P)/ リップスティック /(n) lipstick/ リップリーディング /(n) lipreading/ リップル /(n) ripple/ リテールバンキング /(n) small-scale finance (trans: little banking)/ リテラシ /(n) literary/ リテラシー /(n) literacy/ リテラチャー /(n) literature/ リテラル /(n) literal/ リディスプレイ /(n) redisplay/ リデュース /(n) reduce/ リトアニア /(n) Lithuania/(P)/ リトグラフ /(n) lithograph/(P)/ リトマス /(n) litmus/ リトマス試験紙 [リトマスしけんし] /(n) litmus paper/ リトミック /(n) rhythmic/ リトライ /(n) retry/ リトラクタブル /(n) retractable/ リトラクタブルヘッドランプ /(n) retractable headlamp/ リトル /(adj-na,n) little/(P)/ リトルトーキョー /(n) Little Tokyo/ リトルマガジン /(n) little magazine/ リトルリーグ /(n) Little League/ リトルロック /(n) Little Rock/(P)/ リニア /(adj-na,n) linear/(P)/ リニアモーター /(n) linear motor/ リニアモーターカー /(n) linear motorcar/(P)/ リニューアブル /(adj) renewable/ リニューアル /(n) renewal/(P)/ リネーム /(n,vs) rename/(P)/ リネアプログラミング /(n) linear programming/linear programing/ リネン /(n) linen/ リノール /(n) linole/(P)/ リノール酸 [リノールさん] /(n) linoleic acid/ リノベーション /(n) renovation/ リノリウム /(n) linoleum/ リノリウム版画 [リノリウムはんが] /(n) linocut/ リノレン酸 [リノレンさん] /(n) linolenic acid/ リハーサル /(n) rehearsal/(P)/ リハビリ /(n) (abbr) rehabilitation/(P)/ リハビリセンター /(n) rehabilitation centre/rehabilitation center/ リハビリテーション /(n) rehabilitation/(P)/ リバーシブル /(adj-na) reversible/(P)/ リバーシブルコート /(n) reversible coat/ リバーシブルファブリック /(n) reversible fabric/ リバース /(n) (1) reverse/(2) rebirth/ リバースターン /(n) reverse turn/ リバースロール /(n) reverse roll/ リバイズドエディション /(n) revised edition/ リバイバル /(n) revival/(P)/ リバイブショップ /(n) revive shop/ リバウンド /(n) rebound/(P)/ リバティー /(n) liberty/(P)/ リバプールサウンド /(n) Liverpool Sound/(P)/ リパブリック /(n) republic/ リヒタースケール /(n) Richter Scale (of earthquakes)/ リヒテンシュタイン /(n) Liechtenstein (p)/Lichtenstein/ リビア /(n) Libya/(P)/ リビア山猫 [リビアやまねこ] /(n) Libyan wildcat/ リビジョン /(n) revision/(P)/ リビドー /(n) libido/ リビング /(n) living/(P)/ リビングウィル /(n) living will/ リビングキッチン /(n) living kitchen/ リビングストック /(n) living stock/ リビングセット /(n) (abbr) living room set/ リビングルーム /(n) living room/ リピータ /(n) repeater/(P)/ リピート /(n) repeat/ リファイナンス /(n) refinance/(P)/ リファイン /(n) refine/ リファレンサ /(n) referencer/ リファレンス /(n) reference/ リファレンスガイド /(n) reference guide/ リフォーム /(n) makeover (trans: reform)/renovation (e.g., a house)/updating/(P)/ リフォームインストラクター /(n) reform instructor/ リフォームプラン /(n) reform plan/ リフト /(n) (1) lift/(2) rift/(P)/ リフトバック /(n) liftback/ リフレーション /(n) reflation/ リフレーン /(n) refrain/ リフレイン /(n) refrain/ リフレクション /(n) reflection/ リフレクソロジー /(n) reflexology/ リフレクティブ /(n) reflective/ リフレクト /(n) reflect/ リフレシュ /(n) refresh/ リフレッシュ /(n,vs) refresh (e.g., memory)/(P)/ リフレッシュメント /(n) refreshment/ リブ /(n) (abbr) liberation/rib/(P)/ リブート /(n,vs) reboot/ リブロース /(n) rib roast/ リプライ /(n) reply/(P)/ リプリケーション /(n) replication/ リプリケート /(n) replicate/ リプリント /(n) reprint/ リプル /(n) ripple/ リプレー /(n,vs) replay/ リプレース /(n) replace/ リプレッション /(n) repression/ リプロタクション /(n) reproduction/ リベート /(n) (1) rebate/(2) commission/kickback/(P)/ リベット /(n) rivet/ リベット接合 [リベットせつごう] /(n) rivet connection/ リベラリスト /(n) liberalist/(P)/ リベラリズム /(n) liberalism/(P)/ リベラル /(adj-na,n) liberal/(P)/ リベリア /(n) Liberia/(P)/ リベンジ /(n) revenge/determination of a loser to win the next time/ リペア /(n) repair/ リボソーム /(n) ribosome/(P)/ リボゾーム /(n) ribosome/ リボルバー /(n) revolver/ リボルビング /(n) revolving/ リボルビングシステム /(n) revolving (credit payment) system/ リボルビングローン /(n) revolving loan/ リボルビング払い [リボルビングばらい] /(n) revolving payments/ リボン /(n) ribbon/(P)/ リボンストライプ /(n) ribbon stripe/ リボ核酸 [リボかくさん] /(n) ribonucleic acid/RNA/ リボ払い [リボばらい] /(n) (abbr) revolving payments/ リポーター /(n) reporter/(P)/ リポート /(n) report/paper/(P)/ リポジトリ /(n) repository/ リポステロイド /(n) liposteroid/ リポ蛋白質 [リポたんぱくしつ] /(n) lipoprotein/ リマ /(n) Lima/(P)/ リマーク /(n) remark/ リミッタ /(n) limiter/ リミッター /(n) limiter/ リミット /(n) limit/(P)/ リミットサイクル /(n) limit-cycle/ リミテーション /(n) limitation/ リミティッド /(n) limited/ リミテッド /(n) limited/(P)/ リム /(n) rim/(P)/ リムショット /(n) rim-shot/ リムジーン /(n) limousine/ リムジン /(n) limousine/(P)/ リムド鋼 [リムドこう] /(n) rimmed steel/ リムランド /(n) rimland/ リメーク /(n) remake/(P)/ リメリック /(n) limerick/ リモート /(adj-no) remote/(P)/ リモートカー /(n) remote car/ リモートコントロール /(n) remote control/ リモートスイッチ /(n) remote switch/ リモートセンシング /(n) remote sensing/ リモートディレクトリ /(n) remote directory/ リモコン /(n) (abbr) remote control/(P)/ リヤカー /(n) trailer towed by bicycle, etc. (trans: rearcar)/ リュージュ /(fr:) (n) sledge (fr: luge)/(P)/ リュート /(n) lute/(P)/ リューマチ /(de:) (n) rheumatism (de: Rheumatismus)/(P)/ リューマチ熱 [リューマチねつ] /(n) rheumatic fever/ リュクサンブール /(n) Luxembourg (p)/Luxemburg/ リュック /(n) (abbr) backpack/ リュックサック /(n) rucksack/(P)/ リュフィリゼーション /(n) lyophilization/lyophilisation/ リョウブ /(n) Japanese clethra/tree clethra/clethra barbinervis/ リョウブ科 [リョウブか] /(n) Clethraceae (plant family)/(common name) the white alder family/ リヨン /(fr:) (n) Lyon/(P)/ リラ /(n) lilas/(P)/ リライタブル /(adj) rewritable/ リライト /(n) rewrite/ リラクセーション /(n) relaxation/ リラクゼーション /(n) relaxation/ リラックス /(n,vs) relax/(P)/ リリース /(n) release/(P)/ リリースカート /(n) lily skirt/ リリーフ /(n) relief/(P)/ リリーフカー /(n) bullpen cart/bullpen car/ リリーフピッチャー /(n) relief pitcher/ リリカル /(adj-na,n) lyrical/ リリシズム /(n) lyricism/ リリック /(adj-na) lyric/ リレー /(n) relay/(P)/ リレーショナル /(n) relational/ リレーション /(n) relation/ リレーレース /(n) relay race/ リロケーションサーブス /(n) relocation service/ リワインド /(n) rewind/ リンカ /(n) linker/linkage editor/ リンカー /(n) linker/linkage editor/ リンガホン室 [リンガホンしつ] /(n) language laboratory (trans: linguaphone room)/ リンク /(n,vs) (1) link/directory entry/(2) rink/(P)/ リンクス /(n) (1) links/(2) lynx/ リンクストア /(n) link store/ リンク制 [リンクせい] /(n) link system/ リンク装置 [リンクそうち] /(n) linkage/ リング /(n) ring/(P)/ リングアウト /(n) ring out/ リングサイド /(n) ringside/(P)/ リングネーム /(n) ring name/ リングノート /(n) ring binder (trans: ring note)/ リンケージ /(n) linkage/(P)/ リンゲル /(n) Ringer/(P)/ リンゲル液 [リンゲルえき] /(n) Ringer's solution/ リンゲル注射 [リンゲルちゅうしゃ] /(n) injection of Ringer's solution/ リンゴ /(n) (uk) apple/apple tree/malus pumila/ リンス /(n) (1) (hair) rinse/(2) (hair) conditioner/(P)/ リンチ /(n,vs) lynch/bullying/abuse/beating/(P)/ リントン /(n) Linton (Japanese brand of haloperidol)/ リンネル /(n) linear/ リンネ式命名法 [リンネしきめいめいほう] /(n) Linnaean nomenclature/ リンパ /(de:) (n) lymph (de: Lymphe)/(P)/ リンパ球 [リンパきゅう] /(n) lymphocyte/ リンパ腫 [リンパしゅ] /(n) lymphoma/ リンパ性白血病 [リンパせいはっけつびょう] /(n) lymphocytic leukemia/ リンパ節 [リンパせつ] /(n) lymph node/ リンパ節炎 [リンパせつえん] /(n) lymphadenitis/ リンパ節腫瘍 [リンパせつしゅよう] /(n) lymphoma/ リンパ肉腫 [リンパにくしゅ] /(n) lymphosarcoma/ リンパ浮腫 [リンパふしゅ] /(n) lymphedema/lymphoedema/ リンボーダンス /(n) limbo dance/ リン酸 [リンさん] /(n) phosphoric acid/ リヴァイヴァル /(n) revival/ ルー /(fr:) (n) red (fr: roux)/redhead/(P)/ ルーキー /(n) rookie/(P)/ ルージュ /(n) (1) rouge/(2) lipstick/(P)/ ルーズ /(adj-na,n) loose/(P)/ ルーズリーフ /(n) loose-leaf/ ルータ /(n) router/ ルーター /(n) router/ ルーチン /(n) routine/(P)/ ルーツ /(n) roots/(P)/ ルーツとする /(exp) to have roots in/ ルーティン /(n) routine/(P)/ ルーティング /(n) routing/ ルート /(n) (1) root/(2) route/(P)/ ルートセールス /(n) route sales/ ルーバー /(n) louver/ ルーフ /(n) roof/(P)/ ルーフガーデン /(n) roof garden/ ルーフラック /(n) roof rack/ ルーブル /(n) (1) rouble (Russian currency)/(2) Louvre (Museum)/(P)/ ルーブル合意 [ルーブルごうい] /(n) rouble agreement (G7 in 1987)/ ループ /(n,vs) loop/ring network/(P)/ ループアンテナ /(n) loop antenna/ ループカーペット /(n) loop carpet/ ループタイ /(n) loop tie/bolo tie/ ループバック /(n) loopback/ ループ線 [ループせん] /(n) loop line/ ルーペ /(de:) (n) magnifying glass (de: Lupe)/ ルーマニア /(n) Roumania/Romania/(P)/ ルーミング /(n) rooming (arranging a room to one's own taste)/ ルーム /(n) room/(P)/ ルームクーラー /(n) room cooler/air conditioner/ ルームサービス /(n) room-service/ ルームチャージ /(n) fee charged for hotel room (trans: room charge)/ ルームミラー /(n) rear-view mirror (trans: room mirror)/ ルームメート /(n) roommate/ ルームランナー /(n) treadmill (trans: room-runner)/ ルーメン /(n) lumen/ ルーラー /(n) ruler/ ルーラル /(n) rural/ ルーラル地域 [ルーラルちいき] /(n) rural area/ ルール /(n) rule/(P)/ ルールブック /(n) rule book/ ルーレット /(n) roulette/(P)/ ルーン文字 [ルーンもじ] /(n) rune/ ルアー /(n) lure/(P)/ ルイジアナ /(n) Louisiana/(P)/ ルイビトン /(n) Louis Vuitton/ ルクス /(n) lux/(P)/ ルクセンブルク /(n) Luxembourg/(P)/ ルゴール /(n) Lugol's solution/ ルサンチマン /(n) ressentiment/(P)/ ルシ /(n) Rus' (old name of Russia)/ ルズム /(n) rhythm/ ルズムアンドブルース /(n) rhythm and blues/R and B/ ルズムボックス /(n) rhythm box/ ルズムマシーン /(n) rhythm machine/ ルック /(n) look/(P)/ ルックス /(n) looks/(P)/ ルッコラ /(n) rocket (plant) (Eruca sativa)/arugula/roquette/ ルテチウム /(n) lutetium (Lu)/ ルテニウム /(n) ruthenium (Ru)/ ルネサンス /(n) Renaissance/(P)/ ルネッサンス /(n) Renaissance/(P)/ ルノー /(n) Renault/(P)/ ルパシカ /(n) Russian blouse/rubashka/ ルビ /(n) ruby/(P)/ ルビー /(n) ruby/(P)/ ルビーガラス /(n) ruby glass/ ルビー蝋虫 [ルビーろうむし] /(n) red wax scale/ ルビジウム /(n) rubidium (Rb)/ ルピー /(n) rupee/ ルピア /(n) rupiah/ ルフトハンザ /(n) Deutsche Lufthansa (German airlines)/(P)/ ルポ /(n) (abbr) reportage/(P)/ ルポライター /(n) reportage writer/ ルポルタージュ /(fr:) (n) reportage/(P)/ ルミネッセンス /(n) luminescence/(P)/ ルミノール /(n) luminol/(P)/ ルミノール試験 [ルミノールしけん] /(n) luminol test/ ルミノール反応 [ルミノールはんのう] /(n) luminol reaction/ ルモンド /(n) Le Monde (French newspaper)/(P)/ ルワンダ /(n) (the Republic of) Rwanda (Ruanda)/ ルンゲ /(de:) (n) lung (de: Lunge)/(P)/ ルンバ /(n) rumba/ ルンペン /(n) loafer (de: Lumpen)/free-loader/tramp/unemployed person/ ルンルン /(adj) euphoric/happy/buoyant/bouncy/ レ /(n) re/2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ レーキ /(n) rake/(P)/ レーク /(n) lake/(P)/ レーサー /(n) racer/(P)/ レーザ /(n) laser/ レーザー /(n) laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)/(P)/ レーザーディスク /(n) laser disk/LD/(P)/ レーザープリンタ /(n) laser printer/ レーザープリンター /(n) laser printer/ レーザーメス /(nl:) (n) laser (surgical) knife (nl: mes)/ レーザーライタ /(n) Laserwriter/ レーザー加工 [レーザーかこう] /(n) laser process/ レーザー核融合 [レーザーかくゆうごう] /(n) laser nuclear fusion/ レーザー光線 [レーザーこうせん] /(n) laser beam/ レーザー治療 [レーザーちりょう] /(n) laser therapy/ レーザー兵器 [レーザーへいき] /(n) high energy laser weapon/ レーシング /(adj-pn) racing/ レーシングカー /(n) racing car/(P)/ レース /(n) (1) race/(2) lace/(P)/ レースペーパー /(n) (abbr) lace paper doily/ レース編み [レースあみ] /(n) lacework/ レーゾンデートル /(fr:) (n) reason for living (fr: raison d'etre)/ レーダー /(n) radar/(P)/ レーダーガン /(n) radar gun/ レーダー天文学 [レーダーてんもんがく] /(n) radar astronomy/ レート /(n) rate/(P)/ レーニニズム /(n) Leninizm/ レーニン /(n) Lenin/(P)/ レーニン主義 [レーニンしゅぎ] /(n) Leninism/ レーバーユニオン /(n) labor union/labour union/ レーベル /(n) label/(P)/ レーベンスフィロゾフィー /(de:) (n) philosophy of life (de: Lebensphilosophie)/ レーヨン /(n) rayonne/(P)/ レール /(n) rail/(P)/ レーン /(n) (1) lane/(2) rain/(P)/ レーンコート /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/ レーンシューズ /(n) rain shoes/galoshes/ レーンジャー /(n) ranger/ レア /(n) rare/(P)/ レアメタル /(n) rare metal/ レイ /(n) (1) lei/(2) ray/(P)/ レイアウト /(n) layout/(P)/ レイアウトシステム /(n) layout-system/ レイアップ /(n,vs) lay-up/ レイオフ /(n) layoff/(P)/ レイシズム /(n) racism/ レイシャリズム /(n) racialism/ レイズ /(n) raise/ レイトレーシング /(n) ray-tracing/ レイニー /(n) rainy/ レイバン /(n) Ray-Ban/ レイピア /(n) rapier/ レイプ /(n) rape/(P)/ レイマン /(n) layman/ レイヤ /(n) layer/ レイヤー /(n) layer/ レイヤードカット /(n) layered cut/ レイヤードルック /(n) layered look/ レイン /(n) rain/(P)/ レインコート /(n) raincoat/(P)/ レインジ /(n) range/ レインジャー /(n) ranger/ レインボー /(n) rainbow/ レインボーフィッシュ /(n) rainbow fish/(P)/ レオタード /(n) leotard/(P)/ レオポン /(n) leopon/ レガーズ /(n) leg guards/(P)/ レガッタ /(n) regatta/(P)/ レキシコン /(n) lexicon/ レキシン /(n) Lexin (Japanese brand of carbamazepine)/ レギュラー /(adj-na,n) regular/(P)/ レギュラーチェーン /(n) (abbr) regular chain store/ レギュラーメンバー /(n) regular member/ レギュレーション /(n) regulation/ レギンス /(n) leggings/ レクイエム /(n) requiem/(P)/ レクチャー /(n) lecture/(P)/ レクリェーション /(n) recreation/(P)/ レクリエーション /(n) recreation/(P)/ レグホン /(n) Leghorn (race of chicken)/(P)/ レグルス /(n) Regulus (star in Leonis)/ レゲエ /(n) reggae/(P)/ レゲエおじさん /(n) (col) beggar/homeless/ レコーダ /(n) recorder/ レコーダー /(n) recorder/(P)/ レコーディング /(n) recording/(P)/ レコード /(n) (1) phonogram/(2) record/(P)/ レコードの溝 [レコードのみぞ] /(n) record groove/ レコードプレーヤー /(n) record player/ レコードホルダー /(n) record holder/ レコード屋 [レコードや] /(n) record shop/ レコード針 [レコードばり] /(n) stylus/phonograph needle/ レコード分離キャラクタ [レコードぶんりキャラクタ] /(n) record separator (RS)/ レコメンデーション /(n) recommendation/ レザー /(n) (1) leather/(2) razor/(P)/ レザーウエア /(n) leather wear/ レザーカット /(n) razor cut/ レザークラフト /(n) leather craft/ レザークロス /(n) leathercloth/ レシート /(n) receipt/docket (e.g., cash register)/(P)/ レシーバ /(n) receiver/ レシーバー /(n) receiver/(P)/ レシーブ /(n) receive/(P)/ レシオ /(n) ratio/ レシチン /(n) lecithin/ レシテーション /(n) recitation/ レシピ /(n) recipe/ レシプロ /(n) (abbr) reciprocating engine/ レジ /(n) (abbr) register/(P)/ レジオネラ菌 [レジオネラきん] /(n) Legionaire's (disease) bacteria/ レジオネラ症 [レジオネラしょう] /(n) Legionaire's disease/ レジオンドヌール /(fr:) (n) Legion d'honneur/ レジスタ /(n) (1) register/(2) resistor/ レジスター /(n) (1) register/(2) resistor/(P)/ レジスターマーク /(n) register mark/ レジスタマーク /(n) register mark/ レジスタンス /(n) resistance/(P)/ レジデンス /(n) residence/(P)/ レジマーク /(n) (abbr) register mark/ レジメ /(fr:) (n) resume/ レジャー /(n) leisure/(P)/ レジャーウエア /(n) leisure wear/ レジャーマーケット /(n) leisure market/ レジャーランド /(n) recreational area/leisure land/ レジャー産業 [レジャーさんぎょう] /(n) leisure industry/ レジュメ /(n) summary (fr: resume)/outline/ レジョナリズム /(n) regionalism/ レジ袋 [レジふくろ] /(n) plastic disposable shopping bag/ レス /(n,vs) (1) response (abbr.)/(2) less/(P)/ レスカ /(n) (abbr) lemon squash/ レスキュー /(n) rescue/(P)/ レスキュー隊 [レスキューたい] /(n) rescue squad/rescue party/ レスキュー部隊 [レスキューぶたい] /(n) rescue party/rescue squad/ レステル /(n) (abbr) restaurant hotel/ レスト /(n) rest/(P)/ レストハウス /(n) rest house/ レストラン /(fr:) (n) restaurant/(P)/ レストランシアター /(n) restaurant theater/restaurant theatre/ レストルーム /(n) rest room/ レスビアン /(n) lesbian/ レスピレーター /(n) respirator/ レスポンス /(n,vs) response/ レスラー /(n) wrestler/ レスリング /(n) wrestling/(P)/ レズ /(n) (abbr) lesbian/(P)/ レズる /(v5r) to engage in lesbian sexual activity/ レセプション /(n) reception/(P)/ レセプト /(de:) (n) (1) medical prescription (de: Rezept)/(2) medical practitioners' receipt for health insurance claim/ レソト /(n) Lesotho (p)/ レゾナンス /(n) resonance/ レゾリューション /(n) resolution/ レゾンデートル /(n) reason for something being so (fr: raison d'etre)/ レター /(n) letter/(P)/ レターヘッド /(n) letterhead/ レタス /(n) lettuce/(P)/ レタックス /(n) (abbr) letter facsimile/ レタッチ /(n) retouch/ レタリング /(n) lettering/(P)/ レッカー /(n) tow truck (trans: wrecker)/(P)/ レッカー車 [レッカーしゃ] /(n) tow truck (trans: wrecker car)/ レッグウォーマー /(n) leg warmers/ レッサーパンダ /(n) lesser panda/ レッスン /(n) lesson/(P)/ レッセフェール /(fr:) (adj) laisser-faire/ レッテル /(n) label (nl: Letter)/sticker/(P)/ レッド /(adj-na,n) (1) red/(2) led/(3) lead/(P)/ レッドテープ /(n) red tape/ レッドパージ /(n) red purge/(P)/ レッドモンド /(n) Redmond (Washington)/ レディ /(n) lady/(P)/ レディー /(n) lady/(P)/ レディーズ /(n) ladies/ レディーズファースト /(n) ladies first/ レディーメード /(n) ready-made/ レディボーデン /(n) Lady Borden/ レトリック /(n) rhetoric/(P)/ レトルト /(n) retort (food)/(P)/ レトルト食品 [レトルトしょくひん] /(n) packed and sterilised food/retort pack/ レトロ /(n) (abbr) retrospective/(P)/ レトロウイルス /(n) retrovirus/ レナンバ /(n) renumber/ レニウム /(n) rhenium (Re)/ レノン /(n) Lennon/(P)/ レハビリ /(n) (abbr) rehabilitation/ レバー /(n) lever/liver/(P)/ レバノン /(n) Lebanon/(P)/ レバレッジ /(n) leverage/ レバレッジ効果 [レバレッジこうか] /(n) leverage effect/ レパートリー /(n) repertoire/repertory/(P)/ レパートリーシステム /(n) repertory system/ レビ /(n) (1) levee/(2) levy/ レビュー /(n) review/revue/(P)/ レビューワー /(n) reviewer/ レビ人 [レビじん] /(n) Levite/member of the Hebrew tribe of Levi (who served a religious function)/ レフ /(n) (abbr) reflex camera/(P)/ レファレンス /(n) reference/ レファレンスサービス /(n) reference service/ レファレンスブック /(n) reference book/ レフェリー /(n) referee/(P)/ レフェリーポジション /(n) referee's position/ レフト /(n) left/(P)/ レフトウイング /(n) left wing/ レフレクター /(n) reflector/ レフレックスカメラ /(n) reflex camera/ レブル /(n) (1) level/(2) rebel/(3) revel/ レプトスピラ症 [レプトスピラしょう] /(n) leptospirosis/ レプトン /(n) lepton (physics)/ レプラ /(n) lepra/(P)/ レプリカ /(n) replica/(P)/ レベリオン /(n) rebellion/ レベリヨン /(n) rebellion/ レベル /(n) (1) level/(2) rebel/(3) revel/(P)/ レベルアップ /(n) raising the level of (trans: level up)/proceed to the next level/ レベルダウン /(n) lowering the level (trans: level down)/ レボリューション /(n) revolution/ レボルト /(n) revolt/ レボルバー /(n) revolver/ レポ /(n) (abbr) report/ レポーター /(n) reporter/ レポート /(n) report/paper/(P)/ レミントン /(n) Remington/ レム睡眠 [レムすいみん] /(n) rapid eye movement/REM sleeping/ レモネード /(n) lemonade/ レモン /(n) lemon/ レモンイエロー /(n) lemon yellow/ レモンスカッシュ /(n) lemon squash/ レモンティー /(n) lemon tea/ レヤーケーキ /(n) layer cake/ レユニオン /(n) Reunion (p)/ レリーズ /(n) release/ レリーフ /(n) relief/(P)/ レルバス /(n) rail bus/(P)/ レンギョウ /(n) forsythia (plant)/ レングス /(n) length/(P)/ レンジ /(n) range/stove/(P)/ レンジフード /(n) range food/ レンジャー /(n) ranger/(P)/ レンズ /(n) lens/(P)/ レンズフード /(n) lens hood/ レンズマメ /(n) lentil/ レンズ雲 [レンズぐも] /(n) lenticularis/ レンズ豆 [レンズまめ] /(n) lentil/ レンタカー /(n) hire car (trans: rent-a-car)/(P)/ レンタサイクル /(n) rent-a-cycle/ レンタル /(n) rental/(P)/ レンタルシステム /(n) rental system/ レンタルビデオ /(n) rental video/(P)/ レンタルルーム /(n) rental room/ レンダリング /(n) rendering/ レンチ /(n) (1) adjustable wrench/adjustable spanner/(2) linch/ レンチル /(n) lentil/ レントゲン /(n) X-ray (trans: Roentgen)/(P)/ レンマ /(n) lemma/ レヴェル /(n) rebel/level/ レヴュー /(n) review/ レ点 [レてん] /(n) mark showing character order in Chinese texts/tick mark/ ロ /(n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system/2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ ロー /(n) (1) law/(2) low/(3) row/(4) raw (device, file, etc.)/(P)/ ローづけ /(n) soldering/brazing/ ローアブソーバー /(n) low absorber/ ローアングル /(n) low angle/ ローカライゼーション /(n) localization/localisation/ ローカリゼーシン /(n) localization/localisation/ ローカル /(adj-na,n) local/(P)/ ローカルエリアネットワーク /(n) local area network/LAN/ ローカルオブザーバー /(n) local observer/ ローカルカラー /(n) local color/local colour/ ローカルコンテント /(n) local content/ ローカルニュース /(n) local news/ ローカルミニマ /(n) local minima/ ローカル線 [ローカルせん] /(n) local line/ ローカル番組 [ローカルばんぐみ] /(n) local program/local programme/ ローキー /(n) low-key/ ローギア /(n) low gear/ ローコスト /(n) low cost/ ローサルファ /(n) low-sulphur (oil)/low-sulfur/LS/ ローション /(n) lotion/(P)/ ロージンバッグ /(n) rosin bag/ ロース /(n) (abbr) roast/roasting meat/sirloin/pork loin/(P)/ ロースクール /(n) law school/ ロースター /(n) (1) roaster/(2) roster/ ロースト /(n,vs) roast/(P)/ ローストビーフ /(n) roast beef/ ロースハム /(n) roast ham/ ローズ /(n) rose/(P)/ ローズマリー /(n) rosemary/ ローゼ /(fr:) (n) rose/(P)/ ローター /(n) rotor/(P)/ ロータス /(n) lotus/(P)/ ロータリー /(n) rotary/(P)/ ロータリーエンジン /(n) rotary engine/ ロータリークラブ /(n) Rotary Club/(P)/ ロータリー車 [ロータリーしゃ] /(n) rotary snowplow/rotary snowplough/ ロータンダ /(n) rotunda/ ローダ /(n) loader/ ローダー /(n) loader/ ローテーション /(n) rotation/(P)/ ローティーン /(n) early teens (trans: low teen)/ ロート油 [ロートゆ] /(n) Turkey red oil/ ロード /(n,vs) (1) load/(2) lord/(3) road/(P)/ ロードアイランド /(n) Rhode Island/ ロードゲーム /(n) road game/ ロードショー /(n) roadshow/(P)/ ロードショウ /(n) roadshow/ ロードテスト /(n) road test/ ロードデンドロン /(n) rhododendron/ ロードプライシング /(n) road pricing/ ロードホールディング /(n) road holding/ ロードマップ /(n) road map/ ロードミラー /(n) road mirror/ ロードレーサー /(n) roadracer/ ロードレース /(n) road race/(P)/ ロードワーク /(n) road work/ ローネック /(n) (abbr) low-necked collar/ ローヒール /(n) (abbr) low-heeled shoes/ ローファット /(n) low-fat/ ローブ /(adj-no) robe/ ローブラウ /(n) lowbrow/ ロープ /(n) rope/(P)/ ロープウエー /(n) ropeway/aerial tram/cable car/(P)/ ロープウエイ /(n) ropeway/aerial tram/cable car/ ロープデコルテ /(n) robe decolletee/low-cut dress/ ロープレ /(n) (abbr) roleplay (e.g., in RPG computer games)/ ローマ /(n) Rome/ ローマン /(n) roman/ ローマン体 [ローマンたい] /(n) Roman type (printing)/ ローマ字 [ローマじ] /(n) transliteration of Japanese in "Roman" or Latin letters/romanization/romanisation/romaji/(P)/ ローマ神 [ローマかみ] /(n) Roman god or goddess/ ローマ神話 [ローマしんわ] /(n) Roman myths/ ローマ数字 [ローマすうじ] /(n) Roman numerals/ ローマ帝国 [ローマていこく] /(n) Roman Empire/ ローマ法 [ローマほう] /(n) Roman law/ ローム /(n) loam/(P)/ ローム層 [ロームそう] /(n) stratum of loam/ ローヤリティ /(n) royalty/ ローヤル /(n) royal/ ローヤルゼリー /(n) royal jelly/ ローラー /(n) roller/(P)/ ローラーコースター /(n) roller coaster/ ローラースケート /(n) roller skate/(P)/ ローラー作戦 [ローラーさくせん] /(n,vs) community door-to-door campaign/search operation/cleaning campaign carried out thoroughly over an area/ ローラー族 [ローラーぞく] /(n) people devoted to inline rollerskating/ ローランド /(n) Roland/(P)/ ローリング /(n) rolling/(P)/ ローリングプラン /(n) rolling plan/ ロール /(n) roll/(P)/ ロールアップタイトル /(n) roll-up title/ ロールカラー /(n) roll collar/ ロールケーキ /(n) jelly roll/jelly cake/ ロールサンド /(n) (abbr) roll sandwich/sandwich roll/ ロールシャッハテスト /(n) Rorschach test/ ロールスロイス /(n) Rolls-Royce/ ロールパン /(n) bread roll/ ロールプレーイング /(n) role-playing/ ロールプレイ /(n) roleplay (e.g., in computer RPG games)/ ロールモデル /(n) role model/ ロール雲 [ロールぐも] /(n) roll cloud/ ロール紙 [ロールし] /(n) rolled paper/ ローレットねじ /(n) knurled screw/ ローレベル /(adj-na,n) low-level/ ローレル /(n) laurel/(P)/ ローレンシウム /(n) lawrencium (Lr)/(P)/ ローレンツ変換 [ローレンツへんかん] /(n) Lorentz transformations/ ローロー船 [ローローふね] /(n) roll-on-roll-off ship/ ローン /(n) (1) loan/(2) roan/(P)/ ロー付け [ろうづけ] /(n) soldering/brazing/ ロアー /(n) lore/ ロイター通信 [ロイターつうしん] /(n) Reuters (news agency)/ ロイド眼鏡 [ロイドめがね] /(n) round glasses with thick plastic rims/ ロイヤル /(n) (1) loyal/(2) royal/(P)/ ロイヤルゼリー /(n) royal jelly/ ロイヤルティー /(n) royalty/loyalty/ ロイヤルボックス /(n) royal box/ ロウタンダ /(n) rotunda/ ロカール /(n) locale/ ロカビリー /(n) rockabilly/(P)/ ロクヨン /(n) Nintendo 64/ ログ /(n) log/journal/(P)/ ログBのX /(n) logarithm (base B)/ ログアウト /(n) logout/ ログイン /(n,vs) login/ ログオフ /(n,vs) logoff/ ログオン /(n,vs) logon/ ログキャビン /(n) log cabin/ ログハウス /(n) log-house/ ログファイル /(n) logfile/ ログブック /(n) log book/ ロケ /(n) location (of film shoot)/(P)/ ロケーション /(n) location/(P)/ ロケータ /(n) locator/ ロケート /(n,vs) locate/locating/ ロケール /(n) locale/ ロケチ /(n) local site/location for making or filming a movie/ ロケット /(n) (1) locket/(2) rocket/(P)/ ロケットランチャー /(n) rocket launcher/ ロケット弾 [ロケットだん] /(n) rocket/(P)/ ロケット発射筒 [ロケットはっしゃとう] /(n) rocket launcher/ ロケハン /(n) (abbr) location hunting/(P)/ ロケライゼーション /(n) localization/localisation/ ロケ先 [ロケさき] /(n) location/ ロケ地 [ロケち] /(n) local site/location for making or filming a movie/ ロココ /(n) rococo/(P)/ ロコモーティブ /(n) locomotive/ ロゴ /(n) (1) logo/(2) (abbr) logotype/(P)/ ロゴス /(n) logos/ ロゴタイプ /(n) logotype/ ロサンゼルス /(n) Los Angeles/(P)/ ロザリオ /(pt:) (n) rosary (pt: rosario)/ ロシア /(n) Russia/ ロシアンルーレット /(n) Russian roulette/ ロシア革命 [ロシアかくめい] /(n) Russian Revolution/ ロシア語 [ロシアご] /(n) Russian (language)/ ロシア文字 [ロシアもじ] /(n) Russian character(s)/ ロシニョール /(n) Rossignol/ ロシヤ /(n) Russia/ ロジアナ /(n) (abbr) logic analyzer/(P)/ ロジウム /(n) rhodium (Rh)/ ロジカル /(adj-na,n) logical/ ロジスティクス /(n) logistics/ ロジック /(n) logic/(P)/ ロジックプログラミング /(n) logic programming/logic programing/ ロス /(n) (1) loss/(2) (abbr) Los Angeles/(P)/ ロスター /(n) roster/ ロスタイム /(n) loss of time/lost time/ ロスト /(n) lost/ ロストジェネレーション /(n) Lost Generation/ ロストボール /(n) lost ball/ ロスリーダー /(n) loss leader/ ロゼ /(fr:) (n) rose/(P)/ ロゼッタストーン /(n) Rosetta Stone/ ロゼット /(n) rosette/ ロタンダ /(n) rotunda/ ロチェスター /(n) Rochester/ ロッカー /(n) locker/(P)/ ロッカールーム /(n) locker room/(P)/ ロッキード /(n) Lockheed/ ロッキー山脈 [ロッキーさんみゃく] /(n) Rocky Mountains/the Rockies/ ロッキング /(n) (1) rocking/(2) locking/ ロッキングチェア /(n) rocking chair/ ロック /(n,vs) (1) lock/(2) rock/(P)/ ロックーン /(n) rockoon/ ロックアウト /(n) lockout/protection/ ロックウール /(n) rock wool/(P)/ ロッククライミング /(n) rock-climbing/ ロックファイバー /(n) rock fiber/rock fibre/ ロックファイル /(n) lock-file/ ロックフェスティバル /(n) rock festival/rockfest/ ロックミュージック /(n) rock music/ ロックンロール /(n) rock 'n' roll/(P)/ ロック鳥 [ロックちょう] /(n) roc/ ロッグウッドの木 [ロッグウッドのき] /(n) logwood/ ロッサー /(n) Rosser/ ロッシーニ /(n) Rossini/ ロッジ /(n) lodge/(P)/ ロッテ /(n) lotte/(P)/ ロッテリア /(n) Lotteria (fast-food chain)/(P)/ ロット /(n) (1) rot/(2) lot/ ロットリング /(n) Rotring (pen)/ ロッド /(n) rod/(P)/ ロッドアンテナ /(n) rod antenna/ ロデオ /(n) rodeo/(P)/ ロトンダ /(n) rotunda/ ロバ /(n) robber/(P)/ ロバの橋 [ロバのはし] /(n) pons asinorum (hurdle to learning)/ ロビー /(n) lobby/(P)/ ロビーイング /(n) lobbying/ ロビー活動 [ロビーかつどう] /(n) lobbying/ ロビイスト /(n) lobbyist/(P)/ ロビイズム /(n) lobbying (trans: lobbyism)/ ロビン /(n) robin/ ロビング /(n) lobbing/(P)/ ロフト /(n) (1) loft/(2) LOpht/(P)/ ロブ /(n) lob/(P)/ ロブスター /(n) lobster/ ロボット /(n) robot/(P)/ ロボットの視覚 [ロボットのしかく] /(n) robot vision/ ロボット雨量計 [ロボットうりょうけい] /(n) robot rain gauge/ ロボット工学 [ロボットこうがく] /(n) robotics/ ロボティクス /(n) robotics/ ロボティックス /(n) robotics/ ロボトミー /(n) lobotomy/ ロボトロジー /(n) robotology/ ロマサガ /(n) (abbr) Romancing SaGa (game)/ ロマネスク /(adj-na,n) romanesque/ ロマン /(n) roman/(P)/ ロマンジ /(n) romanji (misspelling of "romaji")/ ロマンス /(n) romance/(P)/ ロマンスカー /(n) romance car/deluxe train/ ロマンスグレー /(n) silver-gray hair (trans: romance gray)/silver-grey hair/ ロマンスシート /(n) romance seat/love seat/ ロマンス語 [ロマンスご] /(n) Romance languages/ ロマンチシスト /(n) romanticist/ ロマンチシズム /(n) romanticism/ ロマンチスト /(n) romanticist/ ロマンチック /(adj-na,n) romantic/(P)/ ロマンティシズム /(n) romanticism/ ロマンティック /(adj-na,n) romantic/ ロマン主義 [ロマンしゅぎ] /(n) romanticism/ ロマン派 [ロマンは] /(n) the romantic school/ ロム /(n) ROM/read-only memory/(P)/ ロムる /(v5r) to read a forum/to chat without posting a message/to "lurk" (from Read-Only Member)/ ロモートセンシング /(n) remote sensing/ ロラメット /(n) Loramet (112-lormetazepam)/ ロリ /(n) (abbr) Lolita complex/sexual attraction to children/paedophile/pedophile/ ロリータコンプレックス /(n) Lolita complex (read Vladimir Nabokov)/ ロリコン /(n) (abbr) Lolita complex/sexual attraction to children/paedophile/pedophile/ ロレクス /(n) Rolex/ ロング /(adj-na,n) long/(P)/ ロングアイランド /(n) Long Island/ ロングサーキットアピール /(n) long-circuit appeal/ ロングショット /(n) longshot/ ロングセラー /(n) long seller/(P)/ ロングビーチ /(n) Longbeach/(P)/ ロングヘア /(n) long hair/ ロングホール /(n) long hole/(P)/ ロングラン /(n) long run/(P)/ ロングリリーフ /(n) (abbr) long relief pitcher/ ロンジン /(n) Longines/ ロンド /(n) rondo/ ロンドン /(n) London/(P)/ ロンド形式 [ロンドけいしき] /(n) rondo form/ ロンバードレート /(n) Lombard rate/ ロンパース /(n) rompers/ ロンパールーム /(n) romper room/children's play room/ ロンリネス /(n) loneliness/ ロン毛 [ロンげ] /(n) long hair/ ロ短調 [ロたんちょう] /(n) B minor/ ロ長調 [ロちょうちょう] /(n) B major/ ワーウルフ /(n) werewolf/ ワーカー /(n) worker/(P)/ ワーカホリック /(n) workaholic/ ワーキング /(n) working/(P)/ ワーキングカップル /(n) working couple/ ワーキンググループ /(n) working group/ ワーキングホリデー /(n) working holiday/ ワーキングランチ /(n) working lunch/ ワーク /(n) work/(P)/ ワークシェアリング /(n) work-sharing/ ワークシェリング /(n) work-sharing/(P)/ ワークショップ /(n) workshop/(P)/ ワークステーション /(n) workstation/(P)/ ワークソング /(n) work song/ ワークブック /(n) workbook/ ワークベンチ /(n) workbench/ ワークロード /(n) workload/ ワーク取り付け台 [ワークとりつけだい] /(n) (manufacturing) fixtures/ ワースト /(n) worst/(P)/ ワード /(n) word/(P)/ ワードプロセッサ /(n) word-processor/ ワードプロセッサー /(n) word-processor/ ワードローブ /(n) wardrobe/ ワーニング /(n) warning/ ワープ /(n,vs) warp/(P)/ ワープロ /(n) (abbr) word-processor/(P)/ ワープロ馬鹿 [ワープロばか] /(n) someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana->kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer/ ワーホリ /(n) (1) (abbr) working holiday/(2) person on a working holiday/ ワーム /(n) worm/ ワールド /(n) World/(P)/ ワールドエンタープライズ /(n) world enterprise/multi-national enterprise/ ワールドカップ /(n) World Cup/(P)/ ワールドクラス /(n) world class/ ワールドゲームズ /(n) World Games/ ワールドシリーズ /(n) World Series/(P)/ ワールドワイドウェブ /(n) World Wide Web (WWW)/ ワーロック /(n) warlock/ ワアルド /(n) World/ ワイア /(n) wire/(P)/ ワイオミング /(n) Wyoming/(P)/ ワイキキ /(n) Waikiki/(P)/ ワイシャツ /(n) shirt (trans: white shirt)/business shirt/(P)/ ワイズ /(n) wise/(P)/ ワイトキック /(n) dead silence after a joke falls flat (trans: white kick - loan translation of shirakeru)/ ワイド /(adj-na,n) wide/(P)/ ワイドショー /(n) talk and variety (TV) show (trans: wide show)/(P)/ ワイドニュース /(n) news program (trans: wide news)/news programme/ ワイドバンド /(n) wide-band/ ワイドレンズ /(n) (abbr) wide-angle lens/ ワイドロー /(exp) wide-low (description of a small truck)/ ワイナリー /(n) winery/ ワイパー /(n) windshield wipers/(P)/ ワイフ /(n) wife/ ワイプ /(n) wipe/ ワイプアウト /(n) wipe out/ ワイプイン /(n) wipe in/ ワイヤ /(n) wire/(P)/ ワイヤー /(n) wire/ ワイヤード /(n) wired/ ワイヤグラス /(n) wire glass/ ワイヤラッピング /(n) wire-wrapping/ ワイヤレス /(n) wireless/(P)/ ワイヤレスマイク /(n) wireless mike/ ワイルド /(adj-na,n) wild/(P)/ ワイルドカード /(n) wild card/ ワイルドピッチ /(n) wild pitch/ ワイン /(n) wine/(P)/ ワインカラー /(n) wine color/wine colour/ ワインクーラー /(n) winecooler/ ワイングラス /(n) wine glass/ ワインドアップ /(n) windup (baseball)/ ワインリスト /(n) wine list/ ワインレッド /(n) wine red/ ワイヴァーン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/ ワウ /(n) wow/(P)/ ワウフラッター /(n) wow and flutter/ ワカメ /(n) seaweed variety/alaria/ ワギナ /(n) vagina/ ワクショップ /(n) workshop/(P)/ ワクチン /(n) vaccine/(P)/ ワグナー /(n) Wagner/(P)/ ワコール /(n) Wacoal/(P)/ ワゴン /(n) wagon/(P)/ ワゴンサービス /(n) food wagon service/table-side service/ ワゴンセール /(n) wagon sale/ ワゴンモール /(n) plastic moulding over cables to prevent damage by wheels (trans: wagon mould(ing)/cable protector/ ワシントン /(n) Washington/(P)/ ワシントンポスト /(n) Washington Post (newspaper)/ ワスプ /(n) WASP/ ワセリン /(n) vaseline/ ワッ /(int) ulp/ ワックス /(n) wax (for polishing)/(P)/ ワッシャ /(n) washer/(P)/ ワッシャー /(n) washer/ ワット /(n) watt/(P)/ ワット時 [ワットじ] /(n) watt hour/ ワッフル /(n) waffle/ ワッペン /(de:) (n) crest (de: Wappen)/coat of arms/(P)/ ワニス /(n) varnish/(P)/ ワライカモメ /(n) laughing gull (larus atricilla)/ ワライカワセミ /(n) kookaburra/ ワラビー /(n) wallaby/(P)/ ワラント /(n) warrant/(P)/ ワラント債 [ワラントさい] /(n) warrant loan/bonds with warrants/ ワルツ /(n) waltz/ ワン /(n) (1) one/(2) WAN/(P)/ ワンアウト /(n) one out (e.g. in baseball)/ ワンウェーびん /(n) one way bottle/non-returnable bottle/ ワンギリ /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call)/ ワンゲル /(de:) (n) (abbr) migratory bird (de: Wandervogel)/cost of maintaining a pet dog/ ワンサイド /(n) one-sided/ ワンサイドゲーム /(n) one-sided game/ ワンススルー /(n) once through (system)/ ワンステップ /(n) one-step/ ワンステップずつ /(n) one step at a time/ ワンタッチ /(n) one touch/(P)/ ワンダ /(n) (1) wonder/(2) wander/ ワンダー /(n) (1) wonder/(2) wander/(P)/ ワンダーフォーゲル /(de:) (n) migratory bird (de: Wandervogel)/ ワンダーランド /(n) wonderland/ ワンダン /(n) down one out/one down/ ワンツー /(n) one two/punch/ ワンテンカメラ /(n) 110 camera/ ワンド /(n) wand/ ワンナウト /(n) one out (e.g. in baseball)/ ワンパターン /(n) repetitive (trans: one pattern)/one track mind/to be in a rut/ ワンピース /(n) dress (trans: one-piece)/(P)/ ワンボックスカー /(n) 6-8 seat automobile with sliding door(s) (trans: one box car)/people-mover/minivan/(P)/ ワンポイントリリーフ /(n) one-point relief (pitcher)/(P)/ ワンマン /(adj-na,n) one-man/(P)/ ワンマンショー /(n) one-man show/ ワンマンバス /(n) one-man bus/ ワンルームマンション /(n) studio apartment (trans: one-room mansion)/studio flat/(P)/ ワンレン /(n) (abbr) "one length" hair/ ワンレングス /(n) one-length/ ワンワン /(n) bow-wow/ ワンワンスタイル /(n) (X) (vulg) doggie fashion/ ワン切り [ワンぎり] /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call)/ ワン切り詐欺 [ワンぎりさぎ] /(n) one-ring fraud/ ヰ /(n) (obs) katakana for "wi"/ ヱ /(n) (obs) katakana for "we"/ ヴァージョン /(n) version/(P)/ ヴァージョンアップ /(n) version-up/ ヴァイオリン /(n) violin/(P)/ ヴァイタリティ /(n) vitality/ ヴァイラス /(n) virus/ ヴァチカン市国 [ヴァチカンしこく] /(n) Vatican City State/ ヴァニラ /(n) vanilla/ ヴァラエティ /(n) variety/ ヴァリアブル /(n) variable/ ヴァリエーション /(n) variation/ ヴァリエティ /(n) variety/ ヴァリッド /(n) valid/ ヴァルキリー /(n) valkyrie/ ヴァルヴ /(n) valve/(P)/ ヴァンパイア /(n) vampire/(P)/ ヴィーナス /(n) Venus/(P)/ ヴィールス /(n) virus/ ヴィオラ /(n) viola/(P)/ ヴィザード /(n) wizard/ ヴィジョン /(n) vision/ ヴィタミン /(n) vitamin/ ヴィデオテープ /(n) videotape/ ヴェール /(n) veil/ ヴェロキラプトル /(n) velociraptor (dinosaur)/ ヴェロシティ /(n) velocity/(P)/ ヴェンダー /(n) vendor/ ヴォーカリスト /(n) vocalist/(P)/ ヴォーカル /(n) vocal/ ヴォーパル /(n) vorpal/ ヴォイシング /(n) voicing/ ヴォリューム /(n) volume/ ヴォルト /(n) (1) volt/(2) bolt/(P)/ ヴデオテープ /(n) videotape/ ヵ月 [かげつ] /(suf) (number of) months/ ヶ月 [かげつ] /(suf) (number of) months/ ヶ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/ Π中間子 [パイちゅうかんし] /(n) pion (physics)/ βカロチン [ベタカロチン] /(n) beta carotene/ θ理論 [しーたーりろん] /(n) theta-theory/ 亜ヒ酸 [あヒさん] /(n) arsenious acid/ 亜リン酸 [あリンさん] /(n) phosphoric acid/ 亜鉛 [あえん] /(n) zinc (Zn)/(P)/ 亜鉛引 [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized, galvanised)/ 亜鉛引き [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized, galvanised)/ 亜鉛華 [あえんか] /(n) zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/ 亜鉛華軟膏 [あえんかなんこう] /(n) zinc oxide ointment/ 亜鉛合金 [あえんごうきん] /(n) zinc alloy/ 亜鉛中毒 [あえんちゅうどく] /(n) zinc poisoning/ 亜鉛鉄 [あえんてつ] /(n) galvanized iron/galvanised iron/ 亜鉛鉄板 [あえんてっぱん] /(n) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/ 亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /(n) photoengraving/ 亜鉛板 [あえんばん] /(n) zinc plate/ 亜鉛版 [あえんばん] /(n) zinc etching/ 亜鉛末 [あえんまつ] /(n) zinc dust/ 亜欧 [あおう] /(n) Eurasia/ 亜温帯 [あおんたい] /(n) subtemperate zone/ 亜音速 [あおんそく] /(n,adj-no) subsonic speed/ 亜科 [あか] /(n) suborder/subfamily/ 亜寒帯 [あかんたい] /(n) subarctic zone/ 亜寒帯気候 [あかんたいきこう] /(n) subarctic climate/ 亜急性 [あきゅうせい] /(adj-no) subacute/ 亜群 [あぐん] /(n) subgroup/ 亜綱 [あこう] /(n) subclass/ 亜高山帯 [あこうざんたい] /(n) subalpine zone/ 亜細亜 [あじあ] /(n) (uk) Asia/ 亜酸化窒素 [あさんかちっそ] /(n) nitrous oxide/N2O/ 亜爾然丁 [あるぜんちん] /(n) (uk) Argentina/ 亜種 [あしゅ] /(n,adj-no) sub-species/ 亜硝酸 [あしょうさん] /(n) nitrous acid/ 亜硝酸アミル [あしょうさんアミル] /(n) amyl nitrite/ 亜硝酸アンモニウム [あしょうさんアンモニウム] /(n) ammonium nitrite/ 亜硝酸カリウム [あしょうさんカリウム] /(n) potassium nitrite/ 亜硝酸ナトリウム [あしょうさんナトリウム] /(n) sodium nitrite/ 亜硝酸塩 [あしょうさんえん] /(n) nitrite/ 亜硝酸菌 [あしょうさんきん] /(n) nitrite bacteria/ 亜成層圏 [あせいそうけん] /(n,adj-no) substratosphere/ 亜聖 [あせい] /(n) sage of the second order/ 亜属 [あぞく] /(n) subgroup/subgenus/ 亜族 [あぞく] /(n) subgroup (of the periodic table)/ 亜大陸 [あたいりく] /(n) subcontinent/ 亜脱臼 [あだっきゅう] /(n) subluxation/ 亜炭 [あたん] /(n) lignite/brown coal/ 亜炭化物 [あたんかぶつ] /(n) subcarbide/ 亜熱帯 [あねったい] /(n) subtropics/(P)/ 亜熱帯ジェット気流 [あねったいジェットきりゅう] /(n) subtropical jet stream/ 亜熱帯気候 [あねったいきこう] /(n) subtropical climate/ 亜熱帯高気圧 [あねったいこうきあつ] /(n) subtropical anticyclone/ 亜熱帯植物 [あねったいしょくぶつ] /(n) subtropical plants/ 亜熱帯多雨林 [あねったいたうりん] /(n) subtropical rain forest/ 亜熱帯林 [あねったいりん] /(n) subtropical forest/ 亜米利加 [あめりか] /(n) (uk) America/ 亜米利加合衆国 [あめりかがっしゅうこく] /(n) the United States of America/ 亜米利加山法師 [あめりかやまぼうし] /benthamidia florida/flowering dogwood/ 亜米利加杉 [あめりかすぎ] /(n) redwood/ 亜麻 [あま] /(n,adj-no) flax/hemp/linen/ 亜麻糸 [あまいと] /(n) flax yarn/ 亜麻織物 [あまおりもの] /(n) flax fabrics/linen/ 亜麻色 [あまいろ] /(n) flaxen/ 亜麻色の髪 [あまいろのかみ] /(n) flaxen hair/ 亜麻仁 [あまに] /(n) flaxseed/linseed/ 亜麻仁油 [あまにゆ] /(n) linseed oil/ 亜麻製 [あませい] /(adj-no) flaxen/linen/ 亜麻布 [あまぬの] /(n) linen/ 亜目 [あもく] /(n) suborder/ 亜門 [あもん] /(n) subphylum/ 亜流 [ありゅう] /(n) bad second/epigone/adherent/follower/imitator/(P)/ 亜硫酸 [ありゅうさん] /(n) sulfurous acid/sulphurous acid/ 亜硫酸ガス [ありゅうさんガス] /(n) sulphurous acid gas/sulfurous acid gas/ 亜硫酸ナトリウム [ありゅうさんナトリウム] /(n) sodium sulfite/ 亜硫酸パルプ [ありゅうさんパルプ] /(n) sulfite pulp/ 亜硫酸塩 [ありゅうさんえん] /(n) sulfite/ 亜硫酸水素ナトリウム [ありゅうさんすいそナトリウム] /(n) sodium hydrogen sulfite/ 亜燐酸 [ありんさん] /(n) phosphoric acid/ 亜鈴 [あれい] /(n) dumbbell/ 亜剌比亜 [あらびあ] /(n) (uk) Arabia/ 亜拉毘亜 [あらびあ] /(n) (uk) Arabia/ 亜砒酸 [あひさん] /(n) arsenious acid/ 亜砒酸塩 [あひさんえん] /(n) arsenite/ 唖 [おし] /(n) deaf-mute/ 唖蝉 [おしぜみ] /(n) voiceless cicada (female)/Asian cicada/ 唖然 [あぜん] /(n,adj-t,adv-to) dumbfounded/in mute amazement/ 唖鈴 [あれい] /(n) dumbbell/ 娃鬟 [あいかん] /(n) (arch) beautiful woman/ 阿うん [あうん] /(sanskr:) (n) Om/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahman/ 阿ねる [おもねる] /(v5r,vi) to flatter/ 阿る [おもねる] /(v5r,vi) to flatter/ 阿亀 [おかめ] /(n) plain-looking woman/ 阿亀鸚哥 [おかめいんこ] /(n) cockatiel/ 阿兄 [あけい] /(n) elder brother/my dear brother/ 阿古屋貝 [あこやがい] /(n) pearl oyster/ 阿候鯛 [あこうだい] /(n) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/ 阿字 [あじ] /(n) the letter a (in esoteric Buddhism)/ 阿修羅 [あしゅら] /(n) Asura (fighting demon)/ 阿世 [あせい] /(n) (rare) timeserving/ 阿仙薬 [あせんやく] /(n) gambir/ 阿蘇山 [あそさん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/ 阿蘇山 [あそざん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/ 阿僧祇 [あそうぎ] /(n) 10^56/ 阿漕 [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/ 阿漕ぎ [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/ 阿多福 [おたふく] /(n) moon-faced woman/homely woman/ 阿多福豆 [おたふくまめ] /(n) (1) large broad bean/(2) (boiled and sweetened) broad bean/ 阿多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/ 阿婆擦 [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/ 阿婆擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/ 阿比 [あび] /(n) red-throated loon/ 阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /(n) agonizing cries/pandemonium/two of Buddhism's hells/ 阿鼻地獄 [あびじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/ 阿付迎合 [あふげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/ 阿附迎合 [あふげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/ 阿弗利加 [あふりか] /(n) Africa/ 阿片 [あへん] /(n) opium/ 阿片窟 [あへんくつ] /(n) opium den/ 阿片戦争 [あへんせんそう] /(n) Opium Wars/ 阿片中毒 [あへんちゅうどく] /(n) opium addiction/ 阿呆 [あほ] /(adj-na,n) fool/simpleton/idiot/ 阿呆 [あほう] /(adj-na,n) fool/simpleton/idiot/(P)/ 阿呆らしい [あほらしい] /(adj) ridiculous/ 阿呆臭い [あほくさい] /(adj) ridiculous/ 阿呆陀羅経 [あほだらきょう] /(n) mock Buddhist sutra/ 阿房 [あほう] /(adj-na,n) fool/simpleton/idiot/ 阿房鳥 [あほうどり] /(n) albatross/ 阿弥陀 [あみだ] /(n) (Buddh) Amitabha/ 阿弥陀経 [あみだきょう] /(n) Sukhavati sutra/ 阿弥陀被り [あみだかぶり] /(n) wearing a hat pushed back on one's head/ 阿弥陀籤 [あみだくじ] /(n) lottery/ 阿羅漢 [あらかん] /(n) Arhat/Buddhist monk who has attained Nirvana/ 阿蘭陀 [おらんだ] /(pt:) (n) Holland/The Netherlands/ 阿吽 [あうん] /(sanskr:) (n) Om/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahman/ 阿吽の呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/ 阿娜っぽい [あだっぽい] /(adj) coquettish/ 阿娜めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/ 阿媽 [あま] /(n) amah/maid/ 阿媽港 [あまこう] /(n) Macau (Macao)/ 阿諛 [あゆ] /(n,vs) flattery/ 阿諛迎合 [あゆげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/ 阿諛追従 [あゆついしょう] /(n,vs) excessive flattery/adulation/ 阿諛便佞 [あゆべんねい] /(n,adj-no) flattery/adulation/sycophancy/ 阿諛弁佞 [あゆべんねい] /(n,adj-no) flattery/adulation/sycophancy/ 哀しい [かなしい] /(oK) (adj) sad/sorrowful/ 哀しい歌 [かなしいうた] /(n) doleful song/sad song/ 哀しい出来事 [かなしいできごと] /(n) sad event/ 哀しげに [かなしげに] /(adv) with a sad look/sadly/ 哀しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/ 哀しみ [かなしみ] /(n) sadness/sorrow/grief/ 哀しむ [かなしむ] /(v5m,vt) to be sad/to mourn for/to regret/ 哀びん [あいびん] /(n,vs) pity/ 哀みん [あいみん] /(n,vs) pity/ 哀れ [あわれ] /(adj-na,int,n) helpless/pathos/pity/sorrow/grief/misery/compassion/(P)/ 哀れっぽい [あわれっぽい] /(adj) plaintive/piteous/doleful/ 哀れみ [あわれみ] /(n) pity/compassion/ 哀れむ [あわれむ] /(v5m,vt) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/to sympathise with/(P)/ 哀れ気 [あわれげ] /(adj-na) sad/sorrowful/pensive/ 哀音 [あいおん] /(n) sad voices/sad sounds/ 哀歌 [あいか] /(n) lament (song)/elegy/dirge/sad song/ 哀楽 [あいらく] /(n) grief and pleasure/ 哀感 [あいかん] /(n) pathos/ 哀歓 [あいかん] /(n) sadness and joy/ 哀願 [あいがん] /(n,vs) supplication/appeal/entreaty/petition/ 哀号 [あいごう] /(n,vs) moan/wailing/ 哀哉 [かなしいかな] /(exp) Sad to say/How sad/Alas/ 哀史 [あいし] /(n) sad story or history/ 哀詞 [あいし] /(n) message of condolence/ 哀詩 [あいし] /(n) elegy/ 哀愁 [あいしゅう] /(n) pathos/sorrow/grief/(P)/ 哀傷 [あいしょう] /(n,vs) sorrow/grief/ 哀情 [あいじょう] /(n) sadness/ 哀惜 [あいせき] /(n,vs) grief/sorrow/ 哀切 [あいせつ] /(adj-na,n) pathetic/plaintive/ 哀訴 [あいそ] /(n,vs) appeal/complaint/ 哀訴嘆願 [あいそたんがん] /(n,vs) plea/entreaty/supplication/ 哀訴歎願 [あいそたんがん] /(n,vs) plea/entreaty/supplication/ 哀弔 [あいちょう] /(n) sympathetic condolences/ 哀調 [あいちょう] /(n) plaintive/mournful melody/minor key/ 哀痛 [あいつう] /(n,vs) sorrowing with the bereaved/ 哀悼 [あいとう] /(n,vs) condolence/regret/sorrow/sympathy/lament/(P)/ 哀悼痛惜 [あいとうつうせき] /(n) condolence/mourning/sorrow/lamentation/ 哀別 [あいべつ] /(n,vs) sad parting/ 哀慕 [あいぼ] /(n) cherish the memory of/yearn for/ 哀憐 [あいれん] /(n,vs) pity/compassion/ 哀話 [あいわ] /(n) sad story/ 哀哭 [あいこく] /(n,vs) grief/mourning/lamentation/ 哀愍 [あいびん] /(n,vs) pity/ 哀愍 [あいみん] /(n,vs) pity/ 哀憫 [あいびん] /(n,vs) pity/ 哀憫 [あいみん] /(n,vs) pity/ 愛 [あい] /(n,n-suf,vs) love/(P)/ 愛おしい [いとおしい] /(adj) lovely/sweet/precious/adorable/ 愛くるしい [あいくるしい] /(adj) lovely/cute/ 愛しい [いとしい] /(adj) lovely/dear/beloved/darling/(P)/ 愛しがる [いとしがる] /(v5r,vt) to treat with love/to pity/to cherish/ 愛し合う [あいしあう] /(v5u) to love one another/ 愛し子 [いとしご] /(n) beloved dear child/ 愛すべき [あいすべき] /(exp) lovable/ 愛する [あいする] /(vs-s) to love/(P)/ 愛する夫 [あいするおっと] /(n) lord of one's bosom/ 愛でたい [めでたい] /(adj) auspicious/ 愛でたし [めでたし] /(exp) wonderful/ 愛でる [めでる] /(v1,vt) to love/to admire/ 愛に飢える [あいにうえる] /(v1) to hunger (starve) for love/ 愛の結晶 [あいのけっしょう] /(n) fruit of love/children/ 愛の神 [あいのかみ] /(n) Amor/Eros/Venus/god of love/ 愛の巣 [あいのす] /(n) love nest/ 愛ぶ [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/ 愛らしい [あいらしい] /(adj) pretty/charming/lovely/ 愛育 [あいいく] /(n,vs) tender nurture/ 愛飲 [あいいん] /(n,vs) usual drink/ 愛飲者 [あいいんしゃ] /(n) (habitual) drinker/ 愛液 [あいえき] /(n) genital secretions/sexual fluids/semen/cum/ 愛煙家 [あいえんか] /(n) heavy smoker/habitual smoker/ 愛楽 [あいぎょう] /(n,vs) loving/ 愛玩 [あいがん] /(n,vs) fond of/ 愛玩動物 [あいがんどうぶつ] /(n) pet (animal)/ 愛玩物 [あいがんぶつ] /(n) prized or treasured object/prised or treasured object/ 愛機 [あいき] /(n) favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane)/ 愛輝 [あいき] /(n) Aihui (city in North-Eastern China on the border of Russia)/ 愛郷 [あいきょう] /(n) love for one's hometown/ 愛郷心 [あいきょうしん] /(n) love of one's hometown/ 愛吟 [あいぎん] /(n,vs) (1) favourite poem or song/favorite poem or song/(2) lover of poetry and song/ 愛敬 [あいきょう] /(n) love and respect/charm/attractiveness/courtesy/ 愛敬のある [あいきょうのある] /(exp) charming/attractive/ 愛犬 [あいけん] /(n) pet dog/(P)/ 愛犬家 [あいけんか] /(n) lover of dogs/ 愛顧 [あいこ] /(n,vs) patronage/favour/favor/ 愛護 [あいご] /(n,vs) protection/tender care/(P)/ 愛好 [あいこう] /(n,vs) love/adoration/(P)/ 愛好家 [あいこうか] /(n) amateur/fancier/lover/worshipper/ 愛好者 [あいこうしゃ] /(n) enthusiast/fan/devotee/one who loves something/ 愛校心 [あいこうしん] /(n) love for one's old school or alma mater/ 愛国 [あいこく] /(n,adj-no) patriotism/(P)/ 愛国の志士 [あいこくのしし] /(n) patriot/ 愛国運動 [あいこくうんどう] /(n) patriotic movement/ 愛国者 [あいこくしゃ] /(n) patriot/ 愛国主義 [あいこくしゅぎ] /(n) patriotism/ 愛国心 [あいこくしん] /(n) patriotism/ 愛国心を培う [あいこくしんをつちかう] /(exp) to foster a patriotic spirit/ 愛国団体 [あいこくだんたい] /(n) patriotic group or organization (organisation)/ 愛妻 [あいさい] /(n) beloved wife/ 愛妻家 [あいさいか] /(n) devoted husband/ 愛妻弁当 [あいさいべんとう] /(n) lunchbox made with loving care by one's wife/ 愛餐 [あいさん] /(n) love feast/agape/ 愛餐会 [あいさんかい] /(n) love feast/agape/ 愛子 [いとしご] /(n) beloved dear child/ 愛児 [あいじ] /(n) beloved child/ 愛執 [あいしゅう] /(n) attachment/covetous affection/ 愛社 [あいしゃ] /(n) devotion to one's company/ 愛社精神 [あいしゃせいしん] /(n) spirit of dedication to one's company/ 愛車 [あいしゃ] /(n) (one's) beloved car/ 愛書 [あいしょ] /(n) book lover/ 愛書家 [あいしょか] /(n) bibliophile/ 愛唱 [あいしょう] /(n,vs) fondness for singing/ 愛唱歌 [あいしょうか] /(n) (one's) favourite song/(one's) favorite song/ 愛唱曲 [あいしょうきょく] /(n) favourite song/favorite song/ 愛妾 [あいしょう] /(n) prostitute/ 愛称 [あいしょう] /(n) pet name/(P)/ 愛嬢 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/ 愛情 [あいじょう] /(n) love/affection/(P)/ 愛情を傾ける [あいじょうをかたむける] /(exp) to fix one's affection on/ 愛人 [あいじん] /(n) lover/mistress/(P)/ 愛人関係 [あいじんかんけい] /(n) being lovers/ 愛惜 [あいせき] /(n,vs) missing someone/loathing to part/ 愛染妙王 [あいぜんみょうおう] /(n) Ragaraja/Buddhist deity of love/ 愛染明王 [あいぜんみょうおう] /(n) (Buddh) esoteric school deity of love/ 愛想 [あいそ] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/ 愛想 [あいそう] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/ 愛想のいい [あいそのいい] /(adj) affable/amiable/sociable/agreeable/ 愛想を尽かす [あいそをつかす] /(exp) to be disgusted with/to run out of patience/to fall out of love/ 愛想笑い [あいそわらい] /(n,vs) insincere or ingratiating smile/ 愛想尽かし [あいそづかし] /(n,vs) harsh words intended to drive another off/ 愛憎 [あいぞう] /(adj-na,n) likes and dislikes/(P)/ 愛憎 [あいにく] /(adj-na,n) likes and dislikes/ 愛憎併存 [あいぞうへいそん] /(n) ambivalence/ 愛蔵 [あいぞう] /(n,adj-no,vs) treasured/cherished/ 愛蔵版 [あいぞうばん] /(n) favourite printing (edition)/favorite printing/collector's edition/ 愛息 [あいそく] /(n) (your) beloved son/cute boy/ 愛孫 [あいそん] /(n) one's beloved grandchild/ 愛他主義 [あいたしゅぎ] /(n) altruism/ 愛他主義者 [あいたしゅぎしゃ] /(n) altruist/ 愛知県 [あいちけん] /(n) Aichi prefecture (Chuubu area)/ 愛知県立体育館 [あいちけんりつたいいくかん] /(n) Aichi Prefectural Gymnasium/venue of Nagoya tournament (sumo)/ 愛着 [あいじゃく] /(n,vs) attachment/love/covetous affection/ 愛着 [あいちゃく] /(n,vs) attachment/love/covetous affection/(P)/ 愛鳥 [あいちょう] /(n) pet bird/ 愛鳥家 [あいちょうか] /(n) bird lover/ 愛鳥週間 [あいちょうしゅうかん] /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/ 愛弟子 [まなでし] /(n) favorite pupil/favourite pupil/teacher's pet/ 愛党心 [あいとうしん] /(n) party loyalty/ 愛読 [あいどく] /(n,vs) reading with pleasure/(P)/ 愛読者 [あいどくしゃ] /(n) subscriber/reader/admirer/ 愛読書 [あいどくしょ] /(n) favourite book/favorite book/ 愛猫 [あいびょう] /(n) pet cat/ 愛猫家 [あいびょうか] /(n) cat lover/ 愛馬 [あいば] /(n) favourite horse/favorite horse/ 愛媛県 [えひめけん] /(n) Ehime prefecture (Shikoku)/ 愛撫 [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/ 愛別離苦 [あいべつりく] /(n) (Buddh) the pain of separation from loved ones/ 愛慕 [あいぼ] /(n,vs) love/attachment/adoration/ 愛婿 [あいせい] /(n) one's favorite son-in-law/one's favourite son-in-law/ 愛娘 [まなむすめ] /(n) one's beloved daughter/ 愛用 [あいよう] /(n,adj-no,vs) favorite/favourite/habitual use/(P)/ 愛用者 [あいようしゃ] /(n) regular user/person who favors (favours) (something)/ 愛慾 [あいよく] /(n) passion/love/lust/ 愛欲 [あいよく] /(n) passion/love/lust/ 愛蘭 [あいるらんど] /(n) Ireland (p)/Eire/ 愛憐 [あいれん] /(n,vs) sympathy/ 愛嬌 [あいきょう] /(n) love and respect/charm/attractiveness/courtesy/ 愛孃 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/ 愛誦 [あいしょう] /(n,vs) love of reading/ 挨拶 [あいさつ] /(n,vs) greeting/salutation/(P)/ 挨拶は抜きで [あいさつはぬきで] /(exp) without compliments (greetings)/ 挨拶まわり [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/ 挨拶回り [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/ 挨拶状 [あいさつじょう] /(n) greeting card/ 逢い引き [あいびき] /(n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/ 逢う [あう] /(v5u,vi) to meet (with drama or pathos)/(P)/ 逢う魔が時 [おうまがとき] /(exp) twilight/the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ 逢わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) to meet/(2) to expose to/to subject to/ 逢引 [あいびき] /(io) (n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/ 逢引き [あいびき] /(io) (n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/ 逢瀬 [おうせ] /(n) rendezvous/tryst/(lover's) meeting/(secret) date/ 逢着 [ほうちゃく] /(n,vs) encounter/face/ 逢魔が時 [おうまがとき] /(exp) twilight/the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ 葵 [あおい] /(n) hollyhock/(P)/ 葵花 [きか] /(n) (obsc) sunflower/ 葵貝 [あおいがい] /(n) paper nautilus/ 葵祭 [あおいまつり] /(n) hollyhock festival/ 茜 [あかね] /(n) madder/ 茜さす空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/ 茜の根 [あかねのね] /(n) madder root/ 茜差す空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/ 茜色 [あかねいろ] /(n) madder red/ 悪 [あく] /(n) evil/wickedness/(P)/ 悪 [わる] /(n) bad thing/bad person/ 悪々戯 [わるいたずら] /(n) mischief/ 悪あがき [わるあがき] /(n,vs) wicked mischief/wicked play/ 悪い [にくい] /(adj) (1) hateful/abominable/poor-looking/detestable/(2) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc./ 悪い [にくい] /(adj,suf) difficult/hard/ 悪い [わるい] /(adj) bad/inferior/(P)/ 悪い行い [わるいおこない] /(n) bad (evil) deed/ 悪い知らせ [わるいしらせ] /(n) bad news/ 悪い評判 [わるいひょうばん] /(n) unsavory rumor/unsavoury rumour/ 悪い風邪 [わるいかぜ] /(n) bad cold/ 悪く言う [わるくいう] /(v5u) to deprecate/to traduce/ 悪さ [わるさ] /(n) badness/mean mischief/(P)/ 悪し [あし] /(n) evil/ 悪しからず [あしからず] /(adv) don't take me wrong, but ../I'm sorry/(P)/ 悪し様 [あしざま] /(n,adj-no) unfavourable/unfavorable/ 悪し様に [あしざまに] /(adv) unfavorably/unfavourably/slanderously/ 悪じゃれ [わるじゃれ] /(adj-na,n) offensive joke/ 悪ずれ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/ 悪たれ [あくたれ] /(n) rowdiness/rowdy (person or event)/ 悪たれる [あくたれる] /(v1,vi) to do mischief/to use abusive language/ 悪たれ口 [あくたれぐち] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/ 悪に傾く [あくにかたむく] /(exp) to be inclined to evil/ 悪に染まる [あくにそまる] /(exp) to steeped in vice/ 悪の巷 [あくのちまた] /(n) skid row/underworld/ 悪の道へ誘う [あくのみちへいざなう] /(exp) to lead astray/to lure a person to evil ways/ 悪びれずに [わるびれずに] /(exp) calmly/with good grace/ 悪びれる [わるびれる] /(v1,vi) to be timid/to be shy/ 悪ふざけ [わるふざけ] /(n,vs) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/ 悪らつ [あくらつ] /(adj-na,n) craftiness/ 悪を懲らす [あくをこらす] /(exp) to punish the wicked/ 悪悪戯 [わるいたずら] /(n) mischief/ 悪意 [あくい] /(n) ill will/malice/spite/evil intention/bad faith/(P)/ 悪衣 [あくい] /(n) shabby clothes/ 悪衣悪食 [あくいあくしょく] /(n) shabby clothes and plain foods/ 悪因 [あくいん] /(n) root of evil/ 悪因悪果 [あくいんあっか] /(n) sowing and reaping evil/ 悪因縁 [あくいんねん] /(n) evil destiny/ 悪運 [あくうん] /(n) bad luck/ 悪影響 [あくえいきょう] /(n) bad (negative) influence/ 悪液質 [あくえきしつ] /(n) cachexy/ 悪疫 [あくえき] /(n) epidemic/ 悪縁 [あくえん] /(n,adj-no) evil destiny or connection/unfortunate love/ 悪化 [あっか] /(n,vs) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/(P)/ 悪果 [あっか] /(n) bad results/ 悪貨 [あっか] /(n) bad money/ 悪貨は良貨を駆逐する [あっかはりょうかをくちくする] /(exp) Bad money drives out good money/ 悪餓鬼 [わるがき] /(n) brat/ 悪寒 [おかん] /(n) chill/shakes/ague/(P)/ 悪感 [あっかん] /(n) ill or unhappy feeling/feeling feverish and chilly/ 悪感 [おかん] /(n) ill or unhappy feeling/feeling feverish and chilly/ 悪感化 [あっかんか] /(n) evil influence/ 悪感情 [あくかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/ 悪感情 [あっかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/ 悪漢 [あっかん] /(n) rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/ 悪漢小説 [あっかんしょうせつ] /(n) picaresque novel/ 悪気 [あっき] /(n) nasty smelling air/noxious gas/evil 'ki'/ 悪気 [わるぎ] /(n) ill will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/(P)/ 悪鬼 [あっき] /(n) evil spirit/demon/devil/ 悪鬼羅刹 [あっきらせつ] /(n) man-eating fiend/ 悪戯 [あくぎ] /(adj-na,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/ 悪戯 [いたずら] /(adj-na,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/(P)/ 悪戯っぽい [いたずらっぽい] /(adj) (uk) roguish/impish/ 悪戯っ子 [いたずらっこ] /(n) mischievous child/ 悪戯子 [いたずらっこ] /(n) mischievous child/ 悪戯者 [いたずらもの] /(n) loose woman/useless fellow/mischief maker/ 悪戯書 [いたずらがき] /(io) (n) scribbling/doodling/graffiti/ 悪戯書き [いたずらがき] /(n) scribbling/doodling/graffiti/ 悪戯小僧 [いたずらこぞう] /(n) mischievous boy/ 悪戯盛り [いたずらざかり] /(n) mischievous age/ 悪戯着 [いたずらぎ] /(n) rompers/play suit/ 悪戯坊主 [いたずらぼうず] /(n) mischievous boy/ 悪虐 [あくぎゃく] /(adj-na,n) treason/treachery/atrocity/ 悪虐無道 [あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/ 悪虐無道 [あくぎゃくむどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/ 悪逆 [あくぎゃく] /(adj-na,n) treason/treachery/atrocity/ 悪逆非道 [あくぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/ 悪逆無道 [あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/ 悪逆無道 [あくぎゃくむどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/ 悪球 [あっきゅう] /(n) hard ball to hit/bad pitch/ 悪怯れる [わるびれる] /(v1,vi) to be timid/to be shy/ 悪業 [あくぎょう] /(n) evil or sinful deed/bad karma/ 悪業 [あくごう] /(n) evil or sinful deed/bad karma/ 悪玉 [あくたま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/ 悪玉 [あくだま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/ 悪玉コレステロール [あくたまコレステロール] /(n) bad cholesterol/ 悪玉化 [あくだまか] /(n) scapegoating/ 悪形 [あくがた] /(n) villain's part/ 悪計 [あくけい] /(n) plot/trick/evil scheme/ 悪計 [あっけい] /(n) plot/trick/evil scheme/ 悪血 [あくち] /(n) impure blood/ 悪血 [おけつ] /(n) impure blood/ 悪賢い [わるがしこい] /(adj) cunning/crafty/wily/sly/(P)/ 悪言 [あくげん] /(n) uncomplimentary remarks/slander/ 悪口 [あっこう] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/(P)/ 悪口 [わるくち] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/(P)/ 悪口 [わるぐち] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/ 悪口雑言 [あっこうぞうごん] /(n) all kinds of malicious gossip/heaping verbal abuse (on)/cursing and swearing (words)/ 悪巧み [わるだくみ] /(n,vs) wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/ 悪行 [あくぎょう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/ 悪行 [あっこう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/ 悪行三昧 [あくぎょうざんまい] /(n) committing every evil/being given to evil ways/following the path of evil/ 悪妻 [あくさい] /(n) bad wife/ 悪才 [あくさい] /(n) genius for evil/ 悪材料 [あくざいりょう] /(n) adverse stock-market factors/ 悪策 [あくさく] /(n) poor policy/poor plan/ 悪擦 [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/ 悪擦る [わるずれる] /(v1) to get worse and worse/ 悪擦れ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/ 悪事 [あくじ] /(n) evil deed/crime/wickedness/(P)/ 悪事を働く [あくじをはたらく] /(exp) to commit a crime/to do evil/ 悪事千里 [あくじせんり] /(exp) bad news traveling fast/ill news spreading like wildfire/ 悪事千里を走る [あくじせんりをはしる] /(exp) bad news travels quickly/ 悪疾 [あくしつ] /(n) malignant or virulent disease/ 悪質 [あくしつ] /(adj-na,n) bad quality/malignancy/vicious/malignant/(P)/ 悪質化 [あくしつか] /(n) worsening/ 悪者 [わるもの] /(n) bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/(P)/ 悪手 [あくしゅ] /(n) poor move/ 悪趣味 [あくしゅみ] /(adj-na,n) bad taste/ 悪酒 [あくしゅ] /(n) cheap liquor/ 悪習 [あくしゅう] /(n) bad habit/vice/ 悪習慣 [あくしゅうかん] /(n) bad habit/evil practices/evil practises/ 悪臭 [あくしゅう] /(n) stink/bad odor/bad odour/stench/(P)/ 悪循環 [あくじゅんかん] /(n) vicious circle/(P)/ 悪所 [あくしょ] /(n) dangerous place/house of ill repute/bad place/ 悪書 [あくしょ] /(n) harmful book/ 悪女 [あくじょ] /(n) wicked or ugly woman/(P)/ 悪症 [あくしょう] /(n) malignant or virulent disease/ 悪乗り [わるのり] /(n,vs) overdoing/ 悪場 [わるば] /(n) dangerous spot/ 悪条件 [あくじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/ 悪食 [あくしょく] /(n,vs) eating poor food/eating meat/eating repulsive things/ 悪食 [あくじき] /(n,vs) eating poor food/eating meat/eating repulsive things/ 悪心 [あくしん] /(n) evil thought/malicious motive/ 悪心 [おしん] /(n) nausea/urge to vomit/ 悪神 [あくじん] /(n) evil god/ 悪人 [あくにん] /(n) bad man/villain/(P)/ 悪人正機 [あくにんしょうき] /(exp) The evil persons are the right object of Amida's salvation/The evil persons have the unique opportunity to go to heaven/ 悪推量 [わるずいりょう] /(adj-na,n) distrust/unjust suspicion/ 悪水 [あくすい] /(n) undrinkable water/ 悪酔い [わるよい] /(n,vs) drunken frenzy/drunken sickness/ 悪摺れ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/ 悪性 [あくしょう] /(adj-na,n) evil nature/licentiousness/lewdness/ 悪性 [あくせい] /(adj-na,n) malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia, anaemia)/(P)/ 悪性リンパしゅ [あくせいリンパしゅ] /(n) malignant lymphoma/ 悪性リンパ腫 [あくせいリンパしゅ] /(n) malignant lymphoma/ 悪性腫瘍 [あくせいしゅよう] /(n) malignant tumor/malignant tumour/ 悪性新生物 [あくしょうしんせいぶつ] /(n) malignant growth/ 悪性水腫 [あくせいすいしゅ] /(n) malignant edema/malignant oedema/ 悪性度 [あくせいど] /(n) malignancy/ 悪性貧血 [あくせいひんけつ] /(n) pernicious anemia/pernicious anaemia/ 悪政 [あくせい] /(n) misgovernment/ 悪声 [あくせい] /(n) bad voice/evil speaking/ 悪税 [あくぜい] /(n) irrational tax/ 悪舌 [あくした] /(n) evil tongue/gossip/ 悪舌 [あくぜつ] /(n) evil tongue/gossip/ 悪宣伝 [あくせんでん] /(n) false propaganda/ 悪戦 [あくせん] /(n,vs) hard fighting/close contest/ 悪戦苦闘 [あくせんくとう] /(n,vs) hard fighting/hard struggle/fighting against heavy odds/ 悪銭 [あくせん] /(n) ill-gotten money/bad coin/ 悪阻 [おそ] /(n) morning sickness/ 悪阻 [つわり] /(n) morning sickness/ 悪僧 [あくそう] /(n) dissolute priest/ 悪相 [あくそう] /(n) evil countenance/ 悪送球 [あくそうきゅう] /(n,vs) throwing error (baseball)/ 悪騒ぎ [わるさわぎ] /(n) making an excessive fuss/disorderly merrymaking/ 悪足掻き [わるあがき] /(n,vs) wicked mischief/wicked play/ 悪太郎 [あくたろう] /(n) bad boy/ 悪態 [あくたい] /(n) abusive language/ 悪態をつく [あくたいをつく] /(exp) to call a person names/to curse/ 悪達者 [わるだっしゃ] /(adj-na,n) fast slipshod work/ 悪知恵 [わるじえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/ 悪知恵 [わるぢえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/ 悪知識 [あくちしき] /(n) bad friend (who leads one away from Buddhism)/ 悪天 [あくてん] /(n) bad weather/ 悪天候 [あくてんこう] /(n) bad weather/(P)/ 悪天使 [あくてんし] /(n) evil angels/ 悪徒 [あくと] /(n) rascal/scoundrel/villain/ 悪党 [あくとう] /(n) scoundrel/rascal/villain/ 悪投 [あくとう] /(n,vs) wild pitch/ 悪童 [あくどう] /(n) bad boy/ 悪道 [あくどう] /(n) wrong course/evil course/ 悪徳 [あくとく] /(adj-na,n) vice/immorality/corruption/(P)/ 悪徳商法 [あくとくしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/ 悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /(n) irresponsible newspaper/ 悪徳政治家 [あくとくせいじか] /(n) corrupt politician/ 悪日 [あくにち] /(n) unlucky day/ 悪日 [あくび] /(n) unlucky day/ 悪熱 [あねつ] /(n) fever following a chill/ 悪念 [あくねん] /(n) evil thought/malicious motive/spite/ 悪婆 [あくば] /(n) mean old woman/ 悪罵 [あくば] /(n,vs) curse/vilification/ 悪馬 [あくうま] /(n) wild horse/unmanageable horse/ 悪馬 [あくば] /(n) wild horse/unmanageable horse/ 悪馬 [あくめ] /(n) wild horse/unmanageable horse/ 悪筆 [あくひつ] /(n) poor handwriting/ 悪評 [あくひょう] /(n) bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/unfavourable criticism/ 悪病 [あくびょう] /(n) bad health/ 悪婦 [あくふ] /(n) wicked woman/ 悪風 [あくふう] /(n) vice/bad manners/evil customs/ 悪文 [あくぶん] /(n) bad style/poor writing/ 悪平等 [あくびょうどう] /(adj-na,n) leaning over backwards to be impartial/ 悪弊 [あくへい] /(n) vice/abuse/evil/ 悪癖 [あくへき] /(n) bad habit/vice/ 悪癖 [わるぐせ] /(n) bad habit/vice/ 悪癖が直る [あくへきがなおる] /(exp) to get over a bad habit/ 悪報 [あくほう] /(n) karmic retribution/ 悪方 [あくがた] /(n) villain's part/ 悪法 [あくほう] /(n) bad law/ 悪魔 [あくま] /(n) devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/(P)/ 悪魔主義 [あくましゅぎ] /(n) satanism/devil worship/ 悪魔調伏 [あくまちょうぶく] /(n) exorcism/praying down evil spirits/ 悪魔払い [あくまばらい] /(n) exorcism/ 悪夢 [あくむ] /(n) nightmare/bad dream/(P)/ 悪夢から覚める [あくむからさめる] /(exp) to come to one's senses/ 悪名 [あくみょう] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/ 悪名 [あくめい] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/ 悪名高い [あくみょうたかい] /(adj) infamous/notorious/ 悪名高い [あくみょうだかい] /(adj) infamous/notorious/ 悪木盗泉 [あくぼくとうせん] /(exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be/ 悪役 [あくやく] /(n) villain/baddie/the villain's part/(P)/ 悪訳 [あくやく] /(n) bad translation/ 悪友 [あくゆう] /(n) bad companion/ 悪遊び [わるあそび] /(n) prank/evil pleasures/gambling/ 悪用 [あくよう] /(n,vs) abuse/misuse/perversion/(P)/ 悪令 [あくれい] /(n) bad decree/ 悪例 [あくれい] /(n) bad example/bad precedent/ 悪霊 [あくりょう] /(n) evil spirit/ 悪霊 [あくれい] /(n) evil spirit/ 悪路 [あくろ] /(n) bad road/ 悪露 [おろ] /(n) lochia/post-natal vaginal discharge/ 悪巫山戯 [わるふざけ] /(n,vs) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/ 悪洒落 [わるじゃれ] /(adj-na,n) offensive joke/ 悪辣 [あくらつ] /(adj-na,n) craftiness/ 握らす [にぎらす] /(v5s,vt) to let (someone) take hold of your hand/(P)/ 握り [にぎり] /(n) grip/handle/(P)/ 握りずし [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/ 握りつぶす [にぎりつぶす] /(v5s,vt) to crush (with one's hands)/to abandon/ 握り屋 [にぎりや] /(n) miser/grasping fellow/ 握り緊める [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/ 握り拳 [にぎりこぶし] /(n) clenched fist/ 握り寿司 [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/(P)/ 握り潰し [にぎりつぶし] /(n) shelving/ 握り潰す [にぎりつぶす] /(v5s,vt) to crush (with one's hands)/to abandon/ 握り締める [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/(P)/ 握り飯 [にぎりめし] /(n) rice ball/(P)/ 握り鮨 [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/ 握る [にぎる] /(v5r,vt) to grasp/to seize/to mould sushi/to mold sushi/(P)/ 握手 [あくしゅ] /(n,vs) handshake/(P)/ 握髪吐哺 [あくはつとほ] /(n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom)/ 握飯 [にぎりめし] /(n) rice ball/ 握斧 [あくふ] /(n) hand-axe/ 握力 [あくりょく] /(n) grip (of hand)/(P)/ 握力計 [あくりょくけい] /(n) hand dynamometer/ 握鮨 [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/ 渥然 [あくぜん] /(adj-t,adv-to) glossy/ 渥地 [あくち] /(n) marshland/ 旭 [あさひ] /(n) morning sun/ 旭蟹 [あさひがに] /(n) red frog crab/ 旭旗 [きょっき] /(n) Rising Sun Flag/ 旭光 [きょっこう] /(n) rays of the rising sun/ 旭日 [きょくじつ] /(n) rising sun/ 旭日旗 [きょくじつき] /(n) Japan's naval ensign/Japanese flag used on military ships/ 旭日昇天 [きょくじつしょうてん] /(n) full of vigor and vitality (like the rising sun) (vigour)/being in the ascendant/ 旭日章 [きょくじつしょう] /(n) Order of the Rising Sun/ 旭暉 [きょっき] /(n) rays of the rising sun/ 葦 [あし] /(n) reed/bulrush/ 葦 [よし] /(n) reed/bulrush/ 葦の髄 [あしのずい] /(n) pith of a ditch reed/ 葦鴨 [よしがも] /(n) falcated teal/ 葦鹿 [あしか] /(ai:) (n) hair seal/sea lion/ 葦切鮫 [よしきりざめ] /(n) blue shark/ 葦船 [あしぶね] /(n) papyrus boat/ 葦笛 [あしぶえ] /(n) reed pipe/ 葦毛 [あしげ] /(n) grey (horse)/gray (horse)/dappled grey/dappled gray/ 葦簾 [よしず] /(n) reed screen/ 葦簀 [よしず] /(n) reed screen/ 鯵 [あじ] /(n) (food) horse mackerel/(P)/ 鯵のひらき [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/ 鯵の開き [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/ 梓 [あずさ] /(n) catalpa tree/ 梓に上せる [しにのぼせる] /(exp) to bring (a book) into the world/to publish/ 梓宮 [しきゅう] /(n) (arch) Emperor's coffin (made of catalpa wood)/ 梓弓 [あずさゆみ] /(n) catalpa bow/betula grossa/ 梓匠 [ししょう] /(n) cabinetmaker/woodworker/ 圧し [おし] /(n) weight/pressing down/commanding presence/authority/ 圧し合う [へしあう] /(v5u,vi) to jostle/to push/ 圧し込む [へしこむ] /(v5m,vt) to push into/ 圧し殺す [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/ 圧し石 [おしいし] /(n) stone weight/ 圧し折る [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/ 圧し潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ 圧す [へす] /(v5s,vt) (arch) to dent/to press/to push/ 圧する [あっする] /(vs-s) to press/to oppress/to dominate/to overwhelm/ 圧延 [あつえん] /(n,vs) rolling/ 圧延機 [あつえんき] /(n) rolling machine/ 圧延工場 [あつえんこうじょう] /(n) rolling mill/ 圧延鋼 [あつえんこう] /(n) rolled steel/ 圧覚 [あっかく] /(n) sense of pressure/ 圧巻 [あっかん] /(n) highlight/best part/masterpiece/(P)/ 圧痕 [あっこん] /(n) impression/ 圧砕 [あっさい] /(n,vs) crushing/ 圧砕機 [あっさいき] /(n) grinder/crusher/ 圧搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/ 圧搾ポンプ [あっさくポンプ] /(n) compression pump/ 圧搾器 [あっさくき] /(n) compression/press/ 圧搾機 [あっさくき] /(n) compressor/ 圧搾空気 [あっさくくうき] /(n) compressed air/ 圧殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/ 圧死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/ 圧縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/constriction/compaction/(P)/ 圧縮器 [あっしゅくき] /(n) compressor/ 圧縮機 [あっしゅくき] /(n) compressor/ 圧縮空気 [あっしゅくくうき] /(n) compressed air/ 圧縮空気機械 [あっしゅくくうききかい] /(n) compressed air machine/ 圧縮効率 [あっしゅくこうりつ] /(n) compression efficiency/ 圧縮酸素 [あっしゅくさんそ] /(n) compressed oxygen/ 圧縮試験 [あっしゅくしけん] /(n) compression test/ 圧縮性 [あっしゅくせい] /(n) compressibility/ 圧縮木材 [あっしゅくもくざい] /(n) compressed wood/ 圧縮率 [あっしゅくりつ] /(n) compressibility/compression ratio/ 圧出 [あっしゅつ] /(n,vs) pressing out/ 圧勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/(P)/ 圧神 [あっしん] /(n) pressure sensation/ 圧制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/ 圧制者 [あっせいしゃ] /(n) oppressor/tyrant/ 圧制的 [あっせいてき] /(adj-na) oppressive/despotic/ 圧政 [あっせい] /(n) power politics/political pressure/despotic administration/ 圧接 [あっせつ] /(n) pressure welding/ 圧着 [あっちゃく] /(n) crimp/ 圧着 [あつぎ] /(n) crimp/ 圧着端子 [あっちゃくたんし] /(n) crimp contact/ 圧着端子 [あつぎたんし] /(n) crimp contact/ 圧痛点 [あっつうてん] /(n) pressure point/ 圧潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ 圧点 [あってん] /(n) pressure point/ 圧電気 [あつでんき] /(n) piezoelectricity/ 圧電効果 [あつでんこうか] /(n) piezoelectric effect/ 圧電振動子 [あつでんしんどうし] /(n) piezoelectric vibrator/ 圧倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/(P)/ 圧倒的 [あっとうてき] /(adj-na,n) overwhelming/(P)/ 圧倒的多数 [あっとうてきたすう] /(n) overwhelming numbers/ 圧入 [あつにゅう] /(n,vs) indentation/ 圧排 [あっぱい] /(n) exclusion/ 圧迫 [あっぱく] /(n,vs) pressure/coercion/oppression/(P)/ 圧迫感 [あっぱくかん] /(n) feeling of oppression/ 圧迫性 [あっぱくせい] /(n) compression/ 圧迫包帯 [あっぱくほうたい] /(n) pressure bandage/ 圧伏 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/ 圧服 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/ 圧粉磁心 [あっぷんじしん] /(n) dust core/ 圧密 [あつみつ] /(n) consolidation/ 圧密降伏応力 [あつみつこうふくおうりょく] /(n) consolidation yield stress/ 圧面 [べしみ] /(n) beshimi/type of Noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils/ 圧力 [あつりょく] /(n,vs) stress/pressure/(P)/ 圧力を加える [あつりょくをくわえる] /(exp) to apply pressure to/to press/ 圧力釜 [あつりょくがま] /(n) pressure vessel/ 圧力計 [あつりょくけい] /(n) manometer/pressure gauge/ 圧力団体 [あつりょくだんたい] /(n) pressure group/lobby/ 圧力調整器 [あつりょくちょうせいき] /(n) pressure regulator/ 圧力鍋 [あつりょくなべ] /(n) pressure cooker/ 圧力波 [あつりょくは] /(n) pressure wave/ 圧力容器 [あつりょくようき] /(n) pressure vessel/ 圧濾器 [あつろき] /(n) filter press/ 圧瀘器 [あつろき] /(iK) (n) filter press/ 斡旋 [あっせん] /(n,vs) (1) kind offices/services/(2) intercession/mediation/(P)/ 斡旋案 [あっせんあん] /(n) mediation plan/settlement proposal/ 斡旋業者 [あっせんぎょうしゃ] /(n) mediator/ 斡旋者 [あっせんしゃ] /(n) mediator/intermediary/ 斡旋収賄 [あっせんしゅうわい] /(n) influence peddling/ 斡旋利得罪処罰法 [あっせんりとくつみしょばつほう] /(n) antigraft law/ 斡旋料 [あっせんりょう] /(n) agent's charge/ 扱い [あつかい] /(n,n-suf,vs) treatment/service/(P)/ 扱い難い [あつかいにくい] /(adj) hard to handle/ 扱い方 [あつかいかた] /(n) way with (an animal)/how to handle/ 扱う [あつかう] /(v5u,vt) to handle/to deal with/to treat/(P)/ 扱き下ろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/ 扱き使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/ 扱き落とす [こきおとす] /(v5s) to thresh/ 扱く [こく] /(v5k,vt) to thresh/to strip/ 扱く [しごく] /(v5k,vt) (uk) to draw through one's hand/to stroke (a beard)/to work someone hard/ 扱わない品 [あつかわないしな] /(n) goods not in one's line/ 扱下ろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/ 扱使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/ 宛 [あて] /(n,n-suf) addressed to/(P)/ 宛い [あてがい] /(n) allotment/arrangement/ 宛がう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/ 宛て [あて] /(n,n-suf) addressed to/ 宛てがい扶持 [あてがいぶち] /(exp) discretionary allowance/ 宛てがう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/ 宛てる [あてる] /(v1,vt) to address/ 宛て字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/ 宛て先 [あてさき] /(n) (comp) address/destination/ 宛て名 [あてな] /(n) address/direction/ 宛ら [さながら] /(adv) (uk) just like/ 宛字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/ 宛所 [あてしょ] /(n) address/ 宛先 [あてさき] /(n) (comp) address/destination/(P)/ 宛然 [えんぜん] /(n,adj-t,adv-to) as if/ 宛転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) (1) moving smoothly/(2) (of eyebrows) shapely/ 宛名 [あてな] /(n) address/direction/(P)/ 宛名書き [あてながき] /(n) addressing (e.g. writing an address on an envelope)/ 姐 [あね] /(n) maidservant/elder sister/ 姐御 [あねご] /(n) (hum) elder sister/ 虻 [あぶ] /(n) horsefly/ 虻蜂取らず [あぶはちとらず] /(n) attempting two tasks simultaneously, accomplishing neither/ 飴 [あめ] /(n) (food) (hard) candy/toffee/(P)/ 飴と鞭 [あめとむち] /(exp) carrot and the stick policy/ 飴ん棒 [あめんぼう] /(n) stick of candy/ 飴玉 [あめだま] /(n) candy/ 飴細工 [あめざいく] /(n) candy fashioned in human and animal forms/ 飴煮 [あめに] /(n) food boiled in sugared broth/ 飴色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/ 飴坊 [あめんぼ] /(n) water-skater (insect)/water strider/ 飴坊 [あめんぼう] /(n) water-skater (insect)/water strider/ 絢文 [けんぶん] /(n) colorful pattern/colourful pattern/ 絢爛 [けんらん] /(adj-t,adv-to) gorgeous/brilliant/dazzling/gaudy/flowery (speech)/ 絢爛華麗 [けんらんかれい] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/magnificent/ 絢爛豪華 [けんらんごうか] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/ 絢緞子 [あやどんす] /(n) damask/ 綾 [あや] /(n) (1) figure/design/(n) (2) twill weave/pattern of diagonal stripes/ 綾なす [あやなす] /(n) richly variegated in color or pattern/ 綾を成して [あやをなして] /(exp) in beautiful patterns/ 綾錦 [あやにしき] /(n) twill damask and brocade/ 綾絹 [あやぎぬ] /(n) twilled silk fabric/ 綾子 [りんず] /(n) figured satin/ 綾糸 [あやいと] /(n) colored thread/coloured thread/thread of cat's cradle/heddle thread/ 綾取 [あやとり] /(io) (n) cat's cradle/ 綾取り [あやとり] /(n) cat's cradle/ 綾織 [あやおり] /(n) twill (fabric)/ 綾織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/ 綾織物 [あやおりもの] /(n) figured cloth/twill fabric/ 綾布 [あやぬの] /(n) twill damask and brocade/ 綾羅 [りょうら] /(n) elaborated cloth/figured silk and thin silk/ 鮎 [あゆ] /(n) sweetfish (freshwater trout)/ 鮎魚女 [あいなめ] /(n) (food) greenling (fish)/ 鮎並 [あいなめ] /(n) (food) greenling (fish)/ 鮎並女 [あいなめ] /(oK) (n) (food) greenling (fish)/ 或 [ある] /(adj-pn) a certain ../some ../(P)/ 或いは [あるいは] /(io) (adv,conj,exp) (uk) or/possibly/(P)/ 或は [あるいは] /(adv,conj,exp) (uk) or/possibly/ 或る [ある] /(adj-pn) a certain ../some ../ 或る時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/ 或る人 [あるひと] /(n) someone (unspecified, but someone in particular)/ 或る程度 [あるていど] /(exp) to some extent/to a certain extent/ 或る日 [あるひ] /(n) one day (i.e. "one day while studying, ..")/ 粟 [あわ] /(n) foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois)/Italian millet (also Hungarian, German)/ 粟立つ [あわだつ] /(v5t,vi) to have gooseflesh (cold or horror)/ 粟粒 [あわつぶ] /(n) millet grain/ 粟粒 [ぞくりゅう] /(n) millet grain/ 粟粒結核 [ぞくりゅうけっかく] /(n) miliary tuberculosis/ 袷 [あわせ] /(n) lined kimono/ 安 [やす] /(pref) cheap/ 安々 [やすやす] /(adv) very easy/very peaceful/without trouble/ 安々と [やすやすと] /(adv) easily/cheaply/ 安い [やすい] /(adj) cheap/inexpensive/peaceful/quiet/gossipy/thoughtless/(P)/ 安く [やすく] /(adv) inexpensively/ 安く上がる [やすくあがる] /(exp) to cost little/ 安く上げる [やすくあげる] /(v1) to make it less expensive/ 安く譲る [やすくゆずる] /(v5r) to sell (a thing) cheap/ 安く付く [やすくつく] /(v5k) to come cheaper/ 安っぽい [やすっぽい] /(adj) cheap-looking/tawdry/insignificant/(P)/ 安らう [やすらう] /(v5u) to rest/to relax/ 安らか [やすらか] /(adj-na,n) peaceful/tranquil/calm/restful/(P)/ 安らかな眠り [やすらかなねむり] /(n) peaceful sleep/ 安らぎ [やすらぎ] /(n) peace/tranquility/tranquillity/(P)/ 安らぐ [やすらぐ] /(v5g,vi) to feel at ease/(P)/ 安んじる [やすんじる] /(v1,vi) to be contented/to be at ease/ 安安 [やすやす] /(adv) very easy/very peaceful/without trouble/ 安安と [やすやすと] /(adv) easily/cheaply/ 安易 [あんい] /(adj-na,n) easy-going/(P)/ 安逸 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/ 安穏 [あんのん] /(adj-na,n) peace/quiet/tranquility/tranquillity/ 安穏無事 [あんのんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/ 安価 [あんか] /(adj-na,n) low price/cheapness/(P)/ 安臥 [あんが] /(n,vs) quiet rest/ 安楽 [あんらく] /(adj-na,n) ease/comfort/carefree/cosy/cozy/ 安楽いす [あんらくいす] /(n) easy chair/ 安楽椅子 [あんらくいす] /(n) easy chair/ 安楽死 [あんらくし] /(n) euthanasia/(P)/ 安閑 [あんかん] /(adj-na,n) easygoingness/ 安危 [あんき] /(n) fate/safety/welfare/ 安気 [あんき] /(adj-na,n) ease/comfort/feeling at home/ 安居 [あんきょ] /(n,vs) easy life/ 安芸 [あき] /(n) former name of Hiroshima prefecture/(P)/ 安月給 [やすげっきゅう] /(n) low salary/ 安固 [あんこ] /(adj-na,n) secure/solid/stable/ 安座 [あんざ] /(n,vs) sitting quietly/sitting cross-legged/ 安山岩 [あんざんがん] /(n) andesite/ 安産 [あんざん] /(n,vs) easy delivery/ 安死術 [あんしじゅつ] /(n) (method of) euthanasia/ 安手 [やすで] /(adj-na,n) cheap kind/ 安酒 [やすざけ] /(n) cheap sake/ 安酒場 [やすさかば] /(n) cheap saloon/ 安住 [あんじゅう] /(n,vs) living peaceably/(P)/ 安宿 [やすやど] /(n) cheap hotel/ 安上がり [やすあがり] /(adj-na,n) economy/(P)/ 安上り [やすあがり] /(adj-na,n) economy/ 安心 [あんしん] /(adj-na,n,vs) relief/peace of mind/(P)/ 安心 [あんじん] /(n) (Buddh) obtaining peace of mind through faith or ascetic practice (practise)/ 安心感 [あんしんかん] /(n) sense of security/(P)/ 安心立命 [あんしんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/ 安心立命 [あんじんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/ 安心立命 [あんじんりゅうみょう] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/ 安心立命 [あんじんりゅうめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/ 安請け合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/ 安請合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/ 安静 [あんせい] /(adj-na,n) rest/(P)/ 安静時 [あんせいじ] /(n) resting/ 安全 [あんぜん] /(adj-na,n) (1) safety/(2) security/(P)/ 安全を図る [あんぜんをはかる] /(exp) to provide for safety/ 安全ガラス [あんぜんガラス] /(n) safety glass/ 安全ピン [あんぜんピン] /(n) safety pin/ 安全域 [あんぜんいき] /(n) safety margin/ 安全運転 [あんぜんうんてん] /(n,vs) safe driving/ 安全衛生教育 [あんぜんえいせいきょういく] /(n) safety education/ 安全器 [あんぜんき] /(n) safety device/ 安全基準 [あんぜんきじゅん] /(n) safety standards/ 安全期 [あんぜんき] /(n) safe period/ 安全教育 [あんぜんきょういく] /(n) safety education/ 安全係数 [あんぜんけいすう] /(n) safety factor/ 安全圏 [あんぜんけん] /(n) safety zone/buffer (e.g., against defeat)/ 安全性 [あんぜんせい] /(n) safety/ 安全装置 [あんぜんそうち] /(n) safety device/ 安全対策 [あんぜんたいさく] /(n) safety measure/ 安全第一 [あんぜんだいいち] /(n) safety first/ 安全地帯 [あんぜんちたい] /(n) safety zone/ 安全剃刀 [あんぜんかみそり] /(n) safety razor/ 安全灯 [あんぜんとう] /(n) safety lamp/ 安全日 [あんぜんび] /(n) safe day (one on which conception is unlikely to occur)/ 安全標識 [あんぜんひょうしき] /(n) safety mark/ 安全弁 [あんぜんべん] /(n) safety valve/ 安全保障 [あんぜんほしょう] /(n) security e.g., (guarantee of) military security, network security, etc./(P)/ 安全保障会議 [あんぜんほしょうかいぎ] /(n) Security Council of Japan/ 安全保障条約 [あんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/ 安全帽 [あんぜんぼう] /(n) hard hat/ 安全率 [あんぜんりつ] /(n) safety factor/ 安全瓣 [あんぜんべん] /(n) safety valve/ 安息 [あんそく] /(n-adv) rest/repose/ 安息香 [あんそくこう] /(n) benzoin/ 安息香酸 [あんそくこうさん] /(n) benzoic acid/ 安息日 [あんそくじつ] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/ 安息日 [あんそくにち] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/ 安息日 [あんそくび] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/ 安打 [あんだ] /(n,vs) safe hit (baseball)/(P)/ 安泰 [あんたい] /(adj-na,n) peace/security/tranquility/tranquillity/(P)/ 安値 [やすね] /(n) low price/(P)/ 安置 [あんち] /(n,vs) enshrinement/installation (of image)/ 安着 [あんちゃく] /(n,vs) safe arrival/ 安直 [あんちょく] /(adj-na,n) inexpensive/cheap/easy/simple/ 安定 [あんてい] /(adj-na,n,vs) stability/equilibrium/(P)/ 安定した [あんていした] /(adj) steady/stable/calm/firm/ 安定化 [あんていか] /(n,vs) stabilization/stabilisation/ 安定株主 [あんていかぶぬし] /(n) strong stockholder/ 安定感 [あんていかん] /(n) sense of stability/ 安定器 [あんていき] /(n) stabilizer/stabiliser/ 安定恐慌 [あんていきょうこう] /(n) stabilization crisis/stabilisation crisis/ 安定状態 [あんていじょうたい] /(n) steady state/stable state/ 安定性 [あんていせい] /(n) stability/security/equilibrium/ 安定成長 [あんていせいちょう] /(n) stable growth/ 安定操作 [あんていそうさ] /(n) stabilizing (stock) transaction/ 安定多数 [あんていたすう] /(n) stable majority/ 安定同位体 [あんていどういたい] /(n) stable isotope/ 安定板 [あんていばん] /(n) stabilizing fin/ 安定陸塊 [あんていりくかい] /(n) stable land-mass/ 安堵 [あんど] /(n,vs) relief/ 安土桃山時代 [あずちももやまじだい] /(n) Azuchi-Momoyama period (1558-1600 CE)/ 安寧 [あんねい] /(adj-na,n) public peace/ 安寧秩序 [あんねいちつじょ] /(n) peace and order/law and order/ 安倍川餅 [あべかわもち] /(n) (food) (uk) rice cakes (mochi) with Kinako/ 安売り [やすうり] /(n,vs) discount/bargain sale/selling cheaply/(P)/ 安否 [あんぴ] /(n) safety/welfare/well-being/(P)/ 安否不明 [あんぴふめい] /(n) fate (safety) of a person (persons) being unknown/ 安普請 [やすぶしん] /(n) cheap structure/ 安物 [やすもの] /(n) cheap article (poor quality)/(P)/ 安保 [あんぽ] /(n) (abbr) US-Japan Security Treaty/safety/security/(P)/ 安保条約 [あんぽじょうやく] /(n) security treaty (esp. US-Japan Security Treaty)/ 安保理 [あんぽり] /(n) Security Council/ 安本丹 [あんぽんたん] /(n) fool/idiot/ 安眠 [あんみん] /(n,vs) quiet sleep/(P)/ 安佚 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/ 庵 [あん] /(n) hermitage/retreat/ 庵 [いおり] /(n) hermitage/retreat/(P)/ 庵を結ぶ [いおりをむすぶ] /(exp) to build oneself a hermitage/ 庵室 [あんしつ] /(n) hermit's cell/retreat/ 庵室 [あんじつ] /(n) hermit's cell/retreat/ 庵主 [あんしゅ] /(n) owner of a hermitage/ 庵点 [いおりてん] /(n) symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing/ 按ずる [あんずる] /(vz,vt) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/ 按手 [あんしゅ] /(n) ordination/laying on of hands/ 按手礼 [あんしゅれい] /(n) (Protestant) laying on of hands/ordination/ 按排 [あんばい] /(n,vs) arrangement/assignment/adjustment/ 按配 [あんばい] /(n,vs) arrangement/assignment/adjustment/ 按腹 [あんぷく] /(n,vs) ventral massage/ 按分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/ 按摩 [あんま] /(n,vs) massage/masseur/ 按摩膏 [あんまこう] /(n) massaging plaster/ 暗々裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/ 暗々裡 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/ 暗い [くらい] /(adj) (uk) dark/gloomy/(P)/ 暗い過去 [くらいかこ] /(n) shadowy past/ 暗い気持になる [くらいきもちになる] /(exp) to feel gloomy/ 暗い色 [くらいいろ] /(n) dark color/dark colour/ 暗うつ [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/ 暗がり [くらがり] /(n) darkness/ 暗きょ [あんきょ] /(n) drain/culvert/ 暗たん [あんたん] /(adj-t,adv-to) dark/gloomy/somber/depressing/ 暗に [あんに] /(adv) implicitly/(P)/ 暗ます [くらます] /(v5s,vt) to abscond/to deceive/ 暗やみ [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/ 暗ゆ [あんゆ] /(n) metaphor/ 暗暗裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/ 暗暗裡 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/ 暗闇 [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/ 暗欝 [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/ 暗雲 [あんうん] /(n) dark clouds/(P)/ 暗雲低迷 [あんうんていめい] /(n) gathering dark clouds/being under the shadow of/ 暗影 [あんえい] /(n) shadow/gloom/ 暗褐色 [あんかっしょく] /(n) dark brown/ 暗記 [あんき] /(n,vs) memorization/memorisation/learning by heart/(P)/ 暗記物 [あんきもの] /(n) a work or subject to be memorized (memorised)/ 暗渠 [あんきょ] /(n) drain/culvert/ 暗渠排水 [あんきょはいすい] /(n) underdrainage/ 暗愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/ 暗愚な人々 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/ 暗愚な人人 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/ 暗君 [あんくん] /(n) foolish ruler/ 暗剣殺 [あんけんさつ] /(n) unpropitious direction/ 暗紅色 [あんこうしょく] /(n) dark red/ 暗号 [あんごう] /(n) code/password/cipher/(P)/ 暗号化 [あんごうか] /(n,vs) (1) encryption/encipherment/(2) password protection/ 暗号化手法 [あんごうかしゅほう] /(n) cryptography/ 暗号解読 [あんごうかいどく] /(n) cryptanalysis/ 暗号学 [あんごうがく] /(n) cryptography/cryptology/ 暗号手法 [あんごうしゅほう] /(n) cryptography/cryptographic technique/ 暗号帳 [あんごうちょう] /(n) codebook/ 暗号文 [あんごうぶん] /(n) cryptogram/cipher text/ 暗合 [あんごう] /(n,vs) coincidence/ 暗黒 [あんこく] /(adj-na,n) darkness/(P)/ 暗黒街 [あんこくがい] /(n) the underworld/ 暗黒期 [あんこくき] /(n) eclipse period/ 暗黒時代 [あんこくじだい] /(n) the Dark Ages/ 暗黒星雲 [あんこくせいうん] /(n) dark nebula/ 暗黒大陸 [あんこくたいりく] /(n) the Dark Continent/ 暗黒面 [あんこくめん] /(n) the dark or seamy side/ 暗殺 [あんさつ] /(n,vs) assassination/(P)/ 暗殺を謀る [あんさつをはかる] /(exp) to plot an assassination/ 暗殺事件 [あんさつじけん] /(n) assassination/ 暗殺者 [あんさつしゃ] /(n) assassin/ 暗殺未遂 [あんさつみすい] /(n) attempted assassination/ 暗算 [あんざん] /(n,vs) mental arithmetic/(P)/ 暗紫色 [あんししょく] /(n) dark purple/ 暗視 [あんし] /(n) night vision/ 暗視装置 [あんしそうち] /(n) night vision device/ 暗示 [あんじ] /(n,vs) hint/suggestion/(P)/ 暗示療法 [あんじりょうほう] /(n) suggestive therapy/ 暗室 [あんしつ] /(n) dark room/ 暗唱 [あんしょう] /(n,vs) recitation/memorization/memorisation/recite from memory/ 暗礁 [あんしょう] /(n) reef/sunken rock/(P)/ 暗証 [あんしょう] /(n) code/cipher/password/ 暗証化 [あんしょうか] /(n,vs) encryption/coding/password/ 暗証番号 [あんしょうばんごう] /(n) PIN/password number/ 暗色 [あんしょく] /(n) dark colour/dark color/ 暗赤色 [あんせきしょく] /(n) dark red/ 暗線 [あんせん] /(n) dark-line (spectrum)/ 暗然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) gloomy/doleful/discouraged/disappointed/tearful/astonished/ 暗送秋波 [あんそうしゅうは] /(n) giving an amorous sidelong look/casting an amorous glance (at)/playing up to someone behind the scenes/ 暗中 [あんちゅう] /(n) in the dark/ 暗中飛躍 [あんちゅうひやく] /(n,vs) behind-the-scenes maneuvering/behind-the-scenes manoeuvering/secret maneuvers/secret manoeuvres/ 暗中摸索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/ 暗中模索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/ 暗潮 [あんちょう] /(n) undercurrent/ 暗転 [あんてん] /(n,vs) sudden lowering of stage lights/ 暗点 [あんてん] /(n) scotoma/scotomatous/ 暗闘 [あんとう] /(n,vs) secret feud/ 暗函 [あんばこ] /(n) camera obscura/ 暗箱 [あんばこ] /(n) camera obscura/ 暗譜 [あんぷ] /(n,vs) memorizing musical scores/ 暗部 [あんぶ] /(n) dark side (of nature, town, etc.)/ 暗幕 [あんまく] /(n) blackout curtain/ 暗黙 [あんもく] /(n,adj-no) tacit/implicit/(P)/ 暗黙の主語 [あんもくのしゅご] /(n) understood subject/ 暗夜 [あんや] /(n) dark night/ 暗躍 [あんやく] /(n,vs) secret manoeuvering/secret maneuvering/secret manoeuvres/secret maneuvers/(P)/ 暗流 [あんりゅう] /(n) undercurrent/ 暗緑 [あんりょく] /(n) dark green/ 暗緑色 [あんりょくしょく] /(n) dark green/ 暗涙 [あんるい] /(n) silent tears/ 暗涙に咽ぶ [あんるいにむせぶ] /(exp) to shed silent tears/ 暗喩 [あんゆ] /(n) metaphor/ 暗鬱 [あんうつ] /(n,adj-na) gloom/melancholy/ 暗澹 [あんたん] /(adj-t,adv-to) dark/gloomy/somber/depressing/ 暗翳 [あんえい] /(n) shadow/gloom/ 暗誦 [あんしょう] /(n,vs) recitation/memorization/memorisation/recite from memory/ 案 [あん] /(n,n-suf) plan/suffix meaning draft (draught)/(P)/ 案じる [あんじる] /(v1,vt) to be anxious/to ponder/ 案じ顔 [あんじがお] /(n) worried look/ 案ずる [あんずる] /(vz,vt) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/ 案に相違して [あんにそういして] /(adv) contrary to one's expectations/ 案の定 [あんのじょう] /(adv,exp) sure enough/as usual/(P)/ 案を立てる [あんをたてる] /(exp) to draft a proposal/to draught a proposal/ 案下 [あんか] /(n) under the table/word of respect added to the addressee's name on a letter/ 案価 [あんか] /(iK) (adj-na,n) low price/cheapness/ 案外 [あんがい] /(adj-na,n-adv) unexpectedly/(P)/ 案件 [あんけん] /(n) matter in question/subject/(P)/ 案山子 [かかし] /(n) (uk) scarecrow/figurehead/ 案出 [あんしゅつ] /(n,vs) contrivance/ 案内 [あんない] /(n,vs) information/guidance/leading/(P)/ 案内係 [あんないがかり] /(n) clerk at the information desk/ 案内所 [あんないじょ] /(n) information desk/ 案内書 [あんないしょ] /(n) guidebook/guide/ 案内書呈 [あんないしょてい] /(n) presentation of a guidebook/ 案内嬢 [あんないじょう] /(n) usherette/ 案内状 [あんないじょう] /(n) letter of invitation/ 案内図 [あんないず] /(n) guide map/ 案配 [あんばい] /(n,vs) arrangement/assignment/adjustment/ 案分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/ 案文 [あんぶん] /(n) draft/draught/ 案文 [あんもん] /(n) draft/draught/ 闇 [やみ] /(n,adj-no) darkness/the dark/black-marketeering/dark/shady/illegal/(P)/ 闇々 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/ 闇に紛れて [やみにまぎれて] /(exp) under cover of night/ 闇を透かす [やみをすかす] /(exp) to peer into the darkness/ 闇カルテル [やみカルテル] /(n) unauthorized cartel/unauthorised cartel/ 闇闇 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/ 闇雲 [やみくも] /(adj-na,n) recklessly/blindly/at random/ 闇屋 [やみや] /(n) black marketeer/ 闇価格協定 [やみかかくきょうてい] /(n) illegal price-fixing agreement/ 闇給与 [やみきゅうよ] /(n) secret pay/ 闇金融 [やみきんゆう] /(n) black-market lending/illegal loan/ 闇愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/ 闇黒 [あんこく] /(adj-na,n) darkness/ 闇再販 [やみさいはん] /(n) price-support measures for contraband goods/ 闇市 [やみいち] /(n) black market/ 闇市場 [やみしじょう] /(n) black market/ 闇取り引き [やみとりひき] /(n,vs) illegal or black-market transaction/secret deal/ 闇取引 [やみとりひき] /(n,vs) illegal or black-market transaction/secret deal/ 闇商人 [やみしょうにん] /(n) black marketeer/ 闇然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) gloomy/doleful/discouraged/disappointed/tearful/astonished/ 闇相場 [やみそうば] /(n) black-market price/ 闇打ち [やみうち] /(n,vs) attacking under the cover of darkness/surprise attack/ 闇値 [やみね] /(n) black-market price/ 闇討ち [やみうち] /(n,vs) attacking under the cover of darkness/surprise attack/ 闇米 [やみごめ] /(n) black-market rice/ 闇夜 [あんや] /(n) dark night/ 闇夜 [やみよ] /(n) dark night/ 闇夜に鉄砲 [やみよにてっぽう] /(n) aimless attempt/ 闇夜の烏 [やみよのからす] /(exp) being surprised/ 闇路 [やみじ] /(n) dark road/ 鞍 [くら] /(n) saddle/ 鞍擦れ [くらずれ] /(n,vs) saddle sores/ 鞍替え [くらがえ] /(n,vs) changing jobs/changing quarters (geisha, etc.)/ 鞍馬 [あんば] /(n) side horse/pommel horse/ 鞍部 [あんぶ] /(n) col/saddle between mountains/ 杏 [あんず] /(n) (food) apricot/apricot tree/(P)/ 杏ジャム [あんずジャム] /(n) (food) apricot jam/ 杏子 [あんず] /(n) (food) apricot/apricot tree/ 杏仁 [きょうにん] /(n) (food) apricot seed/apricot kernel/ 杏茸 [あんずたけ] /(n) (food) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/ 杏林 [きょうりん] /(n) apricot grove/ 以て [もって] /(conj,exp) (1) with/by/(2) by means of/because/in view of/(P)/ 以てする [もってする] /(vs-s) to do by the use of/ 以ての外 [もってのほか] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/ 以遠 [いえん] /(n,n-suf) beyond/further than/ 以遠権 [いえんけん] /(n) (aeronautical) beyond right/ 以往 [いおう] /(n-adv,n-t) hereafter/the future/formerly/in ancient times/ 以下 [いか] /(n) (1) below/under/the following/the rest/(2) and downward/less than/up to/not exceeding/(P)/ 以下のような [いかのような] /(n) the following kind(s) of/ 以下の通り [いかのとおり] /(n) as below/as follows/ 以外 [いがい] /(n-adv) with the exception of/excepting/(P)/ 以後 [いご] /(n-adv,n-t) after this/from now on/hereafter/thereafter/(P)/ 以降 [いこう] /(n-adv,n-t) on and after/hereafter/thereafter/(P)/ 以上 [いじょう] /(n-adv,n-t) more than/exceeding/greater than/this is all/over/above/and up/beyond/the above-mentioned/since/as long as/the end/(P)/ 以心伝心 [いしんでんしん] /(n) telepathy/tacit understanding/communion of mind with mind/sympathy/ 以西 [いせい] /(n,n-suf) west of/and westward/ 以前 [いぜん] /(n-adv,n-t) ago/since/before/previous/(P)/ 以前に [いぜんに] /(adv) ago/since/before/previously/ 以東 [いとう] /(n,n-suf) east of/and eastward/ 以毒制毒 [いどくせいどく] /(n) using poisonous medication to control poison/fighting evil with evil/fighting fire with fire/ 以内 [いない] /(n,n-suf) within/inside of/less than/(P)/ 以南 [いなん] /(n,n-suf) south of/and south/ 以北 [いほく] /(n,n-suf) north of/and northward/ 以来 [いらい] /(n-adv,n-t) since/henceforth/(P)/ 伊井 [いい] /(pref,suf) that one/Italy/ 伊艦 [いかん] /(n) Italian warship/ 伊語 [いご] /(n) Italian language/ 伊佐木 [いさき] /(n) chicken grunt (fish)/threeline grunt/ 伊勢蝦 [いせえび] /(n) spiny lobster/ 伊勢海老 [いせえび] /(n) spiny lobster/ 伊勢参り [いせまいり] /(n) Ise pilgrimage/ 伊勢神宮 [いせじんぐう] /(n) Grand Shrine at Ise/(P)/ 伊勢大神宮 [いせだいじんぐう] /(n) the Grand Shrines of Ise/ 伊勢大廟 [いせたいびょう] /(n) the Grand Shrines of Ise/ 伊勢丹 [いせたん] /(n) Isetan (department store)/(P)/ 伊勢蛯 [いせえび] /(n) spiny lobster/ 伊曾保物語 [いそほものがたり] /(n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593)/ 伊太利 [いたりい] /(n) Italy/ 伊達 [だて] /(adj-na,n) dandyism/vainglorious/showy/gallantry/(P)/ 伊達巻 [だてまき] /(n) (1) (woman's) undersash/(2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)/ 伊達巻き [だてまき] /(n) (1) (woman's) undersash/(2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)/ 伊達眼鏡 [だてめがね] /(n) glasses for show/fashionable eyeglasses worn for appearance's sake/ 伊達姿 [だてすがた] /(n) flashy appearance/ 伊達者 [だてしゃ] /(n) dandy/dude/ 伊達衆 [だてしゅう] /(n) dandy/gallant/chivalrous person/ 伊達女 [だておんな] /(n) flapper/ 伊達男 [だておとこ] /(n) dandy/dude/ 伊達着 [だてぎ] /(n) showy clothes/ 伊呂波 [いろは] /(n) traditional ordering of the Japanese syllabary/(P)/ 位 [い] /(suf) place/rank/ 位 [くらい] /(n,n-adv,suf,vs) grade/rank/court order/dignity/nobility/situation/throne/crown/occupying a position/about/almost/as/rather/at least/enough to/(P)/ 位が昇る [くらいがのぼる] /(exp) to rise in rank/ 位する [くらいする] /(vs-s) to rank/to be ranked/to be located/ 位の高い人 [くらいのたかいひと] /(n) person of high rank/ 位を下す [くらいをくだす] /(exp) to degrade/to lower in rank/ 位階 [いかい] /(n) court rank/ 位階勲等 [いかいくんとう] /(n) court rank and honors/court rank and honours/ 位冠 [いかん] /(n) ancient headgear showing rank/ 位官 [いかん] /(n) rank and official position/ 位記 [いき] /(n) court rank diploma/ 位記追贈 [いきついそう] /(n) conferment of posthumous rank/ 位勲 [いくん] /(n) rank and order of merit/ 位次 [いじ] /(n) order of rank/order of seating/ 位取り [くらいどり] /(n,vs) grade/class/quality/unit/digit/positioning of decimal point/ 位取る [くらいどる] /(v5r) to scale/ 位相 [いそう] /(n) phase (in science)/topology/ 位相幾何学 [いそうきかがく] /(n,adj-no) (math) topology/ 位相空間 [いそうくうかん] /(n) phase space (physics)/ 位相語 [いそうご] /(n) parole/ 位相差 [いそうさ] /(n) phase contrast/ 位相差顕微鏡 [いそうさけんびきょう] /(n) phase-contrast microscope/ 位相写像 [いそうしゃぞう] /(n) topological mapping/ 位相速度 [いそうそくど] /(n) phase velocity/ 位相配列レーダー [いそうはいれつレーダー] /(n) phased-array radar/ 位相変調 [いそうへんちょう] /(n) PM/phase modulation/ 位地 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/ 位置 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/(P)/ 位置づける [いちづける] /(v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/ 位置を変える [いちをかえる] /(exp) to change the position of/ 位置エネルギー [いちエネルギー] /(n) potential energy/ 位置ベクトル [いちベクトル] /(n) position vector/ 位置合わせ [いちあわせ] /(n,vs) alignment/justification/ 位置揃え [いちそろえ] /(n,vs) justification/ 位置天文学 [いちてんもんがく] /(n) position astronomy/ 位置付け [いちつけ] /(n) placement/fixed position/ 位置付け [いちづけ] /(n) placement/fixed position/(P)/ 位置付ける [いちずける] /(ik) (v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/ 位置付ける [いちづける] /(v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/(P)/ 位倒れ [くらいだおれ] /(n) inability to live up to one's rank/out of one's league/ 位牌 [いはい] /(n) Buddhist mortuary tablet/ 位牌堂 [いはいどう] /(n) mortuary chapel/ 位付け [くらいづけ] /(n) ranking/unit/ 位負 [くらいまけ] /(n,vs) being unworthy of one's rank/being outranked/ 位負け [くらいまけ] /(n,vs) being unworthy of one's rank/being outranked/ 依 [い] /(n) depending on/ 依 [え] /(n) depending on/ 依って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/ 依り代 [よりしろ] /(n) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/ 依る [よる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be due to/to be caused by/(2) to depend on/to turn on/(3) to be based on/to come from/ 依願 [いがん] /(n) in accordance with one's request/ 依願退職 [いがんたいしょく] /(n) retirement at one's own request/ 依願免官 [いがんめんかん] /(n) retirement at one's own request/ 依拠 [いきょ] /(n,vs) dependence/ 依嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/ 依然 [いぜん] /(adv,n) still/as yet/(P)/ 依然として [いぜんとして] /(adv,exp) still/as yet/as of old/(P)/ 依存 [いそん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/ 依存 [いぞん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/(P)/ 依存効果 [いそんこうか] /(n) dependence effect/ 依存症 [いぞんしょう] /(n) (alcohol, drug) dependence/morbid dependence (on alcohol)/ 依存性 [いぞんせい] /(n) dependence/ 依存度 [いぞんど] /(n) degree of dependence/ 依代 [よりしろ] /(n) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/ 依託 [いたく] /(n,vs) dependence (on someone)/ 依託射撃 [いたくしゃげき] /(n) firing from elbow rests/ 依頼 [いらい] /(n,vs) (1) request/commission/dispatch/despatch/(2) dependence/trust/(P)/ 依頼者 [いらいしゃ] /(n) client/ 依頼状 [いらいじょう] /(n) written request/ 依頼心 [いらいしん] /(n) spirit of dependence/ 依頼人 [いらいじん] /(n) client/ 依頼人 [いらいにん] /(n) client/ 依估 [いこ] /(n) unfairness/ 依估 [えこ] /(n) unfairness/ 依估地 [いこじ] /(n) obstinacy/ 依估地 [えこじ] /(n) obstinacy/ 依估贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/ 依怙 [えこ] /(n) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/ 依怙地 [いこじ] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/ 依怙地 [えこじ] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/ 依怙贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/ 偉 [い] /(adj-na,n) greatness/ 偉い [えらい] /(adj) great/celebrated/eminent/terrible/awful/famous/remarkable/excellent/(P)/ 偉いですね [えらいですね] /(exp) (uk) good!/great!/ 偉い人 [えらいひと] /(n) celebrated personage/big-wig/person in a high position/ 偉がる [えらがる] /(v5r,vi) to be conceited/ 偉そう [えらそう] /(adj-na) self-important/important-looking/proud/ 偉そうな風 [えらそうなふう] /(n) air of importance/ 偉観 [いかん] /(n) magnificent sight/ 偉挙 [いきょ] /(n) excellent deeds/ 偉業 [いぎょう] /(n) great enterprise/exploits/(P)/ 偉勲 [いくん] /(n) great achievement/ 偉功 [いこう] /(n) great deed/ 偉効 [いこう] /(n) great effect/ 偉才 [いさい] /(n) (man of) great talent/remarkable man/ 偉材 [いざい] /(n) extraordinary talent/genius/ 偉丈夫 [いじょうふ] /(n) great man/great god/hero/big man/ 偉人 [いじん] /(n) great man/(P)/ 偉績 [いせき] /(n) glorious achievements/ 偉跡 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor (labour)/ 偉蹟 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor (labour)/ 偉大 [いだい] /(adj-na,n) greatness/(P)/ 偉徳 [いとく] /(n) outstanding virtue/ 偉物 [えらぶつ] /(n) great man/ 偉物 [えらもの] /(n) great man/ 偉容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/ 偉力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/ 偉烈 [いれつ] /(n) great achievement/ 囲い [かこい] /(n) enclosure/paling/storage/(P)/ 囲いに入れる [かこいにいれる] /(exp) to place in an enclosure/ 囲い込み [かこいこみ] /(n) enclosure/ 囲い者 [かこいもの] /(n) mistress/ 囲う [かこう] /(v5u,vt) to enclose/(P)/ 囲にょう [いにょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/ 囲み [かこみ] /(n) enclosure/box/column/siege/(P)/ 囲みを破る [かこみをやぶる] /(exp) to break through a siege/ 囲みクラス [かこみクラス] /(n) enclosing class/ 囲み記事 [かこみきじ] /(n) (newspaper) column/ 囲む [かこむ] /(v5m,vt) to surround/to encircle/(P)/ 囲郭村 [いかくそん] /(n) walled settlement/walled town/ 囲碁 [いご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/ 囲碁三級 [いごさんきゅう] /(n) third rank in the game of go/ 囲炉裏 [いろり] /(n) hearth/fireplace/ 囲繞 [いじょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/ 囲繞 [いにょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/ 夷 [えびす] /(n) barbarian/savage/Ainu/ 夷国 [いこく] /(n) land of the barbarians/ 夷人 [いじん] /(n) barbarian/devil/ 夷俗 [いぞく] /(n) customs of the barbarians/ 夷蛮戎狄 [いばんじゅうてき] /(n) the barbarians beyond the borders of old China/ 夷狄 [いてき] /(n) barbarians/aliens/ 委しい [くわしい] /(iK) (adj) knowing very well/detailed/full/accurate/ 委せる [まかせる] /(oK) (v1,vt) (1) to entrust to another/to leave to/(2) to do something at one's leisure/ 委ねる [ゆだねる] /(v1,vt) to entrust to/to devote oneself to/(P)/ 委員 [いいん] /(n) committee member/(P)/ 委員会 [いいんかい] /(n) committee meeting/committee/(P)/ 委員会に諮る [いいんかいにはかる] /(exp) to submit (a plan) to a committee for deliberation/ 委員会を置く [いいんかいをおく] /(exp) to form a committee/ 委員長 [いいんちょう] /(n) committee chairman/(P)/ 委員付託 [いいんふたく] /(n) referral to a committee/ 委棄 [いき] /(n,vs) abandonment/desertion/relinquishment/ 委曲 [いきょく] /(n) details/circumstances/ 委細 [いさい] /(n) details/particulars/ 委細面談 [いさいめんだん] /(exp) details when I see you/ 委縮 [いしゅく] /(adj-na,n) withering/atrophy/contraction/dwarf/(P)/ 委譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/ 委嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/(P)/ 委託 [いたく] /(n,vs) consign (goods (for sale) to a firm)/entrust (person with something)/commit/(P)/ 委託研究 [いたくけんきゅう] /(n) contract research/ 委託生 [いたくせい] /(n) scholarship student sent by government office or business/ 委託売買 [いたくばいばい] /(n) consignment sales and purchase/ 委託販売 [いたくはんばい] /(n) consignment sale/ 委託保証金 [いたくほしょうきん] /(n) margin money/ 委任 [いにん] /(n,vs) charge/trust/(P)/ 委任状 [いにんじょう] /(n) commission/proxy/ 委任統治 [いにんとうち] /(n) mandate/ 委任立法 [いにんりっぽう] /(n) delegated legislation/ 委付 [いふ] /(n,vs) abandonment (rights, property)/ 威かして金を取る [おどかしてかねをとる] /(exp) to scare money out of (a person)/ 威を振るう [いをふるう] /(exp) to exercise authority/ 威圧 [いあつ] /(n,vs) coercion/ 威圧的 [いあつてき] /(adj-na) coercive/overbearing/ 威嚇 [いかく] /(n,vs) menace/threat/intimidation/(P)/ 威嚇射撃 [いかくしゃげき] /(n) warning shot/ 威嚇的 [いかくてき] /(adj-na) threatening/menacing/ 威喝 [いかつ] /(n,vs) threatening/ 威儀 [いぎ] /(n) dignity/majesty/dignified manner/ 威権 [いけん] /(n) authority/power/ 威厳 [いげん] /(n) dignity/(P)/ 威光 [いこう] /(n) power/authority/influence/ 威信 [いしん] /(n) dignity/(P)/ 威勢 [いせい] /(n) power/might/authority/(P)/ 威張り散らす [いばりちらす] /(v5s) to domineer/ 威張り腐る [いばりくさる] /(v5r) to throw one's weight around/to be puffed up/ 威張る [いばる] /(v5r,vi) to be proud/to swagger/(P)/ 威徳 [いとく] /(n) virtue and influence/ 威迫 [いはく] /(n,vs) menace/threat/intimidation/ 威武 [いぶ] /(n) authority and force/ 威風 [いふう] /(n) majesty/dignity/ 威風堂々 [いふうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/ 威風堂堂 [いふうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/ 威風凛々 [いふうりんりん] /(adj-t,adv-to) awe-inspiring/majestic/commanding/stately/with an imposing air/in a stately (dignified) manner/ 威風凛凛 [いふうりんりん] /(adj-t,adv-to) awe-inspiring/majestic/commanding/stately/with an imposing air/in a stately (dignified) manner/ 威服 [いふく] /(n,vs) awe into submission/ 威名 [いめい] /(n) fame/prestige/ 威有って猛からず [いあってたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/ 威容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/ 威力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/(P)/ 威令 [いれい] /(n) authority/ 尉 [じょう] /(n) jailer/gaoler/old man/rank/company officer/ 尉官 [いかん] /(n) officer below the rank of major/company officer/ 惟 [これ] /(int,n) (uk) this/ 惟神 [かんながら] /(adv,n) as of old/ 惟神の道 [かんながらのみち] /(n) (state) Shinto/ 意 [い] /(n) (1) feelings/thoughts/(2) meaning/ 意を汲む [いをくむ] /(exp) to enter into a person's feelings/ 意を迎える [いをむかえる] /(exp) to cater to another's wish/ 意を得ない [いをえない] /(adj) fail to make sense (of)/ 意外 [いがい] /(adj-na,adv-to,n) unexpected/surprising/(P)/ 意気 [いき] /(n) spirit/heart/disposition/(P)/ 意気が揚がっている [いきがあがっている] /(exp) to be in high spirits/ 意気軒昂 [いきけんこう] /(adj-na,n) in high spirits/elated/ 意気軒高 [いきけんこう] /(adj-na,n) in high spirits/elated/ 意気込み [いきごみ] /(n) ardor/enthusiasm/(P)/ 意気込む [いきごむ] /(v5m,vi) to be enthusiastic about/(P)/ 意気消沈 [いきしょうちん] /(n,vs) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/ 意気衝天 [いきしょうてん] /(n) in high spirits/ 意気盛んだ [いきさかんだ] /(n) be in high spirits/(P)/ 意気阻喪 [いきそそう] /(n,vs) depressed in spirits/rejection/disheartened/lacking nerve/ 意気地 [いきじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/ 意気地 [いくじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/(P)/ 意気地なし [いくじなし] /(n) coward/timid creature/ 意気地のない [いくじのない] /(adj) spineless/backboneless/timid/cowardly/weak-kneed/ 意気投合 [いきとうごう] /(n,vs) hit it off with (a person)/find a kindred spirit in (a person)/sympathy/mutual understanding/ 意気揚々 [いきようよう] /(adj-t,adv-to) triumphant/exultant/in high and proud spirits/ 意気揚揚 [いきようよう] /(adj-t,adv-to) triumphant/exultant/in high and proud spirits/ 意気銷沈 [いきしょうちん] /(n,vs) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/ 意義 [いぎ] /(n) meaning/significance/(P)/ 意義深い [いぎぶかい] /(adj) significant/important/ 意見 [いけん] /(n,vs) opinion/view/(P)/ 意見を言う [いけんをいう] /(exp) to state one's opinion/ 意見を持つ [いけんをもつ] /(exp) to hold an opinion/ 意見を吐く [いけんをはく] /(exp) to give one's opinion/ 意見具申 [いけんぐしん] /(n,vs) offering one's opinion (to someone on something)/ 意見交換 [いけんこうかん] /(n) exchange of ideas/exchange of opinions/ 意見広告 [いけんこうこく] /(n) protest advertising (on an issue by a pressure group)/ 意見書 [いけんしょ] /(n) opinion in writing/written opinion/argument/ 意固地 [いこじ] /(adj-na,n) perversity/ 意向 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/(P)/ 意志 [いし] /(n) will/volition/(P)/ 意志の強い人 [いしのつよいひと] /(n) strong-minded man/ 意志の疏通 [いしのそつう] /(n) mutual understanding/ 意志の疎通 [いしのそつう] /(n) agreement of wills/ 意志決定 [いしけってい] /(n) decision-making/ 意志決定過程 [いしけっていかてい] /(n) decision-making process/ 意志決定機関 [いしけっていきかん] /(n) decision-making body/ 意志堅固 [いしけんご] /(n,adj-na) strong determination/strong-willed/having strong will power/firmness of purpose/ 意志疎通 [いしそつう] /(n) (coming to a) mutual understanding/understanding each other/ 意志的 [いしてき] /(adj-na) strong-willed/ 意志薄弱 [いしはくじゃく] /(adj-na,n) weak-willed/lacking a purpose/lacking will power to be patient, purposeful, or resolute/ 意思 [いし] /(n) intention/purpose/(P)/ 意思決定 [いしけってい] /(n) decision-making/(P)/ 意思能力 [いしのうりょく] /(n) mental capacity/ 意思表示 [いしひょうじ] /(n,vs) declaration of intention/(P)/ 意思表示カード [いしひょうじカード] /(n) donor card/ 意字 [いじ] /(n) ideogram/ 意識 [いしき] /(n,vs) consciousness/senses/(P)/ 意識の流れ [いしきのながれ] /(n) stream of consciousness/ 意識を失う [いしきをうしなう] /(exp) to lose consciousness/ 意識一般 [いしきいっぱん] /(n) transcendental appreciation/ 意識下 [いしきか] /(n,adj-no) subconscious/ 意識過剰 [いしきかじょう] /(n,adj-na) hyperconsciousness/too great a sense (of)/something being only one's imagination/letting imagination run away with one/ 意識障害 [いしきしょうがい] /(n) disturbance of consciousness/ 意識喪失 [いしきそうしつ] /(n) loss of consciousness/ 意識体 [いしきたい] /(n) discarnate entity/ 意識的 [いしきてき] /(adj-na) consciously/deliberately/(P)/ 意識転換 [いしきてんかん] /(n,vs) change in mentality/changing one's way of thinking/adjusting psychologically to shifting circumstances/ 意識不明 [いしきふめい] /(n) unconscious/senseless/ 意識変革 [いしきへんかく] /(n,vs) radical change in mentality/radically changing one's way of thinking/radical change in consciousness/ 意識朦朧 [いしきもうろう] /(adj-t,adv-to) being in a hazy state/being only half conscious/feeling dopey/ 意趣 [いしゅ] /(n) grudge/malice/spite/ 意趣遺恨 [いしゅいこん] /(n) grudge/spite/malice/rancor/ 意趣晴らし [いしゅばらし] /(n) revenge/ 意趣返し [いしゅがえし] /(n) revenge/ 意匠 [いしょう] /(n) design/(P)/ 意匠権 [いしょうけん] /(n) design right/right(s) to a design/ 意匠惨憺 [いしょうさんたん] /(n) taxing one's ingenuity in devising something; agonizing over designing or creating something/making strenuous efforts to devise good ways and means to do something/ 意匠登録 [いしょうとうろく] /(n) registration of a design/ 意図 [いと] /(n,vs) intention/aim/design/(P)/ 意図的 [いとてき] /(adj-na) intentional/on purpose/(P)/ 意想外 [いそうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unsuspected/ 意地 [いじ] /(n) disposition/spirit/willpower/obstinacy/backbone/appetite/(P)/ 意地っ張り [いじっぱり] /(adj-na,n) obstinacy/obstinate person/ 意地を張る [いじをはる] /(exp) to not give in/to be obstinate/to be stubborn/to be perverse/ 意地悪 [いじわる] /(adj-na,n) malicious/ill-tempered/unkind/(P)/ 意地悪い [いじわるい] /(adj) ill-natured/ 意地汚い [いじきたない] /(adj) gluttonous/greedy/ 意地汚ない [いじきたない] /(adj) gluttonous/greedy/ 意地尽く [いじずく] /(adj-na,n) obstinate/stubborn/ 意地穢い [いじきたない] /(adj) gluttonous/greedy/ 意中 [いちゅう] /(n) one's mind/one's heart/one's intention/ 意中の女 [いちゅうのおんな] /(n) sweetheart/girlfriend/ 意中の人 [いちゅうのひと] /(n) sweetheart/person in one's thoughts (heart)/ 意馬 [いば] /(n) uncontrolled/ 意馬心猿 [いばしんえん] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/ 意表 [いひょう] /(n) surprise/something unexpected/(P)/ 意味 [いみ] /(n,vs) meaning/significance/(P)/ 意味が通らない [いみがとおらない] /(adj) be incomprehensible/not make sense/ 意味の関係理論 [いみのかんけいりろん] /(n) relational theory of meaning/ 意味を取る [いみをとる] /(exp) to follow the sense/to understand the meaning of/ 意味を捉える [いみをとらえる] /(exp) to grasp the meaning/ 意味原理 [いみげんり] /(n) semantics principle/ 意味合い [いみあい] /(n) implication/nuance/(P)/ 意味上の主語 [いみじょうのしゅご] /(n) sense subject/ 意味上の目的語 [いみじょうのもくてきご] /(n) sense object/ 意味深 [いみしん] /(adj-na) (sl) ith profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/ 意味深長 [いみしんちょう] /(adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/ 意味内容 [いみないよう] /(n) semantic content (of a term)/meaning (of a sentence)/ 意味付ける [いみづける] /(v1,vt) to give meaning to/ 意味部門 [いみぶもん] /(n) semantic component/ 意味役割 [いみやくわり] /(n) semantic role/ 意味論 [いみろん] /(n) semantics/the study of meaning/ 意訳 [いやく] /(n,vs) free translation/liberal translation/ 意慾 [いよく] /(oK) (n) will/desire/ambition/ 意欲 [いよく] /(n) will/desire/ambition/(P)/ 意欲満々 [いよくまんまん] /(adj-t,adv-to) full of zeal/highly motivated/very eager/ 意欲満満 [いよくまんまん] /(adj-t,adv-to) full of zeal/highly motivated/very eager/ 意力 [いりょく] /(n) will/will-power/ 意嚮 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/ 慰み [なぐさみ] /(n) consolation/comfort/ 慰み者 [なぐさみもの] /(n) (person treated as a) plaything/ 慰み半分 [なぐさみはんぶん] /(n) partly for fun/capricious/ 慰み物 [なぐさみもの] /(n) (person treated as a) plaything/ 慰む [なぐさむ] /(v5m,vi) to be diverted/to forget one's worries/to comfort/ 慰め [なぐさめ] /(n) comfort/consolation/diversion/ 慰める [なぐさめる] /(v1,vt) to comfort/to console/(P)/ 慰め顔 [なぐさめがお] /(n) consolatory look/comforting look/ 慰んだ挙句に捨てる [なぐさんだあげくにすてる] /(exp) to throw a girl away after making her one's plaything/ 慰安 [いあん] /(n,vs) solace/relaxation/(P)/ 慰安会 [いあんかい] /(n) recreational get-together/ 慰安者 [いあんしゃ] /(n) comforter/ 慰安婦 [いあんふ] /(n) army prostitute/ 慰安旅行 [いあんりょこう] /(n) pleasure trip/company (office) trip/ 慰謝 [いしゃ] /(n,vs) consolation/(P)/ 慰謝料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/ 慰撫 [いぶ] /(n,vs) pacification/soothing/ 慰問 [いもん] /(n,vs) condolences/sympathy call/(P)/ 慰問袋 [いもんぶくろ] /(n) soldier's comfort bag/ 慰問品 [いもんひん] /(n) comfort article/ 慰留 [いりゅう] /(n,vs) dissuasion from resigning or leaving/ 慰霊 [いれい] /(n) comfort the spirit (of the dead)/(P)/ 慰霊祭 [いれいさい] /(n) memorial service/(P)/ 慰霊塔 [いれいとう] /(n) memorial tower/ 慰労 [いろう] /(n,vs) recognition of services/ 慰労会 [いろうかい] /(n) party given in recognition of a person's services/ 慰労金 [いろうきん] /(n) bonus/reward for one's services/ 慰藉 [いしゃ] /(n,vs) consolation/ 慰藉料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/ 易 [えき] /(n) divination/fortune-telling/ 易々 [やすやす] /(adv) very easy/very peaceful/without trouble/ 易い [やすい] /(adj,suf) easy/(P)/ 易しい [やさしい] /(adj) easy/plain/simple/(P)/ 易しい人 [やさしいひと] /(exp) promiscuous person/ 易しい文章 [やさしいぶんしょう] /(n) easy (simple) writing/ 易の六十四卦 [えきのろくじゅうしけ] /(n) the 64 hexagrams of the Book of Changes/ 易より難へ進む [いよりなんへすすむ] /(v5m) to proceed from the easy to the difficult/ 易を見る [えきをみる] /(exp) to divine/ 易易 [やすやす] /(adv) very easy/very peaceful/without trouble/ 易学 [えきがく] /(n) study of divination/ 易感染性 [いかんせんせい] /(adj-na) compromised/ 易経 [えききょう] /(n) I Ching (Yi Jing) or The Book of Changes - one of the Five Classics/ 易者 [えきしゃ] /(n) fortuneteller/diviner/ 易姓革命 [えきせいかくめい] /(n) revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought)/ 易損品 [いそんひん] /(n) fragile article/ 易断 [えきだん] /(n) divination/fortunetelling/ 易動度 [いどうど] /(n) mobility/ 椅子 [いす] /(n) chair/(P)/ 椅子に身を沈める [いすにみをしずめる] /(exp) to sink into a chair/ 為 [ため] /(n) good/advantage/benefit/welfare/sake/to/in order to/because of/as a result of/(P)/ 為さる [なさる] /(v5aru,vt) (hon) to do/(P)/ 為し終える [なしおえる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/ 為し終わる [なしおわる] /(v5r,vi) to finish/ 為し遂げる [なしとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/ 為す [なす] /(v5s,vt) to accomplish/to do/(P)/ 為す術も無く [なすすべもなく] /(exp) to at one's wits end/ 為せば成る [なせばなる] /(exp) if you have a mind to do something, you can do it/if you do, it will become .../ 為て遣る [してやる] /(v5r,vt) to do for (someone)/to deceive/to hoodwink/ 為に [ために] /(conj) (uk) for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/in favour of/on behalf of/ 為り手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/ 為る [する] /(vs-i) (uk) to do/to try/to attempt/to execute/to play (game)/to practice/to practise/to cost/to serve as/to pass/to elapse/(P)/ 為る [なる] /(v5r,vi) to change/to be of use/to reach to/ 為ん術 [せんすべ] /(n) proper methods/ 為悪い [しにくい] /(adj) hard to do/ 為果せる [しおおせる] /(v1,vt) to accomplish/ 為過ぎる [しすぎる] /(v1) to overdo/to do too much/ 為業 [しわざ] /(n) act/action/deed/ 為銀 [ためぎん] /(n) exchange bank/ 為合う [しあう] /(v5u,vt) (uk) to do together/ 為残す [しのこす] /(v5s,vt) to leave unfinished/ 為手 [して] /(n) protagonist/hero/leading part/ 為出かす [しでかす] /(oK) (v5s,vt) (uk) to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/ 為出来す [しでかす] /(oK) (v5s,vt) (uk) to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/ 為初め [しそめ] /(n) outset/beginning/ 為初める [しそめる] /(v1) to begin to do/ 為人 [ひととなり] /(n) temperament/ 為尽くす [しつくす] /(v5s,vt) to do everything possible/ 為尽す [しつくす] /(v5s,vt) to do everything possible/ 為遂げる [しとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/ 為政 [いせい] /(n) governing/administering/ 為政家 [いせいか] /(n) politician/ 為政者 [いせいしゃ] /(n) statesman/(P)/ 為続ける [しつづける] /(v1) to continue to do/to persist in doing/ 為損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ 為損ずる [しそんずる] /(vz,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ 為損なう [しそこなう] /(v5u) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss/ 為体 [ていたらく] /(n) state of affairs/predicament/ 為替 [かわせ] /(n) money order/exchange/(P)/ 為替ダンピング [かわせダンピング] /(n) exchange dumping/ 為替マリー [かわせマリー] /(n) exchange marry/ 為替レート [かわせレート] /(n) exchange rate/ 為替管理 [かわせかんり] /(n) exchange control/ 為替銀行 [かわせぎんこう] /(n) exchange bank/ 為替差益 [かわせさえき] /(n) profit on currency exchange/ 為替裁定 [かわせさいてい] /(n) exchange arbitration/ 為替市場 [かわせしじょう] /(n) exchange market/ 為替手形 [かわせてがた] /(n) draft/draught/ 為替尻 [かわせじり] /(n) balance of exchange/ 為替相場 [かわせそうば] /(n) exchange rates/(P)/ 為替相場メカニズム [かわせそうばメカニズム] /(n) Exchange Rate Mechanism/ERM/ 為替投機 [かわせとうき] /(n) currency speculation/ 為替平価 [かわせへいか] /(n) par value/exchange parity/ 為替予約 [かわせよやく] /(n) exchange contract/ 為着 [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/ 為納め [しおさめ] /(n) finishing up/ 為放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/ 為様 [しざま] /(n) way of doing/ 為来り [しきたり] /(n) custom/conventional practice/conventional practise/mores/ordinance/ 為落し [しおとし] /(n) omission/oversight/ 為落す [しおとす] /(v5s,vt) to fail to do/to make light of/to neglect/ 為落ち [しおち] /(n) omission/oversight/ 為落とす [しおとす] /(v5s,vt) to fail to do/to make light of/to neglect/ 畏くも [かしこくも] /(adv) graciously/ 畏まりました [かしこまりました] /(exp) certainly!/(P)/ 畏まる [かしこまる] /(v5r,vi) to obey respectfully/to humble oneself/to sit straight (upright, respectfully, attentively)/ 畏れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/ 畏れる [おそれる] /(v1,vi) to fear/to be afraid of/ 畏れ多い [おそれおおい] /(adj) awesome/awe-inspiring/august/ 畏れ多くも [おそれおおくも] /(exp) graciously/ 畏れ入る [おそれいる] /(v5r,vi) to be filled with awe/to feel small/to be amazed/to be surprised/to be disconcerted/to be sorry/to be grateful/to be defeated/to confess guilt/ 畏敬 [いけい] /(n,vs) reverence/awe/respect/ 畏縮 [いしゅく] /(n,vs) wince/cower/recoil/ 畏怖 [いふ] /(n,vs) awe/fear/fright/ 畏怖嫌厭 [いふけんえん] /(n,vs) feelings of dread and aversion/ 畏服 [いふく] /(n,vs) awe/ 畏友 [いゆう] /(n) one's esteemed friend/ 畏懼 [いく] /(n,vs) reverence/awe/fear/ 異 [い] /(pref) different/ 異なる [ことなる] /(v5r,vi) to differ/to vary/to disagree/(P)/ 異な気分 [いなきぶん] /(n) queer feeling/ 異に [ことに] /(adv,n,vs) difference/ 異にする [ことにする] /(exp) to make a distinction/to differ/to be different/ 異を立てる [いをたてる] /(exp) to raise an objection/ 異域 [いいき] /(n) foreign lands/ 異音 [いおん] /(n) (1) (ling) allophone/(2) strange noise/ 異化 [いか] /(adj-na,n) dissimilation/catabolism/catabolic/ 異界 [いかい] /(n) spirit world/underworld/the next world/ 異機種 [いきしゅ] /(n) heterogenous equipment/dissimilar equipment/ 異義 [いぎ] /(n) different meaning/ 異議 [いぎ] /(n) objection/dissent/protest/(P)/ 異議なく [いぎなく] /(adv) without demur/ 異境 [いきょう] /(n) foreign country/ 異境に果てる [いきょうにはてる] /(exp) to die in a strange land/ 異境に培われた花 [いきょうにつちかわれたはな] /(n) flower grown in a foreign land/ 異教 [いきょう] /(n) paganism/ 異教徒 [いきょうと] /(n) pagan/heretic/ 異郷 [いきょう] /(n) strange land/ 異型分裂 [いけいぶんれつ] /(n) heterotypic division/ 異形 [いぎょう] /(adj-na,n) fantastic/grotesque/ 異形配偶子 [いけいはいぐうし] /(n) anisogamete/ 異系交配 [いけいこうはい] /(n) exogamy/ 異見 [いけん] /(n,vs) different opinion/objection/ 異口同音 [いくどうおん] /(n) in concert/with one voice/unanimously/(P)/ 異口同音に [いくどうおんに] /(adv) in one voice/ 異国 [いこく] /(n) foreign country/(P)/ 異国趣味 [いこくしゅみ] /(n) taste for the exotic/infatuation with a foreign way of life/exoticism/ 異国情緒 [いこくじょうちょ] /(n) exotic mood/exotic atmosphere/exoticism/ 異国情調 [いこくじょうちょう] /(n) exoticism/ 異彩 [いさい] /(n) conspicuous colour/conspicuous color/ 異才 [いさい] /(n) genius/prodigy/ 異字同訓 [いじどうくん] /(n) a (Chinese) character with the same reading (pronunciation) as another but a different written form/characters read the same but written differently/ 異質 [いしつ] /(adj-na,n) heterogeneous/(P)/ 異種 [いしゅ] /(adj-na,n) different kind (species, variety)/heterologous/heterogenous/ 異種移植 [いしゅいしょく] /(n) xenotransplant/heterograft/heteroplastic transplantation/heteroplasty/heterotransplantation/ 異種交配 [いしゅこうはい] /(n) crossbreeding/ 異趣 [いしゅ] /(n) extraordinary appearance/ 異宗 [いしゅう] /(n) different religion or sect/ 異臭 [いしゅう] /(n) offensive smell/off-flavor/off-flavour/ 異称 [いしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/ 異象 [いしょう] /(n) vision/strange phenomenon/ 異常 [いじょう] /(adj-na,n) strangeness/abnormality/disorder/(P)/ 異常の回復 [いじょうのかいふく] /(n) fault (anomaly) recovery/ 異常気象 [いじょうきしょう] /(n) abnormal weather/ 異常血色素症 [いじょうけっしきそしょう] /(n) hemoglobinopathy/ 異常高温 [いじょうこうおん] /(n) abnormally high temperatures/ 異常終了 [いじょうしゅうりょう] /(n) ABEND (ABnormal END)/abnormal termination (e.g., of a program)/ 異常心理学 [いじょうしんりがく] /(n) abnormal psychology/ 異常震域 [いじょうしんいき] /(n) region of anomalous seismic intensity/ 異常性欲 [いじょうせいよく] /(n) sexual abnormality/ 異常妊娠 [いじょうにんしん] /(n) abnormal pregnancy/ 異常発生 [いじょうはっせい] /(n) plague/ 異常分娩 [いじょうぶんべん] /(n) abnormal delivery/ 異状 [いじょう] /(n) something wrong/accident/change/abnormality/aberration/(P)/ 異色 [いしょく] /(adj-na,n) unique/different color/different colour/novelty/(P)/ 異食症 [いしょくしょう] /(n) allotriophagy/pica/ 異心 [いしん] /(n) treachery/intrigue/ 異人 [いじん] /(n) foreigner/different person/ 異人館 [いじんかん] /(n) former residences of early foreign settlers/ 異人種 [いじんしゅ] /(n) alien (different) race/ 異図 [いと] /(n) treasonable intent/ 異数 [いすう] /(n,adj-no) unusual/exceptional/phenomenal/ 異数性 [いすうせい] /(n) heteroploidy/ 異数体 [いすうたい] /(n) heteroploid/ 異姓 [いせい] /(n) different name/ 異性 [いせい] /(n) the opposite sex/(P)/ 異性化糖 [いせいかとう] /(n) isomerized sugar/ 異性関係 [いせいかんけい] /(n) relationships with the opposite sex/ 異性体 [いせいたい] /(adj-na,n) isomer/isomeric/ 異星人 [いせいじん] /(n) alien/ 異説 [いせつ] /(n) different opinion/ 異存 [いぞん] /(n) objection/ 異存がない [いぞんがない] /(adj) nothing to say/have no objection/ 異体 [いたい] /(n) different body/ 異体字 [いたいじ] /(n) kanji variants/ 異体同心 [いたいどうしん] /(n) being of one mind/acting in one accord/behaving in perfect harmony/ 異端 [いたん] /(n) heresy/(P)/ 異端視 [いたんし] /(n,vs) heresy/ 異端者 [いたんしゃ] /(n) heretic/ 異端邪説 [いたんじゃせつ] /(n) heretical doctrine (thought, faith)/ 異朝 [いちょう] /(n) foreign court/foreign country/ 異動 [いどう] /(n,vs) change/(P)/ 異同 [いどう] /(n) difference/ 異父 [いふ] /(n) different father/ 異風 [いふう] /(n) unusual customs/ 異腹 [いふく] /(n) child of a different mother/ 異物 [いぶつ] /(n,pref) foreign substance/foreign body/xeno/(P)/ 異分子 [いぶんし] /(n) outsider/alien elements/ 異文 [いぶん] /(n) strange tale/another story/variant (reading)/strange report or tale/(P)/ 異文化 [いぶんか] /(n,adj-no) foreign culture(s)/ 異聞 [いぶん] /(n) strange tale/another story/variant (reading)/strange report or tale/ 異聞奇譚 [いぶんきたん] /(n) strange stories and curious tales/ 異変 [いへん] /(n) accident/disaster/(P)/ 異母 [いぼ] /(n) different mother/ 異方性 [いほうせい] /(adj-na,n) anisotropy/ 異方導電フィルム [いほうどうでんフィルム] /(n) oriented conduction film/ 異方導電膜 [いほうどうでんまく] /(n) oriented conduction film/ 異邦 [いほう] /(n) foreign country/ 異邦人 [いほうじん] /(n) foreigner/stranger/gentile/ 異本 [いほん] /(n) different edition/another book/strange book/ 異民族 [いみんぞく] /(n) different race (people)/ 異名 [いみょう] /(n) another name/nickname/alias/(P)/ 異名 [いめい] /(n) another name/nickname/alias/ 異名同音 [いめいどうおん] /(n) enharmonic/ 異様 [いよう] /(adj-na,n) bizarre/strange/eccentric/odd/queer/(P)/ 異類 [いるい] /(n) varieties/different kinds/ 異類異形 [いるいいぎょう] /(n) strange-looking creatures/spirits and goblins/ 異例 [いれい] /(adj-na,n,adj-no) exception/illness/singular/exceptional/unprecedented/(P)/ 異論 [いろん] /(n) different opinion/objection/(P)/ 移し替える [うつしかえる] /(v1) to shift (move) (an object) to (into)/ 移す [うつす] /(v5s,vt) to remove/to transfer/to infect/(P)/ 移り [うつり] /(n) change/transition/return present/ 移り気 [うつりぎ] /(adj-na,n) whim/frivolity/fickleness/inconstant/capriciousness/ 移り行く [うつりゆく] /(v5k-s,vi) to change/to shift/to come and go/ 移り香 [うつりが] /(n) lingering scent/ 移り住む [うつりすむ] /(n) to change one's place of residence/to move house/ 移り変わり [うつりかわり] /(n) change (e.g., season)/(P)/ 移り変わる [うつりかわる] /(v5r) to change/ 移る [うつる] /(v5r,vi) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to be infected/to be contagious/(P)/ 移ろう [うつろう] /(v5u,vi) to change/to fade/ 移管 [いかん] /(n,vs) transfer of control/(P)/ 移行 [いこう] /(n,vs) switching over to/migration/(P)/ 移行期間 [いこうきかん] /(n) period of transition (e.g., from old to new system)/ 移行計画 [いこうけいかく] /(n) transition plan/ 移行性 [いこうせい] /(n,adj-na) (1) portability/upgradability/upwards compatibility/(2) transitional/ 移項 [いこう] /(n,vs) transposition/ 移住 [いじゅう] /(n,vs) migration/immigration/(P)/ 移住者 [いじゅうしゃ] /(n) emigrant/immigrant/ 移住民 [いじゅうみん] /(n) immigrant/emigrant/ 移出 [いしゅつ] /(n,vs) export/shipping out/ 移乗 [いじょう] /(n,vs) transferring to/ 移譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/(P)/ 移植 [いしょく] /(n,vs) transplanting/porting/implantation/engrafting/(P)/ 移植コーディネーター [いしょくコーディネーター] /(n) transplant coordinator/ 移植性 [いしょくせい] /(n) portability/ 移植臓器 [いしょくぞうき] /(n) replacement organ/ 移植免疫 [いしょくめんえき] /(n) transplantation immunity/ 移植鏝 [いしょくごて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/ 移籍 [いせき] /(n,vs) changing household registry/transfer (e.g., of one's name in the register)/(P)/ 移設 [いせつ] /(n,vs) moving establishment/ 移送 [いそう] /(n,vs) transfer/transport/removal/(P)/ 移築 [いちく] /(n,vs) dismantling an historic building and reconstructing it elsewhere/ 移着 [いちゃく] /(n,vs) adhering or embedding of wear debris in the opposing surface/ 移駐 [いちゅう] /(n,vs) moving/transferring/ 移牒 [いちょう] /(n,vs) notification to authorities/ 移調 [いちょう] /(n,vs) (musical) transposition/ 移転 [いてん] /(n,vs) moving/transfer/demise/(P)/ 移転価格 [いてんかかく] /(n) transfer price/ 移転収支 [いてんしゅうし] /(n) balance of transfer account/ 移転所得 [いてんしょとく] /(n) transfer income/ 移転先 [いてんさき] /(n) one's new address/ 移動 [いどう] /(n,vs) (1) removal/migration/movement/(2) mobile (e.g., communications)/(P)/ 移動加入者識別番号 [いどうかにゅうしゃしきべつばんごう] /(n) International Mobile Subscriber Identity (IMSI)/ 移動図書館 [いどうとしょかん] /(n) mobile library/bookmobile (USA)/ 移動性高気圧 [いどうせいこうきあつ] /(n) migratory anticyclone/ 移動体 [いどうたい] /(n) moving body/ 移動体通信 [いどうたいつうしん] /(n) mobile communications/cellular communications/ 移動大使 [いどうたいし] /(n) roving ambassador/ 移動電話 [いどうでんわ] /(n) mobile phone/wireless phone/ 移入 [いにゅう] /(n,vs) importation/ingression/migration/transfection/ 移民 [いみん] /(n,vs) (1) emigration/immigration/(2) emigrant/immigrant/(P)/ 移民政策 [いみんせいさく] /(n) immigration policy/ 移民法 [いみんほう] /(n) immigration law/ 移民労働者 [いみんろうどうしゃ] /(n) immigrant worker/ 維管束 [いかんそく] /(n) fibrovascular bundle/ 維管束植物類 [いかんそくしょくぶつるい] /(n) tracheophytes/ 維吾爾 [ういぐる] /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)/Uygur/ 維持 [いじ] /(n,vs) maintenance/preservation/(P)/ 維持費 [いじひ] /(n) maintenance costs/ 維新 [いしん] /(n) restoration (e.g., Meiji)/(P)/ 緯糸 [ぬきいと] /(n) woof (weaving)/ 緯糸 [よこいと] /(n) woof (weaving)/ 緯書 [いしょ] /(n) book of omens appended to Confucian Chinese classics/ 緯線 [いせん] /(n) parallel/ 緯度 [いど] /(n) latitude (nav.)/(P)/ 緯度観測所 [いどかんそくじょ] /(n) latitude observatory/ 緯度変化 [いどへんか] /(n) latitude variation/ 胃 [い] /(n) stomach/(P)/ 胃の腑 [いのふ] /(n) stomach/ 胃アトニー [いアトニー] /(n) gastric atony/ 胃カタル [いカタル] /(n) gastric catarrh/ 胃カメラ [いカメラ] /(n) gastrocamera/ 胃ポリープ [いポリープ] /(n) gastric polyp/ 胃液 [いえき] /(n) gastric juice/ 胃炎 [いえん] /(n) gastritis/gastric catarrh/ 胃下垂 [いかすい] /(n) gastroptosis/ 胃拡張 [いかくちょう] /(n) gastric dilation/dilation of stomach/ 胃管 [いかん] /(n) stomach tube/nasogastric tube/ 胃癌 [いがん] /(n) stomach cancer/ 胃鏡 [いきょう] /(n) gastroscope/ 胃散 [いさん] /(n) stomach medicine/ 胃酸 [いさん] /(n) stomach (gastric) acid/ 胃酸過多症 [いさんかたしょう] /(n) gastric hyperacidity/ 胃弱 [いじゃく] /(n) dyspepsia/ 胃水管系 [いすいかんけい] /(n) gastrovascular system/ 胃石 [いせき] /(n) gastrolith/ 胃洗浄 [いせんじょう] /(n,vs) gastric irrigation/gastric lavage/ 胃穿孔 [いせんこう] /(n) perforation of stomach ulcer/ 胃腺 [いせん] /(n) gastric gland/ 胃袋 [いぶくろ] /(n) stomach/(P)/ 胃腸 [いちょう] /(adj-na,n) stomach/gastrointestine/(P)/ 胃腸炎 [いちょうえん] /(n) gastroenteritis/ 胃腸神経症 [いちょうしんけいしょう] /(n) gastrointestinal neurosis/ 胃腸病 [いちょうびょう] /(n) gastrointestinal disorder/ 胃腸病学 [いちょうびょうがく] /(n) gastroenterology/ 胃腸薬 [いちょうやく] /(n) digestive medicine/medicine for the stomach and bowels/ 胃痛 [いつう] /(n) stomach-ache/stomach pain/gastralgia/ 胃潰瘍 [いかいよう] /(n) stomach ulcer/ 胃病 [いびょう] /(n) stomach trouble/ 胃壁 [いへき] /(n) stomach lining/gastric wall/ 胃薬 [いぐすり] /(n) stomach medicine/ 胃痙攣 [いけいれん] /(n) stomach cramps/ 萎える [なえる] /(v1,vi) to wither/to droop/to be lame/ 萎びる [しなびる] /(v1,vi) to wilt/to fade/ 萎む [しぼむ] /(v5m,vi) to wither/to fade (away)/to shrivel/to wilt/(P)/ 萎れる [しおれる] /(v1,vi) to wither/(P)/ 萎黄病 [いおうびょう] /(n) chlorosis/greensickness/ 萎縮 [いしゅく] /(adj-na,n) withering/atrophy/contraction/dwarf/ 萎縮症 [いしゅくしょう] /(n) atrophy/ 萎縮腎 [いしゅくじん] /(n) contracted kidney/ 萎縮性鼻炎 [いしゅくせいびえん] /(n) atrophic rhinitis/ 萎縮病 [いしゅくびょう] /(n) dwarf disease/ 萎靡 [いび] /(n,vs) decline/decay/ 衣 [ころも] /(n) clothes/(P)/ 衣し [かくし] /(n) pocket/ 衣架 [いか] /(n) clothes rack/ 衣蛾 [いが] /(n) tineid moth/ 衣冠 [いかん] /(n) kimono and ancient head-dress/ 衣冠束帯 [いかんそくたい] /(n) full Japanese court dress of traditional fashion/ 衣魚 [しみ] /(gikun) (n) silverfish/clothes moth/bookworm/ 衣桁 [いこう] /(n) clothes rack/ 衣更え [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/ 衣香 [いこう] /(n) perfume on the clothing/ 衣擦れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/ 衣手 [ころもで] /(n) sleeve/ 衣裳 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/ 衣食 [いしょく] /(n) food and clothing/livelihood/living/ 衣食住 [いしょくじゅう] /(n) necessities of life (food, clothing, etc.)/(P)/ 衣摺れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/ 衣装 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/(P)/ 衣装合せ [いしょうあわせ] /(n) costume fitting/ 衣装箪笥 [いしょうだんす] /(n) wardrobe/ 衣装道楽 [いしょうどうらく] /(n) love of fine clothing/weakness for fine clothes/being extravagant in clothing/ 衣装方 [いしょうかた] /(n) dresser/ 衣帯 [いたい] /(n) clothes and obi/full court dress/ 衣替え [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(P)/ 衣鉢 [いはつ] /(n) mysteries of one's master's art/ 衣服 [いふく] /(n) clothes/(P)/ 衣紋 [えもん] /(n) dress/clothes/drapery/ 衣紋掛 [えもんかけ] /(n) rack or hanger for hanging kimono, coats, etc./ 衣紋掛け [えもんかけ] /(n) rack or hanger for hanging kimono, coats, etc./ 衣蘭 [いらん] /(n) Iran/ 衣料 [いりょう] /(n) clothing/(P)/ 衣料品店 [いりょうひんてん] /(n) clothing store/ 衣糧 [いりょう] /(n) food and clothing/ 衣類 [いるい] /(n) clothes/clothing/garments/(P)/ 謂う [いう] /(v5u,vt) is referred to as ../is called ../ 謂れ [いわれ] /(n) reason/origin/(oral) history/ 謂わば [いわば] /(adv) so to speak/so to call it/as it were/ 謂われ [いわれ] /(n) reason/origin/(oral) history/ 違い [ちがい] /(n,n-suf) difference/discrepancy/(P)/ 違いない [ちがいない] /(adj,exp) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/(P)/ 違い棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/ 違い無い [ちがいない] /(adj,exp) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/ 違う [ちがう] /(v5u,vi) to differ (from)/(P)/ 違える [たがえる] /(v1,vt) (1) to break one's word/(2) to be unpunctual/ 違える [ちがえる] /(v1,vt) to change/ 違警罪 [いけいざい] /(n) (relatively minor) offense against police regulations (offence)/ 違憲 [いけん] /(n) unconstitutionality/(P)/ 違憲性 [いけんせい] /(n) unconstitutionality/ 違憲立法審査権 [いけんりっぽうしんさけん] /(n) judicial review/ 違算 [いさん] /(n) miscalculation/ 違式 [いしき] /(n) informality/breach of etiquette/ 違心 [いしん] /(n) treacherous designs/ 違棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/ 違背 [いはい] /(n,vs) violation/transgression/ 違反 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/(P)/ 違反者 [いはんしゃ] /(n) violator (of a law)/ 違犯 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/ 違犯行為 [いはんこうい] /(n) violation/offense/offence/ 違犯者 [いはんしゃ] /(n) violator/offender/ 違法 [いほう] /(adj-na,n) illegal/illegality/unlawfulness/(P)/ 違法行為 [いほうこうい] /(n) illegal act/ 違法者 [いほうしゃ] /(n) lawbreaker/ 違法性 [いほうせい] /(n) illegality/ 違法薬物 [いほうやくぶつ] /(n) illegal drug/ 違命 [いめい] /(n,vs) disobedience/ 違約 [いやく] /(n,vs) breach of contract/default/ 違約金 [いやくきん] /(n) penalty for contract breach/ 違令 [いれい] /(n) violation of law/ 違例 [いれい] /(n) unconventionality/ 違和 [いわ] /(n) physical disorder/ 違和感 [いわかん] /(n) (1) malaise/physical unease/(2) uncomfortable feeling/feeling out of place/sense of discomfort/(P)/ 遺す [のこす] /(v5s,vt) to leave (behind, over)/to bequeath/to save/to reserve/ 遺愛 [いあい] /(n) bequest/relic/ 遺影 [いえい] /(n) portrait of deceased person/(P)/ 遺詠 [いえい] /(n) posthumous song or poem/ 遺家族 [いかぞく] /(n) bereaved family/ 遺戒 [いかい] /(n) one's last caution/ 遺骸 [いがい] /(n) remains/corpse/ 遺憾 [いかん] /(adj-na,n) regrettable/unsatisfactory/(P)/ 遺憾に堪えない [いかんにたえない] /(adj) be really regrettable/ 遺憾千万 [いかんせんばん] /(adj-na) highly regrettable/utterly deplorable/ 遺憾無く [いかんなく] /(adv) unobjectionally/fully/ 遺棄 [いき] /(n,vs) abandonment/desertion/relinquishment/(P)/ 遺棄貨物 [いきかもつ] /(n) abandoned goods/ 遺棄罪 [いきざい] /(n) abandonment/ 遺業 [いぎょう] /(n) work left at death/ 遺訓 [いくん] /(n) dying instructions/ 遺賢 [いけん] /(n) able men left out of office/ 遺言 [いごん] /(n) testament/will/ 遺言 [ゆいごん] /(n,vs) will/testament/last request/(P)/ 遺言執行者 [ゆいごんしっこうしゃ] /(n) executor/ 遺言者 [ゆいごんしゃ] /(n) testator/ 遺言書 [ゆいごんしょ] /(n) testament/ 遺言証書 [いごんしょうしょ] /(n) testamentary document/ 遺言状 [ゆいごんじょう] /(n) will/testament/ 遺言補足書 [ゆいごんほそくしょ] /(n) codicil/ 遺孤 [いこ] /(n) orphan/ 遺功 [いこう] /(n) works following the deceased/ 遺構 [いこう] /(n) remains/(P)/ 遺稿 [いこう] /(n) posthumous manuscripts/ 遺香 [いこう] /(n) lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour)/ 遺告 [ゆいごう] /(n) will/testament/ 遺骨 [いこつ] /(n) remains/ashes of deceased/(P)/ 遺恨 [いこん] /(n) grudge/ill will/enmity/(P)/ 遺財 [いざい] /(n) bequest/inheritance/ 遺作 [いさく] /(n) posthumous works/(P)/ 遺産 [いさん] /(n) inheritance/bequest/(P)/ 遺産管理 [いさんかんり] /(n) administration of an estate/ 遺産管理人 [いさんかんりにん] /(n) administrator of an estate/ 遺産相続 [いさんそうぞく] /(n) inheritance/succession to property/ 遺産相続人 [いさんそうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/ 遺産相続税 [いさんそうぞくぜい] /(n) inheritance tax/ 遺子 [いし] /(n) posthumous child/ 遺志 [いし] /(n) dying wish/(P)/ 遺事 [いじ] /(n) reminiscences/memories/ 遺児 [いじ] /(n) orphan/(P)/ 遺失 [いしつ] /(n,vs) loss/ 遺失者 [いしつしゃ] /(n) owner of a lost article/ 遺失品 [いしつひん] /(n) lost article/ 遺失物 [いしつぶつ] /(n) lost article/(P)/ 遺失物取り扱い所 [いしつぶつとりあつかいじょ] /(n) lost and found office/ 遺習 [いしゅう] /(n) old customs/ 遺集 [いしゅう] /(n) collection of writings by the deceased/ 遺書 [いしょ] /(n) will/testament/testamentary letter/(P)/ 遺臣 [いしん] /(n) surviving retainer/ 遺制 [いせい] /(n) institutions bequeathed from the past/ 遺精 [いせい] /(n,vs) nocturnal emissions (of semen)/oneirogmus/ 遺跡 [いせき] /(n) historic ruins (remains, relics)/(P)/ 遺蹟 [いせき] /(n) (historic) ruins/ 遺草 [いそう] /(n) posthumous works/ 遺贈 [いぞう] /(n,vs) bequest/legacy/ 遺贈分 [いぞうぶん] /(n) legal portion/ 遺族 [いぞく] /(n) bereaved family/(P)/ 遺族給付 [いぞくきゅうふ] /(n) survivor's benefit/ 遺族年金 [いぞくねんきん] /(n) survivor's pension or annuity/ 遺族扶助 [いぞくふじょ] /(n) survivor's benefit/ 遺族補償 [いぞくほしょう] /(n) compensation to the bereaved family/ 遺存種 [いぞんしゅ] /(n) relict/ 遺体 [いたい] /(n) corpse/remains/(P)/ 遺体袋 [いたいぶくろ] /(n) body bag/ 遺脱 [いだつ] /(n,vs) omission/ 遺著 [いちょ] /(n) posthumous work/ 遺伝 [いでん] /(adj-na,n,vs) heredity/inherent/(P)/ 遺伝暗号 [いでんあんごう] /(n) genetic code/ 遺伝因子組替え [いでんいんしくみかえ] /(n) recombinant gene splicing/ 遺伝学 [いでんがく] /(n) genetics/study of heredity/ 遺伝子 [いでんし] /(adj-na,n) gene/genetic/(P)/ 遺伝子バンク [いでんしバンク] /(n) gene bank/ 遺伝子型 [いでんしがた] /(n) genotype/ 遺伝子工学 [いでんしこうがく] /(n) genetic engineering/ 遺伝子治療 [いでんしちりょう] /(n) gene therapy/ 遺伝子組換え [いでんしくみかえ] /(n) gene recombination/ 遺伝子操作 [いでんしそうさ] /(n) gene manipulation/ 遺伝子多型 [いでんしたがた] /(n) polymorphisms/ 遺伝子突然変異 [いでんしとつぜんへんい] /(n) gene mutation/ 遺伝子療法 [いでんしりょうほう] /(n) gene therapy/ 遺伝情報 [いでんじょうほう] /(n) genetic information/ 遺伝性 [いでんせい] /(adj-na,n) inheritable character/inheritable/hereditary/inherited/ 遺伝性疾患 [いでんせいしっかん] /(n) hereditary disease/hereditary disorder/ 遺伝地図 [いでんちず] /(n) genetic map/ 遺伝病 [いでんびょう] /(n) hereditary (genetic) disease/ 遺伝法 [いでんほう] /(n) laws of heredity/ 遺徳 [いとく] /(n) benefit from ancestors' virtue/ 遺尿 [いにょう] /(n) enuresis/bed wetting/ 遺髪 [いはつ] /(n) hair of the deceased/ 遺筆 [いひつ] /(n) writing left by the deceased/ 遺品 [いひん] /(n) articles of the deceased/(P)/ 遺風 [いふう] /(n) tradition/hereditary custom/ 遺物 [いぶつ] /(n) relic/momento/(P)/ 遺文 [いぶん] /(n) literary remains/ 遺芳 [いほう] /(n) memory or autograph of deceased/ 遺墨 [いぼく] /(n) autographs (brushwork) of departed person/ 遺命 [いめい] /(n,vs) will/dying instructions/ 遺留 [いりゅう] /(n,vs) bequest/ 遺留品 [いりゅうひん] /(n) lost articles/ 遺留分 [いりゅうぶん] /(n) heir's distributive share/ 遺漏 [いろう] /(n,vs) omission/ 遺漏なく [いろうなく] /(adv) complete/without omission/ 遺址 [いし] /(n) (historic) ruins/ 遺誡 [いかい] /(n) dying instructions/ 医 [い] /(n,n-suf,vs) medicine/the healing art/doctor/cure/healing/quenching (thirst)/(P)/ 医員 [いいん] /(n) medical staff/doctor/ 医院 [いいん] /(n) doctor's office (surgery)/clinic/dispensary/(P)/ 医院長 [いいんちょう] /(n) head doctor/ 医化学 [いかがく] /(n) medical chemistry/ 医家 [いか] /(n) doctor/ 医科 [いか] /(n) medical science/medical department/(P)/ 医科学 [いかがく] /(n) medical college/(P)/ 医科研 [いかけん] /(n) Institute for Medical Sciences/ 医科歯科 [いかしか] /(n) medical and dental college/ 医科大学 [いかだいがく] /(n) medical school/ 医会 [いかい] /(n) medical society/ 医界 [いかい] /(n) medical world/ 医学 [いがく] /(n) medical science/medicine/(P)/ 医学の祖 [いがくのそ] /(n) founder of medical science/ 医学界 [いがくかい] /(n) medical world/ 医学技術士 [いがくぎじゅつし] /(n) medical technician/ 医学雑誌 [いがくざっし] /(n) medical journal/ 医学史 [いがくし] /(n) history of medicine/ 医学士 [いがくし] /(n) Bachelor of Medicine/M.B./ 医学者 [いがくしゃ] /(n) medical scientist/ 医学生 [いがくせい] /(n) medical student/ 医学生物学 [いがくせいぶつがく] /(n) medical biology/ 医学博士 [いがくはかせ] /(n) M.D./Doctor of Medicine/ 医学博士 [いがくはくし] /(n) M.D./Doctor of Medicine/ 医学部 [いがくぶ] /(n) medical faculty/ 医学用語 [いがくようご] /(n) medical term/ 医官 [いかん] /(n) medical officer/ 医業 [いぎょう] /(n) medical practice/medical practise/ 医局 [いきょく] /(n) medical office/dispensary/(P)/ 医原病 [いげんびょう] /(n) iatrogenic disease/ 医師 [いし] /(n) doctor/physician/(P)/ 医師会 [いしかい] /(n) medical association/(P)/ 医師国家試験 [いしこっかしけん] /(n) National Medical Practitioners Qualifying Examination/ 医師法 [いしほう] /(n) medical practitioner's law/ 医事 [いじ] /(n) medical practice/medical practise/ 医事訴訟 [いじそしょう] /(n) medical suit/ 医事伝道 [いじでんどう] /(n) medical missionary work/ 医者 [いしゃ] /(n) doctor (medical)/(P)/ 医者にかける [いしゃにかける] /(exp) to entrust to a doctor (for treatment)/ 医者に掛ける [いしゃにかける] /(exp) to entrust to a doctor (for treatment)/ 医者の指図 [いしゃのさしず] /(n) doctor's mandate/ 医者を呼ぶ [いしゃをよぶ] /(exp) to call the doctor/ 医者通い [いしゃがよい] /(n-adv) course of medical treatment/under-the-doctor/ 医術 [いじゅつ] /(n) medicine/healing art/ 医書 [いしょ] /(n) medical book/ 医食同源 [いしょくどうげん] /(exp) medicine and one's daily diet are equally important for a healthy body/ 医籍 [いせき] /(n) register of physicians/ 医大 [いだい] /(n) medical university/medical school/(P)/ 医長 [いちょう] /(n) medical director/chief physician/(P)/ 医道 [いどう] /(n) the art of medicine/ 医伯 [いはく] /(n) (pol) doctor/ 医博 [いはく] /(n) doctor of medicine/ 医務 [いむ] /(n) medical affairs/ 医務室 [いむしつ] /(n) medical office/ 医薬 [いやく] /(n) medicine/(P)/ 医薬品 [いやくひん] /(n) medical supplies/(P)/ 医薬部外品 [いやくぶがいひん] /(n) nonmedicinal product/ 医薬分業 [いやくぶんぎょう] /(n) separation of medical and dispensary practice (practise)/ 医用 [いよう] /(n) medical use/ 医用テレメーター [いようテレメーター] /(n) medical telemeter/ 医用生体工学 [いようせいたいこうがく] /(n) medical biotechnology/ 医用電子工学 [いようでんしこうがく] /(n) medical electronics/ 医療 [いりょう] /(n) medical care/medical treatment/(P)/ 医療サービス [いりょうサービス] /(n) medical service/ 医療システム [いりょうシステム] /(n) medical system/ 医療チーム [いりょうチーム] /(n) medical team/ 医療ミス [いりょうミス] /(n) medical error/ 医療過誤 [いりょうかご] /(n) medical malpractice/medical malpractise/ 医療関係者 [いりょうかんけいしゃ] /(n) medical personnel/ 医療器械 [いりょうきかい] /(n) medical appliances/surgical instruments/ 医療器具 [いりょうきぐ] /(n) medical apparatus/medical instruments/ 医療機関 [いりょうきかん] /(n) medical institution/ 医療機器 [いりょうきき] /(n) medical equipment/ 医療技術 [いりょうぎじゅつ] /(n) medical technology/ 医療材料 [いりょうざいりょう] /(n) medical supplies/ 医療施設 [いりょうしせつ] /(n) medical facilities/ 医療車 [いりょうしゃ] /(n) clinic car/traveling clinic/travelling clinic/ 医療少年院 [いりょうしょうねんいん] /(n) medical reformatory/ 医療制度 [いりょうせいど] /(n) health care system/ 医療伝道 [いりょうでんどう] /(n) medical missionary work/ 医療廃棄物 [いりょうはいきぶつ] /(n) hospital waste/ 医療費 [いりょうひ] /(n) medical expenses/doctor's bill/ 医療品 [いりょうひん] /(n) medical supplies/ 医療保険 [いりょうほけん] /(n) medical-care insurance/ 医療保険制度 [いりょうほけんせいど] /(n) medical insurance system/ 医療保障 [いりょうほしょう] /(n) medical security/ 医療補助者 [いりょうほじょしゃ] /(n) paramedic/ 医療報酬 [いりょうほうしゅう] /(n) medical fee/ 医療法人 [いりょうほうじん] /(n) medical corporation/ 医療輸送機 [いりょうゆそうき] /(n) medical transport (plane)/ 医療用 [いりょうよう] /(n) medical use/ 井 [い] /(n) well/(P)/ 井の中の蛙大海を知らず [いのなかのかわずたいかいをしらず] /(exp) parochial/provincial/used to encourage someone to get a wider perspective/ 井堰 [いせき] /(n) sluice/dam/ 井桁 [いげた] /(n) well lining/well curb/ 井戸 [いど] /(n) water well/(P)/ 井戸屋形 [いどやかた] /(n) well roof/ 井戸掘り [いどほり] /(n) well digging/well digger/ 井戸綱 [いどづな] /(n) well rope/ 井戸車 [いどぐるま] /(n) well pulley/ 井戸水 [いどみず] /(n) well water/ 井戸側 [いどがわ] /(n) well curb/ 井戸替え [いどがえ] /(n,vs) well cleaning/ 井戸端 [いどばた] /(n) side of well/ 井戸端会議 [いどばたかいぎ] /(n) content-free chat/idle gossip/ 井戸浚え [いどさらえ] /(n) well cleaning/ 井綱 [いづな] /(n) well rope/ 井守 [いもり] /(n) (uk) newt/ 井泉 [せいせん] /(n) (water) well/ 井底 [せいてい] /(n) well bottom/narrow place/ 井筒 [いづつ] /(n) well crib/ 井目 [せいもく] /(n) the nine principal points in a game of go/ 亥 [い] /(n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9p.m.-11p.m., north-northwest, October)/ 亥 [いのしし] /(n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9p.m.-11p.m., north-northwest, October)/ 亥の刻 [いのこく] /(n) 10 o'clock in the evening/ 亥月 [がいげつ] /(n) October (of the lunar calendar)/ 亥年 [いのししどし] /(n) year of the boar/ 域 [いき] /(n) region/limits/stage/level/ 域外 [いきがい] /(n) outside the area/(P)/ 域内 [いきない] /(n) inside the area/(P)/ 域内貿易 [いきないぼうえき] /(n) regional trade/intra-trade/ 育くむ [はぐくむ] /(io) (v5m,vt) to raise/to rear/to bring up/ 育ち [そだち] /(n) breeding/growth/(P)/ 育ちが良い [そだちがよい] /(adj) be well-bred/ 育ち過ぎる [そだちすぎる] /(v1) to be overgrown/ 育ち行く [そだちゆく] /(v5k-s) to grow up/ 育ち盛り [そだちざかり] /(adj-no) growing/ 育つ [そだつ] /(v5t,vi) to be raised (e.g., child)/to be brought up/to grow (up)/(P)/ 育て [そだて] /(n) bringing up/raising/ 育ての親 [そだてのおや] /(n) foster parents/ 育てる [そだてる] /(v1,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/ 育て上げる [そだてあげる] /(v1,vt) to raise (to maturity)/to rear/to train/to educate/ 育て親 [そだておや] /(n) foster parent/ 育て方 [そだてかた] /(n) method of bringing up/method of raising/ 育む [はぐくむ] /(v5m,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/ 育英 [いくえい] /(n) education/(P)/ 育英会 [いくえいかい] /(n) scholarship society/educational society/ 育児 [いくじ] /(n,vs) childcare/nursing/upbringing/(P)/ 育児ノイローゼ [いくじノイローゼ] /(n) maternity nerves/maternity neurosis/ 育児院 [いくじいん] /(n) orphanage/nursery school/ 育児園 [いくじえん] /(n) baby nursery/baby-farm/ 育児休暇 [いくじきゅうか] /(n) childcare leave/maternity leave/ 育児休業 [いくじきゅうぎょう] /(n) maternity leave/childcare leave/ 育児施設 [いくじしせつ] /(n) child care facilities/ 育児時間 [いくじじかん] /(n) nursing time/ 育児室 [いくじしつ] /(n) nursery/ 育児書 [いくじしょ] /(n) book on child-rearing/ 育児食 [いくじしょく] /(n) baby food/ 育児嚢 [いくじのう] /(n) brood pouch/ 育児法 [いくじほう] /(n) child-rearing practice/child-rearing practise/ 育種 [いくしゅ] /(n,vs) (plant) breeding/ 育種家 [いくしゅか] /(n) (plant) breeder/ 育種所 [いくしゅじょ] /(n) (plant) nursery/ 育雛 [いくすう] /(n,vs) brooding/ 育雛器 [いくすうき] /(n) breeder/ 育成 [いくせい] /(n,vs) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/(P)/ 育成栽培 [いくせいさいばい] /(n) vegetable and fruit growing/ 育生 [いくせい] /(n,vs) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/ 育苗 [いくびょう] /(n,vs) raising seedlings/ 育毛剤 [いくもうざい] /(n) (hair) tonic/ 郁々 [いくいく] /(adj-t,adv-to) flourishing/teeming with culture/aromatic/emitting an aroma/ 郁郁 [いくいく] /(adj-t,adv-to) flourishing/teeming with culture/aromatic/emitting an aroma/ 磯 [いそ] /(n) beach/shore/seashore/(P)/ 磯蟹 [いそがに] /(n) beach crab/ 磯巾着 [いそぎんちゃく] /(n) sea anemone/ 磯釣 [いそづり] /(n) surf-fishing/ 磯釣り [いそずり] /(ik) (n) fishing from rocks by the shore/ 磯釣り [いそづり] /(n) fishing from rocks by the shore/ 磯伝い [いそづたい] /(n) along the beach/ 磯馴松 [そなれまつ] /(n) windswept pine trees/ 磯波 [いそなみ] /(n) surf/ 磯辺 [いそべ] /(n) seashore/beach/ 磯鵯 [いそひよどり] /(n) blue rockthrush/ 磯鷸 [いそしぎ] /(n) sandpiper/ 一 [いち] /(num) one/(P)/ 一々 [いちいち] /(adv,n) one by one/separately/(P)/ 一々 [いついつ] /(adv,n) one by one/separately/ 一から [いちから] /(exp) from the beginning/from scratch/ 一からやり直す [いちからやりなおす] /(exp) to sweep the slate clean/to start again from the beginning/to do it all over again/ 一から十まで [いちからじゅうまで] /(n) from A to Z/without exception/in every particular/ 一から十迄 [いちからじゅうまで] /(n) from A to Z/without exception/in every particular/ 一か月 [いっかげつ] /(n) one month/ 一か所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/ 一か八か [いちかばちか] /(exp) sink or swim/ 一ころ [いちころ] /(n) trouncing/beating somebody hands down/ 一っ走り [ひとっぱしり] /(n,vs) spin/run/ 一つ [ひとつ] /(n) one/(P)/ 一つ宛 [ひとつあて] /(n) one each/ 一つ宛 [ひとつずつ] /(n) one each/ 一つ宛 [ひとつづつ] /(n) one each/ 一つ一つ [ひとつひとつ] /(n) one-by-one/separately/in detail/(P)/ 一つ覚え [ひとつおぼえ] /(exp) the one thing that is well-remembered/ 一つ釜 [ひとつかま] /(n) one or the same pot/eating or living together/ 一つ穴 [ひとつあな] /(n) same hole/one gang/ 一つ事 [ひとつこと] /(n) the same thing/ 一つ書き [ひとつがき] /(n) an item/itemization/itemisation/ 一つ心 [ひとつこころ] /(n) one mind/the whole heart/wholeheartedness/ 一つ身 [ひとつみ] /(n) baby clothes/ 一つ星 [ひとつぼし] /(n) evening star/morning star/ 一つ置き [ひとつおき] /(n) alternate/every other one/ 一つ置きに [ひとつおきに] /(adv) alternately/ 一つ度も [ひとつども] /(conj) (with negative predicate) not even once, never/ 一つ目 [ひとつめ] /(n) one-eyed monster/ 一つ目小僧 [ひとつめこぞう] /(n) a one-eyed goblin/ 一つ話 [ひとつばなし] /(n) anecdote/common talk/ 一に [いつに] /(adv) solely/entirely/only/or/ 一の膳 [いちのぜん] /(n) 1st course at a banquet/ 一は [いつは] /(exp) for one thing/partly/ 一まず [ひとまず] /(adv) for the present/once/in outline/(P)/ 一も二も無く [いちもにもなく] /(adv) unhesitatingly/ 一ケ月 [いっかげつ] /(n) one month/ 一ケ所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/ 一リットル炊き [いちリットルだき] /(adj-no) having a cooking capacity of one liter/ 一ヶ月 [いっかげつ] /(n) one month/ 一ヶ所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/ 一握 [いちあく] /(n) handful/ 一握り [ひとにぎり] /(n,adj-no) handful/small handful/(P)/ 一葦 [いちい] /(n) (1) one reed/(2) boat/ 一安心 [ひとあんしん] /(n,vs) feeling of relief/ 一案 [いちあん] /(n) idea/plan/ 一位 [いちい] /(n) (1) first place/first rank/unit's position/(n) (2) Japanese yew/taxus cuspidata/(P)/ 一尉 [いちい] /(n) captain (JSDF)/ 一意 [いちい] /(adj-na,adv,n) unique/earnestness/ 一意専心 [いちいせんしん] /(n-adv) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/ 一衣帯水 [いちいたいすい] /(n) (being separated only by a) narrow strip of water/narrow strait (channel, river)/ 一遺伝子雑種 [いちいでんしざっしゅ] /(n) monohybrid/ 一一 [いちいち] /(adv,n) one by one/separately/(P)/ 一一 [いついつ] /(adv,n) one by one/separately/ 一一0番 [ひゃくとおばん] /(n) police emergency tel. no. (in Japan)/ 一一九番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/(P)/ 一員 [いちいん] /(n) person/member/(P)/ 一因 [いちいん] /(n) cause/(P)/ 一飲み [ひとのみ] /(n) mouthful/bite/swallow/sip/easy prey/ 一院制 [いちいんせい] /(n) unicameral system/ 一羽 [いちわ] /(n) one (bird)/ 一雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/ 一円 [いちえん] /(adv,n) whole district/one yen/throughout/(P)/ 一円玉 [いちえんだま] /(n) 1 Yen coin/ 一円札 [いちえんさつ] /(n) 1 yen bill/ 一塩 [ひとしお] /(n) slightly salted/ 一塩基酸 [いちえんきさん] /(n) monobasic acid/ 一往 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/ 一応 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/(P)/ 一応聞いて置く [いちおうきいておく] /(v5k) to hear someone out anyway/ 一押し [ひとおし] /(n,vs) push/another try/ 一億 [いちおく] /(n) 100,000,000/one hundred million/(P)/ 一音節 [いちおんせつ] /(n) monosyllable/ 一価アルコール [いっかアルコール] /(n) monohydric alcohol/ 一価関数 [いっかかんすう] /(n) single-valued function/ 一家 [いっか] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/(P)/ 一家 [いっけ] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/ 一家の主 [いっかのあるじ] /(n) master of the household/ 一家の長 [いっかのちょう] /(n) head of a family/ 一家を支える [いっかをささえる] /(exp) to support one's family/ 一家掛かりで [いっかがかりで] /(exp) with the whole family/ 一家言 [いっかげん] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/ 一家言 [いっかごと] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/ 一家心中 [いっかしんじゅう] /(n) family suicide/ 一家団欒 [いっかだんらん] /(n) happy family get-together/ 一家離散 [いっかりさん] /(n,vs) the breakup (dispersal) of a family/ 一家眷属 [いっかけんぞく] /(n) one's family, relations, and followers/ 一稼ぎ [ひとかせぎ] /(n,vs) job/gain/ 一箇 [いっこ] /(n) one (object)/piece/ 一箇月 [いっかげつ] /(oK) (n) one month/ 一箇所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/ 一箇年 [いっかねん] /(ok) (n) one year/ 一花 [ひとはな] /(n) success/one flower/ 一荷 [いっか] /(n) one load/ 一過 [いっか] /(n,vs) passing away/(P)/ 一過性 [いっかせい] /(n) transient (pain or fever)/ 一過性肺浸潤 [いっかせいはいしんじゅん] /(n) transient pulmonary infiltration/ 一画 [いっかく] /(n) one lot/a lot/ 一介 [いっかい] /(n,adj-no) mere/only a ../(P)/ 一介の学生 [いっかいのがくせい] /(n) a mere student/ 一回 [いっかい] /(n-adv) once/one time/one time/one round/one game/one bout/one heat/one inning/(P)/ 一回り [ひとまわり] /(n-adv) (1) one turn/one round/(2) (a) size/(vs) (3) to go around/to make a circuit/to take a turn/(P)/ 一回り小さ [ひとまわりちいさ] /(adj-na) a size smaller/ 一回忌 [いっかいき] /(n) first death anniversary/ 一回勝負 [いっかいしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/ 一回戦 [いっかいせん] /(n) first game/first round (of tennis, etc)/ 一回転 [いちかいてん] /(n,vs) one revolution/one rotation/ 一回転 [いっかいてん] /(n,vs) one revolution/one rotation/ 一回分 [いっかいぶん] /(n) dose/installment/instalment/ 一塊 [いっかい] /(n) one lump/one group/ 一塊 [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/ 一塊り [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/ 一階 [いっかい] /(n) one floor/first floor/(P)/ 一概に [いちがいに] /(adv) unconditionally/as a rule/(P)/ 一獲 [いっかく] /(n) one grab/ 一獲千金 [いっかくせんきん] /(n) getting rich quick/ 一角 [いっかく] /(n) corner/section/point/one narwhal/apparently/(P)/ 一角 [ひとかど] /(n-adv,n-t) full-fledged/considerable/ 一角の人物 [ひとかどのじんぶつ] /(n) somebody/someone/ 一角獣 [いっかくじゅう] /(n) unicorn/ 一角獣座 [いっかくじゅうざ] /(n) (constellation) Monoceros/ 一郭 [いっかく] /(n) one block/enclosure/ 一割 [いちわり] /(n) ten percent/ 一割引き [いちわりびき] /(n) 10% off sale/ 一喝 [いっかつ] /(n,vs) cry in a thundering voice/one roar/ 一括 [いっかつ] /(n,vs) all together/batch/one lump/one bundle/summing up/(P)/ 一括め [ひとくるめ] /(n) one bunch/one bundle/one lot/ 一括り [ひとくくり] /(n) lump together/put all together/ 一括購入 [いっかつこうにゅう] /(n) lump-sum purchase/ 一括式 [いっかつしき] /(n) batch mode/batch style/ 一括売買 [いっかつばいばい] /(n) a bulk sale/buying and selling in bulk/ 一括払い [いっかつはらい] /(n) lump-sum payment/ 一巻 [いっかん] /(n) one volume/ 一巻 [ひとまき] /(n) one roll/ 一堪りも無く [ひとたまりもなく] /(adv) easily/irresistibly/helplessly/ 一汗 [ひとあせ] /(n) doing a job/riding and sweating up a horse/ 一環 [いっかん] /(n) link (e.g., a part of a larger plan)/(P)/ 一管 [いっかん] /(n) one flute/one brush/ 一貫 [いっかん] /(n,vs) (1) consistency/coherence/integration/(2) one kan (8.333 lbs)/(P)/ 一貫して [いっかんして] /(exp) consistently/ 一貫作業 [いっかんさぎょう] /(n) continuous operation/ 一貫性 [いっかんせい] /(n) consistency/ 一貫番号 [いっかんばんごう] /(n) serial number/ 一間 [いっけん] /(n) one ken/six feet/ 一間 [ひとま] /(n) one room/ 一閑張り [いっかんばり] /(n) lacquered papier-mache/ 一丸 [いちがん] /(n) lump/(into) one/(P)/ 一丸となって [いちがんとなって] /(exp) in a body (lump)/ 一眼 [いちがん] /(n) one eye/ 一眼レフ [いちがんレフ] /(n) single-lens reflex camera/ 一眼レフカメラ [いちがんレフカメラ] /(n) single lens reflex camera/ 一喜一憂 [いっきいちゆう] /(exp) now rejoicing, now worrying/swinging from joy to sorrow/alternating hope and fear/(P)/ 一旗 [ひとはた] /(n) flag/undertaking/ 一旗揚げる [ひとはたあげる] /(v1) to make a name for oneself/ 一期 [いちご] /(n) (1) one's life time/lifetime/(2) term/half-year/quarter/(P)/ 一期 [いっき] /(n) (1) one's life time/lifetime/(2) term/half-year/quarter/ 一期一会 [いちごいちえ] /(n) once-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such)/ 一機軸 [いちきじく] /(n) new method/ 一気 [いっき] /(n) (abbr) drink! (said repeatedly as a party cheer)/(P)/ 一気に [いっきに] /(adv) at once/at a breath (stroke, sitting)/(P)/ 一気に飲む [いっきにのむ] /(v5m) to drink in one gulp/ 一気呵成 [いっきかせい] /(adv,n) (finishing writing, work) at a stroke (stretch)/knocking something off/ 一騎 [いっき] /(n) one horseman/ 一騎打 [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/ 一騎打ち [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/(P)/ 一騎当千 [いっきとうせん] /(n,adj-no) being a match for a thousand/being a mighty warrior (combatant, player)/ 一騎当千の武者 [いっきとうせんのむしゃ] /(n) match for a thousand/matchless warrior/ 一騎討 [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/ 一騎討ち [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/ 一儀 [いちぎ] /(n) an incident/ 一義 [いちぎ] /(n) (1) reason/principle/meaning/(2) first meaning/first principle/first consideration/(P)/ 一義的 [いちぎてき] /(adj-na,n) unmistakable/ 一議 [いちぎ] /(n) word (opinion, objection)/ 一掬 [いっきく] /(n) small amount/ 一菊 [いっきく] /(n) one scoop (of water)/ 一休み [ひとやすみ] /(n,vs) rest/(P)/ 一級 [いっきゅう] /(adj-na,n) one grade/first-class/primary/(P)/ 一級品 [いっきゅうひん] /(n) first-class goods/ 一挙 [いっきょ] /(n-adv,n) one effort/one action/(P)/ 一挙に [いっきょに] /(adv) at a stroke/with a single swoop/(P)/ 一挙一動 [いっきょいちどう] /(n) one's every action/every single move/ 一挙手一投足 [いっきょしゅいっとうそく] /(n) slight effort/least trouble/ 一挙両全 [いっきょりょうぜん] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/ 一挙両得 [いっきょりょうとく] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/ 一虚一実 [いっきょいちじつ] /(n) constantly changing phase and being highly unpredictable/ 一橋大学 [ひとつばしだいがく] /(n) Hitotsubashi University/ 一興 [いっきょう] /(n) amusement/fun/brief entertainment/ 一驚 [いっきょう] /(n,vs) surprise/amazement/ 一局 [いっきょく] /(n) one game (checkers, etc.)/(P)/ 一局部 [いちきょくぶ] /(n) one part/ 一曲 [いっきょく] /(n) tune (melody, piece of music)/(P)/ 一極集中 [いっきょくしゅうちゅう] /(n) overconcentration/ 一斤 [いっきん] /(n) (1) 1 kin (~0.5kg)/(2) 1 loaf of bread/ 一筋 [ひとすき] /(adj-na,n) a line/earnestly/blindly/straightforwardly/(P)/ 一筋 [ひとすじ] /(adj-na,n) a line/earnestly/blindly/straightforwardly/ 一筋の涙 [ひとすじのなみだ] /(n) a trickle of tears/ 一筋道 [ひとすじみち] /(n) straight road/ 一筋縄 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/ 一筋繩 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/ 一句 [いっく] /(n) (1) phrase (verse, line)/(2) one haiku-poem/ 一句詠む [いっくよむ] /(v5m) to make up a haiku poem/ 一区 [いっく] /(n) district/ward/lot/ 一区切り [ひとくぎり] /(n) end/break/ 一苦労 [ひとくろう] /(n,vs) a hard time/pains/ 一駒 [ひとこま] /(iK) (n) (uk) scene/frame/shot/ 一具 [いちぐ] /(n) one set/ 一遇 [いちぐう] /(n) one meeting/ 一隅 [いちぐう] /(n) corner/nook/(P)/ 一隅 [ひとすみ] /(n) corner/nook/ 一群 [いちぐん] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/ 一群の羊 [いちぐんのひつじ] /(n) flock of sheep/ 一群れ [ひとむれ] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/ 一軍 [いちぐん] /(n) an army/the whole army/first string players (sports)/(P)/ 一軍を率いて [いちぐんをひきいて] /(exp) at the head of an army/ 一系 [いっけい] /(n) single-family lineage/ 一茎 [いっけい] /(n) a stem/ 一計 [いっけい] /(n) plan/ 一芸 [いちげい] /(n) an art/one talent/ 一芸一能 [いちげいいちのう] /(n) (excelling in) one area or skill/(being skilled or gifted in) one certain area/ 一芸入試 [いちげいにゅうし] /(n) entrance exam for a university giving preference to persons who excel in one special field (skill)/one-talent oriented entrance examination/ 一撃 [いちげき] /(n,vs) blow/hit/poke/ 一撃の下に [いちげきのもとに] /(adv) by a single blow/ 一桁 [ひとけた] /(n) one digit/one column/the "ones" column/ 一決 [いっけつ] /(n,vs) agreed/settled/ 一穴 [いっけつ] /(n) same hole/one gang/ 一穴 [ひとつあな] /(n) same hole/one gang/ 一結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/ 一月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/ 一月 [いちげつ] /(n) one month/ 一月 [ひとつき] /(n) one month/ 一件 [いっけん] /(n) matter/item/(P)/ 一件書類 [いっけんしょるい] /(n) all the papers (documents) relating to a case/dossier/ 一件落着 [いっけんらくちゃく] /(n,vs) an issue being settled/a case being closed/ 一犬 [いっけん] /(n) one dog/ 一献 [いっこん] /(n) one cup (of sake)/ 一見 [いちげん] /(n) unfamiliar/never before met/ 一見 [いっけん] /(adv,n,vs) (1) look/glimpse/glance/(2) (adv) apparently/seemingly/(3) first meeting/(P)/ 一見するに足りる [いっけんするにたりる] /(exp) to be worth seeing/ 一見識 [いちけんしき] /(n) an opinion/ 一軒 [いっけん] /(n) one house/ 一軒一軒 [いっけんいっけん] /(n) house to house/door to door/ 一軒屋 [いっけんや] /(n) (1) single or detached house/isolated house/(2) single-family home/ 一軒家 [いっけんや] /(n) (1) single or detached house/isolated house/(2) single-family home/ 一軒置いて隣 [いっけんおいてとなり] /(n) next door but one/ 一元 [いちげん] /(n,adj-no) unitary/(P)/ 一元化 [いちげんか] /(n,vs) unification/centralization/centralisation/(P)/ 一元管理 [いちげんかんり] /(n) (1) uniform management/uniform control/(vs) (2) to control centrally/to manage centrally/to consolidate/to unify/ 一元的 [いちげんてき] /(adj-na,n) monistic/unitary/unified/centralized/centralised/ 一元論 [いちげんろん] /(n) monism/ 一弦琴 [いちげんきん] /(n) one-stringed instrument/monochord/ 一絃琴 [いちげんきん] /(n) one-stringed instrument/monochord/ 一言 [いちげん] /(n,vs) single word/ 一言 [いちごん] /(n,vs) single word/(P)/ 一言 [ひとこと] /(n,vs) single word/(P)/ 一言も言わず [ひとこともいわず] /(exp) without saying a word/ 一言一句 [いちごんいっく] /(n) every single word and phrase/word by word/ 一言一行 [いちげんいっこう] /(n) just a word or an act/ 一言居士 [いちげんこじ] /(n) person who is ready to comment on every subject/ready critic/ 一言居士 [いちごんこじ] /(n) person who is ready to comment on every subject/a ready critic/ 一言隻句 [いちごんせきく] /(n) every single word and phrase/each and every word/ 一言隻句 [いちごんせっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/ 一言二言 [ひとことふたこと] /(exp) a word or two/ 一言二言言う [ひとことふたこという] /(exp) to say a few words/ 一言半句 [いちげんはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/ 一言半句 [いちごんはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/ 一個 [いっこ] /(n) piece/fragment/(P)/ 一個人 [いちこじん] /(n) private person/individual/ 一個人 [いっこじん] /(n) private person/individual/ 一己 [いっこ] /(n,adj-no) personal/private/oneself/ 一戸 [いっこ] /(n) one house/household/ 一戸建て [いっこだて] /(n) (separate) house/(P)/ 一顧 [いっこ] /(n,vs) (take no) notice of/ 一顧もしない [いっこもしない] /(adj) not give a damn/take no notice of/ 一鼓 [いっこ] /(n) the first beat of the war drum/ 一伍一什 [いちごいちじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/ 一語 [いちご] /(n) one word/ 一語一句 [いちごいっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/ 一語一語 [いちごいちご] /(n) word for word/one word/ 一口 [ひとくち] /(n) mouthful/one word/bite/sip/draft/draught/(P)/ 一口の剣 [いっこうのけん] /(n) a sword/ 一口喰う [ひとくちくう] /(v5u) to have a munch/to take a bite/ 一口商い [ひとくちあきない] /(n) an immediate definite deal/ 一口食べる [ひとくちたべる] /(v1) to eat a mouthful/ 一口同音 [いっくどうおん] /(n) reading in unison/saying the same thing/ 一口話 [ひとくちばなし] /(n) joke/anecdote/ 一向 [いっこう] /(adv) (not) at all/(P)/ 一向 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnestly/intently/ 一向に [いっこうに] /(adv) (not) at all/(P)/ 一向に構わない [いっこうにかまわない] /(exp) doesn't care at all/doesn't matter at all/ 一工夫 [ひとくふう] /(n,vs) a contrivance/a bit more/ 一更 [いっこう] /(n) first watch/8-10 p.m./ 一校 [いっこう] /(n) whole school/the first proof/one proofreading/(P)/ 一考 [いっこう] /(n,vs) consideration/thought/ 一荒れ [ひとあれ] /(n,vs) squall/burst of anger/ 一行 [いちぎょう] /(n) line/row/troupe/party/(P)/ 一行 [いっこう] /(n) line/row/troupe/party/(P)/ 一行知識 [いちぎょうちしき] /(n) one-line fact/one-line information/information (explanation) provided in a few scanty words/ 一項 [いっこう] /(n) an item/ 一高一低 [いっこういってい] /(n,vs) rise and fall/frequent fluctuations (of the market price)/ 一号 [いちごう] /(n) number one/ 一合目 [いちごうめ] /(n) the start of a climb up a hill/ 一刻 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) (1) minute/moment/an instant/(2) stubborn/hot-headed/(P)/ 一刻も早く [いっこくもはやく] /(adv) immediately/ 一刻を争う [いっこくをあらそう] /(exp) to race against time/ 一刻一刻 [いっこくいっこく] /(n,adv) hourly/from hour to hour/moment by moment/momently/from one minute to the next/with each passing moment/ 一刻千金 [いっこくせんきん] /(exp) every moment is precious/time is money/precious time/ 一国 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) whole country/stubborn/hotheaded/(P)/ 一国一城 [いっこくいちじょう] /(n) (the lord of) a feudal domain/(the ruler of) an independent territory/(someone) working independently/(only) one castle (allowed) in one feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)/ 一国一城の主 [いっこくいちじょうのあるじ] /(n) feudal lord/head of a household/proudly independent person/ 一国一党主義 [いっこくいっとうしゅぎ] /(n) one-party system/ 一国一票 [いっこくいっぴょう] /(n) one vote per nation/ 一国者 [いっこくもの] /(n) ultra-nationalist/hot-tempered person/stubborn person/ 一頃 [ひところ] /(n-adv,n-t) once/some time ago/ 一佐 [いっさ] /(n) colonel (JSDF)/ 一差し [ひとさし] /(n) dance/ 一座 [いちざ] /(n,vs) (1) party/those present/troupe/(2) first seat/(P)/ 一再 [いっさい] /(n-adv,n-t) once or twice/repeatedly/ 一再ならず [いっさいならず] /(adv,exp) to over and over/ 一妻多夫 [いっさいたふ] /(n) polyandry/ 一才 [いっさい] /(n) one-year-old/ 一歳 [いっさい] /(n) one-year-old/ 一際 [ひときわ] /(adv) conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/ 一財産 [いっざいさん] /(n) a fortune/ 一昨 [いっさく] /(n) one previous/ 一昨々月 [いっさくさくげつ] /(n-adv,n-t) three months ago/ 一昨々日 [いっさくさくじつ] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ 一昨々日 [さきおとつい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ 一昨々日 [さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ 一昨々年 [いっさくさくねん] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ 一昨々年 [さいととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ 一昨々年 [さおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ 一昨々年 [さきおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ 一昨々夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/ 一昨昨月 [いっさくさくげつ] /(n-adv,n-t) three months ago/ 一昨昨日 [いっさくさくじつ] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ 一昨昨日 [さきおとつい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ 一昨昨日 [さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ 一昨昨年 [いっさくさくねん] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ 一昨昨年 [さいととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ 一昨昨年 [さおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ 一昨昨年 [さきおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ 一昨昨夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/ 一昨日 [いっさくじつ] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/ 一昨日 [おとつい] /(n-adv,n-t) day before yesterday/ 一昨日 [おととい] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/ 一昨年 [いっさくねん] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/ 一昨年 [おととし] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/ 一昨年辺り [いっさくねんあたり] /(n) the year before last or thereabouts/ 一昨晩 [いっさくばん] /(n-t) night before last/ 一昨夜 [いっさくや] /(n-t) night before last/ 一策 [いっさく] /(n) idea/plan/ 一冊 [いっさつ] /(n) one copy (e.g., book)/ 一撮 [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/ 一撮み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/ 一札 [いっさつ] /(n) document/bond/ 一札入れる [いっさついれる] /(v1) to give a signed statement or an IOU/ 一殺多生 [いっさつたしょう] /(n) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many/ 一殺多生 [いっせつたしょう] /(n) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many/ 一殺那 [いっせつな] /(n-t) (a) moment/an instant/ 一皿 [ひとさら] /(n) plate/dish (of food)/ 一山 [いっさん] /(n) a mountain/a pile (of something)/ 一山 [ひとやま] /(n) a mountain/a pile (of something)/ 一山当てる [ひとやまあてる] /(v1) to be right on target/to strike it rich/ 一散に [いっさんに] /(adv) at top speed/ 一酸塩基 [いっさんえんき] /(n) monoacidic base/ 一酸化 [いっさんか] /(adj-na,n) monoxide/ 一酸化炭素 [いっさんかたんそ] /(n) carbon monoxide/(P)/ 一酸化炭素中で [いっさんかたんそちゅうで] /(exp) in an atmosphere of carbon monoxide/ 一酸化炭素中毒 [いっさんかたんそちゅうどく] /(n) carbon monoxide poisoning/ 一酸化窒素 [いっさんかちっそ] /(n) nitric monoxide/ 一酸化二窒素 [いっさんかにちっそ] /(n) dinitrogen oxide/ 一仕事 [ひとしごと] /(n,vs) task/ 一士 [いっし] /(n) private first-class (JSDF)/ 一子 [いっし] /(n) a child/an only child/ 一子 [ひとりご] /(n) a child/an only child/ 一子相伝 [いっしそうでん] /(n) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child/ 一思いに [ひとおもいに] /(adv) instantly/resolutely/ 一指 [いっし] /(n) finger/ 一指し [ひとさし] /(n) a game or match/ 一指当たり [いちゆびあたり] /(n) span/ 一死 [いっし] /(n) dying/one out (baseball)/ 一死後 [いっしご] /(n) after one out (in Baseball)/ 一死報国 [いっしほうこく] /(n) dying for one's country/ 一私人 [いちしじん] /(n) private individual/ 一私人 [いっしじん] /(n) private individual/ 一糸 [いっし] /(n-adv,n) string/ 一糸まとわぬ [いっしまとわぬ] /(n) stark naked/ 一糸も纏わず [いっしもまとわず] /(exp) stark-naked/without a stitch of clothing on/ 一糸一毫 [いっしいちごう] /(n) tiny amount/ 一糸纏わず [いっしまとわず] /(adv) stark-naked/ 一糸乱れず [いっしみだれず] /(exp) in perfect order/ 一紙半銭 [いっしはんせん] /(n) small sum/things of little value/ 一視同人 [いっしどうじん] /(n) loving every human being with impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/ 一視同仁 [いっしどうじん] /(n) loving every human being with impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/ 一事 [いちじ] /(n) one thing/ 一事不再議 [いちじふさいぎ] /(n) the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down/ 一字 [いちじ] /(n) letter/character/(P)/ 一字一句 [いちじいっく] /(n) word for word/verbatim/a single word and a single phrase/ 一字一字 [いちじいちじ] /(n) letter by letter/character by character/ 一字空ける [いちじあける] /(v1) to leave a space (between words)/ 一字削る [いちじけずる] /(v5r) to delete a letter/ 一字千金 [いちじせんきん] /(n) word of great value/ 一字半句 [いちじはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/ 一時 [いちじ] /(n-adv,n) one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/twelfth part of a day/(P)/ 一時 [いっとき] /(n-adv,n) one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/twelfth part of a day/ 一時 [ひととき] /(n-adv,n) moment/time/(P)/ 一時に [いちどきに] /(adv) at a time/at one time/ 一時解雇 [いちじかいこ] /(n) a layoff/ 一時間 [いちじかん] /(n) one hour/ 一時間以内 [いちじかんいない] /(n) within one hour/ 一時期 [いちじき] /(n-adv) a period (of time)/(P)/ 一時帰休 [いちじききゅう] /(n) temporary layoff/ 一時帰休制 [いちじききゅうせい] /(n) layoff system/ 一時金 [いちじきん] /(n) lump sum/(P)/ 一時賜金 [いちじしきん] /(n) lump-sum grant/ 一時所得 [いちじしょとく] /(n) occasional income/ 一時停止 [いちじていし] /(n,vs) suspension/ 一時的 [いちじてき] /(adj-na,n) temporary/(P)/ 一時逃れ [いちじのがれ] /(n) quibbling/temporizing/temporising/ 一時逃れ [いっときのがれ] /(n) quibbling/temporizing/temporising/ 一時払 [いちじばらい] /(n) lump-sum payment/paying in a lump sum/ 一時払い [いちじばらい] /(n) lump-sum payment/paying in a lump sum/ 一時預かり [いちじあずかり] /(n) (baggage) checking/temporary custody/ 一時預け [いちじあずけ] /(n) (baggage) checking/temporary depositing/ 一時預所 [いちじあずかりしょ] /(n) cloakroom/checkroom/ 一時預所 [いちじあずかりじょ] /(n) cloakroom/checkroom/ 一時凌ぎ [いちじしのぎ] /(n) makeshift/temporary expedient/ 一次 [いちじ] /(adj-na,n) first/primary/linear (equation)/first-order/ 一次エネルギー [いちじエネルギー] /(n) primary energy/ 一次コイル [いちじコイル] /(n) primary coil/ 一次宇宙線 [いちじうちゅうせん] /(n) primary cosmic rays/ 一次関数 [いちじかんすう] /(n) linear function/ 一次記憶 [いちじきおく] /(n) first memory/ 一次元 [いちじげん] /(n) one dimensional/ 一次産業 [いちじさんぎょう] /(n) primary industry/ 一次産品 [いちじさんぴん] /(n) primary products/ 一次式 [いちじしき] /(n) linear expression/ 一次消費者 [いちじしょうひしゃ] /(n) primary consumer/ 一次線輪 [いちじせんりん] /(n) primary coil/ 一次遷移 [いちじせんい] /(n) primary succession/ 一次電池 [いちじでんち] /(n) primary cell/ 一次電流 [いちじでんりゅう] /(n) primary current/ 一次方程式 [いちじほうていしき] /(n) linear equation/ 一次冷却水 [いちじれいきゃくすい] /(n) primary cooling water/ 一式 [いっしき] /(n) complete set/all/everything/(P)/ 一雫 [ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/ 一失 [いっしつ] /(n) disadvantage (defect, error)/ 一室 [いっしつ] /(n) one room/(P)/ 一勺 [いっしゃく] /(n) one shaku/ 一尺 [いっしゃく] /(n) approx. 30 cm/ 一手 [いっしゅ] /(n) (1) one hand/(2) one's own effort/ 一手 [いって] /(n) move (in game)/method/single-handed/monopoly/(P)/ 一手 [ひとて] /(n) (1) one hand/(2) one's own effort/ 一手に [いってに] /(adv) single-handed/ 一手販売 [いってはんばい] /(n) sole agency/ 一朱銀 [いっしゅぎん] /(n) type of silver coin in the Edo period/ 一種 [いっしゅ] /(adv,n) species/kind/variety/(P)/ 一種 [ひとくさ] /(adv,n) species/kind/variety/ 一首 [いっしゅ] /(n-adv,n-t) poem/(P)/ 一樹 [いちじゅ] /(n) a or one tree/ 一周 [いっしゅう] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/(P)/ 一周 [ひとめぐり] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/ 一周忌 [いっしゅうき] /(n) first anniversary of death/ 一周期 [いっしゅうき] /(n) period (in astronomy)/ 一周年 [いっしゅうねん] /(n) one full year/(P)/ 一宗 [いっしゅう] /(n) sect/denomination/ 一蹴 [いっしゅう] /(n,vs) kick/rejection/ 一蹴り [ひとけり] /(n) kick/rejection/ 一週 [いっしゅう] /(n-adv) one week/ 一週間 [いっしゅうかん] /(n) one week/(P)/ 一汁一菜 [いちじゅういっさい] /(n) one-plate meal/simple meal/austerity diet/ 一重 [ひとえ] /(n) one layer/single/(P)/ 一重ね [ひとかさね] /(n) suit/set of boxes/ 一重まぶた [ひとえまぶた] /(n) single-edged eyelid/ 一重継ぎ [ひとえつぎ] /(n) sheep bend (knot)/ 一重桜 [ひとえざくら] /(n) cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/ 一重瞼 [ひとえまぶた] /(n) single-edged eyelid/ 一宿 [いっしゅく] /(n,vs) staying one night/ 一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /(n) (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal/ 一瞬 [いっしゅん] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/ 一瞬間 [いっしゅんかん] /(n) moment/instant/ 一瞬絶句 [いっしゅんぜっく] /(n,vs) breaking off short (in one's speech)/rendered speechless for a moment/ 一旬 [いちじゅん] /(n) ten days/ 一巡 [いちじゅん] /(n,vs) beat/round/ 一巡り [ひとめぐり] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/ 一所 [いっしょ] /(n) one place/the same place/ 一所 [ひとところ] /(n) one place/the same place/ 一所懸命 [いっしょけんめい] /(adj-na,n-adv,n) (1) very hard/with utmost effort/with all one's might/desperately/frantically/for dear life/all-out effort/sticking at living in and defending one place/(2) sticking at living in one place/ 一所不住 [いっしょふじゅう] /(n) (1) vagrant/(2) transient lifestyle/ 一緒 [いっしょ] /(adv,n) together/meeting/company/(P)/ 一緒くた [いっしょくた] /(adj-na,n) medley/heterogenous mixture/ 一緒に [いっしょに] /(adv) together (with)/at the same time/in a lump/(P)/ 一緒にする [いっしょにする] /(exp) to unite/to confuse with/ 一書 [いっしょ] /(n) one letter/one book/ 一助 [いちじょ] /(n) help/assistance/(P)/ 一女 [いちじょ] /(n) daughter/the eldest daughter/woman/(P)/ 一勝 [いっしょう] /(n) one win or victory/ 一升 [いっしょう] /(n) unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/ 一升瓶 [いっしょうびん] /(n) 1 sho bottle/ 一唱三嘆 [いっしょうさんたん] /(n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration/ 一将 [いっしょう] /(n) general (military)/ 一渉り [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/ 一笑 [いっしょう] /(n,vs) laugh/smile/ 一笑に付す [いっしょうにふす] /(exp) to laugh (someone) down/ 一笑千金 [いっしょうせんきん] /(exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold/enchanting smile of a glamorous woman/ 一上一下 [いちじょういちげ] /(n,vs) up and down/ 一場 [いちじょう] /(n) one time (place)/ 一場面 [いちばめん] /(n) one scene (in play)/ 一条 [いちじょう] /(n) streak/matter/quotation/(P)/ 一条の煙 [いちじょうのけむり] /(n) a wisp of smoke/ 一畳 [いちじょう] /(n) one mat/ 一錠 [いちじょう] /(n) tray/salver/ 一色 [いっしき] /(adj-na,n) one color/one colour/one article/ 一色 [いっしょく] /(adj-na,n) one color/one colour/one article/(P)/ 一色 [ひといろ] /(adj-na,n) one color/one colour/one article/ 一触即発 [いっしょくそくはつ] /(n) critical (touch and go) situation/explosive situation/ 一食 [いちじき] /(n) one meal (a day)/ 一食 [いっしょく] /(n) one meal (a day)/ 一寝入り [ひとねいり] /(n,vs) nap/ 一審 [いっしん] /(n) first instance/first trial/(P)/ 一心 [いっしん] /(adv,n) one mind/wholeheartedness/the whole heart/(P)/ 一心に [いっしんに] /(adv) with one mind/(P)/ 一心同体 [いっしんどうたい] /(n) being one in body and soul/of one flesh/two hearts beating as one/ 一心不乱 [いっしんふらん] /(adj-na,n) wholeheartedly/with heart and soul/intently/with undivided attention/with intense concentration/ 一新 [いっしん] /(n,vs) complete change/reform/restoration/remodeling/remodelling/renewal/(P)/ 一新紀元 [いちしんきげん] /(n) new era/new age/ 一新紀元 [いっしんきげん] /(n) new era/new age/ 一神教 [いっしんきょう] /(n) monotheism/ 一神論 [いっしんろん] /(n) monotheism/ 一親等 [いっしんとう] /(n) first degree of kinship/ 一身 [いちみ] /(n) partisans/gang/conspirators/ 一身 [いっしん] /(n) oneself/one's own interests/throughout the body/(P)/ 一身上 [いっしんじょう] /(n,adj-no) personal (affairs)/ 一進一退 [いっしんいったい] /(n,vs) now advancing and now retreating/ebb and flow/seesawing/taking alternately favorable and unfavorable turns/ 一人 [いちにん] /(n) one person/ 一人 [ひとり] /(n) one person/(P)/ 一人っ子 [ひとりっこ] /(n) an only child/(P)/ 一人で [ひとりで] /(exp) alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/(P)/ 一人でに [ひとりでに] /(iK) (adv) by itself/automatically/naturally/ 一人ひとり [ひとりひとり] /(n-t) one by one/each/one at a time/ 一人ぼっち [ひとりぼっち] /(n) alone/lonely/solitude/ 一人一人 [ひとりひとり] /(n-t) one by one/each/one at a time/(P)/ 一人一人 [ひとりびとり] /(n-t) one by one/each/one at a time/ 一人悦に入る [ひとりえつにいる] /(exp) to be pleased with oneself/to chuckle with delight/ 一人会社 [いちにんかいしゃ] /(n) one man company/ 一人稽古 [ひとりげいこ] /(n) practicing by oneself/self-instruction/ 一人残らず [ひとりのこらず] /(exp) everyone/ 一人子 [ひとりご] /(n) a child/an only child/ 一人子 [ひとりっこ] /(n) a child/an only child/ 一人芝居 [ひとりしばい] /(n,vs) one man show/performing solo/monodrama/ 一人者 [ひとりもの] /(n) single (i.e. unmarried) person/someone alone/ 一人称 [いちにんしょう] /(n) (ling) first person/ 一人乗り [いちにんのり] /(n,adj-no) single seater (e.g., boat, aeroplane, airplane)/ 一人寝 [ひとりね] /(n) sleeping alone/ 一人占め [ひとりじめ] /(n,vs) monopoly/ 一人前 [いちにんまえ] /(n) (1) adult/full manhood or womanhood/(2) one helping/one portion/(P)/ 一人前 [ひとりまえ] /(n) (1) adult/full manhood or womanhood/(2) one helping/one portion/ 一人前になる [いちにんまえになる] /(exp) to come of age/to become fully qualified/ 一人相撲 [ひとりずもう] /(exp) (1) fighting (tilting at) windmills/working oneself up even though there really isn't anything to fight at/(2) single-person mimicking a wrestling match/ 一人息子 [ひとりむすこ] /(n) an only son/(P)/ 一人天下 [ひとりてんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/ 一人天下 [ひとりでんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/ 一人天狗 [ひとりてんぐ] /(n) self-conceited person/ego-tripper/swelled head/ 一人当たり [ひとりあたり] /(n) per person/per head/ 一人当て [ひとりあて] /(exp) per person/ 一人当千 [いちにんとうせん] /(n) being a match for a thousand/ 一人当千 [いちにんとうぜん] /(n) being a match for a thousand/ 一人二役 [ひとりふたやく] /(n) double role/one person playing two roles/wearing two hats/ 一人舞台 [ひとりぶたい] /(n) performing solo (by oneself)/having the stage to oneself/being in sole command/eclipsing (outshining) the others/field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)/ 一人部屋 [ひとりべや] /(n) single room/ 一人腹 [ひとりばら] /(n) taking for granted/rash conclusion/ 一人物 [いちじんぶつ] /(n) man of some importance/character/(P)/ 一人分 [ひとりぶん] /(n) one person's portion/ 一人歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/ 一人暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/ 一人暮らし [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/(P)/ 一人娘 [ひとりむすめ] /(n) an only daughter/(P)/ 一人遊び [ひとりあそび] /(exp) playing alone/ 一人用 [ひとりよう] /(n) for one person's use/ 一人旅 [ひとりたび] /(n) alone/solitary/ 一陣 [いちじん] /(n) (1) gust of wind/(2) vanguard/ 一陣の風 [いちじんのかぜ] /(n) gust of wind/ 一吹き [ひとふき] /(n) blast/puff/whiff/gust/ 一水 [いっすい] /(n) current (of water)/drop/ 一炊の夢 [いっすいのゆめ] /(n) an empty dream/ 一睡 [いっすい] /(n,vs) (1) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/ 一睡 [ひとねむり] /(n,vs) (1) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/ 一睡もしなかった [いっすいもしなかった] /(exp) had a sleepless night/ 一寸 [いっすん] /(n) one/one sun/ 一寸 [ちょいと] /(adv,int) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/ 一寸 [ちょっと] /(ateji) (adv,int) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(P)/ 一寸した [ちょっとした] /(adj) trifling/petty/ 一寸見 [ちょっとみ] /(n) a look or glance/ 一寸先 [いっすんさき] /(n) an inch ahead/the immediate future/ 一寸先は闇 [いっすんさきはやみ] /(exp) No one knows what the future holds/The future is a closed book/ 一寸逃れ [いっすんのがれ] /(n) quibbling/prevarication/ 一寸法師 [いっすんぼうし] /(n) dwarf/midget/ 一世 [いっせ] /(n) a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/ 一世 [いっせい] /(n) a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/(P)/ 一世の雄 [いっせいのゆう] /(n) greatest hero (mastermind) of the age/ 一世一元 [いっせいいちげん] /(n) the practice of assigning one era name to one emperor/ 一世一代 [いっせいいちだい] /(n) once in a lifetime/the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime/ 一世一代 [いっせいちだい] /(n) once in a lifetime/the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime/ 一世紀 [いっせいき] /(n) century/ 一世風靡 [いっせいふうび] /(n) ruling the times/holding sway over the minds of the people/ 一生 [いっしょう] /(n-adv,n-t) whole life/a lifetime/all through life/one existence/a generation/an age/the whole world/the era/(P)/ 一生 [いっせい] /(n-adv,n-t) whole life/a lifetime/all through life/one existence/a generation/an age/the whole world/the era/ 一生けん命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) very hard/with utmost effort/with all one's might/for dear life/ 一生の真盛り [いっしょうのまっさかり] /(n) the noontide of life/ 一生涯 [いっしょうがい] /(n-t) lifetime/one's whole life/all through life/ 一生懸命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) very hard/with utmost effort/with all one's might/for dear life/(P)/ 一生不犯 [いっしょうふぼん] /(n) (strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy/ 一生面 [いちせいめん] /(n) innovation/new vista or field/ 一生面 [いっせいめん] /(n) innovation/new vista or field/ 一盛り [ひとさかり] /(n) temporary prosperity/ 一盛り [ひともり] /(n) pile/ 一声 [いっせい] /(n) voice/cry/shout/ 一声 [ひとこえ] /(n) voice/cry/shout/ 一斉 [いっせい] /(n-adv,n) simultaneous/all at once/(P)/ 一斉に [いっせいに] /(adv) simultaneously/all at once/(P)/ 一斉安 [いっせいやす] /(n) all-round (market) decline/ 一斉検挙 [いっせいけんきょ] /(n) wholesale arrest/round-up/ 一斉高 [いっせいだか] /(n) all-round (market) advance/ 一斉射撃 [いっせいしゃげき] /(n) volley firing/fusillade/broadside/ 一隻 [いっせき] /(n) one boat/one ship/ 一隻眼 [いっせきがん] /(n) sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/ 一席 [いっせき] /(n) sitting/feast/speech/ 一昔 [ひとむかし] /(n) ages/long time/decade/the past ten years/(P)/ 一昔前 [ひとむかしまえ] /(n) long ago/previous/of a former age/ 一石 [いっこく] /(n) one koku (measure)/ 一石 [いっせき] /(n) one game (of go)/(P)/ 一石二鳥 [いっせきにちょう] /(exp) killing two birds with one stone/(P)/ 一切 [いっさい] /(n-adv,n) all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/(P)/ 一切り [ひときり] /(n) pause/period/step/once/some years ago/ 一切れ [ひときれ] /(n) slice/small piece/ 一切を込めた宿泊料 [いっさいをこめたしゅくはくりょう] /(exp) all-inclusive hotel charges/ 一切経 [いっさいきょう] /(n) complete Buddhist scriptures/ 一切合財 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/lock, stock, and barrel/the whole shooting match/the whole kit and caboodle/without reserve/ 一切合切 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/lock, stock, and barrel/the whole shooting match/the whole kit and caboodle/without reserve/ 一切衆生 [いっさいしゅじょう] /(n) all living creatures/ 一折り [ひとおり] /(n) one box/ 一節 [いっせつ] /(n) a verse (e.g., in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/(P)/ 一節 [ひとふし] /(n) a verse (e.g., in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/ 一節歌う [ひとふしうたう] /(v5u) to sing a tune/ 一節切り [ひとよぎり] /(n) one-jointed bamboo musical instrument/ 一説 [いっせつ] /(n) another report (opinion)/ 一先 [ひとまず] /(adv) for the present/once/in outline/ 一先ず [ひとまず] /(adv) for the present/once/in outline/ 一千 [いっせん] /(n) 1,000/one thousand/(P)/ 一戦 [いっせん] /(n,vs) battle/game/bout/(P)/ 一洗 [いっせん] /(n,vs) thoroughly wash away/ 一線 [いっせん] /(n) line/(P)/ 一銭 [いっせん] /(n) one-hundredth of a yen/small amount of money/ 一閃 [いっせん] /(n,vs) flash/ 一膳 [いちぜん] /(n) (1) bowl (of rice)/(2) pair (of chopsticks)/ 一膳飯屋 [いちぜんめしや] /(n) quick lunch/ 一組 [いちくみ] /(n) one class/one set/ 一組 [ひとくみ] /(n) one class/one set/ 一双 [いっそう] /(n) pair (of screens)/ 一叢 [ひとむら] /(n) copse/crowd/herd/ 一層 [いっそう] /(n-adv,n) much more/still more/all the more/(P)/ 一層目 [いっそうめ] /(n) first layer/ 一掃 [いっそう] /(n,vs) clean sweep/(P)/ 一曹 [いっそう] /(n) master sergeant (JSDF)/ 一槽式 [いっそうしき] /(n) one-part washing machine/ 一荘 [いいちゃん] /(n) a game of mahjong/ 一走り [ひとはしり] /(n,vs) spin/run/ 一息 [ひといき] /(n) breath/pause/effort/ 一束 [いっそく] /(n) a bundle/a hundred/ 一束 [ひとたば] /(n) a bundle/a hundred/ 一足 [いっそく] /(n-adv,n-t) pair (footwear)/(P)/ 一足 [ひとあし] /(n) step/(P)/ 一足違い [ひとあしちがい] /(n) barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)/ 一足先 [ひとあしさき] /(n) one step ahead/ 一足飛び [いっそくとび] /(n) (at) one bound/ 一族 [いちぞく] /(n) (1) family/relatives/dependents/(2) household/(P)/ 一族郎党 [いちぞくろうとう] /(n) one's family and followers/one's whole clan/ 一揃い [ひとそろい] /(n) set/suit/ 一揃え [ひとそろえ] /(n) set/suit/ 一存 [いちぞん] /(n) one's own discretion (idea, responsibility)/ 一太刀 [ひとたち] /(n) stroke of sword/ 一打 [いちだ] /(n) stroke/blow/(P)/ 一打ち [ひとうち] /(n,vs) stroke/blow/ 一打逆転 [いちだぎゃくてん] /(n) a complete turnabout via a single blow/ 一駄 [いちだ] /(n) horse load/ 一体 [いったい] /(adv,n) (1) one object/one body/(2) what on earth?/really?/(3) generally/(P)/ 一体な [いったいな] /(n) what on earth?/ 一体に [いったいに] /(adv) generally/ 一体化 [いったいか] /(n,vs) unification/integration/ 一体感 [いったいかん] /(n) (feeling of) identification/sense of unity/ 一体性 [いったいせい] /(n) oneness/unity/integrity/inclusion/ 一体全体 [いったいぜんたい] /(adv) whatever (is the matter)/what on earth?/ 一対 [いっつい] /(n) pair (of screens or vases, etc.)/ 一対一 [いったいいち] /(n) one-to-one/(P)/ 一対一の写像 [いちたいいちのしゃぞう] /(n) one-to-one mapping/1-to-1 mapping/ 一帯 [いったい] /(n) region/zone/whole place/(P)/ 一隊 [いったい] /(n) party/gang/company/squad/ 一代 [いちだい] /(n) generation/lifetime/age/(P)/ 一代記 [いちだいき] /(n) biography/ 一代年寄 [いちだいとしより] /(n) special sumo coaching stock awarded to retired grand champion/ 一代年寄り [いちだいとしより] /(n) special sumo coaching stock awarded to retired grand champion/ 一代分限 [いちだいぶげん] /(n) new money/nouveau riche/person who has amassed substantial wealth in his lifetime/ 一代分限 [いちだいぶんげん] /(n) new money/nouveau riche/person who has amassed substantial wealth in his lifetime/ 一台 [いちだい] /(n) one machine/one vehicle/ 一大 [いちだい] /(n) one large ../(P)/ 一大決心 [いちだいけっしん] /(n,vs) momentous (crucial) decision/ 一大事 [いちだいじ] /(n) serious affair/ 一大旋風 [いちだいせんぷう] /(n) great sensation/taking something by storm/making a splash/ 一大鉄槌 [いちだいてっつい] /(n) dealing a hard (heavy, crushing) blow (to)/ 一大転機 [いちだいてんき] /(n) significant turning point/ 一諾 [いちだく] /(n) consent/ 一諾千金 [いちだくせんきん] /(exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold/a promise should be kept at all cost/ 一旦 [いったん] /(adv) once/for a moment/one morning/temporarily/(P)/ 一旦緩急 [いったんかんきゅう] /(exp) (when) danger threatens/should an emergency occur/ 一端 [いったん] /(n) one end/part/ 一端 [いっぱし] /(adv,n) like other people/(P)/ 一団 [いちだん] /(n) body/group/party/gang/troupe/(P)/ 一段 [いちだん] /(adv,n) (1) more/much more/still more/all the more/(2) part (of a talk)/(P)/ 一段 [いったん] /(n) one-tenth hectare/ 一段と [いちだんと] /(adv) greater/more/further/still more/(P)/ 一段動詞 [いちだんどうし] /(n) ichidan verb/type II verb/ 一段落 [いちだんらく] /(n,vs) pause/(P)/ 一段落 [ひとだんらく] /(n,vs) pause/ 一段落付ける [いちだんらくつける] /(v1) to complete the first stage of/to settle for the time being/ 一男 [いちなん] /(n) boy/eldest son/(P)/ 一知半解 [いっちはんかい] /(adj-na,n) superficial knowledge/half knowledge/ 一致 [いっち] /(n,vs) (1) coincidence/agreement/union/match/(2) conformity/consistency/(3) cooperation/(P)/ 一致協力 [いっちきょうりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/ 一致結束 [いっちけっそく] /(n,vs) closing ranks/uniting and working together/coming together for fighting/ 一致指数 [いっちしすう] /(n) coincident indicator/ 一致団結 [いっちだんけつ] /(n,vs) solidarity/banding together and working as one for a common cause/ 一致点 [いっちてん] /(n) point of agreement/ 一着 [いっちゃく] /(n-t) first arrival/first in race/suit of clothes/(P)/ 一昼夜 [いっちゅうや] /(n-adv,n-t) whole day and night/24 hours/ 一丁 [いっちょう] /(n-adv) (1) one block (city)/(2) piece/an order/(P)/ 一丁字 [いっちょうじ] /(n) single letter or character/ 一丁字 [いっていじ] /(n) single letter or character/ 一丁前 [いっちょうまえ] /(adj-na,n) becoming an adult or full-fledged member of (a) society/ 一丁目 [いっちょうめ] /(n) Block 1/ 一帖 [いちじょう] /(n) quire (of paper)/ 一帳羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/ 一張 [いっちょう] /(n) one pair (set) of clothes/ 一張一弛 [いっちょういっし] /(n) tension and relaxation/ 一張羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/ 一朝 [いっちょう] /(n-adv,n-t) temporarily/short period/once/one morning/ 一朝一夕 [いっちょういっせき] /(n) in a day/in a brief space of time/ 一朝一夕に [いっちょういっせきに] /(adv) in a day/in a brief interval/ 一朝有事 [いっちょうゆうじ] /(exp) (when) the time of need arises/should an emergency occur/ 一長一短 [いっちょういったん] /(n) (something having its) merits and demerits/advantages and disadvantages/good points and shortcomings/ 一直 [いっちょく] /(n) lining out to first base/ 一直線 [いっちょくせん] /(n) straight line/(P)/ 一通 [いっつう] /(n) one copy (of a document)/(P)/ 一通り [ひととおり] /(n,adj-no) ordinary/usual/in general/briefly/(P)/ 一掴み [ひとつかみ] /(n) handful/ 一坪運動 [ひとつぼうんどう] /(n) campaign to prevent a public construction work by acquiring a minuscule tract of land/ 一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /(n) small company headquarters located in Tokyo simply for name value/ 一定 [いちじょう] /(n,adj-no,vs) fixed/settled/constant/definite/uniform/regularized/regularised/defined/standardized/standardised/certain/prescribed/ 一定 [いってい] /(n,adj-no,vs) fixed/settled/constant/definite/uniform/regularized/regularised/defined/standardized/standardised/certain/prescribed/(P)/ 一定温度 [いっていおんど] /(n) constant temperature/ 一定期間 [いっていきかん] /(n-t) fixed interval/fixed period/ 一定不変 [いっていふへん] /(n) invariable/permanent/ 一定量 [いっていりょう] /(n) fixed amount/ 一摘み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/ 一滴 [いってき] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/ 一滴 [ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/ 一徹 [いってつ] /(adj-na,n) obstinate/stubborn/inflexible/ 一徹者 [いってつもの] /(n) stubborn person/ 一徹短慮 [いってつたんりょ] /(n,adj-na) stubborn and short-tempered/ 一天 [いってん] /(n) the whole sky/firmament/ 一天四海 [いってんしかい] /(n) the world/the universe/ 一天万乗 [いってんばんじょう] /(n) the whole realm/ 一纏 [ひとまとめ] /(n) bundle/pack/bunch/ 一纏め [ひとまとめ] /(n) bundle/pack/bunch/ 一転 [いってん] /(n-adv) turn/complete change/ 一転機 [いちてんき] /(n) turning point/ 一転機 [いってんき] /(n) turning point/ 一点 [いってん] /(n) speck/dot/point/only a little/particle/only one/(P)/ 一点一画 [いってんいっかく] /(n) the i's and the t's/(not neglecting) the slightest detail/ 一点機 [いちてんき] /(n) turning point/ 一点張り [いってんばり] /(n) persistence/ 一兎 [いっと] /(n) (arch) one rabbit/ 一斗 [いっと] /(n) 1 to (~18l)/ 一渡 [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/ 一渡り [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/ 一途 [いちず] /(adj-na,n) wholeheartedly/earnestly/(P)/ 一途 [いっと] /(n) way/course/the only way/ 一途に [いちずに] /(adv) wholeheartedly/ 一度 [いちど] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(n-adv) (2) one degree/one tone/one musical interval/(P)/ 一度 [ひとたび] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(n-adv) (2) temporarily/for a moment/ 一度に [いちどに] /(adv) all at once/(P)/ 一度丈 [いちどだけ] /(exp) only once/ 一党 [いっとう] /(n) party/clique/(P)/ 一党一派 [いっとういっぱ] /(n) party/faction/ 一党支配 [いっとうしはい] /(n) one-party rule/ 一党独裁 [いっとうどくさい] /(n) one-party rule/ 一刀 [いっとう] /(n) sword (blade)/single stroke/ 一刀彫り [いっとうぼり] /(n) one-knife carving/ 一刀両断 [いっとうりょうだん] /(n) cutting in two with a single stroke/taking decisive (drastic) measure/cutting the (Gordian) knot/ 一棟 [ひとむね] /(n) one house/the same house/ 一等 [いっとう] /(n) first-class/first-rank/A1/the most/the best/(P)/ 一等軍曹 [いっとうぐんそう] /(n) sergeant first-class/ 一等国 [いっとうこく] /(n) first-class power/ 一等車 [いっとうしゃ] /(n) first-class car (coach)/ 一等賞 [いっとうしょう] /(n) the first place prize/blue ribbon/ 一等親 [いっとうしん] /(n) first-degree relative/member of one's immediate family/ 一等星 [いっとうせい] /(n) first-magnitude star/ 一等卒 [いっとうそつ] /(n) private first-class/ 一等地 [いっとうち] /(n) best (residential) district (in town)/ 一等兵 [いっとうへい] /(n) private (e-2)/pfc/ 一等陸士 [いっとうりくし] /(n) private first-class/ 一統 [いっとう] /(n) lineage/line/unification/all (of you)/ 一頭 [いっとう] /(n) head (of cattle)/ 一頭引き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/ 一頭牽き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/ 一頭地を抜く [いっとうちをぬく] /(exp) to cut a conspicuous figure/to be by far the best/ 一頭立て [いっとうだて] /(exp) one-horse (carriage)/ 一同 [いちどう] /(n) all present/all concerned/all of us/(P)/ 一堂 [いちどう] /(n) one building (hall, temple, shrine, room)/(P)/ 一道 [いちどう] /(n) one road/ray (of hope)/ 一得 [いっとく] /(n) one advantage/merit/ 一得一失 [いっとくいっしつ] /(n) gaining some and losing some/(something having its) advantages and disadvantages/ 一徳 [いっとく] /(n) virtue/ 一読 [いちどく] /(n,vs) perusal/one reading/ 一読の値が有る [いちどくのあたいがある] /(exp) to be worth reading/ 一読三嘆 [いちどくさんたん] /(n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration/ 一読呆然 [いちどくぼうぜん] /(n,vs) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded/ 一呑み [ひとのみ] /(n,vs) drinking in one gulp/ 一難 [いちなん] /(n) one difficulty/one danger/ 一二 [いちに] /(n) the first and second/a few/(P)/ 一二に及ばず [いちににおよばず] /(exp) right away/without waiting around/ 一日 [いちじつ] /(n) (1) one day/(n) (2) first of month/ 一日 [いちにち] /(n) (1) one day/(n) (2) first of month/(P)/ 一日 [ついたち] /(n) (1) first of month/(P)/ 一日の長 [いちじつのちょう] /(n) superiority/ 一日を過ごす [いちにちをすごす] /(exp) to pass a day/ 一日一善 [いちにちいちぜん] /(n) doing a good deed each day/doing one good turn a day/ 一日一日 [いちにちいちにち] /(n) gradually/day by day/ 一日一夜 [いちにちいちや] /(n) all day and night/ 一日三秋 [いちじつさんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/ 一日三秋 [いちにちさんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/ 一日千秋 [いちじつせんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/ 一日千秋 [いちにちせんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/ 一日増しに [いちにちましに] /(adv) day by day/ 一日置き [いちにちおき] /(n-t) every other day/ 一日中 [いちにちじゅう] /(n) throughout the day/(P)/ 一日片時 [いちにちへんじ] /(n) short time/ 一日路 [いちにちじ] /(n) day's journey/ 一入 [ひとしお] /(adv,n) still more/especially/ 一如 [いちにょ] /(n) oneness/ 一任 [いちにん] /(n,vs) entrusting/(P)/ 一年 [いちねん] /(n) one year/some time ago/ 一年 [ひととし] /(n) one year/some time ago/ 一年 [ひととせ] /(n) one year/some time ago/ 一年以内に [いちねんいないに] /(adv) within a year/ 一年間 [いちねんかん] /(n) (period of) one year/ 一年生 [いちねんせい] /(n) (1) annual (plant)/(2) first-year university or high-school student (esp. US)/freshman/(P)/ 一年生植物 [いちねんせいしょくぶつ] /(n) an annual (plant)/ 一年生草本 [いちねんせいそうほん] /(n) annual herb/ 一年前 [いちねんまえ] /(exp) one year ago/ 一年草 [いちねんそう] /(n) annual (plant)/ 一年中 [いちねんじゅう] /(n-adv,n-t) all year round/(P)/ 一年毎 [いちねんごと] /(adv) every (one) year/ 一年有半 [いちねんゆうはん] /(n) one year and a half/ 一念 [いちねん] /(n) determined purpose/ 一念ほっき [いちねんほっき] /(n,vs) being resolved to (do something)/having a wholehearted intention/ 一念発起 [いちねんほっき] /(n,vs) being resolved to (do something)/having a wholehearted intention/ 一捻り [ひとひねり] /(n,vs) a reworking/a pushover/ 一把 [いちわ] /(n) bundle/bunch/ 一派 [いっぱ] /(n) school/sect/party/(P)/ 一敗 [いっぱい] /(n,vs) one defeat/(P)/ 一敗地に塗れる [いっぱいちにまみれる] /(exp) to meet with defeat/ 一杯 [いっぱい] /(adj-na,adv,n) (1) cup of ../drink/(2) full/(3) to the utmost/up to (one's income)/(a) lot of/much/(P)/ 一杯一杯 [いっぱいいっぱい] /(adj-na,n-adv,n) (1) one cup after another/cup by cup/(2) to the limit/to the fullest extent/absolutely the limit/the best one can do/be breaking even/ 一杯機嫌 [いっぱいきげん] /(n) slight intoxication/ 一杯食わされる [いっぱいくわされる] /(v1) to be taken in/to be duped/to be deceived/ 一杯食わす [いっぱいくわす] /(v5s) to play a trick on/ 一倍 [いちばい] /(n,vs) one share/one amount/(P)/ 一泊 [いっぱく] /(n,vs) stopping one night/(P)/ 一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /(n) an overnight march/ 一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /(v5g) to pitch in and help/ 一八 [いちはつ] /(n) iris/fleur-de-lis/ 一発 [いっぱつ] /(n-adv,n-t) (1) one shot/round/charge/(2) homerun (baseball)/(P)/ 一発かます [いっぱつかます] /(v5s) (sl) to hit someone/ 一発屋 [いっぱつや] /(n) all-or-nothing gambler/power hitter (baseball)/slugger/one hit wonder (e.g., in music)/ 一発回答 [いっぱつかいとう] /(n) first and final offer in labor-management negotiations/ 一発逆転 [いっぱつぎゃくてん] /(n,vs) turning things around with a home run/turning the tables with a single successful attack (move)/ 一発勝負 [いっぱつしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/ 一発抜く [いっぱつぬく] /(v5k) to ejaculate/ 一発必中 [いっぱつひっちゅう] /(n) success on the first try (attempt)/ 一発放つ [いっぱつはなつ] /(v5t) to break wind/to have a shot/ 一髪 [いっぱつ] /(n) hair/hair's breadth/ 一罰百戒 [いちばつひゃっかい] /(n) punishing a crime to make an example for others/ 一半 [いっぱん] /(n) half/part/ 一反 [いったん] /(n) one-tenth hectare/ 一斑 [いっぱん] /(n) spot (glimpse, outline)/sighting/ 一版 [いっぱん] /(n) an edition/ 一般 [いっぱん] /(n,adj-no) general/liberal/universal/ordinary/average/(P)/ 一般に [いっぱんに] /(adv) in general/(P)/ 一般意志 [いっぱんいし] /(n) the general will/volonte generale/ 一般意味論 [いっぱんいみろん] /(n) general semantics/ 一般化 [いっぱんか] /(n,vs) generalization/generalisation/popularization/popularisation/ 一般会計 [いっぱんかいけい] /(n) general accounting and finance/ 一般会計歳出 [いっぱんかいけいさいしゅつ] /(n) general account expenditure/ 一般会計予算 [いっぱんかいけいよさん] /(n) general account budget/ 一般概念 [いっぱんがいねん] /(n) general idea/ 一般角 [いっぱんかく] /(n) general angle/ 一般官庁 [いっぱんかんちょう] /(n) general government office/ 一般教育 [いっぱんきょういく] /(n) general education/ 一般教書 [いっぱんきょうしょ] /(n) State of the Union message/ 一般教養 [いっぱんきょうよう] /(n) general education/ 一般均衡理論 [いっぱんきんこうりろん] /(n) general equilibrium theory/ 一般歳出 [いっぱんさいしゅつ] /(n) general expenditures/general spending/ 一般式 [いっぱんしき] /(n) general expression/ 一般質問 [いっぱんしつもん] /(n) general interpellation/ 一般社会 [いっぱんしゃかい] /(n) general public/ 一般消費税 [いっぱんしょうひぜい] /(n) general consumption tax/ 一般職 [いっぱんしょく] /(n) a government job/ 一般人 [いっぱんじん] /(n) an ordinary person/ 一般性 [いっぱんせい] /(n) generality/ 一般生活 [いっぱんせいかつ] /(n) everyday life/ 一般席 [いっぱんせき] /(n) general admission seat/ 一般相対性理論 [いっぱんそうたいせいりろん] /(n) general theory of relativity/ 一般相対論 [いっぱんそうたいろん] /(n) (abbr) general theory of relativity/ 一般大衆 [いっぱんたいしゅう] /(n) ordinary people/general public/public at large/ 一般的 [いっぱんてき] /(adj-na) popular/typical/general/(P)/ 一般的なルールとして [いっぱんてきなルールとして] /(exp) as a general rule/ 一般投票 [いっぱんとうひょう] /(n) referendum/popular vote/plebiscite/ 一般法 [いっぱんほう] /(n) general law/ 一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /(n) general staff/ 一般名 [いっぱんめい] /(n) generic name/common name/ 一般名詞 [いっぱんめいし] /(n) common noun/ 一般命令演算機構 [いっぱんめいれいえんざんきこう] /(n) (comp) general instruction unit (computer)/ 一般論 [いっぱんろん] /(n) prevailing view/common opinion/general consideration/ 一飯 [いっぱん] /(n) bowl of rice/meal/ 一晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) one evening/all night/overnight/(P)/ 一晩中 [ひとばんじゅう] /(n) all night long/all through the night/(P)/ 一番 [いちばん] /(n-adv) (1) best/first/number one/(2) game/round/bout/fall/event (in a meet)/(P)/ 一番 [ひとつがい] /(n) (uk) pair/couple/brace/ 一番で上がる [いちばんであがる] /(exp) to win the first place/ 一番鶏 [いちばんどり] /(n) first cockcrowing/ 一番手 [いちばんて] /(n) first player/first worker/(P)/ 一番出世 [いちばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the first round of presentation after mae-zumo/ 一番勝負 [いちばんしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/ 一番乗り [いちばんのり] /(n,vs) leader of a charge/first to arrive/(P)/ 一番星 [いちばんぼし] /(n) the first star to appear in the evening/ 一番線 [いちばんせん] /(n) Track No. 1/ 一番多い [いちばんおおい] /(adj) most numerous/ 一番太鼓 [いちばんだいこ] /(n) beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)/ 一番茶 [いちばんちゃ] /(n) first-grade tea (first picking)/ 一番弟子 [いちばんでし] /(n) the (one's) best pupil/the (one's) top disciple/ 一番風呂 [いちばんぶろ] /(n) freshly drawn bath/(taking) a bath before anyone else/ 一皮 [ひとかわ] /(n) unmasking/ 一皮剥く [ひとかわむく] /(exp) to take a veneer off something/ 一飛 [いちひ] /(n) first fly/ 一匹 [いっぴき] /(n) one animal/two-tan bolt of cloth/ 一匹狼 [いっぴきおおかみ] /(n) lone wolf/loner/ 一疋 [いっぴき] /(n) one (small) animal/ 一筆 [いっぴつ] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/ 一筆 [ひとふで] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/ 一筆啓上 [いっぴつけいじょう] /(exp) Just a short note to tell you .../This will just be a short note. (a set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note)/ 一筆書き [ひとふでがき] /(n) one-stroke sketch/ 一筆書く [ひとふでかく] /(v5k) to drop a few lines/ 一姫二太郎 [いちひめにたろう] /(n) It's good to have a girl first and then a boy/ 一俵 [いっぴょう] /(n) one (straw) bagful/ 一票 [いっぴょう] /(n) ballot/vote/(P)/ 一病息災 [いちびょうそくさい] /(exp) one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer/ 一秒 [いちびょう] /(n) one second/ 一品 [いっぴん] /(n) an item/article/dish/course/(P)/ 一品料理 [いっぴんりょうり] /(n) service a la carte/ 一頻り [ひとしきり] /(adv) for a while/ 一夫一婦 [いっぷいっぷ] /(n) monogamy/ 一夫多妻 [いっぷたさい] /(n) polygamy/ 一部 [いちぶ] /(n-adv,n) (1) one part/one portion/one section/some/(2) one copy, e.g., of a document/(P)/ 一部始終 [いちぶしじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/ 一部分 [いちぶぶん] /(n) part/portion/section/(P)/ 一部保険 [いちぶほけん] /(n) under-insurance/ 一封 [いっぷう] /(n) sealed letter/sealed document/enclosure/ 一風 [いっぷう] /(n) eccentric/(P)/ 一風変った [いっぷうかわった] /(adj) eccentric/queer/unconventional/peculiar/original/ 一風変わった [いっぷうかわった] /(adj) eccentric/queer/unconventional/peculiar/original/ 一風呂 [ひとふろ] /(n) (a) bath/ 一幅 [いっぷく] /(n) (a) scroll/ 一服 [いっぷく] /(n,vs) (a) dose/(a) puff/(a) smoke/lull/short rest/ 一服飲む [いっぷくのむ] /(v5m) to have a smoke/ 一服休憩 [いっぷくきゅうけい] /(n,vs) tea (coffee, cigarette) break/ 一服盛る [いっぷくもる] /(v5r) to poison/ 一物 [いちぶつ] /(n) (1) a thing/an article/a plot/ulterior motive/secret intention/(2) penis/ 一物 [いちもつ] /(n) (1) a thing/an article/a plot/ulterior motive/secret intention/(2) penis/ 一分 [いちぶ] /(n) one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryou (an old coin)/(P)/ 一分 [いちぶん] /(n) duty/honor/honour/ 一分 [いっぷん] /(n) (a) minute/ 一分一厘 [いちぶいちりん] /(n) (not even) a bit of/(not even) a hint of/(not) an iota of/ 一分一厘も違わず [いちぶいちりんもたがわず] /(exp) to be exactly alike/ 一分金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/ 一分銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/ 一分半 [いっぷんはん] /(n) a minute and a half/ 一分別 [ひとふんべつ] /(n) careful consideration/ 一文 [いちぶん] /(n) (a) sentence/ 一文 [いちもん] /(n) something insignificant/one mon (10th sen)/(P)/ 一文字 [いちもんじ] /(n) straight line/beeline/ 一文商い [いちもんあきない] /(n) (a) penny store/business on a small scale/ 一文惜しみ [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miserliness/ 一文惜み [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miserliness/ 一文無し [いちもんなし] /(adj-na) penniless/ 一癖 [ひとくせ] /(n) trait/peculiarity/idiosyncrasy/ 一別 [いちべつ] /(n,vs) parting/ 一別以来 [いちべついらい] /(n-adv,n-t) since our last meeting/since we parted/ 一瞥 [いちべつ] /(n,vs) (a) glance/(a) look/ 一変 [いっぺん] /(n,vs) complete change/about-face/(P)/ 一片 [いっぺん] /(n) (a) slice/(a) piece/ 一片 [ひとひら] /(n) petal/flake/ 一篇 [いっぺん] /(n) piece (of poetry)/ 一編 [いっぺん] /(n) piece (of poetry)/ 一辺 [いっぺん] /(n) a side (of a triangle)/ 一辺倒 [いっぺんとう] /(n) complete devotion to one side/(P)/ 一遍 [いっぺん] /(n-adv) once/(P)/ 一遍に [いっぺんに] /(adv) at one time/(P)/ 一歩 [いっぽ] /(n-adv,n-t) (1) (a) step/(2) level/stage/(3) small degree/small amount/(P)/ 一歩も引かない [いっぽもひかない] /(exp) to not budge an inch/to stand one's ground/ 一歩一歩 [いっぽいっぽ] /(n) step by step/by degrees/ 一歩下がる [いっぽさがる] /(v5r) to take a step backward/ 一歩金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/ 一歩銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/ 一歩前進 [いっぽぜんしん] /(n) (a) step forward/ 一歩退く [いっぽしりぞく] /(v5k) to take a step backward/ 一報 [いっぽう] /(n,vs) information/ 一抱え [ひとかかえ] /(n) an armful/(a) bundle/ 一方 [いっぽう] /(conj,n-adv,n) (1) on the other hand/one side/one way/one direction/one party/the other party/(2) meanwhile/(3) only/simple/in turn/(P)/ 一方ならず [ひとかたならず] /(adv,exp) unusually/greatly/ 一方ならぬ [ひとかたならぬ] /(n) extraordinary/special/ 一方交通 [いっぽうこうつう] /(n) one-way traffic/ 一方通行 [いっぽうつうこう] /(n) one-way traffic/(P)/ 一方的 [いっぽうてき] /(adj-na) one-sided/unilateral/arbitrary/(P)/ 一泡 [ひとあわ] /(n) (a) blow/(a) shock/ 一泡吹かせる [ひとあわふかせる] /(v1) to give a surprise (or blow)/to scare the hell out of/ 一房の髪 [ひとふさのかみ] /(n) a tuft of hair/ 一望 [いちぼう] /(n,vs) one sweep (of the eye)/an unbroken view/ 一望千里 [いちぼうせんり] /(n) sweeping view of the eye/boundless expanse/ 一本 [いっぽん] /(n) (1) one long cylindrical thing/(2) one version/(3) (a) certain book/(4) (a) blow/(5) an experienced geisha/(P)/ 一本化 [いっぽんか] /(n,vs) unification/centralization/integration/ 一本気 [いっぽんぎ] /(adj-na,n) (a) one-track mind/monotony/ 一本橋 [いっぽんばし] /(n) (a) log bridge/ 一本建て [いっぽんだて] /(exp) (a) single standard/ 一本取る [いっぽんとる] /(v5r) to beat/to gain a point/to upset/ 一本勝負 [いっぽんしょうぶ] /(n) one-game match/ 一本松 [いっぽんまつ] /(n) solitary pine tree/ 一本杉 [いっぽんすぎ] /(n) (a) solitary cryptomeria tree/ 一本槍 [いっぽんやり] /(adj-na,n) one's sole talent/(a) guiding principle/ 一本調子 [いっぽんちょうし] /(adj-na,n) monotone/ 一本調子 [いっぽんぢょうし] /(adj-na,n) monotone/ 一本釣 [いっぽんづり] /(n,vs) pole-and-line fishing/ 一本釣り [いっぽんずり] /(ik) (n) fishing with a pole/ 一本釣り [いっぽんづり] /(n) fishing with a pole/ 一本道 [いっぽんみち] /(n) (a) direct unforked road/ 一本立ち [いっぽんだち] /(n,vs) independence/ 一枚 [いちまい] /(n) one thin flat object/one sheet/(P)/ 一枚 [ひとひら] /(n) petal/flake/ 一枚下 [いちまいした] /(n) one step lower/ 一枚貝 [いちまいがい] /(n) univalve/ 一枚看板 [いちまいかんばん] /(n) (a) leading player/one's sole Sunday best/the best item one has (to show)/ 一枚岩 [いちまいいわ] /(n) monolithic/(P)/ 一枚上 [いちまいうえ] /(n) one step higher/ 一幕 [ひとまく] /(n) one act/(P)/ 一幕見席 [ひとまくみせき] /(n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a Kabuki play/ 一幕物 [ひとまくもの] /(n) (a) one-act play/ 一抹 [いちまつ] /(n) (1) (a) touch of/tinge of/(2) exhalation/wreath of smoke/(P)/ 一味 [いちみ] /(n,vs) clan/an ingredient/(a) touch/(a) tinge/conspirators/(a) gang/ 一味 [ひとあじ] /(adv,n) unique or peculiar flavor (flavour)/ 一味徒党 [いちみととう] /(n) whole party to a plot/whole gang/fellow conspirators/ 一味唐辛子 [いちみとうがらし] /(n) cayenne pepper powder/ 一味同心 [いちみどうしん] /(n) (people) working together with one mind/ 一脈 [いちみゃく] /(n) (a) vein/(a) thread (of connection)/ 一脈相通じる [いちみゃくあいつうじる] /(v5r) to have in common (with)/ 一脈相通ずる [いちみゃくあいつうずる] /(v5r) to have in common (with)/ 一眠 [いちみん] /(n) the first sleep (of silkworms)/ 一眠り [ひとねむり] /(n,vs) (1) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/ 一夢 [いちむ] /(n) (a) dream/(a) fleeting thing/ 一名 [いちめい] /(n) one person/another name/ 一命 [いちめい] /(n) (a) life/(a) command/ 一面 [いちめん] /(adv,n) one side/one phase/front page/the other hand/the whole surface/(P)/ 一面観 [いちめんかん] /(n) one-sided view/ 一面識 [いちめんしき] /(n) (a) passing acquaintance/ 一毛 [いちもう] /(n) one-tenth of a rin/ 一毛作 [いちもうさく] /(n) (a) single crop/ 一網打尽 [いちもうだじん] /(exp,n) (a) big haul/roundup/wholesale arrest/catching the whole herd with one throw/ 一儲 [ひともうけ] /(n,vs) money-making/ 一儲け [ひともうけ] /(n,vs) making money/ 一木 [いちぼく] /(n) one tree/ 一木一草 [いちぼくいっそう] /(n) a single tree or blade of grass/every stick and stone (of a place)/ 一目 [いちもく] /(n-adv,n-t) (1) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) (a) stone (in Go)/ 一目 [ひとめ] /(n-adv,n-t) (1) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) complete view/bird's-eye view/(P)/ 一目見る [ひとめみる] /(exp) to give a glance (at)/to take one look at/ 一目惚れ [ひとめぼれ] /(n,vs) to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong)/ 一目散 [いちもくさん] /(n) at full speed/as fast as one can go/ 一目散に [いちもくさんに] /(adv) at full speed/ 一目置く [いちもくおく] /(v5k) to take off one's hat to a person/to acknowledge anothers superiority/to give a piece or stone/ 一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /(adj-na,n) apparent/obvious/very clear/ 一問 [いちもん] /(n) a question/(P)/ 一問一答 [いちもんいっとう] /(n,vs) answering question by question/ 一門 [いちもん] /(n) family/dependents/household/kin/clan/group of related sumo stables/(P)/ 一門別総当り [いちもんべつそうあたり] /(n) obsolete rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same group of stables/ 一夜 [いちや] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/(P)/ 一夜 [ひとや] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/ 一夜 [ひとよ] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/ 一夜乞食 [いちやこじき] /(n) (a) person made homeless by fire/ 一夜妻 [いちやづま] /(n) temporary consort/prostitute/ 一夜妻 [ひとよづま] /(n) temporary consort/prostitute/ 一夜造り [いちやずくり] /(n) built in a night/stopgap/hastily written/ 一夜大臣 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/ 一夜大尽 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/ 一夜中 [いちやじゅう] /(n) all-night through/ 一夜中 [ひとやじゅう] /(n) all-night through/ 一夜漬 [いちやづけ] /(n) (vegetables) salted just overnight/last-minute cramming/ 一夜漬け [いちやづけ] /(n) (vegetables) salted just overnight/last-minute cramming/ 一矢 [いっし] /(n-adv,n) an arrow/(a) retort/ 一矢を報いる [いっしをむくいる] /(exp) to retaliate/to return a blow/ 一役 [いちやく] /(n) an office/an important office/ 一役 [ひとやく] /(n) (a) part to play/ 一役買う [ひとやくかう] /(v5u) to take on a role/to take part/ 一躍 [いちやく] /(n-adv,n-t) (at) one bound/(P)/ 一夕 [いっせき] /(n-adv,n-t) one evening/some evenings/ 一夕話 [いっせきわ] /(n) (a) short story/short-story writer/ 一様 [いちよう] /(adj-na,n) uniformity/evenness/similarity/equality/impartiality/(P)/ 一葉 [いちよう] /(n) (1) (a) leaf/(a) page/(2) (a) copy (of a photo)/(3) (a) boat/ 一葉楓 [ひとつばかえで] /(n) lime-leaved maple/acer distylum/ 一要素 [いちようそ] /(n) one element/one factor/ 一陽来復 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)/ 一陽来腹 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)/ 一翼 [いちよく] /(n) (a) part/(P)/ 一卵性双生児 [いちらんせいそうせいじ] /(n) identical twins/ 一覧 [いちらん] /(n,vs) (1) at a glance/(a) look/(a) glance/(a) summary/(2) (school) catalog/catalogue/(P)/ 一覧表 [いちらんひょう] /(n) list/table/schedule/catalogue/catalog/(P)/ 一覧払い手形 [いちらんばらいてがた] /(n) sight bill/demand draft/demand draught/ 一利 [いちり] /(n) one advantage/ 一利一害 [いちりいちがい] /(n) advantages and disadvantages/gain some, lose some/ 一理 [いちり] /(n) (a) principle/(a) reason/ 一里 [いちり] /(n) 2.44 miles/ 一里塚 [いちりづか] /(n) milestone (1 ri apart)/(P)/ 一律 [いちりつ] /(adj-na,n-adv,n) evenness/uniformity/monotony/equality/(P)/ 一律に [いちりつに] /(adv) in the same way/ 一律減反 [いちりつげんたん] /(n) reduction in area of rice under cultivation/ 一率に [いちりつに] /(adv) in the same way/ 一流 [いちりゅう] /(n) first-class/top grade/school (of art)/foremost/top-notch/unique/(P)/ 一溜まりもない [ひとたまりもない] /(adj) without difficulty/ 一溜まりも無い [ひとたまりもない] /(adj) without difficulty/ 一粒 [ひとつぶ] /(n) (a) grain/ 一粒子既約 [いちりゅうしきやく] /(n) one particle irreducible (physics)/ 一粒種 [ひとつぶだね] /(n) an only child/ 一粒選り [ひとつぶえり] /(n) careful selection/ 一粒選り [ひとつぶより] /(n) careful selection/ 一粒万倍 [いちりゅうまんばい] /(exp) A single seed can eventually produce a great harvest/Even the smallest beginning can generate a greatest profit/Watch the pennies, and the pounds will look after themselves./ 一了簡 [いちりょうかん] /(n) at one's discretion/ 一両 [いちりょう] /(n-adv) (1) one vehicle/(n-adv) (2) one ryou (an old coin)/(P)/ 一両日 [いちりょうじつ] /(n) (a) day or two/ 一両日中に [いちりょうじつちゅうに] /(exp) within the next couple of days/in a day or two/ 一両年 [いちりょうねん] /(n) (a) year or two/ 一輪 [いちりん] /(n) one flower/(a) wheel/ 一輪車 [いちりんしゃ] /(n) unicycle/monocycle/wheelbarrow/ 一輪挿 [いちりんざし] /(n) vase for one flower/ 一輪挿し [いちりんざし] /(n) vase for one flower/ 一塁 [いちるい] /(n) first base/(a) fort/(P)/ 一塁に生きる [いちるいにいきる] /(exp) to be safe on first base/ 一塁手 [いちるいしゅ] /(n) first baseman/ 一塁線 [いちるいせん] /(n) first-base line/ 一類 [いちるい] /(n) same kind/accomplices/companions/ 一例 [いちれい] /(n) example/an instance/(P)/ 一礼 [いちれい] /(n,vs) bow (salute, greeting)/ 一列 [いちれつ] /(n,vs) (a) row/line/ 一廉 [いっかど] /(adj-no,n-adv,n-t) superiority/something uncommon/respectable/full-fledged/ 一廉 [ひとかど] /(adj-no,n-adv,n-t) superiority/something uncommon/respectable/full-fledged/ 一蓮托生 [いちれんたくしょう] /(n) sharing one's lot with another/ 一連 [いちれん] /(n) (1) series/chain/sequence/(2) ream (of paper)/(P)/ 一路 [いちろ] /(adv,n) one road/one way/straight/earnestly/ 一路順風 [いちろじゅんぷう] /(n) sailing before the wind/everything is going well/ 一路平安 [いちろへいあん] /(n) (wishing someone) bon voyage/ 一浪 [いちろう] /(n,vs) failing college entrance exams and retaking them a year later/ 一六銀行 [いちろくぎんこう] /(n) pawnshop/ 一六勝負 [いちろくしょうぶ] /(n) gambling/speculation/ 一刹那 [いっせつな] /(n-t) (a) moment/an instant/ 一揆 [いっき] /(n) (a) riot/an insurrection/ 一擲 [いってき] /(n,vs) casting off or away/ 一攫 [いっかく] /(n) one grab/ 一攫千金 [いっかくせんきん] /(n) getting rich quick/ 一朶 [いちだ] /(n) (a) branch (of flowers)/(a) cluster/(a) mass (of clouds)/ 一毫 [いちごう] /(n) (a) bit/(a) trifle/ 一瀉千里 [いっしゃせんり] /(n) one swift effort/rush through one's work/fast-talking, writing, etc./ 一瘤駱駝 [ひとこぶらくだ] /(n) dromedary/ 一眸 [いちぼう] /(n,vs) one sweep (of the eye)/an unbroken view/ 一籌 [いっちゅう] /(n) (a) point/(a) degree/ 一籌を輸する [いっちゅうをゆする] /(exp) to admit defeat/ 一縷 [いちる] /(n) a thread/a ray or sliver (of hope)/ 一臂 [いっぴ] /(n) (a) (helping) hand/one's bit/ 一艘 [いっそう] /(n) one ship or boat/ 一輛 [いちりょう] /(n-adv) (1) one vehicle/ 一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /(n) (a) mood/(a) smile or a frown/ 一齣 [ひとくさり] /(n) (a) passage in a discourse/one scene/ 一齣 [ひとこま] /(n) (uk) scene/frame/shot/ 一齣一齣 [ひとこまひとこま] /(n,n-adv) frame by frame/every frame/ 壱 [いち] /(n) one (used in legal documents)/ 溢れ [あふれ] /(n) overflow/ 溢れる [あふれる] /(v1,vi) to flood/to overflow/to brim over/(P)/ 溢れ出る [あふれでる] /(v1) to overflow from something full/ 溢血 [いっけつ] /(n,vs) hemorrhage/haemorrhage/ 溢水 [いっすい] /(n,vs) inundation/overflow/ 溢流 [いつりゅう] /(n,vs) overflow/spill/ 逸する [いっする] /(vs-s) to lose (a chance)/to miss (a chance)/to deviate/to forget/ 逸らす [そらす] /(v5s,vt) to turn away/to avert/(P)/ 逸る [はぐる] /(v5r,vi) (uk) to stray from/to get lost/ 逸る [はやる] /(v5r) to be in high spirits/to be impatient/to be hotblooded/ 逸れる [それる] /(v1,vi) to stray (turn) from subject/to get lost/to go astray/(P)/ 逸れる [はぐれる] /(v1,vi) to stray (turn) from subject/to get lost/to go astray/(P)/ 逸れ玉 [それだま] /(n) stray bullet/ 逸れ弾 [それだま] /(n) stray bullet/ 逸れ矢 [それや] /(n) stray arrow/ 逸を以て労を待つ [いつをもってろうをまつ] /(exp) to wait for the enemy to tire at ease/ 逸楽 [いつらく] /(n,vs) pleasure/ 逸楽生活 [いつらくせいかつ] /(n) a life given up to pleasure/pleasure-seeking lifestyle/ 逸機 [いっき] /(n,vs) missing a chance/ 逸球 [いっきゅう] /(n,vs) muffed ball/ 逸材 [いつざい] /(n) outstanding talent/ 逸史 [いっし] /(n) anecdotal history/ 逸事 [いつじ] /(n) anecdote/unknown fact/ 逸失利益 [いっしつりえき] /(n) lost profit/ 逸出 [いっしゅつ] /(n,vs) escape/excelling/prominence/ 逸書 [いっしょ] /(n) lost book/ 逸早く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/ 逸走 [いっそう] /(n,vs) escape/scud/scamper away/ 逸足 [いっそく] /(n) fast runner/excellence/ 逸速く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/ 逸脱 [いつだつ] /(n,vs) deviation/omission/(P)/ 逸品 [いっぴん] /(n) article of rare beauty/gem/(P)/ 逸物 [いちぶつ] /(n) excellent person/superb article/ 逸物 [いちもつ] /(n) excellent animal/ 逸文 [いつぶん] /(n) unknown or lost writings/ 逸聞 [いつぶん] /(n) something unheard of/ 逸民 [いつみん] /(n) retired person/recluse/ 逸話 [いつわ] /(n) anecdote/(P)/ 稲 [いね] /(n) rice-plant/(P)/ 稲扱き [いねこき] /(n) rice threshing/ 稲荷 [いなり] /(n) Inari (fox deity, originally of harvests)/flavoured boiled rice/flavored boiled rice/(P)/ 稲荷ずし [いなりずし] /(n) (food) sushi wrapped in fried tofu (aburage)/ 稲荷寿司 [いなりずし] /(n) (food) sushi wrapped in fried tofu (aburage)/ 稲荷揚 [いなりあげ] /(n) fried tofu (aburage) used for inarizushi/ 稲荷揚げ [いなりあげ] /(n) fried tofu (aburage) used for inarizushi/ 稲荷鮨 [いなりずし] /(n) (food) sushi wrapped in fried tofu (aburage)/ 稲刈り [いねかり] /(n) rice reaping/(P)/ 稲光 [いなびかり] /(n) (flash of) lightning/ 稲妻 [いなずま] /(ik) (n) (flash of) lightning/(P)/ 稲妻 [いなづま] /(n) (flash of) lightning/ 稲作 [いなさく] /(n) rice crop/(P)/ 稲子 [いなご] /(n) locust/grasshopper/ 稲叢 [いなむら] /(n) stack of rice straw/ 稲田 [いなだ] /(n) paddy field/rice field/(P)/ 稲熱 [いもち] /(n) rice blight/ 稲熱病 [いもちびょう] /(n) rice blight/rice blast/ 稲穂 [いなほ] /(n) ear (head) of rice/(P)/ 稲木 [いなぎ] /(n) rice-drying rack/ 稲門 [とうもん] /(n) Waseda University/ 茨 [いばら] /(n) thorn/brier/ 茨の冠 [いばらのかんむり] /(n) a crown of thorns/ 茨の道 [いばらのみち] /(n) thorny path/ 茨垣 [いばらがき] /(n) thorn hedge/ 茨城県 [いばらきけん] /(n) Ibaraki prefecture (Kantou area)/ 茨城県立医療大学 [いばらきけんりついりょうだいがく] /(n) Ibaraki Prefectural University of Health Sciences/ 芋 [いも] /(n) (1) (col) tuber/taro/potato/(2) yokel/bumpkin/(P)/ 芋貝 [いもがい] /(n) cone shell/ 芋掘り [いもほり] /(n) potato field (furrows)/ 芋茎 [ずいき] /(n) taro stem/ 芋侍 [いもざむらい] /(n) rustic (boorish) samurai/ 芋虫 [いもむし] /(n) green caterpillar/ 芋頭 [いもがしら] /(n) tubercle/ 芋版 [いもばん] /(n) stamp made with a potato/ 芋堀り [いもほり] /(n) digging for potatoes/ 芋蔓 [いもづる] /(n) sweet-potato vines/ 芋蔓式 [いもづるしき] /(n) one after another/ 芋羊羹 [いもようかん] /(n) (bar of) sweet-potato paste/ 芋羊羮 [いもようかん] /(n) (bar of) sweet-potato paste/ 鰯 [いわし] /(n) sardine/(P)/ 鰯雲 [いわしぐも] /(n) cirro-cumulus/ 鰯鯨 [いわしくじら] /(n) sei whale/ 允 [いん] /(n) sincerity/permit/ 允可 [いんか] /(n,vs) permission/assent/compliance/ 允許 [いんきょ] /(n,vs) permission/licence/license/ 允恭 [いんきょう] /(n) courtesy/sincerity/ 允文允武 [いんぶにんぶ] /(n) be versed in the literary and military arts/ 印 [いん] /(n,vs) seal/stamp/mark/print/ 印 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/(P)/ 印を押す [いんをおす] /(exp) to affix one's seal/ 印を結ぶ [いんをむすぶ] /(exp) to make symbolic signs (gestures) with the fingers/ 印影 [いんえい] /(n) impression of a seal/ 印欧語 [いんおうご] /(n) Indo-European languages/ 印加 [いんか] /(n,vs) impression/superimposition/application/ 印加電圧 [いんかでんあつ] /(n) applied voltage/ 印画 [いんが] /(n) (photographic) print/ 印画紙 [いんがし] /(n) (photographic) printing paper/ 印環 [いんかん] /(n) signet ring/ 印鑑 [いんかん] /(n) stamp/seal/(P)/ 印鑑証明 [いんかんしょうめい] /(n) certification of official registration of a seal/ 印形 [いんぎょう] /(n) seal/signet/ 印行 [いんこう] /(n,vs) publishing/ 印刻 [いんこく] /(n,vs) seal engraving/ 印刻師 [いんこくし] /(n) seal engraver/ 印材 [いんざい] /(n) seal stock/ 印刷 [いんさつ] /(n,vs) printing/(P)/ 印刷インキ [いんさつインキ] /(n) printing ink/ 印刷屋 [いんさつや] /(n) printer/ 印刷機 [いんさつき] /(n) printing press/ 印刷技術 [いんさつぎじゅつ] /(n) printing technique/ 印刷業 [いんさつぎょう] /(n) printing business/ 印刷工 [いんさつこう] /(n) pressman/printer/ 印刷紙 [いんさつし] /(n) printing paper/ 印刷社 [いんさつしゃ] /(n) printing company/ 印刷者 [いんさつしゃ] /(n) printer/ 印刷術 [いんさつじゅつ] /(n) printing art/ 印刷所 [いんさつしょ] /(n) press/print shop/printing office/ 印刷所 [いんさつじょ] /(n) press/print shop/printing office/ 印刷人 [いんさつにん] /(n) printer/ 印刷電信 [いんさつでんしん] /(n) printing telegraphy/ 印刷媒体 [いんさつばいたい] /(n) print media/ 印刷物 [いんさつぶつ] /(n) printed matter/ 印刷用 [いんさつよう] /(n) for printing/ 印刷用紙 [いんさつようし] /(n) printing paper/ 印紙 [いんし] /(n) (revenue) stamp/(P)/ 印紙税 [いんしぜい] /(n) stamp duty/ 印字 [いんじ] /(n,vs) copying/printing/ 印字機 [いんじき] /(n) typewriter/teletype/ 印璽 [いんじ] /(n) imperial seal/ 印綬 [いんじゅ] /(n) ribbon/ 印書 [いんしょ] /(n) typewriting/ 印章 [いんしょう] /(n) stamp/seal/ 印象 [いんしょう] /(n,vs) impression/(P)/ 印象づける [いんしょうづける] /(v1,vt) to impress (someone)/ 印象主義 [いんしょうしゅぎ] /(n) impressionism/ 印象主義音楽 [いんしょうしゅぎおんがく] /(n) musical impressionism/ 印象的 [いんしょうてき] /(adj-na) impressive/(P)/ 印象派 [いんしょうは] /(n) Impressionists/ 印象派美術 [いんしょうはびじゅつ] /(n) impressionism/ 印象批評 [いんしょうひひょう] /(n) impressionistic criticism/ 印象付ける [いんしょうづける] /(v1,vt) to impress (someone)/(P)/ 印税 [いんぜい] /(n) royalty (on book)/(P)/ 印相 [いんぞう] /(n) mudra/hand sign/ 印池 [いんち] /(n) seal stamp pad/ 印哲 [いんてつ] /(n) Indian philosophy/ 印度 [いんど] /(n) Hindustan/India/ 印度教 [いんどきょう] /(n) Hinduism/ 印度支那 [いんどしな] /(n) Indo-China/ 印度人 [いんどじん] /(n) Indian/Hindu/ 印度洋 [いんどよう] /(n) Indian Ocean/ 印刀 [いんとう] /(n) seal-engraving knife/ 印肉 [いんにく] /(n) seal stamp pad/ 印箱 [いんばこ] /(n) seal (stamp) box/ 印判 [いんばん] /(n) seal/stamp/ 印判 [いんぱん] /(n) seal/stamp/ 印判師 [いんばんし] /(n) seal engraver/ 印半纏 [しるしばんてん] /(n) livery coat/ 印譜 [いんぷ] /(n) book of seals/ 印本 [いんぽん] /(n) printed book/ 印棉 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/ 印綿 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/ 印面 [いんめん] /(n) face of a seal/ 印篭 [いんろう] /(n) seal case/pill box/medicine case/ 印匣 [いんばこ] /(n) seal (stamp) box/ 印籠 [いんろう] /(n) seal case/pill box/medicine case/ 咽 [のど] /(n) (uk) throat/ 咽 [のんど] /(n) (uk) throat/ 咽から手が出る [のどからてがでる] /(exp) to want something desperately/to want something (so badly one can taste it)/ 咽せる [むせる] /(v1,vi) to choke over/to be choked by/ 咽び泣く [むせびなく] /(v5k,vi) to sob/to be choked with tears/ 咽ぶ [むせぶ] /(v5b,vi) to be choked/to be stifled/to be smothered/ 咽喉 [いんこう] /(n) throat/ 咽頭 [いんとう] /(adj-na,n) pharynx/pharyngeal/ 咽頭炎 [いんとうえん] /(n) pharyngitis/ 咽頭結膜熱 [いんとうけつまくねつ] /(n) pharyngo-conjunctival fever/ 員 [いん] /(n,n-suf) member/(P)/ 員に備わるのみ [いんにそなわるのみ] /(exp) be a member of staff but useless as a worker/ 員外 [いんがい] /(n) non-membership/ 員数 [いんずう] /(n) numbers of members (things, people)/(P)/ 員名 [いんめい] /(n) member name/ 因 [いん] /(n) cause/factor/(P)/ 因 [もと] /(n,n-suf,n-t) (1) origin/basis/foundation/ 因って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/ 因となり果となる [いんとなりかとなる] /(exp) to constitute the cause and effect/ 因みに [ちなみに] /(conj) (uk) by the way/in this connection/incidentally/in passing/ 因む [ちなむ] /(v5m,vi) to be associated (with)/to be connected (with)/ 因りけり [よりけり] /(prt) (uk) depends on/ 因る [よる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be due to/to be caused by/(2) to depend on/to turn on/(3) to be based on/to come from/(P)/ 因をなす [いんをなす] /(exp) to give rise to/to cause/ 因縁 [いんねん] /(n) (1) fate/destiny/(2) connection/origin/(3) pretext/(P)/ 因果 [いんが] /(adj-na,n) cause and effect/karma/fate/(P)/ 因果因縁 [いんがいんねん] /(n) cause and effect/karma/retribution/an evil cause producing an evil effect/ 因果応報 [いんがおうほう] /(n) retribution/karma/ 因果関係 [いんがかんけい] /(n) consequence/causal relationship/nexus/ 因果者 [いんがもの] /(n) unlucky person/ 因果律 [いんがりつ] /(n) law of cause and effect/principle of causality/ 因果覿面 [いんがてきめん] /(n) the swiftness of retributive justice/ 因業 [いんごう] /(adj-na,n) heartless/cruel/causes and actions/results of actions in previous life/ 因子 [いんし] /(n) (math) factor/element/(P)/ 因子分析 [いんしぶんせき] /(n) factor analysis/ 因習 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/ 因習道徳 [いんしゅうどうとく] /(n) conventional morality (morals)/ 因襲 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/ 因循 [いんじゅん] /(adj-na,n) indecision/vacillation/ 因循姑息 [いんじゅんこそく] /(n) dilly-dallying and temporizing (temporising)/ 因数 [いんすう] /(n) factor (in math)/ 因数分解 [いんすうぶんかい] /(n,vs) factorization/factorisation/ 因美線 [いんびせん] /(n) Inbi Line (East Okayama Railway)/ 因由 [いんゆ] /(n,vs) cause/ 姻戚 [いんせき] /(n) relative by marriage/affinity/ 姻族 [いんぞく] /(n) in-law/relative by marriage/ 引かす [ひかす] /(v5s,vt) to redeem debts (e.g., of a geisha)/ 引かれる [ひかれる] /(v1) to be charmed by/ 引き [ひき] /(n,suf) (1) pull/patronage/influence/(2) tug/(3) discount/ 引きこもり [ひきこもり] /(n) social withdrawal/shunning other people/people who withdraw from society (e.g., retire to the country)/ 引きずる [ひきずる] /(v5r,vt) to seduce/to drag along/to pull/to prolong/to support/(P)/ 引きちぎる [ひきちぎる] /(v5r,vt) to tear off/ 引きつける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/ 引きつる [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/(P)/ 引き越す [ひきこす] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/ 引き延す [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/ 引き延ばし [ひきのばし] /(n) extension/prolongation/(P)/ 引き延ばす [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/ 引き下がる [ひきさがる] /(v5r,vi) to withdraw/to leave/ 引き下げ [ひきさげ] /(n) reduction/cut/(P)/ 引き下げる [ひきさげる] /(v1,vt) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/ 引き下ろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/ 引き菓子 [ひきがし] /(n) ornamental gift cakes/ 引き回す [ひきまわす] /(v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/ 引き換え [ひきかえ] /(n) on the contrary/on the other hand/(P)/ 引き換える [ひきかえる] /(v1) to exchange/to convert/ 引き換え証 [ひきかえしょう] /(n) receipt/coupon/bond/check/ 引き寄せる [ひきよせる] /(v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g., chair)/ 引き起こす [ひきおこす] /(v5s,vt) to cause/(P)/ 引き起す [ひきおこす] /(v5s,vt) to cause/(P)/ 引き技 [ひきわざ] /(n) pulling techniques (sumo)/ 引き去る [ひきさる] /(v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/ 引き金 [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/ 引き金を引く [ひきがねをひく] /(exp) to pull a trigger/ 引き継ぎ [ひきつぎ] /(n) inheriting/(P)/ 引き継ぐ [ひきつぐ] /(v5g,vt) to take over/to hand over/(P)/ 引き戸 [ひきど] /(n) sliding door/ 引き絞る [ひきしぼる] /(v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/ 引き綱 [ひきづな] /(n) tow rope/bell rope/ 引き合い [ひきあい] /(n) reference/comparison/witness/deal/(P)/ 引き合う [ひきあう] /(v5u,vi) to pay/to be profitable/ 引き合わせ [ひきあわせ] /(n) introduction/meeting/ 引き合わせる [ひきあわせる] /(v1,vt) to introduce/to compare/ 引き込み線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/ 引き込む [ひきこむ] /(v5m,vt) to draw in/to win over/ 引き札 [ひきふだ] /(n) announcement flier/ 引き算 [ひきざん] /(n) subtraction/(P)/ 引き止める [ひきとめる] /(v1,vt) to detain/to check/to restrain/(P)/ 引き汐 [ひきしお] /(n) ebb tide/ 引き写し [ひきうつし] /(n) a copy/tracing/ 引き取り [ひきとり] /(n,vs) leaving/accepting/(P)/ 引き取り手 [ひきとりて] /(n) claimant/caretaker/ 引き取る [ひきとる] /(v5r,vt) to take charge of/to take over/to retire to a private place/(P)/ 引き手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/ 引き受け [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/(P)/ 引き受ける [ひきうける] /(v1,vt) to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/(P)/ 引き出し [ひきだし] /(n) drawer/drawing out/(P)/ 引き出す [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/ 引き出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/ 引き上げ [ひきあげ] /(n) pulling up/drawing up/salvage/re-floatation/raising/(P)/ 引き上げる [ひきあげる] /(v1,vt) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(P)/ 引き伸す [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/ 引き伸ばし [ひきのばし] /(n) extension/prolongation/ 引き伸ばす [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/ 引き数 [ひきすう] /(n) argument (e.g., function, program, programme)/ 引き摺り [ひきずり] /(n) train of dress/low woman/ 引き摺り回す [ひきずりまわす] /(v5s,vt) to drag around/ 引き摺り込む [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/ 引き摺り出す [ひきずりだす] /(v5s,vt) to drag out/ 引き摺る [ひきずる] /(v5r,vt) to seduce/to drag along/to pull/to prolong/to support/ 引き船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 引き船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 引き窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/ 引き続き [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/ 引き続く [ひきつづく] /(v5k,vi) to continue (for a long time)/to occur in succession/ 引き替え [ひきかえ] /(n) on the contrary/on the other hand/(P)/ 引き替えに [ひきかえに] /(adv) conversely/ 引き替える [ひきかえる] /(v1,vt) to exchange (things)/to reverse/ 引き値 [ひきね] /(n) reduced price/ 引き潮 [ひきしお] /(n) ebb tide/ 引き直す [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/ 引き吊り [ひきつり] /(n) scar/cramp/ 引き締まる [ひきしまる] /(v5r,vi) to become tense/to be tightened/(P)/ 引き締め [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/ 引き締める [ひきしめる] /(v1,vt) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/ 引き締る [ひきしまる] /(v5r,vi) to become tense/to be tightened/(P)/ 引き渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/(P)/ 引き渡す [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/(P)/ 引き倒す [ひきたおす] /(v5s,vt) to pull down/ 引き当て [ひきあて] /(n) mortgage/security/ 引き当てる [ひきあてる] /(v1,vt) to apply/to compare/ 引き入れる [ひきいれる] /(v1,vt) to drag into/to win over/ 引き馬 [ひきうま] /(n) draft horse/draught horse/ 引き剥がす [ひきはがす] /(v5s,vt) to tear off/ 引き剥ぐ [ひきはぐ] /(v5g,vt) to tear off/ 引き剥し強度 [ひきはがしきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/ 引き抜き [ひきぬき] /(n) hiring from another company/recruitment/scouting/ 引き抜く [ひきぬく] /(v5k,vt) to extract/to uproot/to pull out/(P)/ 引き眉 [ひきまゆ] /(n) painted eyebrows/ 引き付け [ひきつけ] /(n) convulsions/ 引き付ける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/ 引き払う [ひきはらう] /(v5u,vt) to vacate/ 引き物 [ひきもの] /(n) a gift/ 引き分け [ひきわけ] /(n) draw (in competition)/tie game/(P)/ 引き分ける [ひきわける] /(v1,vt) to pull apart/to separate/ 引き返す [ひきかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/ 引き放つ [ひきはなつ] /(v5t,vt) to pull apart/ 引き幕 [ひきまく] /(n) draw curtain/ 引き綿 [ひきわた] /(n) floss silk/ 引き網 [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/ 引き戻す [ひきもどす] /(v5s,vt) to bring back/to restore/(P)/ 引き揚げ [ひきあげ] /(n) pulling up/drawing up/salvage/re-floatation/raising/ 引き揚げる [ひきあげる] /(v1,vt) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/ 引き揚げ者 [ひきあげしゃ] /(n) a repatriate/returnee/ 引き落す [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/ 引き落とし [ひきおとし] /(n) pulling (one's opponent) down/frontal pull-down (in Sumo)/hiki-otoshi/ 引き落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/ 引き離す [ひきはなす] /(v5s,vt) to pull apart/to separate/(P)/ 引き立つ [ひきたつ] /(v5t) (1) to become active/(2) to look better/ 引き立て [ひきたて] /(n) favor/favour/patronage/ 引き立てる [ひきたてる] /(v1,vt) to favour/to favor/to promote/to march (a prisoner off)/to support/ 引き立て役 [ひきたてやく] /(n) a foil/ 引き留める [ひきとめる] /(v1,vt) to detain/to check/to restrain/ 引き裂く [ひきさく] /(v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/(P)/ 引き連れる [ひきつれる] /(v1,vt) to take along with/ 引き篭もる [ひきこもる] /(oK) (v5r,vi) to stay (confined) indoors/ 引き篭り [ひきこもり] /(n) social withdrawal/shunning other people/people who withdraw from society (e.g., retire to the country)/ 引き攣り [ひきつり] /(n) scar/spasm/twitch/ 引き攣る [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/ 引き籠る [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay (confined) indoors/ 引く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) to draw back/(3) to draw (a card)/(4) to draw (plan, line, etc.)/(5) to catch (cold)/(6) to play (string instr.)/(7) to look up (e.g., dictionary)/to consult/(P)/ 引く手 [ひくて] /(n) admirer/inducer/ 引く手あまた [ひくてあまた] /(n) being very popular/being in great demand/ 引け [ひけ] /(n) leave/defeat/diffidence/closing price (stock market)/ 引ける [ひける] /(v1,vi) to close/to be over/to break up (e.g., school)/ 引け際 [ひけぎわ] /(n) closing time/ 引け時 [ひけどき] /(n) closing time/ 引け値 [ひけね] /(n) closing quotations/ 引け目 [ひけめ] /(n) weakness/drawing back/(P)/ 引け目を感じる [ひけめをかんじる] /(exp) to feel inferior/to feel small/ 引ずる [ひきずる] /(v5r,vt) to seduce/to drag along/to pull/to prolong/to support/(P)/ 引っかける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to spit at (a person)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/ 引っくり返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/ 引っぱる [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to stretch/to drag/(2) to pull the ball (baseball)/ 引っ越し [ひっこし] /(n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/(P)/ 引っ越し先 [ひっこしさき] /(n) destination of a move/ 引っ越す [ひっこす] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/(P)/ 引っ掛かる [ひっかかる] /(v5r,vi) to be caught in/to be stuck in/to be cheated/(P)/ 引っ掛ける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to spit at (a person)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/(P)/ 引っ掛る [ひっかかる] /(v5r,vi) to be caught in/to be stuck in/to be cheated/(P)/ 引っ括る [ひっくくる] /(v5r,vt) to bundle/to tie up/ 引っ括るめる [ひっくるめる] /(v1) to lump together/ 引っ詰め [ひっつめ] /(n) hair pulled tightly back in a bun/ 引っ繰り返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/ 引っ繰り返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/(P)/ 引っ懸ける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to spit at (a person)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/ 引っ込み [ひっこみ] /(n) retreat/retirement/depression (hole)/ 引っ込み思案 [ひっこみじあん] /(adj-no) reserved/introverted/reticent/shy/withdrawn/ 引っ込む [ひっこむ] /(v5m,vi) to draw back/to sink/to cave in/(P)/ 引っ込める [ひっこめる] /(v1,vt) to draw in/to take in/ 引っ手繰り [ひったくり] /(n) (uk) purse snatching/handbag snatching/purse snatcher/handbag snatcher/ 引っ手繰る [ひったくる] /(v5r,vt) to snatch (steal) from/ 引っ切り無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/ 引っ掻き回す [ひっかきまわす] /(v5s,vt) to ransack (a drawer)/to rummage/to stir up (mud)/to throw into confusion/to tamper with/ 引っ掻く [ひっかく] /(v5k,vt) to scratch/ 引っ張たく [ひっぱたく] /(v5k) to slap/to strike/ 引っ張り応力 [ひっぱりおうりょく] /(n) tensile strain/tensile stress/ 引っ張り試験 [ひっぱりしけん] /(n) tension test/ 引っ張り出す [ひっぱりだす] /(v5s,vt) to take out/to drag out/ 引っ張り上げる [ひっぱりあげる] /(v1) to pull up/to haul up/ 引っ張り凧 [ひっぱりだこ] /(n) being very popular/being in great demand/ 引っ張り剪断強度 [ひっぱりせんだんきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/(P)/ 引っ張る [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to stretch/to drag/(2) to pull the ball (baseball)/(P)/ 引っ剥ぐ [ひっぱぐ] /(v5g,vt) to tear off/ 引っ被る [ひっかぶる] /(v5r,vt) to take upon oneself/to pull (a thing) over one's head/ 引っ付く [ひっつく] /(v5k) to stick to/to flirt with/(P)/ 引っ捕える [ひっとらえる] /(v1,vt) to seize/ 引っ捕らえる [ひっとらえる] /(v1) to arrest/to capture/to seize/ 引ん剥く [ひんむく] /(v5k) to strip/to peel/ 引違い戸 [ひきちがいど] /(n) double sliding door/ 引越 [ひっこし] /(io) (n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/ 引越し [ひっこし] /(io) (n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/ 引越す [ひきこす] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/ 引延す [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/ 引延ばす [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/ 引下がる [ひきさがる] /(v5r,vi) to withdraw/to leave/ 引下げる [ひきさげる] /(v1,vt) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/ 引下ろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/ 引火 [いんか] /(n,vs) catching fire/ 引火温度 [いんかおんど] /(n) flash temperature/ 引火点 [いんかてん] /(n) flash point/flashing point/ 引回す [ひきまわす] /(v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/ 引換 [ひきかえ] /(n) on the contrary/on the other hand/ 引換え [ひきかえ] /(n) on the contrary/on the other hand/(P)/ 引換える [ひきかえる] /(v1,vt) to exchange (things)/to reverse/ 引換て [ひきかえて] /(exp) on the contrary/ 引換券 [ひきかえけん] /(n) claim ticket/claim tag/claim check/ 引換証 [ひきかえしょう] /(n) receipt/coupon/bond/check/ 引寄せる [ひきよせる] /(v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g., chair)/ 引去る [ひきさる] /(v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/ 引金 [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/ 引継 [ひきつぎ] /(n) inheriting/ 引継ぎ [ひきつぎ] /(n) inheriting/(P)/ 引継ぐ [ひきつぐ] /(v5g,vt) to take over/to hand over/(P)/ 引見 [いんけん] /(n,vs) audience/interview/ 引戸 [ひきど] /(n) sliding door/ 引絞る [ひきしぼる] /(v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/ 引綱 [ひきづな] /(n) tow rope/bell rope/ 引航 [いんこう] /(n,vs) tugging/towing/ 引合 [ひきあい] /(n) reference/comparison/witness/deal/ 引合い [ひきあい] /(n) reference/comparison/witness/deal/ 引合う [ひきあう] /(v5u,vi) to pay/to be profitable/ 引合せる [ひきあわせる] /(io) (v1,vt) to introduce/to compare/ 引込み線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/ 引込思案 [ひっこみじあん] /(adj-no) reserved/introverted/reticent/shy/withdrawn/ 引込思案思案 [ひっこみじあん] /(n,adj-na,adj-no) reserved/withdrawn/introvert/reticent/ 引込線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/ 引算 [ひきざん] /(n) subtraction/(P)/ 引止める [ひきとめる] /(v1,vt) to detain/to check/to restrain/(P)/ 引写し [ひきうつし] /(n) a copy/tracing/ 引取り [ひきとり] /(n,vs) leaving/accepting/ 引取る [ひきとる] /(v5r,vt) to take charge of/to take over/to retire to a private place/(P)/ 引取人 [ひきとりにん] /(n) caretaker/claimer/guarantor/ 引手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/ 引受 [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/ 引受け [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/ 引受ける [ひきうける] /(v1,vt) to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/(P)/ 引受る [ひきうける] /(v1,vt) to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/ 引受人 [ひきうけにん] /(n) guarantor/ 引舟 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 引舟 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 引出し [ひきだし] /(n) drawer/drawing out/(P)/ 引出す [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/ 引出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/ 引照 [いんしょう] /(n,vs) reference/ 引証 [いんしょう] /(n,vs) quotation/citation/ 引上げ [ひきあげ] /(n) pulling up/drawing up/salvage/re-floatation/raising/ 引上げる [ひきあげる] /(io) (v1,vt) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(P)/ 引伸す [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/ 引伸ばす [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/ 引数 [いんすう] /(n) argument (e.g., function, program, programme)/ 引数 [ひきすう] /(n) argument (e.g., function, program, programme)/ 引摺り [ひきずり] /(n) train of dress/low woman/ 引摺る [ひきずる] /(v5r,vt) to seduce/to drag along/to pull/to prolong/to support/ 引責 [いんせき] /(n,vs) taking responsibility/(P)/ 引責辞任 [いんせきじにん] /(n,vs) taking responsibility upon oneself (and resigning)/ 引接 [いんせつ] /(n,vs) interview/ 引船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 引船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 引窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/ 引続き [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/ 引続く [ひきつづく] /(v5k,vi) to continue (for a long time)/to occur in succession/ 引替え [ひきかえ] /(n) on the contrary/on the other hand/(P)/ 引替え券 [ひきかえけん] /(n) exchange coupon/ 引替る [ひきかえる] /(v1,vt) to exchange (things)/to reverse/ 引退 [いんたい] /(n,vs) retire/(P)/ 引退興行 [いんたいこうぎょう] /(n) farewell performance/ 引退相撲 [いんたいずもう] /(n) exhibition match held at sumo wrestler's retirement ceremony/ 引致 [いんち] /(n,vs) arrest/custody/ 引潮 [ひきしお] /(n) ebb tide/ 引直す [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/ 引締め [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/ 引締める [ひきしめる] /(v1,vt) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/ 引渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/ 引渡す [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/ 引当 [ひきあて] /(n) mortgage/security/ 引当て [ひきあて] /(n) mortgage/security/ 引当てる [ひきあてる] /(v1,vt) to apply/to compare/ 引当る [ひきあてる] /(v1,vt) to apply/to compare/ 引当金 [ひきあてきん] /(n) reserves/ 引導 [いんどう] /(n) requiem/prayer for dead/dismissal/ 引抜き [ひきぬき] /(n) hiring from another company/recruitment/scouting/ 引抜く [ひきぬく] /(v5k,vt) to extract/to uproot/to pull out/(P)/ 引付け [ひきつけ] /(n) convulsions/ 引付ける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/ 引付る [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/ 引分け [ひきわけ] /(n) draw (in competition)/tie game/(P)/ 引返す [ひきかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/ 引戻す [ひきもどす] /(v5s,vt) to bring back/to restore/(P)/ 引用 [いんよう] /(n,vs) quotation/citation/reference/(P)/ 引用句 [いんようく] /(n) quotation/ 引用終わり [いんようおわり] /(n) end of quote/ 引用書 [いんようしょ] /(n) reference book/ 引用符 [いんようふ] /(n) quotation marks/ 引用文 [いんようぶん] /(n) quotation/ 引落す [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/ 引落とし [ひきおとし] /(n) pulling (one's opponent) down/frontal pull-down (in Sumo)/hiki-otoshi/ 引落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/ 引離す [ひきはなす] /(v5s,vt) to pull apart/to separate/(P)/ 引率 [いんそつ] /(n,vs) leading/commanding/ 引率者 [いんそつしゃ] /(n) leader/ 引立つ [ひきたつ] /(v5t) (1) to become active/(2) to look better/ 引立て [ひきたて] /(n) favor/favour/patronage/ 引立てる [ひきたてる] /(v1,vt) to favour/to favor/to promote/to march (a prisoner off)/to support/ 引立て役 [ひきたてやく] /(n) a foil/ 引力 [いんりょく] /(n) gravity/(P)/ 引力圏 [いんりょくけん] /(n) (moon's) sphere of gravitation/ 引例 [いんれい] /(n,vs) quotation/referring to precedent/ 引裂く [ひきさく] /(v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/(P)/ 引連れる [ひきつれる] /(v1,vt) to take along with/ 引篭り [ひきこもり] /(n) social withdrawal/shunning other people/people who withdraw from society (e.g., retire to the country)/ 引喩 [いんゆ] /(n) allusion/ 引攣り [ひきつり] /(n) scar/spasm/twitch/ 引攣る [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/ 引籠る [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay (confined) indoors/ 飲ます [のます] /(v5s,vt) to make somebody drink/ 飲ませる [のませる] /(v1) to make somebody drink/to give someone a drink/ 飲みで [のみで] /(n) more than enough/ 飲みやすい [のみやすい] /(adj) easy to drink/easy to swallow/quaffable/ 飲み易い [のみやすい] /(adj) easy to drink/easy to swallow/quaffable/ 飲み屋 [のみや] /(n) bar/saloon/ 飲み下す [のみくだす] /(v5s,vt) to swallow/to gulp down/ 飲み過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/ 飲み過ぎる [のみすぎる] /(v1) to drink too much/ 飲み会 [のみかい] /(n) drinking party/get-together/ 飲み回し [のみまわし] /(n) passing the bottle around/ 飲み回す [のみまわす] /(v5s,vt) to pass the cup round/ 飲み回る [のみまわる] /(v5r,vt) to drink at a round of places/ 飲み掛け [のみかけ] /(n) partially consumed drink/ 飲み乾す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/ 飲み干す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/ 飲み口 [のみくち] /(n) tap/faucet/spigot/ 飲み口 [のみぐち] /(n) tap/faucet/spigot/ 飲み込み [のみこみ] /(n) understanding/apprehension/ 飲み込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/(P)/ 飲み手 [のみて] /(n) heavy drinker/ 飲み助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/ 飲み食い [のみくい] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/ 飲み水 [のみみず] /(n) drinking water/(P)/ 飲み代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/ 飲み仲間 [のみなかま] /(n) drinking companion/ 飲み潰す [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/ 飲み潰れる [のみつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself drunk/ 飲み倒す [のみたおす] /(v5s,vt) to skip out on one's bar bill/ 飲み逃げ [のみにげ] /(n) leaving drinks unpaid for/ 飲み抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/ 飲み物 [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/ 飲み放題 [のみほうだい] /(exp) all you can drink/bottomless cup/ 飲み方 [のみかた] /(n) way of taking (a pill)/way of drinking/ 飲み明かす [のみあかす] /(v5s,vt) to drink the night away/ 飲み薬 [のみぐすり] /(n) internal medicine/ 飲み料 [のみりょう] /(n) one's (portion of a) drink/ 飲む [のむ] /(v5m,vt) to drink/(P)/ 飲めや歌え [のめやうたえ] /(n) revelry/ 飲める [のめる] /(v1) to drink much/to be good to drink/ 飲んだくれ [のんだくれ] /(n) drunkard/piss-artist/ 飲んだくれる [のんだくれる] /(v1) to get dead drunk/ 飲ん兵衛 [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/ 飲屋 [のみや] /(n) bar/saloon/ 飲下す [のみくだす] /(v5s,vt) to swallow/to gulp down/ 飲過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/ 飲乾す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/ 飲干す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/ 飲込み [のみこみ] /(n) understanding/apprehension/ 飲込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/ 飲手 [のみて] /(n) heavy drinker/ 飲酒 [いんしゅ] /(n,vs) drinking alcohol (sake)/(P)/ 飲酒の害 [いんしゅのがい] /(n) ill effects of drinking/ 飲酒の弊 [いんしゅのへい] /(n) bad habit of drinking/ 飲酒運転 [いんしゅうんてん] /(n) drunken driving/ 飲酒家 [いんしゅか] /(n) a drinker/ 飲酒癖 [いんしゅへき] /(n) alcoholic addiction/ 飲助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/ 飲食 [いんしょく] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/(P)/ 飲食店 [いんしょくてん] /(n) restaurant/shops serving food and drink/(P)/ 飲食物 [いんしょくぶつ] /(n) food and drink/ 飲水 [のみみず] /(n) drinking water/ 飲水量 [いんすいりょう] /(n) amount of drinking/ 飲代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/ 飲茶 [ヤムチャ] /(n) yamcha (tea)/ 飲潰す [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/ 飲倒す [のみたおす] /(v5s,vt) to skip out on one's bar bill/ 飲逃げ [のみにげ] /(n) leaving drinks unpaid for/ 飲抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/ 飲物 [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/ 飲兵衛 [のんべえ] /(io) (n) heavy drinker/tippler/ 飲薬 [のみぐすり] /(n) internal medicine/ 飲用 [いんよう] /(n,vs) drinking/ 飲用水 [いんようすい] /(n) potable water/ 飲料 [いんりょう] /(n) (a) drink/(P)/ 飲料 [のみりょう] /(n) one's (portion of a) drink/ 飲料水 [いんりょうすい] /(n) drinking water/(P)/ 淫ら [みだら] /(adj-na,n) loose/bawdy/improper/ 淫逸 [いんいつ] /(adj-na,n) debauchery/ 淫雨 [いんう] /(n) prolonged rain which damages crops/ 淫画 [いんが] /(n) lewd pictures/ 淫具 [いんぐ] /(n) dildo/ 淫行 [いんこう] /(n) obscenity/harlotry/ 淫事 [いんじ] /(n) lascivious act/ 淫心 [いんしん] /(n) sexual passion/ 淫蕩 [いんとう] /(adj-na,n) dissipation/lewdness/ 淫売 [いんばい] /(n) prostitution/ 淫売宿 [いんばいやど] /(n) brothel/ 淫婦 [いんぷ] /(n) harlot/ 淫風 [いんぷう] /(n) lewd manners/immorality/ 淫奔 [いんぽん] /(adj-na,n) lewdness/lasciviousness/ 淫慾 [いんよく] /(n) lust/ 淫欲 [いんよく] /(n) lust/ 淫乱 [いんらん] /(adj-na,n) debauchery/lewdness/lasciviousness/ 淫猥 [いんわい] /(adj-na,n) obscenity/obscene/ 淫祠 [いんし] /(n) shrine of evil deity/ 淫祠邪教 [いんしじゃきょう] /(n) evil heresies/ 淫靡 [いんび] /(adj-na,n) impurity/obscenity/ 胤 [たね] /(n) issue/offspring/paternal blood/ 胤違い [たねちがい] /(n) half-brother/half-sister/ 胤裔 [いねい] /(n) (arch) successor/descendant/ 蔭 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/ 蔭間 [かげま] /(n) professional homosexual (late Edo period)/ 蔭口 [かげぐち] /(n) backbiting/ 院の内外 [いんのないがい] /(n) legislative circles/ 院外 [いんがい] /(n) non-parliamentary/outside congress/ 院外団 [いんがいだん] /(n) nonparliamentary party association/ 院議 [いんぎ] /(n) legislative decision/ 院号 [いんごう] /(n) ex-emperor/ 院主 [いんじゅ] /(n) head of a temple/ 院政 [いんせい] /(n) government by cloistered emperors/ 院生 [いんせい] /(n) (abbr) graduate student/ 院宣 [いんせん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/ 院宣 [いんぜん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/ 院長 [いんちょう] /(n) director/(P)/ 院内 [いんない] /(n) (1) inside the House (Diet)/(2) inside the hospital/(P)/ 院内感染 [いんないかんせん] /(n) infection incurred while hospitalized (hospitalised)/nosocomial infection/ 院本 [いんぽん] /(n) drama/playbook/ 陰 [いん] /(n) yin/ 陰 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/(P)/ 陰々滅々 [いんいんめつめつ] /(adj-na) gloomy/ 陰げる [かげる] /(io) (v5r,vi) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/ 陰で [かげで] /(exp) behind one's back/ 陰で糸を引く [かげでいとをひく] /(n) wire-pulling/ 陰で動く [かげでうごく] /(v5k) to act behind the scenes/ 陰と陽 [いんとよう] /(n) the positive and the negative/ 陰に陽に [いんにように] /(adv) openly and covertly/implicitly and explicitly/ 陰り [かげり] /(n) shadow or cloud (e.g., on someone's happiness)/shade/gloom/(P)/ 陰る [かげる] /(v5r,vi) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/ 陰イオン [いんイオン] /(n) anion/ 陰萎 [いんい] /(n,adj-no) impotence/ 陰陰 [いんいん] /(adj-t,adv-to) forlorn/dark and desolate/ 陰陰滅滅 [いんいんめつめつ] /(adj-na) gloomy/ 陰欝 [いんうつ] /(iK) (adj-na,n) gloom/melancholy/ 陰影 [いんえい] /(n) (1) shadow/gloom/(2) shading/hatch/hatching/ 陰画 [いんが] /(n,adj-no) (photographic) negative/ 陰核 [いんかく] /(n) clitoris/ 陰核 [へのこ] /(n) (1) testicles/(2) penis/ 陰乾し [かげぼし] /(n,vs) drying in the shade/ 陰干し [かげぼし] /(n,vs) drying in the shade/ 陰間 [かげま] /(n) professional homosexual (late Edo period)/ 陰関数 [いんかんすう] /(n) implicit function/ 陰気 [いんき] /(adj-na,n) gloom/melancholy/(P)/ 陰気臭い [いんきくさい] /(adj) dismal/gloomy/ 陰極 [いんきょく] /(n) cathode/ 陰極管 [いんきょくかん] /(n) cathode(-ray) tube/ 陰極線 [いんきょくせん] /(n) cathode rays/ 陰極線管 [いんきょくせんかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/ 陰金 [いんきん] /(n) ringworm (groin)/tinea cruris/ 陰金田虫 [いんきんたむし] /(n) ringworm (groin)/tinea cruris/ 陰茎 [いんけい] /(n) penis/ 陰険 [いんけん] /(adj-na,n) tricky/wily/treacherous/ 陰口 [かげぐち] /(n) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/(P)/ 陰刻 [いんこく] /(n) white line/ 陰惨 [いんさん] /(adj-na,n) sadness and gloom/ 陰湿 [いんしつ] /(adj-na) (1) malicious/spiteful/vicious/(2) devious/underhanded/sly/(3) damp and shady/ 陰樹 [いんじゅ] /(n) shade tree/ 陰唇 [いんしん] /(n) the labium/labia/ 陰性 [いんせい] /(adj-na,n) negative/(P)/ 陰性反応 [いんせいはんのう] /(n) negative reaction (in patient)/ 陰晴 [いんせい] /(n) unsettled (fine and cloudy) weather/ 陰膳 [かげぜん] /(n) tray for absent one/ 陰電気 [いんでんき] /(n) negative (static) charge/negative electric charge/(sometimes called "negative electricity")/ 陰電子 [いんでんし] /(n) negatron/ 陰徳 [いんとく] /(n) secret charity/ 陰日向 [かげひなた] /(n) double-faced/ 陰忍 [いんにん] /(n) camouflaged Ninja/ 陰嚢 [いんのう] /(adj-na,n) scrotum/testicles/scrotal/ 陰嚢 [ふぐり] /(adj-na,n) scrotum/testicles/scrotal/ 陰阜 [いんふ] /(n) mons veneris/mons pubis/ 陰武者 [かげむしゃ] /(n) Kagemusha (shadow warrior) (in Kurosawa film)/wire puller/ 陰部 [いんぶ] /(n) the genital area/ 陰文 [いんぶん] /(n) lettering of an engraving/ 陰蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/ 陰弁慶 [かげべんけい] /(n) lion at home but weakling elsewhere/ 陰謀 [いんぼう] /(n) plot intrigue/conspiracy/(P)/ 陰謀を企てる [いんぼうをくわだてる] /(exp) to plot against/ 陰謀家 [いんぼうか] /(n) conspirator/plotter/ 陰毛 [いんもう] /(n) pubic hair/pubes/ 陰門 [いんもん] /(n) (female) genitalia/pubes/ 陰陽 [いんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./(P)/ 陰陽 [おんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./ 陰陽の理 [おんみょうのり] /(n) principle of duality/ 陰陽五行 [いんようごぎょう] /(n) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology/ 陰陽五行 [おんようごぎょう] /(n) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology/ 陰陽師 [おみょうじ] /(n) diviner/sorcerer/ 陰陽師 [おんようじ] /(n) diviner/sorcerer/ 陰陽道 [おんみょうどう] /(n) Onmyoudou/Way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/ 陰陽道 [おんようどう] /(n) Onmyoudou/Way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/ 陰陽和合 [いんようわごう] /(n) the harmony of yin and yang energies/ 陰暦 [いんれき] /(n) lunar calendar/ 陰鬱 [いんうつ] /(adj-na,n) gloom/melancholy/ 陰翳 [いんえい] /(n) (1) shadow/gloom/(2) shading/hatch/hatching/ 隠し [かくし] /(pref) (1) hidden/secret/concealed/(2) pocket/ 隠しカメラ [かくしカメラ] /(n) hidden (spy) camera/ 隠しマイク [かくしマイク] /(n) concealed microphone/bug/ 隠し引き出し [かくしひきだし] /(n) secret withdrawal/(P)/ 隠し芸 [かくしげい] /(n) hidden talent/ 隠し財源 [かくしざいげん] /(n) secret resources/ 隠し撮り [かくしどり] /(n,vs) taking pictures secretly/peeping photo/ 隠し子 [かくしご] /(n) illegitimate child/ 隠し事 [かくしこと] /(n) secret/ 隠し事 [かくしごと] /(n) secret/ 隠し持つ [かくしもつ] /(v5t) to carry (something) under cover/ 隠し所 [かくしどころ] /(n) hiding place/genitals/ 隠し場所 [かくしばしょ] /(n) cache/place to hide something/ 隠し食い [かくしぐい] /(n) eating on the sly/ 隠し釘 [かくしくぎ] /(n) concealed nail/ 隠し田 [かくしだ] /(n) unregistered rice field/ 隠し縫い [かくしぬい] /(n) concealed seams/ 隠し味 [かくしあじ] /(n) bringing out a taste/ 隠し立て [かくしだて] /(n,vs) secrecy/ 隠す [かくす] /(v5s,vt) to hide/to conceal/(P)/ 隠る [こもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to be confined in/to be implied/to be stuffy/ 隠る [なまる] /(v5r,vi) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/ 隠れ [かくれ] /(n,pref) hidden/underground/crypto/ 隠れみの [かくれみの] /(n) cover/front (e.g., for illegal activities)/magic cloak of invisibility/ 隠れもない [かくれもない] /(exp) well-known/ 隠れも無い [かくれもない] /(exp) well-known/ 隠れる [かくれる] /(v1,vi) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/(P)/ 隠れん坊 [かくれんぼ] /(n) hide and seek (the game)/ 隠れん坊 [かくれんぼう] /(n) hide and seek (the game)/ 隠れ家 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/ 隠れ借金 [かくれしゃっきん] /(n) hidden debts/ 隠れ場所 [かくればしょ] /(n) hiding place/refuge/ 隠れ身の術 [かくれみのじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of camouflage/ 隠れ道 [かくれみち] /(n) hidden path/ 隠れ伏す [かくれふす] /(v5s) to lie concealed/ 隠れ蓑 [かくれみの] /(n) cover/front (e.g., for illegal activities)/magic cloak of invisibility/ 隠れ里 [かくれざと] /(n) isolated village/ 隠逸 [いにつ] /(n) seclusion/ 隠花植物 [いんかしょくぶつ] /(n) cryptogamic plants/ 隠花植物類 [いんかしょくぶつるい] /(n) cryptogamous plants/ 隠蟹 [かくれがに] /(n) pea crab/ 隠居 [いんきょ] /(n,vs) (1) retirement/(2) retired person/(P)/ 隠居仕事 [いんきょしごと] /(n) post-retirement job/work done by a retired person where earning an income is not a primary concern/ 隠見 [いんけん] /(n,vs) appearance and disappearance/ 隠顕 [いんけん] /(n,vs) appearance and disappearance/ 隠元 [いんげん] /(n) beans/ 隠元豆 [いんげんまめ] /(n) kidney bean/ 隠語 [いんご] /(n) (1) secret language/jargon/cant/(2) humbug/(P)/ 隠士 [いんし] /(n) hermit/recluse/ 隠者 [いんじゃ] /(n) hermit/recluse/ 隠棲 [いんせい] /(n,vs) secluded life/ 隠栖 [いんせい] /(n,vs) secluded life/ 隠線 [いんせん] /(n) hidden line/ 隠然 [いんぜん] /(n,adj-t,adv-to) latent power/secret/reality/ 隠退 [いんたい] /(n,vs) retirement/seclusion/ 隠退生活 [いんたいせいかつ] /(n) secluded life/ 隠退蔵物資 [いんたいぞうぶっし] /(n) secretly hoarded goods/ 隠頭花序 [いんとうかじょ] /(n) hypanthium/ 隠匿 [いんとく] /(n,vs) concealment/(P)/ 隠匿者 [いんとくしゃ] /(n) hider/person in hiding/ 隠匿物資 [いんとくぶっし] /(n) concealed materials/ 隠遁 [いんとん] /(n,vs) retirement/seclusion/ 隠遁者 [いんとんしゃ] /(n) recluse/ 隠遁術 [いんとんじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of escape/ 隠遁生活 [いんとんせいかつ] /(n) a reclusive life/living secluded from the world/leading a sequestered life/ 隠忍 [いんにん] /(n,vs) patience/endurance/ 隠忍自重 [いんにんじちょう] /(n,vs) (behaving with) patience and prudence/putting up with something/ 隠微 [いんび] /(adj-na,n) obscurity/mystery/abstruseness/ 隠蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/ 隠蔽工作 [いんぺいこうさく] /(n,vs) (create) a cover-up/ 隠蔽子 [いんぺいし] /(n) suppressor/ 隠亡 [おんぼう] /(n) cremator/ 隠坊 [おんぼう] /(n) cemetery guard/crematorium worker/ 隠密 [おんみつ] /(adj-na,n) privacy/secrecy/spy/detective/ 隠密行動 [おんみつこうどう] /(n) covert action (behavior)/espionage activities/ 隠滅 [いんめつ] /(n,vs) destruction/suppression/(P)/ 隠面 [いんめん] /(n) hidden surface/ 隠喩 [いんゆ] /(n) metaphor/ 韻 [いん] /(n) rhyme/(P)/ 韻を踏む [いんをふむ] /(exp) to rhyme (with)/ 韻脚 [いんきゃく] /(n) metrical foot (poet.)/ 韻語 [いんご] /(n) rhyme in a Chinese poem/ 韻事 [いんじ] /(n) artistic pursuits/ 韻字 [いんじ] /(n) rhyming words/ 韻書 [いんしょ] /(n) Chinese dictionary arranged by finals/ 韻文 [いんぶん] /(n) verse/poetry/ 韻母 [いんぼ] /(n) final/ 韻律 [いんりつ] /(n) rhythm/metre (poet)/(P)/ 吋 [いんち] /(n) (uk) inch/ 右 [みぎ] /(n) (1) right hand side/(2) above/afore-mentioned/foregoing/forgoing/(P)/ 右から左へ [みぎからひだりへ] /(exp) from right to left/in one ear and out the other/ 右と言えば左 [みぎといえばひだり] /(n) widely spoken/ 右に出る [みぎにでる] /(exp) to be superior to/ 右の通り [みぎのとおり] /(exp) as above-mentioned/ 右縁 [うえん] /(n) right margin/ 右往左往 [うおうさおう] /(n,vs) move about in confusion/go every which way/going right and left/this way and that/(P)/ 右横 [みぎよこ] /(n) right side/ 右下 [みぎした] /(n) right-lower/ 右回り [みぎまわり] /(n) clockwise rotation/CW/right-handed rotation/ 右巻 [みぎまき] /(n) clockwise/ 右巻き [みぎまき] /(n) clockwise/ 右岸 [うがん] /(n) right bank (shore)/ 右寄り [みぎより] /(n) tending to the Right/ 右詰め [みぎづめ] /(n) right justified/ 右胸心 [うきょうしん] /(n) dextrocardia/ 右傾 [うけい] /(n,vs) rightist/leaning to the right/ 右肩 [みぎかた] /(n) right shoulder/ 右肩下がり [みぎかたさがり] /(exp) decreasing (graph falling to the right)/shrinking/declining/ 右肩上がり [みぎかたあがり] /(exp) growing (graph rising to the right)/expanding/soaring/ 右舷 [うげん] /(n) starboard/ 右顧左眄 [うこさべん] /(n,vs) looking to the right and left/hesitation/ 右向き [みぎむき] /(n) facing right/ 右左 [みぎひだり] /(n) right and left/ 右四つ [みぎよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left/ 右手 [みぎて] /(n) right hand/(P)/ 右手の法則 [みぎてのほうそく] /(n) righthand rule/ 右書き [みぎがき] /(n) writing from right to left/ 右小括弧 [みぎしょうかっこ] /(n) closing parenthesis/ 右上 [みぎうえ] /(n) right-upper/ 右心室 [うしんしつ] /(n) right ventricle/ 右心房 [うしんぼう] /(n) right atrium/ 右折 [うせつ] /(n,vs) turning to the right/right turn/ 右折禁止 [うせつきんし] /(n) No Right Turn!/ 右旋性 [うせんせい] /(n) dextrorotatory/ 右側 [うそく] /(n) right side/right hand/ 右側 [みぎがわ] /(n) right side/right hand/(P)/ 右足 [みぎあし] /(n) (1) right foot/(2) right leg/ 右大臣 [うだいじん] /(n) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/ 右端 [うたん] /(n) right end/right edge/ 右端 [みぎはし] /(n) right end/right edge/ 右中括弧 [みぎちゅうかっこ] /(n) closing brace/ 右中間 [うちゅうかん] /(n) between right and center fielders (baseball) (centre)/(P)/ 右党 [うとう] /(n) right wing/ 右脳 [うのう] /(n) right brain/ 右派 [うは] /(n,adj-no) right wing/(P)/ 右筆 [ゆうひつ] /(n) private secretary/amanuensis/ 右文 [ゆうぶん] /(n) respect for literary culture/ 右辺 [うへん] /(n) right side/ 右方 [うほう] /(n) (1) right side/(2) style of Japanese court music/(P)/ 右方高麗楽 [うほうこまがく] /(n) old Japanese court music from the Nara period/ 右面 [うめん] /(n) right side/ 右目 [みぎめ] /(n) right eye/ 右葉 [うよう] /(n) right lobe/ 右翼 [うよく] /(n) right-wing/(P)/ 右翼団体 [うよくだんたい] /(n) right-wing organization (clique) (organisation)/ 右螺子の法則 [みぎねじのほうそく] /(n) corkscrew rule/ 右利き [みぎきき] /(n) right-handedness/right-hander/ 右脇 [みぎわき] /(n) right armpit/right side/ 右腕 [うわん] /(n) right arm/ 右腕 [みぎうで] /(n) right arm/(P)/ 宇宙 [うちゅう] /(n) universe/cosmos/space/(P)/ 宇宙ステーション [うちゅうステーション] /(n) space station/ 宇宙ロケット [うちゅうロケット] /(n) space rocket/ 宇宙医学 [うちゅういがく] /(n) space medicine/ 宇宙化学 [うちゅうかがく] /(n) cosmo-chemistry/space science/ 宇宙科学 [うちゅうかがく] /(n) cosmo-chemistry/space science/ 宇宙開発 [うちゅうかいはつ] /(n) space development/(P)/ 宇宙開発計画 [うちゅうかいはつけいかく] /(n) space development project (program, programme)/ 宇宙開発事業団 [うちゅうかいはつじぎょうだん] /(n) NASDA/National Space Development Agency/(P)/ 宇宙開闢 [うちゅうかいびゃく] /(n) (since) the beginning of the universe/(since) the dawn of time/ 宇宙学 [うちゅうがく] /(n) cosmology/ 宇宙観 [うちゅうかん] /(n) one's outlook on the universe/ 宇宙基地 [うちゅうきち] /(n) space station/ 宇宙機構 [うちゅうきかん] /(n) space agency/ 宇宙空間 [うちゅうくうかん] /(n) the void of space/(P)/ 宇宙研 [うちゅうけん] /(n) space research/ 宇宙原理 [うちゅうげんり] /(n) cosmological principle/ 宇宙公害 [うちゅうこうがい] /(n) space environmental pollution/ 宇宙工学 [うちゅうこうがく] /(n) space engineering/ 宇宙航空研究開発機構 [うちゅうこうくうけんきゅうかいはつきこう] /(n) Japanese Aerospace Exploration Agency (JAXA) (formerly NASDA)/ 宇宙産業 [うちゅうさんぎょう] /(n) space industry/ 宇宙食 [うちゅうしょく] /(n) space food/ 宇宙進化論 [うちゅうしんかろん] /(n) cosmogony/ 宇宙人 [うちゅうじん] /(n) space alien/ 宇宙塵 [うちゅうじん] /(n) space dust/ 宇宙線 [うちゅうせん] /(n) cosmic ray/ 宇宙線嵐 [うちゅうせんあらし] /(n) cosmic ray storm/ 宇宙船 [うちゅうせん] /(n) space ship/ 宇宙船地球号 [うちゅうせんちきゅうごう] /(n) Spaceship Earth/ 宇宙像 [うちゅうぞう] /(n) cosmology/ 宇宙速度 [うちゅうそくど] /(n) astronautical speed/ 宇宙大爆発 [うちゅうだいばくはつ] /(n) Big Bang (theory)/ 宇宙探査 [うちゅうたんさ] /(n) space exploration/ 宇宙中継 [うちゅうちゅうけい] /(n) satellite relay/ 宇宙通信 [うちゅうつうしん] /(n) space communication/ 宇宙電波 [うちゅうでんぱ] /(n) cosmic radio waves/ 宇宙背景放射 [うちゅうはいけいほうしゃ] /(n) cosmic background radiation/ 宇宙博 [うちゅうはく] /(n) Space Expo/ 宇宙発生論 [うちゅうはっせいろん] /(n) cosmogony/ 宇宙飛行 [うちゅうひこう] /(n) space flight/ 宇宙飛行士 [うちゅうひこうし] /(n) astronaut/(P)/ 宇宙病 [うちゅうびょう] /(n) space nausea/ 宇宙服 [うちゅうふく] /(n) space suit/ 宇宙物理 [うちゅうぶつり] /(n) space physics/ 宇宙物理学 [うちゅうぶつりがく] /(n) astrophysics/ 宇宙兵器 [うちゅうへいき] /(n) space weaponry/ 宇宙法 [うちゅうほう] /(n) space law/ 宇宙帽 [うちゅうぼう] /(n) space helmet/ 宇宙遊泳 [うちゅうゆうえい] /(n) space walk/ 宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /(n) space travel/ 宇宙論 [うちゅうろん] /(n) cosmology/ 宇宙論的証明 [うちゅうろんてきしょうめい] /(n) cosmological argument/ 宇内 [うだい] /(n) the whole world/ 宇牟須牟骨牌 [うんすんかるた] /(n) old card game/ 烏 [からす] /(n) crow/raven/(P)/ 烏の行水 [からすのぎょうずい] /(n) quick bath/ 烏の濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(n) glossy black (hair)/ 烏羽玉 [うばたま] /(n,adj-no) jet black/pitch dark/ 烏羽色 [からすばいろ] /(n) glossy black/ 烏瓜 [からすうり] /(n) snake gourd/ 烏貝 [からすがい] /(n) fresh-water mussel/ 烏金 [からすがね] /(n) money lent at daily interest/ 烏口 [からすぐち] /(n) ruling pen/ 烏口突起 [うこうとっき] /(n) coracoid process/ 烏合の衆 [うごうのしゅう] /(exp) disorderly crowd/mob/ 烏犀角 [うさいかく] /(n) black rhinoceros horn/ 烏紙 [からすがみ] /(n) coarse dark-brown paper/ 烏蛇 [からすへび] /(n) black snake/ 烏賊 [いか] /(n) cuttlefish/squid/(P)/ 烏天狗 [からすてんぐ] /(n) crow-billed goblin/ 烏兎匆々 [うとそうそう] /(exp) days and nights passing by quickly/months and years flying by/Time flies./ 烏兎匆匆 [うとそうそう] /(exp) days and nights passing by quickly/months and years flying by/Time flies./ 烏麦 [からすむぎ] /(n) oats/ 烏鳩 [からすばと] /(n) Japanese wood pigeon/ 烏帽子 [えぼし] /(n) noble's court headgear/ 烏帽子貝 [えぼしがい] /(n) goose barnacle/ 烏帽子名 [えぼしな] /(n) adult name/ 烏鳴き [からすなき] /(n) cry of the crow/ 烏木 [こくたん] /(n) ebony/blackwood/ 烏野豌豆 [からすのえんどう] /(n) vetch/tare/ 烏有 [うゆう] /(n) nonexistence/ 烏有に帰す [うゆうにきす] /(exp) to be burned to ashes/to come to nothing/ 烏有に帰する [うゆうにきする] /(exp) to be reduced to ashes/ 烏有先生 [うゆうせんせい] /(n) fictitious person/ 烏竜茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/ 烏龍茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/ 烏滸がましい [おこがましい] /(adj) (uk) presumptuous/impertinent/ridiculous/absurd/ 烏滸の沙汰 [おこのさた] /(n) stupidity/absurdity/presumption/impertinence/ 烏芻沙摩妙王 [うすさまみょうおう] /(n) (Buddh) Ususama Vidya-raja/ 羽 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(n) (2) blade (fan, propeller, etc.)/(n) (3) shuttlecock/(P)/ 羽 [わ] /(n-suf) counter for birds and rabbits/(P)/ 羽ばたく [はばたく] /(v5k,vi) to flap (wings)/ 羽衣 [はごろも] /(n) angel's raiment/(P)/ 羽隠 [はねかくし] /(n) rove beetle/ 羽音 [はおと] /(n) buzz/hum/ 羽化 [うか] /(n,vs) emergence (of insects)/growing wings and flying/ 羽化登仙 [うかとうせん] /(n) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)/ 羽蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/ 羽蟻 [はあり] /(n) winged ant/ 羽撃き [はばたき] /(n,vs) fluttering or flapping of wings/ 羽撃く [はばたく] /(v5k,vi) to flap (wings)/(P)/ 羽交い [はがい] /(n) wings/pinion/ 羽交い絞め [はがいじめ] /(n,vs) pinioning/binding arms behind back/ 羽根 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(n) (2) blade (fan, propeller, etc.)/(n) (3) shuttlecock/(P)/ 羽根蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/ 羽根車 [はねぐるま] /(n) (turbine's) impeller/ 羽根突き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ 羽根付き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ 羽子 [はご] /(n) (1) shuttlecock/ 羽子 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(n) (2) blade (fan, propeller, etc.)/(n) (3) shuttlecock/ 羽子突 [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ 羽子板 [はごいた] /(n) battledore/ 羽状複葉 [うじょうふくよう] /(n) pinnate compound leaf/ 羽状脈 [うじょうみゃく] /(n) pinnately venation/ 羽織 [はおり] /(n) haori (Japanese formal coat)/(P)/ 羽織る [はおる] /(v5r,vt) to put on/ 羽織袴 [はおりはかま] /(n) Japanese male formal attire/ 羽振り [はぶり] /(n) plumage/influence/power/ 羽繕い [はづくろい] /(n,vs) preening/ 羽太 [はた] /(n) sea basses/groupers/ 羽団扇 [はうちわ] /(n) Japanese fan made of feathers/ 羽団扇楓 [はうちわかえで] /(n) Japanese maple (tree) (Acer japonicum)/ 羽虫 [はむし] /(n) leaf beetle/ 羽田 [はねだ] /(n) Haneda (Tokyo airport)/(P)/ 羽突き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ 羽二重 [はぶたえ] /(n) type of silk/ 羽斑蚊 [はまだらか] /(n) malaria-carrying mosquito/ 羽布団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/ 羽風 [はかぜ] /(n) breeze caused by wings flapping/ 羽毛 [うもう] /(n) feathers/plumage/down/(P)/ 羽毛布団 [うもうふとん] /(n) down(-filled) quilt (futon)/ 羽目 [はめ] /(n) panel/wainscoting/wainscotting/plight/(P)/ 羽目を外す [はめをはずす] /(exp) to cut loose/to act without restraint/ 羽目板 [はめいた] /(n) wainscoting/wainscotting/ 羽翼 [うよく] /(n,vs) wings/assistance/ 羽搏き [はばたき] /(n,vs) fluttering or flapping of wings/ 羽箒 [はねぼうき] /(n) feather duster/ 羽箒 [はぼうき] /(n) feather duster/ 羽虱 [はじらみ] /(n) jumping plant louse/ 迂遠 [うえん] /(adj-na,n) roundabout/devious/ 迂回 [うかい] /(n,vs) detour/turning movement (mil)/ 迂回路 [うかいろ] /(n) detour sign/diversion sign/ 迂曲 [うきょく] /(n,vs) meander/ 迂愚 [うぐ] /(adj-na,n) stupid/ignorant/ 迂言 [うげん] /(n) roundabout explanation/ 迂路 [うろ] /(n) detour/diversion/ 迂闊 [うかつ] /(adj-na,n) (uk) carelessness/stupidity/ 雨 [あめ] /(n) rain/(P)/ 雨がさ [あまがさ] /(n) umbrella/ 雨だれ [あまだれ] /(n) raindrops/ 雨ふり [あめふり] /(n) in the rain/ 雨域 [ういき] /(n) rainy area/ 雨雲 [あまぐも] /(n) rain cloud/(P)/ 雨燕 [あまつばめ] /(n) white-rumped swift/ 雨蛙 [あまがえる] /(n) tree frog/ 雨笠 [あまがさ] /(n) rain hat/ 雨間 [あまあい] /(n) break in the rain/ 雨奇晴好 [うきせいこう] /(n) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather/ 雨期 [うき] /(n) rainy season/(P)/ 雨気 [あまけ] /(n) signs of rain/threatening to rain/ 雨気 [うき] /(n) signs of rain/threatening to rain/ 雨季 [うき] /(n) rainy season/(P)/ 雨脚 [あまあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/ 雨脚 [あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/ 雨具 [あまぐ] /(n) rain gear/(P)/ 雨空 [あまぞら] /(n) threatening sky/ 雨靴 [あまぐつ] /(n) overshoes/ 雨戸 [あまど] /(n) sliding storm door/(P)/ 雨戸を繰る [あまどをくる] /(exp) to roll open the shutters/ 雨後 [うご] /(n) after rain/ 雨後雪 [あめのちゆき] /(n) rain then snow/ 雨乞い [あまごい] /(n,vs) praying for rain/ 雨降って地固まる [あめふってじかたまる] /(exp) adversity builds character/ 雨降らし [あめふらし] /(n) sea hare/ 雨降り [あめふり] /(n) in the rain/(P)/ 雨合羽 [あまがっぱ] /(n) raincoat/oilcoat/ 雨混じりの雪 [あめまじりのゆき] /(n) snow mingled with rain/ 雨催い [あまもよい] /(n) threat of rain/ 雨催い [あめもよい] /(n) threat of rain/ 雨傘 [あまがさ] /(n) umbrella/ 雨傘番組 [あまがさばんぐみ] /(n) substitute for a scheduled live broadcast of a sporting event that was rained out/ 雨仕度 [あまじたく] /(n,vs) preparation for rain/ 雨支度 [あまじたく] /(n,vs) preparation for rain/ 雨止み [あまやみ] /(n) (1) break in the rain/(2) waiting for a break in the rain/ 雨宿り [あまやどり] /(n,vs) taking shelter from rain/(P)/ 雨女 [あめおんな] /(n) woman whose presence seems to cause rain/ 雨除け [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/ 雨上がり [あまあがり] /(io) (n) after the rain/ 雨上がり [あめあがり] /(io) (n) after the rain/ 雨上り [あまあがり] /(n) after the rain/ 雨上り [あめあがり] /(n) after the rain/ 雨垂れ [あまだれ] /(n) raindrops/(P)/ 雨垂れ石 [あまだれいし] /(n) dripstone/ 雨水 [あまみず] /(n) rain water/(P)/ 雨水 [うすい] /(n) rain water/ 雨声 [うせい] /(n) sound of rain/ 雨足 [あまあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/ 雨足 [あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/ 雨続き [あめつづき] /(n) raining for days on end/ 雨台風 [あめたいふう] /(n) rain-laden typhoon/ 雨男 [あめおとこ] /(n) man whose presence seems to cause rain/ 雨着 [あまぎ] /(n) raincoat/ 雨中 [うちゅう] /(n) (1) in the rain/(2) (abbr) game called off because of rain (baseball)/ 雨注 [うちゅう] /(n,vs) showering (arrows) upon/ 雨滴 [うてき] /(n) raindrops/ 雨天 [うてん] /(n) rainy weather/(P)/ 雨天延期 [うてんえんき] /(exp) postponed because of rain/ 雨天決行 [うてんけっこう] /(n) NOT cancelled in case of rain/ 雨天順延 [うてんじゅんえん] /(n) rescheduled in case of rain/ 雨天続き [うてんつづき] /(n) long spell of rainy weather/ 雨天中止 [うてんちゅうし] /(exp) cancelled because of rain/wash out/ 雨曇 [あまぐもり] /(n) overcast weather/ 雨曇り [あまぐもり] /(n) overcast weather/ 雨曝し [あまざらし] /(n) weatherbeaten/ 雨避け [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/ 雨樋 [あまどい] /(n) drainspout/rain gutter/ 雨氷 [うひょう] /(n) freezing rain/ 雨風 [あまかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/ 雨風 [あめかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/ 雨覆い [あまおおい] /(n) tarpaulin/rain-cover/ 雨模様 [あまもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/ 雨模様 [あめもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/ 雨落ち [あまおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/ 雨落ち [あめおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/ 雨粒 [あまつぶ] /(n) raindrop/ 雨粒 [あめつぶ] /(n) raindrop/ 雨量 [うりょう] /(n) rainfall/(P)/ 雨量計 [うりょうけい] /(n) rain gauge/ 雨緑樹林 [うりょくじゅりん] /(n) rain green forest/ 雨林 [うりん] /(n) rain forest/ 雨露 [あめつゆ] /(n) rain and dew/ 雨露 [うろ] /(n) rain and dew/ 雨漏り [あまもり] /(n,vs) roof leak/(P)/ 雨霰 [あめあられ] /(n) rain and hail/ 卯 [う] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5a.m.-7a.m., east, February)/ 卯 [ぼう] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5a.m.-7a.m., east, February)/ 卯の花 [うのはな] /(n) refuse from tofu/ 卯月 [うずき] /(ik) (n) (obs) fourth month of the lunar calendar/ 卯月 [うつき] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/ 卯月 [うづき] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/ 卯年 [うさぎどし] /(n) year of the hare/ 卯木 [うつぎ] /(n) deutzia/ 鵜 [う] /(n) cormorant/ 鵜飼い [うかい] /(n) cormorant fishing/ 鵜匠 [うしょう] /(n) cormorant fisherman/ 鵜匠 [うじょう] /(n) cormorant fisherman/ 鵜松明樺 [うだいかんば] /(n) monarch birch/Japanese birch/betula maximowicziana/ 鵜呑み [うのみ] /(n) swallowing (food, story)/ 窺い探る [うかがいさぐる] /(v5r) to spy out/ 窺い知る [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/ 窺う [うかがう] /(v5u,vt) to see the situation/ 窺知 [きち] /(n,vs) perception/understanding/ 丑 [うし] /(n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1a.m.-3a.m., north-northeast, December)/ 丑の刻 [うしのこく] /(n) two o'clock in the morning/ 丑の年 [うしのとし] /(n) Year of the Ox/ 丑三つ時 [うしみつどき] /(n) midnight/ 丑年 [うしどし] /(n) year of the ox/ 碓氷峠 [うすいとうげ] /(n) Usui Pass/ 臼 [うす] /(n) mill-stone/ 臼歯 [うすば] /(n) molar/ 臼歯 [きゅうし] /(n) molar/ 臼砲 [きゅうほう] /(n) mortar/ 渦 [うず] /(n) swirl/(P)/ 渦巻 [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/ 渦巻き [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/(P)/ 渦巻きポンプ [うずまきポンプ] /(n) centrifugal pump/ 渦巻き形 [うずまきがた] /(n) spiral-shaped/ 渦巻き模様 [うずまきもよう] /(n) whirling or spiral pattern/ 渦巻く [うずまく] /(v5k,vi) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/ 渦巻星雲 [うずまきせいうん] /(n) spiral nebula/ 渦状 [かじょう] /(n) spiral/ 渦状文 [かじょうもん] /(n) spiral pattern/ 渦線 [かせん] /(n) spiral line/ 渦中 [かちゅう] /(n) vortex/maelstrom/whirlpool/convulsions/upheaval/(P)/ 渦潮 [うずしお] /(n) whirling tides/ 渦動 [かどう] /(n) vortex/ 渦紋 [かもん] /(n) whirlpool design/ 渦雷 [からい] /(n) cyclonic thunder-storm/ 渦流 [かりゅう] /(n) swirling current/ 嘘 [うそ] /(n) lie/falsehood/incorrect fact/inappropriate/(P)/ 嘘っこ [うそっこ] /(exp) (doing something) for fun/not for keeps/ 嘘っぱち [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/ 嘘っ八 [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/ 嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /(exp) full of lies/ 嘘つき [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/(P)/ 嘘つけ [うそつけ] /(n) (uk) liar (slang)/fibber/ 嘘で固める [うそでかためる] /(v1) to fabricate a web of lies/ 嘘も方便 [うそもほうべん] /(exp) the end justifies the means/circumstances may justify a lie/ 嘘を吐く [うそをつく] /(exp) (uk) to tell a lie/to fib/ 嘘を付く [うそをつく] /(exp) (uk) to tell a lie/to fib/ 嘘泣き [うそなき] /(n,vs) crocodile tears/ 嘘字 [うそじ] /(n) incorrect character/ 嘘吐き [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/ 嘘吐け [うそつけ] /(n) (uk) liar (slang)/fibber/ 嘘八百 [うそはっぴゃく] /(n) full of lies/ 嘘発見器 [うそはっけんき] /(n) lie detector/ 唄 [うた] /(oK) (n,n-suf) song/(P)/ 唄う [うたう] /(v5u,vt) to sing/ 唄物 [うたもの] /(n) (1) an utai (Noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)/ 欝金 [うこん] /(n) turmeric/ 欝血 [うっけつ] /(n,vs) blood congestion/ 欝積 [うっせき] /(n) congestion/stagnation/ 欝蒼 [うっそう] /(adj-t,adv-to) thick/dense/luxuriant/ 欝憤 [うっぷん] /(n) resentment/grudge/anger/ 鰻 [うなぎ] /(n) eel/(P)/ 鰻屋 [うなぎや] /(n) eel restaurant/ 鰻巻き [うまき] /(n) skewered eel roasted and wrapped in fried egg/ 鰻上り [うなぎのぼり] /(n) rapid promotion/ 鰻登り [うなぎのぼり] /(n) rapid promotion/ 鰻筒 [うなぎづつ] /(n) eel trap/ 鰻丼 [うなぎどんぶり] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/ 姥貝 [うばがい] /(n) Sakhalin surf clam/ 姥桜 [うばざくら] /(n) faded beauty/ 姥捨て [うばすて] /(n) practice of abandoning old women (practise)/ 姥捨て山 [うばすてやま] /(n) mountain where old women were abandoned/ 厩 [うまや] /(n) stable/barn/ 厩舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/ 厩肥 [うまやごえ] /(n) stable manure/barnyard manure/ 厩肥 [きゅうひ] /(n) stable manure/barnyard manure/ 浦 [うら] /(n) inlet/(P)/ 浦曲 [うらわ] /(n) coastal indentations/ 浦人 [うらびと] /(n) seaside dweller/ 浦波 [うらなみ] /(n) (seaside) breakers/ 浦風 [うらかぜ] /(n) sea breeze/ 浦辺 [うらべ] /(n) seacoast/ 浦里 [うらざと] /(n) village by the sea/ 瓜 [うり] /(n) melon/gourd/ 瓜の蔓 [うりのつる] /(n) gourd vine/ 瓜の蔓に茄子は生らぬ [うりのつるになすびはならぬ] /(exp) like begets like/ 瓜科 [うりか] /(n) Cucurbitaceae/gourd family/ 瓜実顔 [うりざねがお] /(n) oval face (e.g., of a beautiful woman)/ 瓜田 [かでん] /(n) melon field or patch/ 瓜田李下 [かでんりか] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/ 瓜二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/ 閏 [うるう] /(n) (uk) embolism/intercalation/ 閏月 [うるうづき] /(n) intercalary month/ 閏月 [じゅんげつ] /(n) intercalary month/ 閏日 [うるうび] /(n) leap day/ 閏年 [うるうどし] /(n) (uk) leap year/(P)/ 閏年 [じゅんねん] /(n) (uk) leap year/ 閏秒 [うるうびょう] /(n) leap second/ 噂 [うわさ] /(n,vs) rumour/rumor/report/gossip/common talk/(P)/ 噂に上る [うわさにのぼる] /(exp) to be gossiped about/ 噂を聞く [うわさをきく] /(exp) to hear a rumor/to get wind of/ 噂を立てられる [うわさをたてられる] /(exp) to be gossiped about/ 噂を流す [うわさをながす] /(exp) to spread rumors/to spread rumours/ 噂通り [うわさどおり] /(n) rumor that appears to be quite true (rumour)/ 噂話 [うわさばなし] /(n,vs) gossip/ 噂話し [うわさばなし] /(n,vs) gossip/ 云々 [うんぬん] /(n,vs) and so on/and so forth/comment/ 云う [いう] /(v5u) to say/ 云為 [うんい] /(n,vs) sayings and doings/words and deeds/ 云云 [うんぬん] /(n,vs) and so on/and so forth/comment/ 云爾 [うんじ] /(conj) (arch) such as/ 運 [うん] /(n) fortune/luck/(P)/ 運がいい [うんがいい] /(n) is lucky/ 運が悪い [うんがわるい] /(adj) is unlucky/ 運が開ける [うんがひらける] /(exp) to be in luck's way/to have one's fortune changes to the better/ 運が向く [うんがむく] /(exp) to be in lucks way/ 運に任せる [うんにまかせる] /(exp) to trust to luck/ 運び [はこび] /(n,n-suf) progress/pace/carriage/step/stage/(P)/ 運び去る [はこびさる] /(v5r) to carry away/ 運び込む [はこびこむ] /(v5m,vt) to carry in/to bring in/ 運び出す [はこびだす] /(v5s) to carry out/ 運び上げる [はこびあげる] /(v1) to carry or bring (up)/ 運び足 [はこびあし] /(n) walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance (sumo)/ 運び入れる [はこびいれる] /(v1) to carry or bring in(to)/ 運ぶ [はこぶ] /(v5b) to transport/(P)/ 運よく [うんよく] /(adv) luckily/ 運を天に任せる [うんをてんにまかせる] /(exp) to leave to chance/to resign oneself to one's fate/ 運悪く [うんわるく] /(adv) unluckily/ 運営 [うんえい] /(n,vs) management/administration/operation/(P)/ 運営委員会 [うんえいいいんかい] /(n) steering committee/ 運営経費 [うんえいけいひ] /(n) operating expenses/budget/ 運営資金 [うんえいしきん] /(n) operating funds/ 運営者 [うんえいしゃ] /(n) manager/administrator/ 運営上 [うんえいじょう] /(adj-no) operational/ 運営費 [うんえいひ] /(n) operating expenses/budget/ 運河 [うんが] /(n) canal/waterway/(P)/ 運気 [うんき] /(n) fate/fortune/ 運気好転 [うんきこうてん] /(n,vs) turn (stroke) of good fortune/one's fortune turning for the better/ 運休 [うんきゅう] /(n,vs) service suspended (e.g., trains)/(P)/ 運弓 [うんきゅう] /(n) bowing (of a stringed instrument)/ 運航 [うんこう] /(n,vs) operating (e.g., ships, aircraft)/(P)/ 運行 [うんこう] /(n,vs) motion/revolution/(P)/ 運根鈍 [うんこんどん] /(n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success)/ 運座 [うんざ] /(n) poetic meeting/ 運算 [うんざん] /(n,vs) mathematical operation/calculation/ 運指 [うんし] /(n) fingering (of a musical instrument)/ 運試し [うんだめし] /(n) try or test one's luck/ 運上 [うんじょう] /(n) carrying up/bringing up/ 運針 [うんしん] /(n) handling the needle/ 運勢 [うんせい] /(n) luck/ 運漕 [うんそう] /(n,vs) shipping/marine transportation/ 運送 [うんそう] /(n,vs) shipping/marine transportation/(P)/ 運送屋 [うんそうや] /(n) forwarding agency/express company/ 運送会社 [うんそうがいしゃ] /(n) shipping company/ 運送業 [うんそうぎょう] /(n) forwarding or transportation industry/ 運送業者 [うんそうぎょうしゃ] /(n) forwarding agent/carrier/ 運送契約 [うんそうけいやく] /(n) freight or carriage contract/ 運送人 [うんそうにん] /(n) carrier/ 運送船 [うんそうせん] /(n) freighter/cargo vessel/ 運送店 [うんそうてん] /(n) shipping or forwarding agency/ 運送費 [うんそうひ] /(n) transportation rates or expenses/ 運送保険 [うんそうほけん] /(n) transit or transport(ation) insurance/ 運送料 [うんそうりょう] /(n) cartage/transportation or shipping charges/ 運痴 [うんち] /(n) (col) slow in one's movements/ 運賃 [うんちん] /(n) freight rates/shipping expenses/fare/(P)/ 運賃込みで [うんちんこみで] /(exp) freight included (prepaid)/ 運賃保険 [うんちんほけん] /(n) insurance on freight/ 運転 [うんてん] /(n,vs) operation/motion/driving/(P)/ 運転技術 [うんてんぎじゅつ] /(n) driving skill/one's skill as a driver/ 運転系統 [うんてんけいとう] /(n) (bus) route/ 運転士 [うんてんし] /(n) mate/(ship's) officer/(P)/ 運転資金 [うんてんしきん] /(n) working capital/ 運転資本 [うんてんしほん] /(n) working capital/ 運転者 [うんてんしゃ] /(n) driver (of a vehicle)/ 運転手 [うんてんしゅ] /(n) driver/chauffeur/(P)/ 運転席 [うんてんせき] /(n) driver's seat (in a car)/ 運転台 [うんてんだい] /(n) driver's seat/ 運転停止 [うんてんていし] /(n,vs) suspension of operations/ 運転費 [うんてんひ] /(n) running expenses/operational costs/ 運転免許 [うんてんめんきょ] /(n) driver's license/driver's licence/ 運転免許証 [うんてんめんきょしょう] /(n) driver's license/driver's licence/ 運動 [うんどう] /(n,vs) motion/exercise/(P)/ 運動の法則 [うんどうのほうそく] /(n) laws of motion/ 運動エネルギー [うんどうエネルギー] /(n) kinetic energy/ 運動ニューロン疾患 [うんどうニューロンしっかん] /(n) motor neurone disease (MND)/ 運動員 [うんどういん] /(n) campaigner/ 運動音痴 [うんどうおんち] /(n) having slow reflexes/being nonathletic/person who is not athletic/ 運動家 [うんどうか] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g., for women's rights)/ 運動会 [うんどうかい] /(n) athletic meet/(P)/ 運動界 [うんどうかい] /(n) the world of sports/ 運動学 [うんどうがく] /(n) kinematics/kinesiology/ 運動具 [うんどうぐ] /(n) sporting goods/ 運動靴 [うんどうぐつ] /(n) sports shoes/sneakers/ 運動失調症 [うんどうしっちょうしょう] /(n) motor ataxia/ 運動者 [うんどうしゃ] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g., for women's rights)/ 運動障害 [うんどうしょうがい] /(n) motor disturbance/ 運動場 [うんどうじょう] /(n) sports ground/(P)/ 運動場 [うんどうば] /(n) vehicle training ground/(P)/ 運動場を広げる [うんどうじょうをひろげる] /(exp) to enlarge the playground/ 運動神経 [うんどうしんけい] /(n) motor nerves/reflexes/ 運動星団 [うんどうせいだん] /(n) moving cluster/ 運動生理学 [うんどうせいりがく] /(n) exercise physiology/ 運動選手 [うんどうせんしゅ] /(n) athlete/ 運動皮質 [うんどうひしつ] /(n) motor cortex (area of the brain just anterior to the central sulcus responsible for controlling voluntary muscle activity)/ 運動費 [うんどうひ] /(n) campaign fund/ 運動不足 [うんどうぶそく] /(n) insufficient exercise/ 運動摩擦 [うんどうまさつ] /(n) kinetic friction/ 運動欄 [うんどうらん] /(n) sports column/sports section/ 運動療法 [うんどうりょうほう] /(n) therapeutic exercise/ 運動量 [うんどうりょう] /(n) momentum/ 運動量空間 [うんどうりょうくうかん] /(n) momentum space (quantum mechanics)/ 運動量保存の法則 [うんどうりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of momentum/ 運動領 [うんどうりょう] /(n) motor area/ 運動力 [うんどうりょく] /(n) impetus/ 運任せ [うんまかせ] /(n) trusting or resignation to fate/ 運搬 [うんぱん] /(n,vs) transport/carriage/(P)/ 運搬管理 [うんぱんかんり] /(n) materials management or handling/ 運搬作用 [うんぱんさよう] /(n) transportation/ 運搬人 [うんぱんにん] /(n) carrier/conveyor/ 運搬費 [うんぱんひ] /(n) transportation charge/ 運否天賦 [うんぷてんぷ] /(n) trusting to chance/having a go at something/ 運筆 [うんぴつ] /(n) brush strokes/ 運命 [うんめい] /(n) fate/(P)/ 運命づける [うんめいづける] /(v1) to preordain/ 運命的 [うんめいてき] /(adj-na) (pre)destined/ 運命付ける [うんめいづける] /(v1) to preordain/ 運命論 [うんめいろん] /(n) fatalism/ 運命論者 [うんめいろんしゃ] /(n) fatalist/ 運輸 [うんゆ] /(n) transportation/(P)/ 運輸業者 [うんゆぎょうしゃ] /(n) carrier/ 運輸省 [うんゆしょう] /(n) Ministry of Transport/(P)/ 運輸相 [うんゆしょう] /(n) Transport Minister/ 運輸大臣 [うんゆだいじん] /(n) Minister of Transport/ 運輸量 [うんゆりょう] /(n) (amount of) traffic/ 運用 [うんよう] /(n,vs) making use of/application/investment/practical use/(P)/ 運良く [うんよく] /(adv) luckily/(P)/ 雲 [くも] /(n) cloud/(P)/ 雲の上 [くものうえ] /(n) above the clouds/the Imperial Court/ 雲井 [くもい] /(n) sky/court circles or palace/ 雲隠れ [くもがくれ] /(n,vs) disappearance/ 雲雨巫山 [うんうふざん] /(n) sexual liaison/ 雲影 [うんえい] /(n) cloud shape/ 雲煙 [うんえん] /(n) clouds and smoke/landscape/ 雲煙過眼 [うんえんかがん] /(n) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes)/ 雲煙万里 [うんえんばんり] /(n) limitless expanse of clouds and smoke/ 雲霞 [うんか] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/ 雲霞 [くもかすみ] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/ 雲霞の如く [うんかのごとく] /(n) in swarms/ 雲海 [うんかい] /(n) sea of clouds/ 雲間 [くもま] /(n) rift between clouds/ 雲間に現れた月 [くもまにあらわれたつき] /(n) moon peeping from behind the clouds/ 雲気 [うんき] /(n) the look of the sky/ 雲脚 [うんきゃく] /(n) cloud movements/overhanging clouds/ 雲脚 [くもあし] /(n) cloud movements/overhanging clouds/ 雲居 [くもい] /(n) sky/the Imperial Court/ 雲形 [うんけい] /(n) cloud formations/cloud-shaped/ 雲形 [くもがた] /(n) cloud formations/cloud-shaped/ 雲形定規 [くもがたじょうぎ] /(n) French curve/ 雲景 [うんけい] /(n) cloudscape/ 雲行き [くもゆき] /(n) weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/(P)/ 雲高 [うんこう] /(n) height of clouds/ 雲合い [くもあい] /(n) look of the sky/ 雲散 [うんさん] /(n,vs) scatter/disperse/ 雲散霧消 [うんさんむしょう] /(n,vs) vanishing like mist/ 雲脂 [ふけ] /(n) dandruff/ 雲集 [うんしゅう] /(n,vs) swarm/throng/ 雲集霧散 [うんしゅうむさん] /(n,vs) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist/swarming and scattering/ 雲助 [くもすけ] /(n) palanquin bearer/coolie/wandering robber/ 雲助根性 [くもすけこんじょう] /(n) predatory nature/rapacious disposition/ 雲上 [うんじょう] /(n) above the clouds/the heavens/ 雲上人 [うんじょうびと] /(n) the nobility/ 雲壌 [うんじょう] /(n) clouds and earth/great difference/ 雲水 [うんすい] /(n) itinerant priest/clouds and water/ 雲水行脚 [うんすいあんぎゃ] /(n) itinerant monk being on pilgrimages to many lands/ 雲雀 [ひばり] /(n) skylark/(P)/ 雲仙岳 [うんぜんだけ] /(n) mountain in Nagasaki Prefecture/ 雲足 [くもあし] /(n) movement of clouds/ 雲台 [うんだい] /(n) (camera) platform/ 雲丹 [うに] /(n) sea urchin/sea urchin eggs/ 雲泥 [うんでい] /(n) great difference/ 雲泥の差 [うんでいのさ] /(exp) wide difference/a world of difference/(P)/ 雲泥万里 [うんでいばんり] /(n) being poles apart/(there being) all the difference in the world/ 雲突く [くもつく] /(v5k) to tower/ 雲呑 [わんたん] /(n) (uk) wan-tan/won-on (Chinese dumpling)/ 雲表 [うんぴょう] /(n) above the clouds/ 雲母 [うんも] /(n) mica/isinglass/ 雲母 [きらら] /(n) mica/isinglass/ 雲霧 [うんむ] /(n) clouds and fog/ 雲龍型 [うんりゅうがた] /(n) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/ 雲量 [うんりょう] /(n) degree of cloudiness/ 雲鬢花顔 [うんびんかがん] /(n) beautiful woman (metaphorical)/ 荏 [え] /(n) type of beefsteak plant/ 荏胡麻 [えごま] /(n) egoma (seed from a type of beefsteak plant)/ 荏胡麻油 [えごまゆ] /(n) egoma seed oil/ 荏苒 [じんぜん] /(adj-na,adv) procrastination/ 餌 [えさ] /(n) feed/bait/(P)/ 餌食 [えじき] /(n) prey/victim/ 餌袋 [えぶくろ] /(n) gizzard/crop/ 餌箱 [えさばこ] /(n) (animal) feed tray/feed trough/feed box/feed bowl/bait box (e.g., for fishing)/ 餌付く [えづく] /(v5k,vi) to begin to eat or feed/ 餌付け [えづけ] /(n,vs) artificial feeding/ 叡感 [えいかん] /(n) emperor's approval/ 叡旨 [えいし] /(n) the emperor's instructions/ 叡知 [えいち] /(n) intelligence/ 叡智 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/ 叡聞に [えいぶんに] /(adv) (in the) emperor's hearing/ 叡覧 [えいらん] /(n) the emperor's personal inspection/ 叡慮 [えいりょ] /(n) the emperor's pleasure/ 営々 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/ 営み [いとなみ] /(n) work/life/(P)/ 営む [いとなむ] /(v5m,vt) to carry on (e.g., in ceremony)/to run a business/(P)/ 営為 [えいい] /(n) business/occupation/ 営営 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/ 営業 [えいぎょう] /(n,vs) business/trade/sales/operations/(P)/ 営業マン [えいぎょうマン] /(n) salesman/businessman/ 営業案内 [えいぎょうあんない] /(n) pamphlet describing one's business (operations)/ 営業活動 [えいぎょうかつどう] /(n) business activities/ 営業経費 [えいぎょうけいひ] /(n) operation cost/ 営業時間 [えいぎょうじかん] /(n) business hours/ 営業手法 [えいぎょうしゅほう] /(n) business model/ 営業収支 [えいぎょうしゅうし] /(n) operating balance/ 営業所 [えいぎょうしょ] /(n) business office/place of business/(P)/ 営業損失 [えいぎょうそんしつ] /(n) operating loss/ 営業中 [えいぎょうちゅう] /(n) open (e.g., store)/ 営業日 [えいぎょうび] /(n) business day/ 営業畑 [えいぎょうばたけ] /(n) sales field/ 営業秘密 [えいぎょうひみつ] /(n) trade secret/ 営業費 [えいぎょうひ] /(n) operating expenses/operating cost/ 営業部 [えいぎょうぶ] /(n) sales department/ 営業報告 [えいぎょうほうこく] /(n) business report/ 営業報告書 [えいぎょうほうこくしょ] /(n) business report/ 営業利益 [えいぎょうりえき] /(n) operating profit/ 営業路線 [えいぎょうろせん] /(n) (1) railroad (bus) lines (routes) in operation/(2) business plan (policy)/ 営舎 [えいしゃ] /(n) barracks/ 営所 [えいしょ] /(n) barracks/camp/ 営繕 [えいぜん] /(n,vs) upkeep (of equip.)/(P)/ 営倉 [えいそう] /(n) guardhouse/detention barracks/ 営巣 [えいそう] /(n,vs) building a nest/ 営造 [えいぞう] /(n,vs) building/construction/ 営造物 [えいぞうぶつ] /(n) building/facility/ 営団 [えいだん] /(n) corporation/foundation/(P)/ 営団地下鉄 [えいだんちかてつ] /(n) Teito Rapid Transit Authority subway/Eidan subway/ 営庭 [えいてい] /(n) open space within a barracks compound/ 営農 [えいのう] /(n,vs) farming/agriculture/(P)/ 営養 [えいよう] /(n) nutrition/ 営利 [えいり] /(n) money-making/commercialized/commercialised/(P)/ 営利会社 [えいりがいしゃ] /(n) profit-making company/ 営利事業 [えいりじぎょう] /(n) profit-making enterprise/ 営利主義 [えいりしゅぎ] /(n) commercialism/ 営利的 [えいりてき] /(adj-na) commercial/ 営利法人 [えいりほうじん] /(n) profit-making corporation/ 営林 [えいりん] /(n) forest management/ 営林局 [えいりんきょく] /(n) regional forestry office/ 営林署 [えいりんしょ] /(n) forest service field office/ 嬰 [えい] /(n) sharp (music)/ 嬰ヘ長調 [えいヘちょうちょう] /(n) F sharp major (music)/ 嬰音 [えいおん] /(n) sharp (musical note)/ 嬰記号 [えいきごう] /(n) sharp (music)/ 嬰児 [えいじ] /(n) infant/baby/ 嬰児 [みどりご] /(n) infant/baby/ 影 [かげ] /(n) (1) shadow/silhouette/(2) reflection/image/(3) presence/sign/(4) light (stars, moon)/(P)/ 影が薄い [かげがうすい] /(exp) in someone's shadow/in the background/ 影の内閣 [かげのないかく] /(n) shadow cabinet/(P)/ 影も形もない [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/ 影も形も無い [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/ 影を映す [かげをうつす] /(exp) to mirror the image (of)/ 影印 [えいいん] /(n,vs) facsimile/ 影印本 [えいいんほん] /(n) facsimile edition/ 影画 [かげえ] /(n) silhouette/ 影絵 [かげえ] /(n) shadow picture/(P)/ 影響 [えいきょう] /(n,vs) influence/effect/(P)/ 影響を及ぼす [えいきょうをおよぼす] /(exp) to affect/ 影響圏 [えいきょうけん] /(n) sphere of influence/ 影響力 [えいきょうりょく] /(n) clout/ 影身 [かげみ] /(n) person always at one's side/ 影像 [えいぞう] /(n) silhouette/ 影武者 [かげむしゃ] /(n) Kagemusha (shadow warrior) (in Kurosawa film)/wire puller/ 影法師 [かげぼうし] /(n) shadow figure/silhouette/ 映え [はえ] /(n) glory/prosperity/ 映えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/dull colour/ 映える [はえる] /(v1,vi) to shine/to look attractive/to look pretty/(P)/ 映し絵 [うつしえ] /(n) film picture/silhouette/ 映し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to project/to reflect/(P)/ 映じる [えいじる] /(v5r,vi) (1) to be reflected (in)/to be mirrored (in)/(2) to impress (a person)/ 映す [うつす] /(v5s,vt) to project/to reflect/to cast (shadow)/(P)/ 映り [うつり] /(n,n-suf) reflection/quality of a picture (film)/match/harmony/ 映り込み [うつりこみ] /(n) background reflections (e.g., on a window)/reflected glare/ 映る [うつる] /(v5r,vi) to be reflected/to harmonize with/to harmonise with/to come out (photo)/(P)/ 映画 [えいが] /(n) movie/film/(P)/ 映画を楽しむ [えいがをたのしむ] /(exp) to enjoy a movie/ 映画を見損なう [えいがをみそこなう] /(exp) to fail to see a film/ 映画音楽 [えいがおんがく] /(n) film music/ 映画化 [えいがか] /(n,vs) making (book) into film/making screen version/ 映画会社 [えいががいしゃ] /(n) movie company/ 映画界 [えいがかい] /(n) the film world/ 映画監督 [えいがかんとく] /(n) movie (film) director/ 映画館 [えいがかん] /(n) movie theatre (theater)/cinema/(P)/ 映画狂 [えいがきょう] /(n) movie fan/cinema enthusiast/ 映画祭 [えいがさい] /(n) film festival/ 映画作家 [えいがさっか] /(n) script-writer/auteur/ 映画社 [えいがしゃ] /(n) movie company/ 映画俳優 [えいがはいゆう] /(n) movie (film, screen) actor or actress/ 映画評 [えいがひょう] /(n) film critique/ 映画評論家 [えいがひょうろんか] /(n) film (movie) critic/ 映写 [えいしゃ] /(n,vs) projection/ 映写機 [えいしゃき] /(n) film projector/(P)/ 映写幕 [えいしゃまく] /(n) a screen/ 映射 [えいしゃ] /(n,vs) (rare) reflecting/shining/ 映像 [えいぞう] /(n) reflection/image/(P)/ 映像信号 [えいぞうしんごう] /(n) (comp) (computer) video signal/ 映像文化 [えいぞうぶんか] /(n) visual culture/culture of visual images/(screen) image culture/ 映日果 [いちじく] /(n) fig/ 映日果 [いちじゅく] /(n) fig/ 映配 [えいはい] /(n) film distributing company/ 映倫 [えいりん] /(n) Motion Picture Code of Ethics Committee/ 曳々 [えいえい] /(n) heaving/pulling/ 曳き船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 曳き船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 曳き網 [ひきあみ] /(oK) (n) dragnet/seine/ 曳く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) to draw back/(3) to draw (a card)/(4) to draw (plan, line, etc.)/(5) to catch (cold)/(6) to play (string instr.)/(7) to look up (e.g., dictionary)/to consult/ 曳曳 [えいえい] /(n) heaving/pulling/ 曳火弾 [えいかだん] /(n) tracer bullet/ 曳光弾 [えいこうだん] /(n) tracer bullet/star shell/flare bomb/ 曳航 [えいこう] /(n,vs) towing (a ship)/ 曳子 [ひきこ] /(n) jinrikisha puller/ 曳船 [えいせん] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 曳船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 曳船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ 曳馬 [ひきうま] /(oK) (n) draft horse/draught horse/ 曳網 [ひきあみ] /(oK) (n) dragnet/seine/ 栄 [はえ] /(n) glory/prosperity/ 栄え [さかえ] /(n) glory/prosperity/ 栄え [はえ] /(n) glory/prosperity/(P)/ 栄えた時代 [さかえたじだい] /(n) prosperous age/ 栄えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/dull colour/ 栄える [さかえる] /(v1,vi) to prosper/to flourish/(P)/ 栄える [はえる] /(v1,vi) to shine/to look attractive/to look pretty/(P)/ 栄え有る [はえある] /(adj) splendid/glorious/ 栄位 [えいい] /(n) exalted position/ 栄華 [えいが] /(n) glory/splendour/splendor/majesty/luxury/ 栄華の極み [えいがのきわみ] /(n) apex of prosperity/ 栄冠 [えいかん] /(n) laurels/garland/(P)/ 栄枯 [えいこ] /(n) vicissitudes/ups and downs/(P)/ 栄枯盛衰 [えいこせいすい] /(n) ups and downs of life/vicissitudes of fortune/ 栄光 [えいこう] /(n) glory/(P)/ 栄爵 [えいしゃく] /(n) peerage/ 栄職 [えいしょく] /(n) honorable post/honourable post/ 栄辱 [えいじょく] /(n) honor and-or shame (honour)/ 栄進 [えいしん] /(n,vs) promotion/advancement/ 栄達 [えいたつ] /(n,vs) fame/distinction/rise/advancement/ 栄典 [えいてん] /(n) honours/honors/ceremony/exercises/ 栄転 [えいてん] /(n,vs) promotion/ 栄誉 [えいよ] /(n) honour/honor/(P)/ 栄誉礼 [えいよれい] /(n) salute of guards of honor (honour)/ 栄耀 [えいよう] /(n) luxury/splendour/splendor/prosperity/ 栄耀栄華 [えいようえいが] /(n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/ 栄耀栄華 [えようえいが] /(n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/ 栄養 [えいよう] /(n) nutrition/nourishment/(P)/ 栄養塩類 [えいようえんるい] /(n) nutritive salts/ 栄養価 [えいようか] /(n) food value/ 栄養学 [えいようがく] /(n) dietetics/nutritional science/(P)/ 栄養学者 [えいようがくしゃ] /(n) dietitian/ 栄養器官 [えいようきかん] /(n) vegetative organ/ 栄養源 [えいようげん] /(n) source of nutrients/ 栄養剤 [えいようざい] /(n) nutrient/ 栄養士 [えいようし] /(n) nutritionist/(P)/ 栄養失調 [えいようしっちょう] /(n) malnutrition/(P)/ 栄養生殖 [えいようせいしょく] /(n) vegetative reproduction/ 栄養素 [えいようそ] /(n) nutrient/(P)/ 栄養短 [えいようたん] /(n) Junior College of Nutrition/ 栄養不足 [えいようふそく] /(n) malnutrition/ 栄養分 [えいようぶん] /(n) nutriment/nutritious substance/nourishment/ 栄養満点 [えいようまんてん] /(n) highly nourishing (nutritious)/earning top marks nutrition-wise/ 栄螺 [さざえ] /(n) turban shell/ 栄落 [えいらく] /(n) flourishing and declining/ 永々 [えいえい] /(adv) forever/ 永い [ながい] /(adj) long/lengthy/ 永い事 [ながいこと] /(n) for a long time/ 永の [ながの] /(adj) long/eternal/ 永のお暇になる [ながのおいとまになる] /(exp) to be dismissed/ 永らえる [ながらえる] /(v1,vi) to have a long life/to live a long time/ 永らく [ながらく] /(adv) long/(for a) long time/ 永永 [えいえい] /(adv) forever/ 永遠 [えいえん] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/(P)/ 永久 [えいきゅう] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/(P)/ 永久 [とこしえ] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/ 永久 [とわ] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/ 永久に [えいきゅうに] /(adv) everlastingly/ 永久に [とこしえに] /(adv) everlastingly/ 永久革命論 [えいきゅうかくめいろん] /(n) permanent revolution/ 永久機関 [えいきゅうきかん] /(n) perpetual motion/ 永久欠番 [えいきゅうけつばん] /(n) retired (uniform) number/ 永久雇用 [えいきゅうこよう] /(n) permanent employment/ 永久公債 [えいきゅうこうさい] /(n) perpetual bond/ 永久硬水 [えいきゅうこうすい] /(n) permanent hard water/ 永久歯 [えいきゅうし] /(n) permanent tooth/ 永久磁場 [えいきゅうじば] /(n) permanent magnetic field/ 永久磁石 [えいきゅうじしゃく] /(n) permanent magnet/ 永久磁石発電機 [えいきゅうじしゃくはつでんき] /(n) permanent magnet generator/ 永久性 [えいきゅうせい] /(n) permanency/ 永久組織 [えいきゅうそしき] /(n) permanent tissue/ 永久脱毛 [えいきゅうだつもう] /(n,vs) removing hair permanently/ 永久電流 [えいきゅうでんりゅう] /(n) permanent current/ 永久凍土 [えいきゅうとうど] /(n) permafrost/ 永久不変 [えいきゅうふへん] /(n,adj-na,adj-no) permanence/forever unchanging/ 永訣 [えいけつ] /(n,vs) last farewell/ 永劫 [えいごう] /(n) eternity/perpetuity/ 永劫回帰 [えいごうかいき] /(n) eternal recurrence/Nietzsche's "ewige Wiederkunft"/ 永子作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/ 永子作権 [えいこさくけん] /(n) perpetual land lease/ 永字八法 [えいじはっぽう] /(n) the eight basic brush strokes in writing Chinese characters/ 永寿 [えいじゅ] /(n) long life/ 永住 [えいじゅう] /(n,vs) permanent residence/(P)/ 永住権 [えいじゅうけん] /(n) denizenship/permanent residence/ 永住者 [えいじゅうしゃ] /(n) permanent resident/denizen/ 永小作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/ 永小作権 [えいこさくけん] /(n) the right to tenant farm in perpetuity/ 永世 [えいせい] /(n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/ 永世中立 [えいせいちゅうりつ] /(n) permanent neutrality/ 永世中立国 [えいせいちゅうりつこく] /(n) permanent neutral country/ 永生 [えいせい] /(n) eternal life/immortality/ 永続 [えいぞく] /(n,vs) permanence/continuation/(P)/ 永続き [ながつづき] /(n) permanence/continuation/ 永続性 [えいぞくせい] /(n) persistent/permanence/ 永存 [えいそん] /(n,vs) durability/permanence/perpetuity/ 永存 [えいぞん] /(n,vs) durability/permanence/perpetuity/ 永代 [えいたい] /(n) permanence/eternity/(P)/ 永代供養 [えいたいくよう] /(n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul/ 永代借地 [えいたいしゃくち] /(n) perpetual lease/ 永谷園 [ながたにえん] /(n) Nagatanien (name of a tea shop)/ 永日 [えいじつ] /(n) long spring day/ 永年 [えいねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/ 永年 [ながねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/ 永年間 [ながねんかん] /(n) long period of time/ 永別 [えいべつ] /(n,vs) last farewell/ 永眠 [えいみん] /(n,vs) eternal sleep/death/ 永牢 [えいろう] /(n) life imprisonment/ 泳がせる [およがせる] /(v1) to let someone swim/to let someone go free/ 泳ぎ [およぎ] /(n) swimming/(P)/ 泳ぎ出す [およぎだす] /(v5s) to strike out/to start swimming/ 泳ぎ方 [およぎかた] /(n) way of swimming/ 泳ぎ様 [およぎよう] /(exp) way of swimming/ 泳ぐ [およぐ] /(v5g,vi) to swim/(P)/ 泳げる様に為る [およげるようになる] /(exp) to learn how to swim/ 泳者 [えいしゃ] /(n) a swimmer/ 泳法 [えいほう] /(n) swimming style/ 洩らす [もらす] /(v5s,vt) to let leak/to reveal/ 洩れる [もれる] /(v1,vi) to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted/ 盈ちる [みちる] /(oK) (v1,vi) to be full/to rise (tide)/to mature/to expire/ 盈虧 [えいき] /(oK) (n,vs) waxing and waning/phases of moon/ 穎 [えい] /(n) awn/glume/ 穎果 [えいか] /(n) caryopsis/ 穎割れ大根 [かいわれだいこん] /(n) (white) radish sprouts/ 穎悟 [えいご] /(adj-na,n) intelligent/shrewd/ 穎才 [えいさい] /(n) unusual talent/ 穎脱 [えいだつ] /(n,vs) gaining recognition/rising above one's fellows/ 英 [えい] /(n,pref) (abbr) abbreviation for England or English/ 英々語 [えいえいご] /(n) British English (lit: English English, i.e. English as spoken in the UK)/ 英々辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/ 英々辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/ 英トン [えいトン] /(n) English ton/long ton/ 英英語 [えいえいご] /(n) British English (lit: English English, i.e. English as spoken in the UK)/ 英英辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/ 英英辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/ 英音 [えいおん] /(n) English pronunciation/ 英貨 [えいか] /(n) British currency/British goods/ 英会話 [えいかいわ] /(n) (1) English conversation/(2) (abbr) school for English conversation/ 英会話学校 [えいかいわがっこう] /(n) English conversation school/ 英気 [えいき] /(n) (1) great wisdom/excellent disposition/(2) strength (to face something)/willpower/energy/(P)/ 英気を養う [えいきをやしなう] /(exp) restore one's energy/restore one's spirits/recharge one's batteries/ 英吉利 [いぎりす] /(n) (uk) (obs) Great Britain/United Kingdom/ 英京 [えいきょう] /(n) London (British Capital)/ 英傑 [えいけつ] /(n) great man/hero/master mind/ 英検 [えいけん] /(n) (abbr) English proficiency examination/English proficiency test/ 英語 [えいご] /(n) the English language/(P)/ 英語が巧い [えいごがうまい] /(exp) speak English well/ 英語が旨い [えいごがうまい] /(exp) speak English well/ 英語に秀でる [えいごにひいでる] /(exp) to excel in English/ 英語を教える [えいごをおしえる] /(exp) to teach English/ 英語を教わる [えいごをおそわる] /(exp) to be taught English/ 英語を操る [えいごをあやつる] /(exp) to have a good command of English/ 英語基礎能力試験 [えいごきそのうりょくしけん] /(n) English Language Proficiency Test/TOEFL/ 英語教育 [えいごきょういく] /(n) teaching of English/English teaching/ 英語劇 [えいごげき] /(n) theatrical performance given in English/ 英語圏 [えいごけん] /(n) English-speaking world/ 英語検定試験 [えいごけんていしけん] /(n) English proficiency examination/English proficiency test/ 英語塾 [えいごじゅく] /(n) private school for the study of English/ 英語版 [えいごばん] /(n) (1) English version/(2) non-Japanese version/ 英国 [えいこく] /(n) England/ 英国航空 [えいこくこうくう] /(n) British Airways/ 英国国教会 [えいこくこっきょうかい] /(n) Anglican Church/Church of England/ 英国人 [えいこくじん] /(n) Briton/Englishman/ 英国石油 [えいこくせきゆ] /(n) British Petroleum (BP)/ 英国発音 [えいこくはつおん] /(n) British pronunciation/ 英国民 [えいこくみん] /(n) British person/British citizen/Briton/ 英魂 [えいこん] /(n) departed spirit/ 英才 [えいさい] /(n) unusual talent/ 英才教育 [えいさいきょういく] /(n) special education for gifted children/ 英作 [えいさく] /(n) (abbr) English composition/ 英作文 [えいさくぶん] /(n) English composition/ 英姿 [えいし] /(n) noble figure/ 英姿颯爽 [えいしさっそう] /(n,adj-t,adv-to) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure/ 英詩 [えいし] /(n) English poetry/ 英資 [えいし] /(n) brilliant qualities/fine character/British capital (money)/ 英字 [えいじ] /(n) English letter/alphabetic character/(P)/ 英字コード [えいじコード] /(n) alphabetic code/ 英字集合 [えいじしゅうごう] /(n) alphabetic character set/ 英字新聞 [えいじしんぶん] /(n) English-language newspaper/ 英主 [えいしゅ] /(n) great ruler/ 英俊 [えいしゅん] /(n) a genius/prodigy/ 英書 [えいしょ] /(n) English literature (book)/ 英小文字 [えいこもじ] /(n) lower-case letters/ 英人 [えいじん] /(n) Briton/Englishman/ 英数 [えいすう] /(n) English (ASCII) coding/ 英数国 [えいすうこく] /(n) English, Mathematics and Japanese/ 英数字 [えいすうじ] /(n) alphanumeric character/ 英単語 [えいたんご] /(n) English word/ 英断 [えいだん] /(n) resolution/decisive judgement/decisive judgment/ 英知 [えいち] /(n) intelligence/(P)/ 英独 [えいどく] /(n) Britain and Germany/ 英噸 [えいとん] /(n) ton (long, British)/ 英屯 [えいとん] /(n) ton (long, British)/ 英武 [えいぶ] /(adj-na,n) distinguished (surpassing) valor (valour)/ 英仏 [えいふつ] /(n) Britain and France/ 英仏海峡 [えいふつかいきょう] /(n) the English Channel/ 英文 [えいぶん] /(n) (1) sentence in English/(2) English language/(P)/ 英文科 [えいぶんか] /(n) department of English literature/ 英文解釈 [えいぶんかいしゃく] /(n) interpreting an English text/ 英文学 [えいぶんがく] /(n) English literature/(P)/ 英文法 [えいぶんぽう] /(n) English grammar/ 英米 [えいべい] /(n) England-America/ 英米人 [えいべいじん] /(n) Englishmen and Americans/ 英米法 [えいべいほう] /(n) Anglo-American law/ 英法 [えいほう] /(n) English law or method/ 英名 [えいめい] /(n) (1) fame/glory/reputation/(2) English name of plants and animals/ 英明 [えいめい] /(adj-na,n) intelligent/wise/bright/brilliant/clear-sighted/(P)/ 英訳 [えいやく] /(n,vs) English translation/(P)/ 英雄 [えいゆう] /(n) hero/great man/(P)/ 英雄好色 [えいゆうこうしょく] /(exp) All great men like women/Great men enjoy sensual pleasure/ 英雄豪傑 [えいゆうごうけつ] /(n) hero/warrior of matchless valor/heroic character/ 英雄主義 [えいゆうしゅぎ] /(n) heroism/ 英雄崇拝 [えいゆうすうはい] /(n) hero worship/ 英雄的 [えいゆうてき] /(adj-na) heroic/ 英雄伝説 [えいゆうでんせつ] /(n) heroic legendary tale/ 英雄譚 [えいゆうたん] /(n) epic/heroic tale/ 英領 [えいりょう] /(n) British territory (possession)/ 英霊 [えいれい] /(n) spirits of war dead/great men/ 英連邦 [えいれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/ 英和 [えいわ] /(n) English-Japanese (e.g., dictionary)/(P)/ 英和辞典 [えいわじてん] /(n) English-Japanese dictionary/ 英邁 [えいまい] /(adj-na,n) wise and great/ 衛視 [えいし] /(n) guards at parliament/ 衛所 [えいしょ] /(n) place guarded by soldiers/torpedo room/ 衛星 [えいせい] /(n) satellite/(P)/ 衛星テレビ放送 [えいせいテレビほうそう] /(n) satellite television/ 衛星ラジオ [えいせいラジオ] /(n) satellite radio/ 衛星携帯電話 [えいせいけいたいでんわ] /(n) satellite-based mobile phone/ 衛星航法 [えいせいこうほう] /(n) global positioning/ 衛星国 [えいせいこく] /(n) satellite country/ 衛星写真 [えいせいしゃしん] /(n) satellite photograph/ 衛星地球局 [えいせいちきゅうきょく] /(n) (satellite) earth station/ 衛星中継 [えいせいちゅうけい] /(n) satellite transmission/ 衛星通信 [えいせいつうしん] /(n) satellite communication/ 衛星電話 [えいせいでんわ] /(n) satellite phone/ 衛星都市 [えいせいとし] /(n) satellite town or city/ 衛星放送 [えいせいほうそう] /(n) satellite broadcasting/ 衛生 [えいせい] /(n) health/hygiene/sanitation/medical/(P)/ 衛生学 [えいせいがく] /(n) hygienics/ 衛生管理 [えいせいかんり] /(n) hygiene management/ 衛生基準 [えいせいきじゅん] /(n) health standards/hygiene standards/ 衛生検査技師 [えいせいけんさぎし] /(n) medical technologist/ 衛生工学 [えいせいこうがく] /(n) sanitary engineering/ 衛生上 [えいせいじょう] /(n) hygienic/sanitary/ 衛生状態 [えいせいじょうたい] /(n) sanitary conditions/ 衛生設備 [えいせいせつび] /(n) sanitary facilities/ 衛生隊 [えいせいたい] /(n) medical corps/ 衛生的 [えいせいてき] /(adj-na) hygienic/sanitary/(P)/ 衛生兵 [えいせいへい] /(n) (medical) orderly/ 衛兵 [えいへい] /(n) palace guard/sentinel/garrison/ 詠じる [えいじる] /(v5r,vt) to compose (e.g., poem)/to recite/to sing/ 詠み手 [よみて] /(n) writer (composer) (of a poem)/ 詠み人 [よみびと] /(n) (poetic) author/ 詠み人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/ 詠む [よむ] /(v5m,vt) to recite/to chant/(P)/ 詠歌 [えいか] /(n) poem/song/(Buddh.) pilgrim's song/ 詠吟 [えいぎん] /(n,vs) reciting poetry/ 詠史 [えいし] /(n) historical poem or epic/ 詠唱 [えいしょう] /(n,vs) aria/ 詠進 [えいしん] /(n,vs) presentation of poem (to court)/ 詠人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/ 詠草 [えいそう] /(n) draft poem/draught poem/ 詠草 [よみくさ] /(n) draft poem/draught poem/ 詠嘆 [えいたん] /(n,vs) exclamation/admiration/ 詠歎 [えいたん] /(n,vs) exclamation/admiration/ 詠誦 [えいしょう] /(n,vs) reciting poetry/ 鋭い [するどい] /(adj) pointed/sharp/(P)/ 鋭いナイフ [するどいナイフ] /(n) sharp knife/ 鋭い批判 [するどいひはん] /(n) sharp criticism/ 鋭を挫く [えいをくじく] /(exp) to break the brunt/ 鋭を取る [えいをとる] /(exp) to take up a weapon/ 鋭意 [えいい] /(n-adv,n-t) eagerly/earnestly/ 鋭角 [えいかく] /(n) acute angle/(P)/ 鋭角三角形 [えいかくさんかくけい] /(n) acute triangle/ 鋭感 [えいかん] /(n) sensitiveness/ 鋭気 [えいき] /(n) courage/ardour/high spirits/ 鋭気有る [えいきある] /(adj) dashing/spirited/ 鋭先形 [えいせんけい] /(n) acuminate/ 鋭敏 [えいびん] /(adj-na,n) sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/(P)/ 鋭兵 [えいへい] /(n) picked troops/ 鋭鋒 [えいほう] /(n) brunt of attack or argument/ 鋭利 [えいり] /(adj-na,n) sharpness/(P)/ 液 [えき] /(n,n-suf) liquid/fluid/(P)/ 液を絞る [えきをしぼる] /(exp) to squeeze the juice (from)/ 液圧プレス [えきあつプレス] /(n) hydraulic press/ 液安 [えきあん] /(n) liquid ammonia/ 液化 [えきか] /(n,vs) liquefaction/(P)/ 液化天然ガス [えきかてんねんガス] /(n) liquefied natural gas (LNG)/ 液剤 [えきざい] /(n) liquid medicine/ 液汁 [えきじゅう] /(n) juice/sap/ 液晶 [えきしょう] /(n) liquid crystal/(P)/ 液晶テレビ [えきしょうテレビ] /(n) liquid crystal television/ 液晶ビューカム [えきしょうビューカム] /(n) liquid crystal viewcam/ 液晶盤 [えきしょうばん] /(n) liquid crystal (display) panel/ 液状 [えきじょう] /(n) liquid state/ 液状化 [えきじょうか] /(n,vs) liquefaction/liquefy/ 液状化現象 [えきじょうかげんしょう] /(n) liquefaction/ 液性 [えきせい] /(adj-na) pH/humoral/ 液性限界 [えきせいげんかい] /(n) liquid limit/ 液相 [えきそう] /(n) liquid phase/ 液体 [えきたい] /(n) liquid/fluid/(P)/ 液体アンモニア [えきたいアンモニア] /(n) liquid ammonia/ 液体シール [えきたいシール] /(n) liquid seal/ 液体ジェット加工 [えきたいジェットかこう] /(n) liquid jet processing/ 液体ヘリウム [えきたいヘリウム] /(n) liquid helium/ 液体金属 [えきたいきんぞく] /(n) liquid metal/ 液体空気 [えきたいくうき] /(n) liquid air/ 液体酸素 [えきたいさんそ] /(n) liquid oxygen/ 液体窒素 [えきたいちっそ] /(n) liquid nitrogen/ 液体燃料 [えきたいねんりょう] /(n) liquid fuel/ 液肥 [えきひ] /(n) liquid fertilizer/liquid fertiliser/ 液泡 [えきほう] /(n) vacuole/sap cavity/ 液胞 [えきほう] /(n) vacuole/sap cavity/ 液面 [えきめん] /(n) liquid surface/ 液量 [えきりょう] /(n) liquid measure/ 液量計 [えきりょうけい] /(n) liquid measure/ 疫学 [えきがく] /(n) epidemiology/the study of epidemics/ 疫学者 [えきがくしゃ] /(n) epidemiologist/ 疫病 [えきびょう] /(n) infectious disease/plague/epidemic/(P)/ 疫病 [やくびょう] /(n) infectious disease/plague/epidemic/ 疫病神 [えきびょうがみ] /(n) jinx/hoodoo/pest/plague/angel of death/ 疫病神 [やくびょうがみ] /(n) jinx/hoodoo/pest/plague/angel of death/ 疫痢 [えきり] /(n) children's dysentery/ 疫癘 [えきれい] /(n) epidemic/plague/pestilence/ 益 [えき] /(n,n-suf,vs) gain/benefit/profit/use/advantage/being beneficial (useful, profitable, valuable)/(P)/ 益 [やく] /(n,n-suf,vs) gain/benefit/profit/use/advantage/being beneficial (useful, profitable, valuable)/ 益々 [ますます] /(adv) increasingly/more and more/(P)/ 益を与える人 [えきをあたえるひと] /(exp) benefactor/ 益益 [ますます] /(adv) increasingly/more and more/ 益金 [えききん] /(n) profit/ 益荒男 [ますらお] /(adj-na,n) (1) hero/gentleman/warrior/manly person/ 益荒猛男 [ますらたけお] /(n) brave and stalwart man/ 益者三友 [えきしゃさんゆう] /(exp) There are three types of friends worth having--honest, sincere, and well-informed ones. (Confucius)/ 益智 [やくち] /(n) bitter seeded cardamon/ 益虫 [えきちゅう] /(n) useful insect/ 益鳥 [えきちょう] /(n) beneficial bird/ 益友 [えきゆう] /(n) good friend/useful friend/ 駅 [えき] /(n) station/(P)/ 駅に止まる [えきにとまる] /(exp) to stop at a station/ 駅に着く [えきにつく] /(exp) to arrive at the station/ 駅ビル [えきビル] /(n) station building/ 駅員 [えきいん] /(n) station attendant/(P)/ 駅止め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/ 駅舎 [えきしゃ] /(n) station building/ 駅手 [えきしゅ] /(n) station worker/ 駅前 [えきまえ] /(n) in front of station/(P)/ 駅前広場 [えきまえひろば] /(n) station square (plaza)/ 駅前通り [えきまえどおり] /(n) street in front of station/ 駅長 [えきちょう] /(n) station master/(P)/ 駅長室 [えきちょうしつ] /(n) stationmaster's office/ 駅逓 [えきてい] /(n) delivery of packages/postal service/ 駅伝 [えきでん] /(n) stagecoach/post horse/(P)/ 駅伝競走 [えきでんきょうそう] /(n) long-distance relay race/ 駅頭 [えきとう] /(n) station/ 駅馬車 [えきばしゃ] /(n) stagecoach/ 駅売り [えきうり] /(n) station vendor/ 駅夫 [えきふ] /(n) railway employee (porter)/ 駅弁 [えきべん] /(n) station (boxed) lunch/(P)/ 駅迄歩く [えきまであるく] /(v5k) to walk to the station/ 駅名 [えきめい] /(n) station name/ 駅留め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/ 駅路 [えきろ] /(n) post road/ 悦 [えつ] /(n) self-satisfaction/rejoicing/ 悦に入る [えつにいる] /(v5r) to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/ 悦ばしい [よろこばしい] /(adj) delightful/joyful/gratifying/ 悦び [よろこび] /(oK) (n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/ 悦ぶ [よろこぶ] /(v5b,vi) to be delighted/to be glad/ 悦楽 [えつらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/ 謁する [えっする] /(vs-s) to have an audience with/ 謁を賜わる [えつをたまわる] /(exp) to be granted an audience/ 謁見 [えっけん] /(n,vs) audience (with someone)/ 越える [こえる] /(v1,vi) (1) to cross over/to cross/to pass through/to pass over (out of)/(2) to exceed/(P)/ 越し [ごし] /(n-suf) across/over/beyond/(P)/ 越す [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g., mountain)/to go across/(2) to go over (e.g., with audience)/(3) to pass (time, e.g., a winter)/(4) to surpass/to be better than/(5) to move house/(P)/ 越境 [えっきょう] /(n,vs) border transgression/(P)/ 越境入学 [えっきょうにゅうがく] /(n,vs) gaining admission into a school in a school district other than one's own/ 越権 [えっけん] /(n,adj-no) going beyond authority/unauthorized/unauthorised/(P)/ 越権行為 [えっけんこうい] /(n) exceeding one's authority/abusing one's legal authority/ultra vires activities/ 越後 [えちご] /(n) Echigo/old name for Niigata Prefecture/(P)/ 越後獅子 [えちごじし] /(n) street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head/ 越訴 [えっそ] /(n,vs) appeal made directly to a senior official without going through formalities/ 越中褌 [えっちゅうふんどし] /(n) string loincloth or G-string/ 越天楽 [えてんらく] /(n) Etenraku (Japanese court music composition)/ 越度 [おちど] /(n) error/ 越冬 [えっとう] /(n,vs) passing the winter/(P)/ 越冬資金 [えっとうしきん] /(n) winter bonus/ 越冬隊 [えっとうたい] /(n) wintering party (team)/ 越南 [えつなん] /(n) Vietnam/ 越南 [べとなむ] /(n) Vietnam/ 越年 [えつねん] /(n,vs) ring out the old year/hibernation/(P)/ 越年生植物 [えつねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/ 越年草本 [えつねんそうほん] /(n) biennial herb/ 閲を請う [えつをこう] /(exp) to ask for a revision/ 閲読 [えつどく] /(n,vs) reading/perusal/ 閲兵 [えっぺい] /(n,vs) parade/review (of troops)/ 閲兵台 [えっぺいだい] /(n) reviewing stand/ 閲覧 [えつらん] /(n,vs) inspection/reading/(P)/ 閲覧室 [えつらんしつ] /(n) inspection room/reading room/ 閲歴 [えつれき] /(n,vs) career/ 榎 [えのき] /(n) nettle tree/hackberry/ 榎茸 [えのきたけ] /(n) (uk) long thin white "enokitake" mushroom/ 厭 [いや] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/ 厭々 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/ 厭う [いとう] /(v5u,vt) to dislike/to hate/to grudge (doing)/to spare (oneself)/to be weary of/to take (good) care of/ 厭かす [あかす] /(v5s,vt) to glut/to satiate/to weary/to tire/to bore/to weary/ 厭がらせ [いやがらせ] /(n) harassment/ 厭きる [あきる] /(v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/ 厭き厭き [あきあき] /(n,vs) sick of/bored (with)/ 厭き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person/ 厭な気持ち [いやなきもち] /(n) unpleasant feeling/ 厭に振っている [いやにぶっている] /(exp) to reek of affectation/ 厭み [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/gaudiness/sarcasm/ 厭む [あぐむ] /(v5m,vi) to get tired of (doing)/to lose interest in/ 厭や [いや] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/ 厭やらしい [いやらしい] /(adj) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/(P)/ 厭わしい [いとわしい] /(adj) detestable/disagreeable/ 厭悪 [えんお] /(n,vs) dislike/detestation/ 厭厭 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/ 厭人 [えんじん] /(n) misanthropy/ 厭人者 [えんじんしゃ] /(n) misanthrope/ 厭世 [えんせい] /(n) pessimism/weariness with life/ 厭世家 [えんせいか] /(n) pessimist/ 厭世観 [えんせいかん] /(n) pessimistic view of life/pessimism/ 厭世自殺 [えんせいじさつ] /(n,vs) killing oneself out of despair (disgust with life)/ 厭世主義 [えんせいしゅぎ] /(n) pessimism/ 厭世的 [えんせいてき] /(adj-na) pessimistic/ 厭世悲観者 [えんせいひかんしゃ] /(n) pessimist/ 厭戦 [えんせん] /(n) war weariness/ 厭戦気分 [えんせんきぶん] /(n) feeling of war-weariness/ 厭味 [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/gaudiness/sarcasm/ 厭離 [おんり] /(n) Buddhism depart from (in disdain)/ 厭離穢土 [えんりえど] /(n) abhorrence of (living in) this impure world/ 厭離穢土 [おんりえど] /(n) abhorrence of (living in) this impure world/ 円 [えん] /(n) (1) Yen/money/(2) circle/(P)/ 円 [つぶら] /(adj-na,n) round/rotund/ 円 [まる] /(n) (1) Yen/money/(2) circle/ 円い [まるい] /(adj) round/circular/spherical/(P)/ 円か [まどか] /(adj-na,n) round/tranquil/ 円く輪になって踊る [まるくわになっておどる] /(exp) to dance in a circle/ 円で囲む [まるでかこむ] /(v5m) to enclose (a word) with a circle/ 円の騰貴 [えんのとうき] /(n) rise of the yen/ 円み [まるみ] /(n) roundness/rotundity/(P)/ 円やか [まろやか] /(adj-na,n) round/circular/spherical/mild (taste)/ 円ら [つぶら] /(adj-na,n) round/rotund/ 円を成す [えんをなす] /(exp) to form a circle/ 円を描く [えんをえがく] /(exp) to draw a circle/ 円グラフ [えんグラフ] /(n) pie graph/pie chart/ 円安 [えんやす] /(n) cheap yen/(P)/ 円為替 [えんかわせ] /(n) yen exchange/ 円為替 [えんがわせ] /(n) yen exchange/ 円域 [えんいき] /(n) yen bloc/yen area/ 円運動 [えんうんどう] /(n) circular motion/ 円屋根 [まるやね] /(n) dome/cupola/ 円価 [えんか] /(n) value of the yen/ 円花蜂 [まるはなばち] /(n) bumblebee/ 円貨 [えんか] /(n) yen currency/ 円蓋 [えんがい] /(n) cupola/dome/vault/ 円滑 [えんかつ] /(adj-na,n) harmony/smoothness/(P)/ 円滑 [えんこつ] /(ik) (adj-na,n) harmony/smoothness/ 円滑に [えんかつに] /(adv) smoothly/ 円滑洒脱 [えんかつしゃだつ] /(n,adj-na) being smooth, free and easy/refined and unconventional/ 円環 [えんかん] /(adj-na,n) torus/ 円環体 [えんかんたい] /(n) solid torus/ 円関数 [えんかんすう] /(n) (math) circular function/trigonometric function/ 円顔 [まるがお] /(n) round face/moon face/ 円規 [えんき] /(n) pair of compasses/ 円記号 [えんきごう] /(n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed)/ 円軌道 [えんきどう] /(n) circular orbit/ 円丘 [えんきゅう] /(n) knoll/hummock/ 円居 [まどい] /(n,vs) small gathering/happy circle/ 円鏡 [えんきょう] /(n) round mirror/ 円鏡 [まるかがみ] /(n) round mirror/ 円曲 [えんきょく] /(n) roundabout way (of speaking or working)/ 円型 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/ 円形 [えんけい] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/(P)/ 円形 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/ 円形劇場 [えんけいげきじょう] /(n) amphitheater/amphitheatre/ 円形交差点 [えんけいこうさてん] /(n) roundabout/traffic circle/rotary/ 円形脱毛症 [えんけいだつもうしょう] /(n) alopecia areata/ 円建て [えんだて] /(n) yen base/(P)/ 円建て外債 [えんだてがいさい] /(n) yen-denominated loan/samurai bond/ 円弧 [えんこ] /(n) arc/(P)/ 円光 [えんこう] /(n) halo/ 円高 [えんだか] /(n) high-valued yen/exchange in favor (favour) of the yen/(P)/ 円座 [えんざ] /(n,vs) sitting in circle/round straw mat/ 円借款 [えんしゃっかん] /(n) international yen loan/ 円寂 [えんじゃく] /(n) nirvana/death of the Buddha/ 円周 [えんしゅう] /(n) circumference/(P)/ 円周率 [えんしゅうりつ] /(n) Pi (3.1415926..)/ 円熟 [えんじゅく] /(n,vs) ripeness/mellowness/maturity/perfection/(P)/ 円熟した [えんじゅくした] /(adj) mellow/mature/fully developed/ripe/ 円心 [えんしん] /(n) centre of circle/center of circle/ 円刃刀 [えんじんとう] /(n) scalpel/ 円陣 [えんじん] /(n) circle/ring/ 円錐 [えんすい] /(n) cone/ 円錐 [まるぎり] /(n) round gimlet/ 円錐曲線 [えんすいきょくせん] /(n) conic curve/conic section/ 円錐形 [えんすいけい] /(n,adj-no) cone/cone-shaped/ 円錐振子 [えんすいふりこ] /(n) conical pendulum/ 円錐図法 [えんすいずほう] /(n) conical projection/ 円錐体 [えんすいたい] /(n,adj-na) cone/ 円錐台 [えんすいだい] /(n) circular truncated cone/ 円相場 [えんそうば] /(n) yen exchange rate/(P)/ 円窓 [まるまど] /(n) round window/ 円卓 [えんたく] /(n) round table/(P)/ 円卓会議 [えんたくかいぎ] /(n) round-table conference/ 円弾 [えんだん] /(n) round shot/ 円柱 [えんちゅう] /(n) column/shaft/cylinder/(P)/ 円虫類 [えんちゅうるい] /(n) round worms/ 円頂 [えんちょう] /(n) dome/cupola/ 円天井 [まるてんじょう] /(n) circular ceiling/ 円転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) orotund/smooth circular motion/spherical/rolling smoothly/(with) smooth circular motion/ 円転滑脱 [えんてんかつだつ] /(adj-na,n) versatility/adaptability/tact/ 円筒 [えんとう] /(n) cylinder/(P)/ 円筒形 [えんとうけい] /(n) cylindrical/ 円筒図法 [えんとうずほう] /(n) cylindrical projection/ 円内 [えんない] /(n) within the circle/ 円盤 [えんばん] /(n) (1) disk/discus/platter/(2) flying saucer/(P)/ 円盤状 [えんばんじょう] /(n) disk-shaped/ 円盤投げ [えんばんなげ] /(n) discus throw/ 円舞 [えんぶ] /(n) waltz/ 円舞曲 [えんぶきょく] /(n) waltz (composition)/ 円墳 [えんふん] /(n) burial mound/ 円墳 [えんぷん] /(n) burial mound/ 円偏光 [えんへんこう] /(n) circular polarization of light/circular polarisation of light/ 円本 [えんぽん] /(n) one-yen book/ 円盆 [まるぼん] /(n) round tray/ 円満 [えんまん] /(adj-na,n) perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/(P)/ 円満解決 [えんまんかいけつ] /(n) amicable settlement/settling the case leaving no parties dissatisfied/ 円満具足 [えんまんぐそく] /(n,vs) (things) being complete, tranquil, and in harmony/ 円満退職 [えんまんたいしょく] /(n,vs) amicable resignation (retirement)/resigning (retiring) from one's job of one's free will/ 円味 [まるみ] /(n) roundness/rotundity/ 円罐 [まるがま] /(n) cylindrical boiler/ 円鉋 [まるがんな] /(n) round carpenter's plane/ 円顱 [えんろ] /(n) tonsure/shaven head/ 園 [えん] /(n,n-suf) garden (esp. man-made)/park/plantation/(P)/ 園 [その] /(n,n-suf) garden (esp. man-made)/park/plantation/(P)/ 園の方針 [えんのほうしん] /(n) policy of our kindergarten/ 園芸 [えんげい] /(n) horticulture/gardening/(P)/ 園芸家 [えんげいか] /(n) horticulturist/ 園芸学 [えんげいがく] /(n) horticulture/ 園芸植物 [えんげいしょくぶつ] /(n) gardening plant/ 園芸農業 [えんげいのうぎょう] /(n) horticultural agriculture/ 園芸用具 [えんげいようぐ] /(n) gardening tools/ 園児 [えんじ] /(n) kindergarten pupil/(P)/ 園生 [えんせい] /(n) garden (esp. with trees)/park/ 園生 [そのう] /(n) garden (esp. with trees)/park/ 園丁 [えんてい] /(n) gardener/ 園長 [えんちょう] /(n) head of a place designated with the suffix -en (e.g. kindergarten principal, director of a zoo, etc.)/(P)/ 園内 [えんない] /(n) inside the garden (park)/(P)/ 園遊会 [えんゆうかい] /(n) garden party/ 堰 [せき] /(n) dam/sluice/(P)/ 堰き止める [せきとめる] /(oK) (v1,vt) to dam up/to hold back/to keep back/to intercept/to check/ 堰止め湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake/ 堰堤 [えんてい] /(n) dike/weir/ 奄々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) gasping/ 奄奄 [えんえん] /(adj-t,adv-to) gasping/ 宴 [うたげ] /(n) party/banquet/(P)/ 宴を張る [えんをはる] /(exp) to give a dinner party/to hold a banquet/ 宴会 [えんかい] /(n) party/banquet/(P)/ 宴会場 [えんかいじょう] /(n) banquet hall/ 宴会政治 [えんかいせいじ] /(n) politicking by wining and dining/ 宴席 [えんせき] /(n) banquet/dinner party/(P)/ 宴遊 [えんゆう] /(n,vs) drinking party hall/banquet seat/ 延々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) meandering/wandering/winding/lengthy/ 延いては [ひいては] /(adv) (uk) not only .. but also/in addition to/consequently/ 延ばす [のばす] /(v5s,vt) to lengthen/to stretch/to reach out/to postpone/to prolong/to extend/to grow (beard)/(P)/ 延び [のび] /(n) stretching (the body) (i.e. when waking up)/excess/surplus/postponement/growth/spread/ 延びる [のびる] /(v1,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(v1,vi) (2) to make progress/to grow (beard, body height)/(v1,vi) (3) to grow stale (soba)/(v1,vi) (4) to be straightened/to be flattened/to be smoothed/(v1,vi) (5) to be exhausted/(v1,vi) (6) to be postponed/to be prolonged/(P)/ 延び延び [のびのび] /(adj-na,adv,n) stretching/repeatedly put off/procrastinate/ 延び延びになる [のびのびになる] /(exp) to be delayed/ 延び率 [のびりつ] /(iK) (n) growth rate/coefficient of extension/ 延べ [のべ] /(n) futures/credit (buying)/stretching/total/(P)/ 延べる [のべる] /(v1,vt) to make (bed)/to stretch/to widen/ 延べ金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/ 延べ紙 [のべがみ] /(n) variety of high-quality, Edo-period paper/ 延べ時間 [のべじかん] /(n) total man-hours/ 延べ人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/ 延べ坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/ 延べ坪数 [のべつぼすう] /(n) total floor space/ 延べ日数 [のべにっすう] /(n) total days/ 延べ板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/ 延べ払い [のべばらい] /(n) deferred payment/ 延べ払い輸出 [のべばらいゆしゅつ] /(n) exporting on a deferred-payment basis/ 延べ棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/ 延引 [えんいん] /(n,vs) delay/procrastination/ 延延 [えんえん] /(adj-t,adv-to) meandering/wandering/winding/lengthy/ 延会 [えんかい] /(n) postponement (adjournment) of meeting/ 延期 [えんき] /(n,vs) postponement/adjournment/(P)/ 延期になる [えんきになる] /(exp) to be postponed/ 延金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/ 延寿 [えんじゅ] /(n) longevity/prolongation of life/ 延床面積 [のべゆかめんせき] /(n) total floor space/ 延焼 [えんしょう] /(n,vs) spread of fire/ 延伸 [えんしん] /(n,vs) extension/ 延人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/ 延髄 [えんずい] /(n) afterbrain/ 延性 [えんせい] /(n) malleability/ 延滞 [えんたい] /(n,vs) delay/procrastination/(P)/ 延滞金 [えんたいきん] /(n) arrears/ 延滞税 [えんたいぜい] /(n) taxes in arrears/ 延滞利子 [えんたいりし] /(n) interest in arrears/ 延滞利息 [えんたいりそく] /(n) default interest/ 延着 [えんちゃく] /(n,vs) delayed arrival/ 延長 [えんちょう] /(n,vs) extension/elongation/prolongation/lengthening/(P)/ 延長戦 [えんちょうせん] /(n) (baseball) extra innings/ 延長線上 [えんちょうせんじょう] /(n) the extension of a straight line/(a conclusion) following as an extension of (an argument)/ 延長保育 [えんちょうほいく] /(n) extended-hours childcare (in day-care centers for parents working into the night)/ 延坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/ 延縄 [はえなわ] /(n) longline/ 延縄漁 [はえなわりょう] /(n) longline fishing/ 延日数 [のべにっすう] /(n) total days/ 延年 [えんねん] /(n) longevity/ 延納 [えんのう] /(n,vs) deferred payment/ 延泊 [えんぱく] /(n,vs) extending stay (somewhere)/ 延発 [えんぱつ] /(n,vs) postponement of departure/delayed departure/ 延板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/ 延払い [のべばらい] /(n) deferred payment/ 延棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/ 延命 [えんめい] /(n) (1) long life/longevity/(2) macrobiotics/(P)/ 延命治療 [えんめいちりょう] /(n) life-prolonging treatment/ 延命息災 [えんめいそくさい] /(n) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/ 怨み [うらみ] /(n) grudge/malice/bitterness/ 怨み言 [うらみごと] /(n) grudge/complaint/reproach/ 怨む [うらむ] /(v5m,vt) to curse/to feel bitter/ 怨めしい [うらめしい] /(adj) reproachful/hateful/bitter/ 怨言 [うらみごと] /(n) grudge/complaint/reproach/ 怨言 [えんげん] /(n) grudge/complaint/reproach/ 怨恨 [えんこん] /(n) enmity/grudge/ 怨色 [えんしょく] /(n) grudging look/ 怨声 [えんせい] /(n) complaint/murmur/ 怨敵 [おんてき] /(n) sworn enemy/ 怨敵退散 [おんてきたいさん] /(exp) invoking disaster upon one's mortal enemy/Confusion to the enemy!/ 怨念 [おんねん] /(n) grudge/malice/hatred/ 怨霊 [おんりょう] /(n) revengeful ghost/apparition/ 怨嗟 [えんさ] /(n,vs) (deeply held) resentment/ 掩う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/ 掩蓋 [えんがい] /(n) cover(ing)/ 掩護 [えんご] /(n,vs) covering/protection/backing/relief/ 掩護射撃 [えんごしゃげき] /(n,vs) (1) (providing) covering fire/(2) supporting (backing up) someone (in a debate (argument))/ 掩護部隊 [えんごぶたい] /(n) covering force/ 掩壕 [えんごう] /(n) cover trench/ 掩蔽 [えんぺい] /(n,vs) cover and hide/ 援引 [えんいん] /(n,vs) reference/ 援軍 [えんぐん] /(n) reinforcement/(P)/ 援護 [えんご] /(n,vs) covering/protection/backing/relief/(P)/ 援護射撃 [えんごしゃげき] /(n,vs) (1) (providing) covering fire/(2) supporting (backing up) someone (in a debate (argument))/ 援交 [えんこう] /(n) (abbr) dating with compensation (payments, financial support, etc.) (sometimes euph. for teen prostitution)/ 援助 [えんじょ] /(n,vs) assistance/aid/support/(P)/ 援助交際 [えんじょこうさい] /(n) dating with compensation (payments, financial support, etc.) (sometimes euph. for teen prostitution)/ 援助凍結 [えんじょとうけつ] /(n) suspension of aid/ 援兵 [えんぺい] /(n) reinforcements/relief/ 援用 [えんよう] /(n,vs) claim/quotation/invocation/ 沿い [ぞい] /(suf) along/(P)/ 沿う [そう] /(v5u) to run along/to follow/(P)/ 沿って [そって] /(exp) along/by/parallel to/(P)/ 沿海 [えんかい] /(n) coast/shore/inshore/coastal waters/(P)/ 沿海州 [えんかいしゅう] /(n) (Russian) maritime provinces/(P)/ 沿革 [えんかく] /(n) history/development/(P)/ 沿岸 [えんがん] /(n) coast/shore/(P)/ 沿岸漁業 [えんがんぎょぎょう] /(n) coastal fishing/ 沿岸警備隊 [えんがんけいびたい] /(n) coast guard/ 沿線 [えんせん] /(n,adj-no) along railway line/(P)/ 沿道 [えんどう] /(n) route/course/roadside/(P)/ 沿路 [えんろ] /(n) route/ 演じる [えんじる] /(v1,vt) to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/(P)/ 演ずる [えんずる] /(vz,vt) to perform/to play/(P)/ 演歌 [えんか] /(n) enka/modern Japanese ballad/(P)/ 演戯 [えんぎ] /(n) drama/play/ 演技 [えんぎ] /(n,vs) acting/performance/(P)/ 演義 [えんぎ] /(n) expansion/amplification/commentary/adaptation/ 演曲 [えんきょく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/ 演芸 [えんげい] /(n) entertainment/performance/(P)/ 演芸会 [えんげいかい] /(n) an entertainment/a show/ 演劇 [えんげき] /(n) play (theatrical)/(P)/ 演劇界 [えんげきかい] /(n) world of the theater (theatre)/ 演劇的 [えんげきてき] /(adj-na) dramatic/theatrical/ 演劇付く [えんげきづく] /(v5k) to be absorbed in a play/ 演算 [えんざん] /(n,vs) operation/(P)/ 演算回路 [えんざんかいろ] /(n) operation circuit/ 演算機 [えんざんき] /(n) processor (as in computer chip)/ 演算子 [えんざんし] /(n) (math) operator/ 演算手順 [えんざんてじゅん] /(n) algorithm/ 演算精度 [えんざんせいど] /(n) operational precision/ 演算素子 [えんざんそし] /(n) logic element/ 演算装置 [えんざんそうち] /(n) arithmetic unit/ 演者 [えんじゃ] /(n) presenter/speaker/ 演習 [えんしゅう] /(n,vs) practice/practise/exercises/manoeuvres/maneuvers/manoeuvres/practicum/(P)/ 演習場 [えんしゅうじょう] /(n) maneuvering ground/manoeuvering ground/ 演習問題 [えんしゅうもんだい] /(n) practice problem/practise problem/ 演習林 [えんしゅうりん] /(n) forest used for research/ 演出 [えんしゅつ] /(n,vs) production (e.g., play)/direction/(P)/ 演出家 [えんしゅつか] /(n) producer/director/(P)/ 演述 [えんじゅつ] /(n,vs) lecture/ 演説 [えんぜつ] /(n,vs) speech/address/(P)/ 演説家 [えんぜつか] /(n) speaker/orator/ 演説口調 [えんぜつくちょう] /(n) oratorical tone/ 演奏 [えんそう] /(n,vs) musical performance/(P)/ 演奏家 [えんそうか] /(n) performing musician/ 演奏会 [えんそうかい] /(n) concert/ 演奏曲目 [えんそうきょくもく] /(n) musical program/musical programme/ 演奏者 [えんそうしゃ] /(n) performer/player/ 演奏旅行 [えんそうりょこう] /(n) concert (playing) tour/ 演奏練習 [えんそうれんしゅう] /(n) musical rehearsal/ 演題 [えんだい] /(n) subject of an address/ 演壇 [えんだん] /(n) rostrum/platform/(P)/ 演壇に登る [えんだんにのぼる] /(exp) to mount the platform/ 演武 [えんぶ] /(n) military exercises/fencing and judo/ 演舞 [えんぶ] /(n,vs) dance performance/(P)/ 演舞場 [えんぶじょう] /(n) theatre/theater/playhouse/ 演目 [えんもく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/(P)/ 演繹 [えんえき] /(n,vs) deductive reasoning/ 演繹的説明法 [えんえきてきせつめいほう] /(n) deductive method/ 演繹法 [えんえきほう] /(n) (method of) deduction/ 炎 [ほのお] /(n) flame/blaze/(P)/ 炎 [ほむら] /(n) flame/blaze/ 炎々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) blazing/fiery/ 炎を上げて燃える [ほのおをあげてもえる] /(exp) to flame up/ 炎炎 [えんえん] /(adj-t,adv-to) blazing/fiery/ 炎光 [えんこう] /(n) flame/ 炎暑 [えんしょ] /(n) heat wave/intense heat/ 炎症 [えんしょう] /(n) inflammation/(P)/ 炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /(n) inflamed part/site of inflammation/ 炎上 [えんじょう] /(n,vs) blazing up/(building) destruction by fire/(P)/ 炎色 [えんしょく] /(n) flame (color, colour)/flame scarlet/bright reddish/orange/ 炎天 [えんてん] /(n) blazing heat/scorching sun/(P)/ 炎天下 [えんてんか] /(n) under blazing sun/ 炎熱 [えんねつ] /(n) sweltering heat/ 炎熱地獄 [えんねつじごく] /(n) (Buddh) flames of hell/ 焔 [ほのお] /(n) flame/blaze/ 焔 [ほむら] /(n) flame/blaze/ 焔硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/ 煙 [けむり] /(n) smoke/fumes/(P)/ 煙い [けむい] /(adj) smoky/(P)/ 煙たい [けむたい] /(adj) smoky/feeling awkward/(P)/ 煙たがる [けむたがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/ 煙になる [けむりになる] /(exp) to vanish in thin air/ 煙り出し [けむりだし] /(n) chimney/ 煙る [けぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g., fire)/(2) to be hazy/ 煙る [けむる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g., fire)/(2) to be hazy/(P)/ 煙を吐く [けむりをはく] /(exp) to emit smoke/ 煙雨 [えんう] /(n) misty, fine or drizzling rain/ 煙火 [えんか] /(n) (1) smoke and fumes (e.g., from cooking)/(2) beacon/skyrocket/signal fire/(3) fireworks/ 煙火 [はなび] /(n) fireworks/ 煙霞 [えんか] /(n) smoke and mist/view/ 煙害 [えんがい] /(n) smoke pollution/ 煙感知器 [けむりかんちき] /(n) smoke detector/ 煙管 [えんかん] /(n) chimney/ 煙管 [きせる] /(n) (tobacco) pipe with metal tipped stem/stolen train ride (only paying a local fare each end)/ 煙管乗り [きせるのり] /(n) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey/ 煙警報器 [えんけいほうき] /(n) smoke alarm or sensor/ 煙死 [えんし] /(n,vs) death by smoke suffocation/ 煙出し [けむだし] /(n) chimney/ 煙硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/ 煙塵 [えんじん] /(n) dust/smokestack smoke/battle scene/ 煙草 [たばこ] /(pt:) (n) (uk) tobacco (pt: tabaco)/cigarettes/(P)/ 煙草の煙が籠もっている [たばこのけむりがこもっている] /(exp) to be heavy with tobacco smoke/ 煙草を吸う [たばこをすう] /(exp) to smoke a cigarette/ 煙草を止める [たばこをやめる] /(exp) to give up smoking/ 煙草屋 [たばこや] /(n) tobacconist/(P)/ 煙草銭 [たばこせん] /(n) tobacco money/ 煙草入れ [たばこいれ] /(n) tobacco pouch/ 煙草盆 [たばこぼん] /(n) tobacco tray/ 煙弾 [えんだん] /(n) smoke bomb/ 煙道 [えんどう] /(n) chimney/flue/ 煙毒 [えんどく] /(n) smoke pollution/ 煙突 [えんとつ] /(n) chimney/(P)/ 煙突の笠 [えんとつのかさ] /(n) chimney cap/ 煙突掃除夫 [えんとつそうじふ] /(n) chimney sweeper (cleaner)/ 煙波 [えんぱ] /(n) sea spray/ 煙幕 [えんまく] /(n) smokescreen/ 煙霧 [えんむ] /(n) haze/mist/fog/ 燕 [つばめ] /(n) swallow (bird) (Hirundinidae family)/(P)/ 燕子花 [かきつばた] /(n) iris/ 燕雀 [えんじゃく] /(n) small birds/ 燕雀鴻鵠 [えんじゃくこうこく] /(exp) How can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix)/Only a hero can understand a hero/ 燕青拳 [えんせいけん] /(n) (MA) Yangqingquan/Yangqing Fist/ 燕千鳥 [つばめちどり] /(n) small Indian pratincole (bird) (Glareola lactea)/large Indian pratincole (Glareola maldivarus)/ 燕巣 [えんそう] /(n) swallow's nest/edible bird's nest/ 燕麦 [えんばく] /(n) oats/ 燕麦 [からすむぎ] /(n) oats/ 燕尾服 [えんびふく] /(n) tailcoat/ 猿 [さる] /(n) monkey/(P)/ 猿ぐつわ [さるぐつわ] /(n) (mouth) gag/ 猿ぐつわをかます [さるぐつわをかます] /(exp) to gag someone/ 猿の腰掛け [さるのこしかけ] /(n) bracket (shelf) fungus/ 猿も木から落ちる [さるもきからおちる] /(exp) even monkeys fall from trees/anyone can make a mistake/pride comes before a fall/even Homer sometimes nods/ 猿回し [さるまわし] /(n) showman who trains performing monkeys/ 猿轡 [さるぐつわ] /(n) (mouth) gag/ 猿轡をかます [さるぐつわをかます] /(exp) to gag someone/ 猿拳 [さるけん] /(n) (MA) Monkey Fist/Monkey-Style kung-fu/ 猿股 [さるまた] /(n) undershorts/ 猿芝居 [さるしばい] /(n) monkey show/ 猿真似 [さるまね] /(exp,n) indiscriminate imitation/monkey see, monkey do/ 猿人 [えんじん] /(n) ape man/ 猿知恵 [さるじえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/ 猿知恵 [さるぢえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/ 猿梨 [さるなし] /(n) hardy kiwi (Actinidia arguta)/tara vine/bower vine/ 猿臂 [えんぴ] /(n) monkey's arm (i.e. a long arm)/ 縁 [えにし] /(n) (1) chance/fate/fated romantic tie/destiny/(2) relation (between two people)/bonds/personal connection/karma/affinity/ 縁 [えん] /(n) (1) chance/fate/fated romantic tie/destiny/(2) relation (between two people)/bonds/personal connection/karma/affinity/ 縁 [ふち] /(n) (surrounding) edge/(P)/ 縁 [へり] /(n) (uk) edge/tip/margin/ 縁 [ゆかり] /(n) (uk) related to (some place)/affinity/connection/ 縁 [よすが] /(n) a means, e.g., of living/ 縁がない [えんがない] /(adj) have no relation to/ 縁が遠い [えんがとおい] /(adj) distantly related/ 縁が無い [えんがない] /(adj) have no relation to/ 縁って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/ 縁に繋がる [えんにつながる] /(exp) to be related to someone by blood/ 縁の下 [えんのした] /(n) under the floor/out of sight/in background/ 縁の下の力持ち [えんのしたのちからもち] /(n) unsung hero/person who does a thankless task/ 縁る [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/ 縁を切る [えんをきる] /(exp) to get a divorce/to sever connections/ 縁遠い [えんどおい] /(adj) (1) lately married/(2) having little prospect of marriage/(3) unconnected/weakly related/ 縁家 [えんか] /(n) related family/ 縁起 [えんぎ] /(n) omen/(P)/ 縁起の悪い [えんぎのわるい] /(adj) ominous/ill-omened/sinister/ 縁起直し [えんぎなおし] /(n) change of fortune/trying to change one's luck/ 縁起物 [えんぎもの] /(n) talisman/lucky charm/ 縁結び [えんむすび] /(n) marriage/marriage tie/love knot/ 縁結びの神 [えんむすびのかみ] /(n) god of marriage/matchmaker/ 縁故 [えんこ] /(n) relation/connection/affinity/ 縁故採用 [えんこさいよう] /(n,vs) employment of workers through (personal) connections/getting a job through one's personal connection/ 縁故政治 [えんこせいじ] /(n) crony politics/nepotistic government/ 縁故疎開 [えんこそかい] /(n,vs) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime/ 縁故募集 [えんこぼしゅう] /(n) (1) recruiting (inviting application for) through personal connections/(2) private (stock) offering (subscription)/ 縁語 [えんご] /(n) associated word/ 縁座 [えんざ] /(n,vs) (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members/ 縁者 [えんじゃ] /(n) relative/ 縁者贔屓 [えんじゃびいき] /(n) nepotism/ 縁取り [ふちどり] /(n,vs) hemming/bordering/ 縁取る [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/ 縁飾り [ふちかざり] /(n) edging/a frill/ 縁戚 [えんせき] /(n) a relative/ 縁石 [えんせき] /(n) curb (stone)/ 縁籍 [えんせき] /(n) relatives/ 縁切り [えんきり] /(n,vs) separation/divorce/severing of connections/ 縁切り寺 [えんきりでら] /(n) (historic) a temple in which women seeking release from marriage could take refuge/ 縁先 [えんさき] /(n) veranda edge/ 縁組 [えんぐみ] /(n,vs) betrothal/wedding/marriage/alliance/ 縁組み [えんぐみ] /(n,vs) betrothal/wedding/marriage/alliance/ 縁側 [えんがわ] /(n) veranda/porch/balcony/open corridor/(P)/ 縁続き [えんつづき] /(n) a relative/ 縁台 [えんだい] /(n) bench/ 縁談 [えんだん] /(n) marriage proposal/engagement/(P)/ 縁談を調える [えんだんをととのえる] /(exp) to arrange a marriage/ 縁定め [えんさだめ] /(n) marriage contract/ 縁日 [えんにち] /(n) temple festival/fair/ 縁日商人 [えんにちしょうにん] /(n) festival vendor/ 縁付く [えんづく] /(v5k,vi) to marry/ 縁付ける [えんづける] /(v1,vt) to marry off/to give in marriage/ 縁辺 [えんぺん] /(n) edge/relative/relations/border/ 縁裂れ [ふちぎれ] /(n) border strip/ 艶 [えん] /(adj-na,n) charming/fascinating/voluptuous/ 艶 [つや] /(n) gloss/glaze/(P)/ 艶々 [つやつや] /(adv,n) glossy/bright/slick/(P)/ 艶々した [つやつやした] /(adj) bright/glossy/ 艶かしい [なまめかしい] /(adj) charming/captivating/ 艶っぽい [つやっぽい] /(adj) romantic/spicy/coquettish/ 艶の有る声 [つやのあるこえ] /(n) charming voice/ 艶めかしい [なまめかしい] /(adj) charming/captivating/ 艶めかしい姿 [なまめかしいすがた] /(n) bewitching figure/ 艶めかしい目付き [なまめかしいめつき] /(n) coquettish eyes/ 艶めく [つやめく] /(v5k,vi) to be charming/to be beautiful/ 艶やか [あでやか] /(adj-na) glossy/beautiful/bewitching/fascinatingly elegant/ 艶やか [つややか] /(adj-na) glossy/beautiful/bewitching/fascinatingly elegant/ 艶艶 [つやつや] /(adv,n) glossy/bright/slick/ 艶艶した [つやつやした] /(adj) bright/glossy/ 艶歌 [えんか] /(n) troubadour/ 艶姿 [あですがた] /(n) charming figure/alluring figure/ 艶姿 [えんし] /(n) charming figure/alluring figure/ 艶事 [つやごと] /(n) love affair/romance/ 艶種 [つやだね] /(n) love affair/love rumour/love rumor/ 艶出し [つやだし] /(n,vs) burnishing/glazing/polishing/ 艶出し加工 [つやだしかこう] /(n) adding luster/adding lustre/ 艶書 [えんしょ] /(n) love-letter/ 艶消し [つやけし] /(adj-na,n,adj-no) frosted (glass)/matted/ 艶笑 [えんしょう] /(n,vs) seductive smile/ 艶笑小話 [えんしょうこばなし] /(n) amorous anecdote/ 艶笑文学 [えんしょうぶんがく] /(n) humorous erotic literature/ 艶然 [えんぜん] /(n) charming (person)/ 艶美 [えんび] /(adj-na,n) beauty/charm/ 艶福 [えんぷく] /(n) success in love/ 艶福家 [えんぷくか] /(n) ladies' man/ 艶物 [つやもの] /(n) love story/ 艶文 [えんぶん] /(n) love-letter/ 艶文 [つやぶみ] /(n) love-letter/ 艶聞 [えんぶん] /(n) love affair/romance/one's love story/ 艶容 [えんよう] /(n) charming look/fascinating figure/ 艶麗 [えんれい] /(adj-na,n) dazzling (beauty)/ 苑 [えん] /(n,n-suf) garden (esp. man-made)/park/plantation/ 苑 [その] /(n,n-suf) garden (esp. man-made)/park/plantation/ 遠 [とお] /(adj-no) distant/(P)/ 遠い [とおい] /(adj) far/distant/(P)/ 遠い昔 [とおいむかし] /(n) remote past/ 遠からず [とおからず] /(adv) soon/in the near future/ 遠く [とおく] /(adj-no,n-adv,n) far away/distant/at a distance/distant place/by far/(P)/ 遠くから [とおくから] /(exp) from a distance/ 遠くに霞む [とおくにかすむ] /(exp) to loom in the distance/ 遠くに去る [とおくにさる] /(exp) to go far away/ 遠く及ばない [とおくおよばない] /(adj) fall far short of/be no equal (match) for/ 遠く離れて [とおくはなれて] /(n) at a long distance/ 遠ざかる [とおざかる] /(v5r,vi) to go far off/(P)/ 遠ざける [とおざける] /(v1,vt) to keep away/to keep at a distance/ 遠っ走り [とおっぱしり] /(n,vs) going a long way/ 遠のく [とおのく] /(v5k,vi) to become distant/to recede/ 遠の昔 [とおのむかし] /(n) long ages ago/ 遠因 [えんいん] /(n) underlying cause/ 遠泳 [えんえい] /(n,vs) long-distance swimming/(P)/ 遠縁 [とおえん] /(n) distant relative/ 遠音 [とおね] /(n) distant sound/ 遠火 [とおび] /(n) building fire at distance/ 遠過ぎる [とおすぎる] /(v1) to be too far/ 遠回し [とおまわし] /(adj-na,n) indirect (roundabout) expression/(P)/ 遠回り [とおまわり] /(n) detour/roundabout way/ 遠海 [えんかい] /(n) deep sea/ocean/ 遠隔 [えんかく] /(n,adj-no) distant/remote/isolated/(P)/ 遠隔教育 [えんかくきょういく] /(n) distance learning/remote learning/ 遠隔講義 [えんかくこうぎ] /(n) distance learning/ 遠隔視 [えんかくし] /(n) remote viewing/ 遠隔性 [えんかくせい] /(adj-na) remote/ 遠隔操作 [えんかくそうさ] /(n) remote control/remote operation/ 遠隔地 [えんかくち] /(n) distant (remote) land/ 遠巻き [とおまき] /(n) surrounding at a distance/ 遠眼 [えんがん] /(n) far-sightedness/ 遠眼鏡 [とおめがね] /(n) (obs) telescope/ 遠忌 [えんき] /(n) 13th or later anniversary of a death/ 遠忌 [おんき] /(n) 13th or later anniversary of a death/ 遠距離 [えんきょり] /(n,adj-no) long distance/(P)/ 遠距離恋愛 [えんきょりれんあい] /(n) long distance relationship/ 遠近 [えんきん] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/ 遠近 [おちこち] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/ 遠近法 [えんきんほう] /(n) perspective/(P)/ 遠駆け [とおがけ] /(n,vs) long gallop or horseride/ 遠景 [えんけい] /(n) vista/background/perspective/distant view/ 遠見 [えんけん] /(n,vs) looking into distance/watchtower/distant view/ 遠見 [とおみ] /(n,vs) looking into distance/watchtower/distant view/ 遠交近攻 [えんこうきんこう] /(n) policy of cultivating distant countries while working to conquer those nearby/ 遠国 [えんごく] /(n) distant land/remote country/ 遠国 [おんごく] /(n) distant land/remote country/ 遠山 [えんざん] /(n) distant mountain/(P)/ 遠山 [とおやま] /(n) distant mountain/ 遠山里 [とおやまざと] /(n) remote mountain village/ 遠視 [えんし] /(n) farsightedness/ 遠視眼 [えんしがん] /(n) farsightedness/ 遠耳 [とおみみ] /(n) sharp hearing/ 遠出 [とおで] /(n,vs) going afar/ 遠称 [えんしょう] /(n) word used to indicate a distant spatial relationship/ 遠乗り [とおのり] /(n,vs) long ride/ 遠心 [えんしん] /(adj-na,n,vs) centrifuge/ 遠心花序 [えんしんかじょ] /(n) centrifugal inflorescence/ 遠心機 [えんしんき] /(n) centrifuge/ 遠心鋳造 [えんしんちゅうぞう] /(n) centrifugal casting/ 遠心的 [えんしんてき] /(adj-na) centrifugal/ 遠心分 [えんしんぶん] /(n) centrifugal/ 遠心分離 [えんしんぶんり] /(n,vs) centrifugation/centrifuge/ 遠心分離機 [えんしんぶんりき] /(n) centrifuge/centrifugal machine/ 遠心力 [えんしんりょく] /(n) centrifugal force/(P)/ 遠征 [えんせい] /(n,vs) (1) expedition/campaign/(performer's) tour/(2) away series (baseball)/(P)/ 遠征軍 [えんせいぐん] /(n) expeditionary force/ 遠征隊 [えんせいたい] /(n) expeditionary force/ 遠戚 [えんせき] /(n) distant relative/ 遠赤外 [えんせきがい] /(adj-na,n) far infrared/ 遠浅 [とおあさ] /(adj-na,n) shoal/wide shallow beach/(P)/ 遠祖 [えんそ] /(n) forefathers/remote ancestors/ 遠足 [えんそく] /(n,vs) trip/hike/picnic/(P)/ 遠退く [とおのく] /(v5k,vi) to become distant/to recede/ 遠退ける [とおのける] /(v1,vt) to keep (someone) at a distance/ 遠大 [えんだい] /(adj-na,n) grand/far-reaching/ 遠地 [えんち] /(n) distant place/remote point/ 遠地点 [えんちてん] /(n) distant place/remote point/ 遠沈 [えんちん] /(n,vs) sediment/centrifuge/ 遠島 [えんとう] /(n) remote island/punishment by exile to a remote island/ 遠投 [えんとう] /(n,vs) long throw/ 遠道 [えんどう] /(n) long walk/roundabout way/ 遠道 [とおみち] /(n) long walk/roundabout way/ 遠日点 [えんじつてん] /(n) aphelion/ 遠方 [えんぽう] /(n) long way/distant place/(P)/ 遠方 [おちかた] /(n) long way/distant place/ 遠望 [えんぼう] /(n,vs) vista/distant view/ 遠謀 [えんぼう] /(n) foresight/forethought/ 遠謀深慮 [えんぼうしんりょ] /(n) deep design and forethought/farsighted and deeply-laid plan/ 遠吠え [とおぼえ] /(n,vs) howling/ 遠鳴り [とおなり] /(n) distant peals (thunder)/distant roar (sea)/ 遠目 [とおめ] /(adj-na,n) distant view/farsightedness/ 遠矢 [とおや] /(n) long-distance arrow (archery)/ 遠洋 [えんよう] /(n) ocean/deep sea/ 遠洋漁業 [えんようぎょぎょう] /(n) deep-sea fisheries/ 遠洋航海 [えんようこうかい] /(n) ocean navigation/ 遠洋航路 [えんようこうろ] /(n) sea lane/ 遠来 [えんらい] /(n) foreign or distant visitor/ 遠雷 [えんらい] /(n) distant thunder/ 遠流 [おんる] /(n) banishment or exile (punishment under the ritsuryo system)/ 遠慮 [えんりょ] /(adj-na,n,vs) diffidence/restraint/reserve/(P)/ 遠慮なく [えんりょなく] /(adv) without reservation/ 遠慮のない [えんりょのない] /(adj) unreserved/ 遠慮の無い [えんりょのない] /(adj) unreserved/ 遠慮会釈 [えんりょえしゃく] /(n) reserve and consideration (to others)/ 遠慮気味 [えんりょぎみ] /(n,adj-na,adj-no) somewhat reserved (diffident)/shyly/timidly/retiringly/in a retiring (reserved) manner/ 遠慮近憂 [えんりょきんゆう] /(n) Failure to think of the long term leads to grief in the short term/ 遠慮深い [えんりょぶかい] /(adj) reserved/ 遠路 [えんろ] /(n) long road/journey/detour/ 鉛 [なまり] /(n) lead (the metal)/(P)/ 鉛を金に変える [なまりをきんにかえる] /(exp) to convert lead into gold/ 鉛ガラス [なまりガラス] /(n) lead glass/ 鉛管 [えんかん] /(n) lead pipe/ 鉛公害 [なまりこうがい] /(n) pollution caused by lead exhaust/ 鉛鉱 [えんこう] /(n) a lead mine/lead deposits/ 鉛室法 [えんしつほう] /(n) lead chamber process/ 鉛色 [なまりいろ] /(n) lead colour/lead color/ 鉛錘 [えんすい] /(n) plumb bob/ 鉛製 [えんせい] /(n) leaden/made of lead/ 鉛丹 [えんたん] /(n) red lead/minium/ 鉛蓄電池 [なまりちくでんち] /(n) leadstorage battery/ 鉛中毒 [えんちゅうどく] /(n) lead poisoning/ 鉛中毒 [なまりちゅうどく] /(n) lead poisoning/ 鉛直 [えんちょく] /(adj-na,n) perpendicular/upright/vertical/ 鉛直線 [えんちょくせん] /(n) vertical line/ 鉛直面 [えんちょくめん] /(n) vertical plane/ 鉛毒 [えんどく] /(n) lead poisoning/ 鉛白 [えんぱく] /(n) white lead/ 鉛板 [えんばん] /(n) lead plate/ 鉛版 [えんばん] /(n) stereotype (in printing)/ 鉛筆 [えんぴつ] /(n) pencil/(P)/ 鉛筆の芯 [えんぴつのしん] /(n) lead of a pencil/ 鉛筆削り [えんぴつけずり] /(n) pencil sharpener/ 鉛筆書き [えんぴつがき] /(n) drawing or writing in pencil/ 鴛鴦 [えんおう] /(n) mandarin duck/ 鴛鴦 [おし] /(n) mandarin duck/ 鴛鴦 [おしどり] /(n) mandarin duck/ 鴛鴦夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)/ 塩 [えん] /(n) salt/ 塩 [しお] /(n) salt/(P)/ 塩から [しおから] /(n) salted fish (entrails)/ 塩っぱい [しょっぱい] /(adj) (1) (sl) salty/(2) stingy/(3) hoarse/(4) wearisome/ 塩ビ [えんビ] /(n) (abbr) (poly) vinyl chloride/ 塩安 [えんあん] /(n) ammonium chloride/ 塩安ソーダ法 [えんあんソーダほう] /(n) ammonium chloride soda process/ 塩引 [しおびき] /(n,vs) salted fish/ 塩引き [しおびき] /(n,vs) salted fish/ 塩化 [えんか] /(n) chloride/(P)/ 塩化アセチル [えんかアセチル] /(n) acetyl chloride/ 塩化アルミニウム [えんかアルミニウム] /(n) aluminum chloride/ 塩化アンチモン [えんかアンチモン] /(n) antimony chloride/ 塩化アンモニウム [えんかアンモニウム] /(n) ammonium chloride/ 塩化エチル [えんかエチル] /(n) ethyl chloride/ 塩化エチレン [えんかエチレン] /(n) ethylene chloride/ 塩化カリウム [えんかカリウム] /(n) potassium chloride/ 塩化カルシウム [えんかカルシウム] /(n) calcium chloride/ 塩化コバルト [えんかコバルト] /(n) cobalt chloride/ 塩化コバルト紙 [えんかコバルトし] /(n) cobalt chloride paper/ 塩化ナトリウム [えんかナトリウム] /(n) sodium chloride/ 塩化バリウム [えんかバリウム] /(n) barium chloride/ 塩化ビニール [えんかビニール] /(n) vinyl chloride/ 塩化ビニル [えんかビニル] /(n) vinyl chloride/ 塩化ビニル樹脂 [えんかビニルじゅし] /(n) vinyl chloride resin/ 塩化マグネシウム [えんかマグネシウム] /(n) magnesium chloride/ 塩化メチル [えんかメチル] /(n) methyl chloride/ 塩化亜鉛 [えんかあえん] /(n) zinc chloride/ 塩化金 [えんかきん] /(n) gold chloride/ 塩化銀 [えんかぎん] /(n) silver chloride/ 塩化錫 [えんかすず] /(n) tin chloride/ 塩化水銀 [えんかすいぎん] /(n) mercury chloride/ 塩化水素 [えんかすいそ] /(adj-no) hydrogen chloride/ 塩化鉄 [えんかてつ] /(n) iron chloride/ 塩化銅 [えんかどう] /(n) copper chloride/ 塩化物 [えんかぶつ] /(n) chloride/ 塩化硫黄 [えんかいおう] /(n) sulphur chloride/sulfur chloride/ 塩加減 [しおかげん] /(n) seasoning/ 塩害 [えんがい] /(n) salt-air damage/ 塩害 [しおがい] /(n) salt-air damage/ 塩干し [しおぼし] /(n,vs) salted and dried/ 塩基 [えんき] /(n) base (chem.)/(P)/ 塩基性 [えんきせい] /(n) basic/ 塩基性塩 [えんきせいえん] /(n) basic salt/ 塩基性岩 [えんきせいがん] /(n) basic rock/ 塩基性酸化物 [えんきせいさんかぶつ] /(n) basic oxide/ 塩基性染料 [えんきせいせんりょう] /(n) basic dye/ 塩基度 [えんきど] /(n) basicity/ 塩気 [しおけ] /(n) saltiness/ 塩魚 [しおざかな] /(n) salted fish/ 塩湖 [えんこ] /(n) salt (saline) lake/ 塩胡椒 [しおこしょう] /(n,vs) salt and pepper/ 塩鮭 [しおざけ] /(n) salted salmon/ 塩撒き [しおまき] /(n) salt-throwing ceremony before the sumo bout/ 塩酸 [えんさん] /(n) hydrochloric acid/(P)/ 塩酸イリノテカン [えんさんいりのてかん] /(n) irinotecan hydrochloride (type of anti-cancer drug)/ 塩煮 [しおに] /(n) boiled salted fish/ 塩出し [しおだし] /(n,vs) desalinating with water/ 塩焼 [しおやき] /(n,vs) (1) (fish) grilled or broiled with salt/(2) boiling seawater to get salt/ 塩焼き [しおやき] /(n,vs) (1) (fish) grilled or broiled with salt/(2) boiling seawater to get salt/ 塩尻 [しおじり] /(n) cone-shaped/ 塩辛 [しおから] /(n) salted fish (entrails)/ 塩辛い [しおからい] /(adj) salty (taste)/(P)/ 塩辛声 [しおからごえ] /(n) hoarse voice/ 塩辛蜻蛉 [しおからとんぼ] /(n) variety of dragonfly/ 塩水 [えんすい] /(n) salt water/brine/ 塩水 [しおみず] /(n) salt water/brine/(P)/ 塩水湖 [えんすいこ] /(n) saltwater or saline lake/ 塩性 [えんせい] /(adj-na) saline/halophytic/ 塩生植物 [えんせいしょくぶつ] /(n) halophilous plant/ 塩税 [えんぜい] /(n) salt tax/ 塩煎餅 [しおせんべい] /(n) rice cracker seasoned with soy sauce/ 塩素 [えんそ] /(n) chlorine (Cl)/(P)/ 塩素ガス中毒 [えんそガスちゅうどく] /(n) chloride gas poisoning/ 塩素酸 [えんそさん] /(n) chloric acid/ 塩素酸カリウム [えんそさんカリウム] /(n) potassium chlorate/ 塩素酸ナトリウム [えんそさんナトリウム] /(n) sodium chlorate/ 塩素酸塩 [えんそさんえん] /(n) chlorate/ 塩素水 [えんそすい] /(n) chlorine water/ 塩素爆鳴気 [えんそばくめいき] /(n) chlorine detonating gas/ 塩蔵 [えんぞう] /(n) preserving in salt/salting down/ 塩蔵食品 [えんぞうしょくひん] /(n) salted food/ 塩断ち [しおだち] /(n,vs) abstinence from salt (for vow or spiritual reasons)/ 塩漬 [しおづけ] /(n) pickling in salt/ 塩漬け [しおづけ] /(n) pickling in salt/ 塩田 [えんでん] /(n) saltpan/field for drying salt/(P)/ 塩湯 [しおゆ] /(n) hot salt water (incl. bath)/ 塩豆 [しおまめ] /(n) salted beans/ 塩入れ [しおいれ] /(n) salt shaker/ 塩濃度 [えんのうど] /(n) salt concentration/ 塩梅 [あんばい] /(n,vs) seasoning/condition/manner/flavour/flavor/state/(P)/ 塩風呂 [しおぶろ] /(n) saltwater bath/ 塩物 [しおもの] /(n) salted fish/ 塩分 [えんぶん] /(n) salt/salt content/(P)/ 塩味 [しおあじ] /(n) seasoning/ 塩浴 [えにょく] /(n) salt bath/ 塩類 [えんるい] /(n) salts/ 塩類泉 [えんるいせん] /(n) salt spring/ 塩類腺 [えんるいせん] /(n) salt gland/ 塩類溶液 [えんるいようえき] /(n) saline/ 塩籠 [しおかご] /(n) basket for salt by the sumo ring/ 於 [お] /(n) at/in/on/(P)/ 於いて [おいて] /(conj) (uk) at/in/on/ 於ける [おける] /(exp) (uk) in/at/ 於戯 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/ 於乎 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/ 汚い [きたない] /(adj) dirty/unclean/filthy/(P)/ 汚いやり方 [きたないやりかた] /(n) dirty trick/ 汚い爆弾 [きたないばくだん] /(n) dirty bomb/ 汚す [けがす] /(v5s,vt) (1) to disgrace/to dishonour/to dishonor/(2) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/ 汚す [よごす] /(v5s,vt) (1) to disgrace/to dishonour/to dishonor/(2) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(P)/ 汚らしい [きたならしい] /(adj) dirty-looking/squalid/ 汚らわしい [けがらわしい] /(adj) filthy/unfair/ 汚らわしい身形 [けがらわしいみなり] /(n) dirty getup (appearance)/ 汚れ [けがれ] /(n) uncleanness/impurity/disgrace/ 汚れ [よごれ] /(n) dirt/filth/(P)/ 汚れた一生 [けがれたいっしょう] /(n) dirty (sinful) life/ 汚れた手 [けがれたて] /(n) blood(-stained) hand/dirty hand/ 汚れる [けがれる] /(v1,vi) to get dirty/to become dirty/ 汚れる [よごれる] /(v1,vi) to get dirty/to become dirty/(P)/ 汚れ物 [よごれもの] /(n) dirty things/dirty laundry/ 汚れ役 [よごれやく] /(n) socially undesirable characters/ 汚行 [おこう] /(n) scandalous conduct/ 汚臭 [おしゅう] /(n) foul smell/ 汚職 [おしょく] /(n) corruption/(P)/ 汚職政治家 [おしょくせいじか] /(n) corrupt politician/ 汚辱 [おじょく] /(n) disgrace/humiliation/insult/ 汚水 [おすい] /(n) filthy water/sewage/(P)/ 汚染 [おせん] /(n,vs) pollution/contamination/(P)/ 汚染レベル [おせんレベル] /(n) contamination level/ 汚染菌 [おせんきん] /(n) contaminant/ 汚染源 [おせんげん] /(n) source of pollution/ 汚染者負担原則 [おせんしゃふたんげんそく] /(n) PPP/Polluter Pays Principle/ 汚染除去 [おせんじょきょ] /(n) decontamination/ 汚染物質 [おせんぶっしつ] /(n) pollutant/contaminant/ 汚損 [おそん] /(n,vs) stain/ 汚濁 [おだく] /(n,vs) pollution/contamination/corruption/graft/(P)/ 汚泥 [おでい] /(n) dirty mud/ 汚点 [おてん] /(n) stain/blot/flaw/disgrace/(P)/ 汚物 [おぶつ] /(n) dirt/dust/garbage/(P)/ 汚名 [おめい] /(n) stigma/dishonour/dishonor/infamy/(P)/ 汚名返上 [おめいへんじょう] /(n,vs) clear one's name/redeem oneself/clear (vindicate) one's honor (reputation)/ 汚穢 [おあい] /(adj-na,n) night soil/ 汚穢 [おわい] /(adj-na,n) night soil/ 甥 [おい] /(n) nephew/(P)/ 甥御 [おいご] /(n) (another person's) nephew/ 甥御さん [おいごさん] /(n) (another person's) nephew/ 凹 [おう] /(n) hollow/sunken/depression/ 凹ます [へこます] /(v5s,vt) to dent/to indent/to depress/to humiliate/ 凹ませる [へこませる] /(v1) to dent/to indent/to depress/to humiliate/ 凹まる [くぼまる] /(v5r,vi) to be low (as a hollow)/ 凹み [へこみ] /(n) dent/hollow/depression/ 凹む [へこむ] /(v5m) to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sink/to collapse/to cave in/to be snubbed/(P)/ 凹める [くぼめる] /(v1,vt) to hollow out/ 凹レンズ [おうレンズ] /(n) concave lens/ 凹眼 [おうがん] /(n) cavernous eyes/ 凹眼鏡 [おうがんきょう] /(n) concave glasses/ 凹形 [おうけい] /(n) intaglio/concavity/ 凹所 [おうしょ] /(n) concavity/hollow/depression/ 凹地 [おうち] /(n) pit/hollow/basin/depression/ 凹地 [くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/ 凹田 [くぼた] /(n) rice field in a low place/ 凹凸 [おうとつ] /(n) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/ 凹版 [おうはん] /(n) intaglio (printing)/ 凹版 [おうばん] /(n) intaglio (printing)/ 凹版印刷 [おうはんいんさつ] /(n) intaglio printing/ 凹面 [おうめん] /(n) concavity/ 凹面鏡 [おうめんきょう] /(n) concave lens/concave mirror/ 凹目 [くぼめ] /(n) sunken (deep-set) eyes/ 凹溜まり [くぼたまり] /(n) hollow/pond in a hollow/ 奥 [おく] /(n) interior/inner part/(P)/ 奥さん [おくさん] /(n) (hon) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/ 奥さん孝行 [おくさんこうこう] /(n) devoted to one's wife/ 奥の院 [おくのいん] /(n) inner sanctuary/ 奥の間 [おくのま] /(n) inner room/ 奥の手 [おくのて] /(n) left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/ 奥まって [おくまって] /(exp) secluded/innermost/ 奥まる [おくまる] /(v5r,vi) to lie deep in/to extend far back/ 奥ゆかしい [おくゆかしい] /(adj) humble/modest/ 奥意 [おくい] /(n) true intention/ 奥印 [おくいん] /(n) official seal/ 奥義 [おうぎ] /(n) secrets/mysteries/hidden purpose/ 奥義 [おくぎ] /(n) secrets/mysteries/hidden purpose/(P)/ 奥義を究める [おうぎをきわめる] /(exp) to master the secrets of an art/ 奥義秘伝 [おうぎひでん] /(n) secretes/mysteries/secret formula/essence/esoterica (of an art, martial arts, etc.)/ 奥許し [おくゆるし] /(n) secret/initiation/diploma/ 奥勤め [おくづとめ] /(n) working as a lady's maid/ 奥御殿 [おくごてん] /(n) noble's private quarters/ 奥向き [おくむき] /(n) inner part of the house/ 奥行 [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/ 奥行き [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/ 奥座敷 [おくざしき] /(n) inner parlor/inner parlour/salon/living room/ 奥山 [おくやま] /(n) remote mountain/mountain recesses/(P)/ 奥山放獣 [おくやまほうじゅう] /(n) relocation of wild animals to a remote location/ 奥旨 [おうし] /(n) deep truth/deep knowledge/ 奥歯 [おくば] /(n) molars/back teeth/ 奥手 [おくて] /(n) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/(n) (2) shy person/slow maturer/ 奥州 [おうしゅう] /(n) interior province/the interior/northern part of Japan/ 奥書き [おくがき] /(n) postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/ 奥床しい [おくゆかしい] /(adj) refined/graceful/modest/ 奥深い [おくふかい] /(adj) profound/deep/ 奥深い [おくぶかい] /(adj) profound/deep/ 奥深さ [おくふかさ] /(n) depth/profundity/ 奥地 [おうち] /(n) interior/backwoods/hinterland/back regions/(P)/ 奥地 [おくち] /(n) interior/backwoods/hinterland/back regions/ 奥底 [おくそこ] /(n) depth/bottom (of one's heart)/ 奥底 [おくぞこ] /(n) depth/bottom (of one's heart)/ 奥庭 [おくにわ] /(n) inner garden/back yard/ 奥伝 [おくでん] /(n) esoteric/ 奥付け [おくづけ] /(n) colophon/ 奥方 [おくがた] /(n) lady/nobleman's wife/ 奥妙 [おうみょう] /(adj-na,n) secret/ 奥様 [おくさま] /(n) (pol) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/ 往々 [おうおう] /(adv) sometimes/often/ 往々にして [おうおうにして] /(adv) sometimes/occasionally/now and then/from time to time/ 往き返り [ゆきかえり] /(n) round trip/ 往き来 [いきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/ 往き来 [ゆきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/ 往なす [いなす] /(v5s,vt) to parry/to sidestep/to let go/to chase away/ 往往 [おうおう] /(adv) sometimes/often/ 往還 [おうかん] /(n,vs) traffic/coming and going/highway/ 往古 [おうこ] /(n) ancient times/ 往古より [おうこより] /(n) from times immemorial/from ancient times/ 往航 [おうこう] /(n) outward voyage/ 往事 [おうじ] /(n) the past/past events/ 往事渺茫 [おうじびょうぼう] /(n) memories of the past events (being, becoming) far and distant/ 往事茫々 [おうじぼうぼう] /(n) memories of the past events (being, becoming) far and distant/ 往事茫茫 [おうじぼうぼう] /(n) memories of the past events (being, becoming) far and distant/ 往時 [おうじ] /(n) ancient times/ 往信 [おうしん] /(n) first half of a reply card/ 往診 [おうしん] /(n,vs) doctor's visit/house call/(P)/ 往生 [おうじょう] /(n,vs) (1) death/passing to the next life/dying a happy death/(2) giving up a struggle/submission/(3) at wit's end/flummoxed/(P)/ 往生際 [おうじょうぎわ] /(n) at the point of death/the time to give up/ 往生際が悪い [おうじょうぎわがわるい] /(exp) not knowing when to give up/ 往昔 [おうせき] /(n) ancient times/ 往日 [おうじつ] /(n) ancient times/ 往年 [おうねん] /(n,adj-no) former/one-time/years ago/(P)/ 往復 [おうふく] /(n,vs) (col) round trip/coming and going/return ticket/(P)/ 往復ポンプ [おうふくポンプ] /(n) reciprocating pump/ 往復機関 [おうふくきかん] /(n) reciprocating engine/ 往復切符 [おうふくきっぷ] /(n) round-trip ticket/return ticket/ 往復葉書 [おうふくはがき] /(n) postcard with a reply card attached/ 往返 [おうへん] /(n,vs) round trip/ 往訪 [おうほう] /(n,vs) visit/interview/ 往来 [おうらい] /(n,vs) coming and going/road/correspondence/street traffic/highway/(P)/ 往路 [おうろ] /(n) outward journey/ 応え [いらえ] /(n) answer/response/ 応え [こたえ] /(n) answer/response/ 応える [こたえる] /(v1,vi) to respond/to answer/to strike home/to take its toll/to reward/(P)/ 応じて [おうじて] /(exp) in proportion to/according to/depending on/ 応じる [おうじる] /(v1,vi) to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/(P)/ 応ずる [おうずる] /(vz,vi) to answer/to respond/to meet/to satisfy/to accept/(P)/ 応と答える [おうとこたえる] /(exp) to say yes/ 応援 [おうえん] /(n,vs) aid/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/(P)/ 応援演説 [おうえんえんぜつ] /(n) campaign (vote-getting) speech (for a candidate)/ 応援歌 [おうえんか] /(n) rooters' song/ 応援団 [おうえんだん] /(n) cheering party/ 応援団長 [おうえんだんちょう] /(n) cheerleader/ 応急 [おうきゅう] /(n) emergency/(P)/ 応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /(n) hasty attack/ 応急策 [おうきゅうさく] /(n) emergency or temporary measure/ 応急手当 [おうきゅうてあて] /(n) first-aid (treatment)/ 応急手当を施す [おうきゅうてあてをほどこす] /(exp) to give (a person) first-aid/ 応急修理 [おうきゅうしゅうり] /(n,vs) temporary repairs/ 応急処置 [おうきゅうしょち] /(n) emergency measure/first-aid treatment/ 応急渡河 [おうきゅうとか] /(n) hasty crossing/ 応札 [おうさつ] /(n,vs) bid/(P)/ 応手 [おうしゅ] /(n) (primarily in shogi or go) response/countermeasure/ 応需 [おうじゅ] /(n,vs) responding to demand/ 応酬 [おうしゅう] /(n,vs) reply/(P)/ 応召 [おうしょう] /(n,vs) being called to the colours (colors) (mil)/(P)/ 応召者 [おうしょうしゃ] /(n) draftee/draughtee/ 応召兵 [おうしょうへい] /(n) conscript or draftee/conscript or draught/ 応仁の乱 [おうにんのらん] /(n) Onin War (1467-1477)/ 応接 [おうせつ] /(n,vs) reception/(P)/ 応接セット [おうせつセット] /(n) lounge suite/ 応接間 [おうせつま] /(n) reception room/ 応接係 [おうせつかかり] /(n) receptionist/desk clerk/ 応接係 [おうせつがかり] /(n) receptionist/desk clerk/ 応接室 [おうせつしつ] /(n) (1) drawing room/parlour/parlor/(2) reception office/ 応戦 [おうせん] /(n,vs) accepting a challenge/returning fire/ 応訴 [おうそ] /(n,vs) countersuit/ 応対 [おうたい] /(n,vs) receiving/dealing with/(P)/ 応諾 [おうだく] /(n,vs) consent/compliance/ 応答 [おうとう] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/ 応答能 [おうとうのう] /(n) competence/ 応分 [おうぶん] /(adj-na,n) according to one's abilities/appropriate/reasonable/(P)/ 応変 [おうへん] /(n) appropriate (urgent) response/expediency/ 応変能力 [おうへんのうりょく] /(n) ability to take proper steps to meet the situation/ability to adapt oneself to (the requirement of) the moment/ 応募 [おうぼ] /(n,vs) subscription/application/(P)/ 応募資金 [おうぼしきん] /(n) subscribed capital/ 応募者 [おうぼしゃ] /(n) applicant/ 応募用紙 [おうぼようし] /(n) application form/ 応報 [おうほう] /(n) retribution/ 応用 [おうよう] /(n,vs) application/put to practical use/(P)/ 応用化学 [おうようかがく] /(n) applied chemistry/ 応用科学 [おうようかがく] /(n) applied science/ 応用心理学 [おうようしんりがく] /(n) applied psychology/ 応用数学 [おうようすうがく] /(n) applied mathematics/ 応用地質学 [おうようちしつがく] /(n) applied geology/ 応用物理学 [おうようぶつりがく] /(n) applied physics/ 応用問題 [おうようもんだい] /(n) application problem/exercises/ 応用力 [おうようりょく] /(n) application/ 応用力学 [おうようりきがく] /(n) applied mechanics/ 応力 [おうりょく] /(n) stress/ 応力径路 [おうりょくけいろ] /(n) stress path/ 押え [おさえ] /(n) weight (e.g., paperweight)/rear guard/control/check/pressure/ 押えつける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/ 押える [おさえる] /(v1,vt) to stop/to restrain/to seize/to repress/to suppress/to press down/ 押え込む [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/ 押え付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/ 押さえ [おさえ] /(n) weight (e.g., paperweight)/rear guard/control/check/pressure/ 押さえる [おさえる] /(v1,vt) to stop/to restrain/to seize/to repress/to suppress/to press down/(P)/ 押さえ込み [おさえこみ] /(n) holding down (esp. in judo)/holding technique/ 押さえ込む [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/ 押さえ付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/ 押し [おし] /(n) push/pressure/authority/audacity/(P)/ 押しかけ [おしかけ] /(n) uninvited (visitor)/stalker/ 押しかける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/ 押しつけがましい [おしつけがましい] /(adj) pushy/pushing/self-assertive/ 押しつける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/ 押しつぶす [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ 押して [おして] /(adv) forcibly/by compulsion/importunately/ 押しまくる [おしまくる] /(v5r) to push and push/to keep pushing to the end/ 押しも押されもしない [おしもおされもしない] /(adj) of established reputation/ 押しも押されもせぬ [おしもおされもせぬ] /(adj) of established reputation/ 押しボタン [おしボタン] /(n) (comp) (computer) pushbutton/ 押し隠す [おしかくす] /(v5s,vt) to cover up/to conceal/ 押し屋 [おしや] /(n) commuter train packer/ 押し下げる [おしさげる] /(v1,vt) to push or press or force down/to depress/ 押し花 [おしばな] /(n) pressed flower/ 押し絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture(s)/ 押し開ける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/ 押し掛け [おしかけ] /(n) uninvited (visitor)/stalker/ 押し掛ける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/ 押し掛け客 [おしかけきゃく] /(n) uninvited guest/ 押し掛け女房 [おしかけにょうぼう] /(n) woman who forced her husband into marriage/ 押し割り麦 [おしわりむぎ] /(n) pressed barley/ 押し寄せる [おしよせる] /(v1,vi) to push aside/to advance on/ 押し詰まる [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/ 押し詰める [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/ 押し捲くる [おしまくる] /(v5r) to push and push/to keep pushing to the end/ 押し遣る [おしやる] /(v5r,vt) to push or thrust away/ 押し固める [おしかためる] /(v1) to press together/ 押し広げる [おしひろげる] /(v1) to extend/to expand/to spread out/ 押し広める [おしひろめる] /(v1,vt) to extend by force/to aggrandize/to aggrandise/ 押し合い [おしあい] /(n,vs) jostling/crowding/ 押し合い圧し合い [おしあいへしあい] /(n,vs) pushing and shoving/jostling/hustling/ 押し合う [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/ 押し込み [おしこみ] /(n) burglary/burglar/closet/ 押し込み強盗 [おしこみごうとう] /(n) housebreaker/burglar/ 押し込む [おしこむ] /(v5m) to push into/to crowd into/(P)/ 押し込める [おしこめる] /(v1,vt) to shut up/to imprison/ 押し殺す [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/ 押し止める [おしとどめる] /(v1,vt) to check/to stop/to keep back/ 押し紙 [おしがみ] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/ 押し借り [おしがり] /(n) forced to borrow/ 押し寿司 [おしずし] /(n) (food) sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)/ 押し出し [おしだし] /(n) presence/appearance/run walked in (baseball)/(P)/ 押し出す [おしだす] /(v5s,vt) to crowd out/to push out/to squeeze out/ 押し上げる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/ 押し進める [おしすすめる] /(v1,vt) to press forward/ 押し切り [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/ 押し切る [おしきる] /(v5r,vt) (1) to have one's own way/(2) to press and cut/(P)/ 押し相撲 [おしずもう] /(n) pushing sumo, a classic way of wrestling without using the belt/ 押し戴く [おしいただく] /(v5k,vt) to accept an object and hold it reverently over one's head/ 押し退ける [おしのける] /(v1,vt) to push aside/to brush aside/ 押し頂く [おしいただく] /(v5k,vt) to accept an object and hold it reverently over one's head/ 押し通す [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/ 押し通る [おしとおる] /(v5r) to force one's way through/ 押し潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ 押し渡る [おしわたる] /(v5r) to cross over/to wade/ 押し倒し [おしたおし] /(n) oshitaoshi/(frontal) push-down/(win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body/ 押し倒す [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/ 押し当てる [おしあてる] /(v1,vt) to push (something) against/ 押し入り [おしいり] /(n) breaking into/burglar/(P)/ 押し入る [おしいる] /(v5r) to push in/(P)/ 押し入れ [おしいれ] /(n) closet/(P)/ 押し破る [おしやぶる] /(v5r,vt) to break through/ 押し売り [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/ 押し迫る [おしせまる] /(v5r,vi) to draw near/ 押し麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/ 押し付けがましい [おしつけがましい] /(adj) pushy/pushing/self-assertive/ 押し付ける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/(P)/ 押し分ける [おしわける] /(v1,vt) to push aside/ 押し並べて [おしなべて] /(adv) (uk) in general/on the whole/for the most part/by and large/almost all/ 押し返す [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/ 押し釦 [おしぼたん] /(n) push-button/ 押し黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/ 押し目 [おしめ] /(n) weakness/dip/ 押し目買い [おしめがい] /(n) buying when the market is down/ 押し戻す [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/ 押し問答 [おしもんどう] /(n) dispute/heated questioning and answering/(P)/ 押し葉 [おしば] /(n) pressed leaves/ 押し立てる [おしたてる] /(v1,vt) to set up/to support/ 押し流す [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/ 押し留める [おしとどめる] /(v1,vt) to stop/ 押し鮨 [おしずし] /(n) (food) sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)/ 押す [おす] /(v5s,vt) to push/to press/to stamp (i.e. a passport)/(P)/ 押すな押すな [おすなおすな] /(adj-no) crowded (e.g. with people)/overflowing/ 押っ始める [おっぱじめる] /(v1) to begin/ 押っ取り刀 [おっとりがたな] /(n) unprepared action/something done on the spur of the moment/ 押っ忍 [おっす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/ 押っ被せる [おっかぶせる] /(v1,vt) to put a thing on top of another/to cover/to lay something on/ 押っ付け [おっつけ] /(n) technique of holding ones opponents arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo)/ 押っ立てる [おったてる] /(v1,vt) to raise/to set up/ 押印 [おういん] /(n,vs) affixing one's seal/ 押隠す [おしかくす] /(v5s,vt) to cover up/to conceal/ 押韻 [おういん] /(n,vs) rhyming/ 押下 [おうか] /(n) forcing down/ 押絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture(s)/ 押開ける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/ 押掛ける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/ 押掛け客 [おしかけきゃく] /(n) uninvited guest/ 押寄せる [おしよせる] /(v1,vi) to push aside/to advance on/ 押合い [おしあい] /(n,vs) jostling/crowding/ 押合い圧し合い [おしあいへしあい] /(n,vs) pushing and shoving/jostling/hustling/ 押合う [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/ 押込み [おしこみ] /(n) burglary/burglar/closet/ 押込み強盗 [おしこみごうとう] /(n) housebreaker/burglar/ 押込める [おしこめる] /(v1,vt) to shut up/to imprison/ 押殺す [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/ 押紙 [おうし] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/ 押紙 [おしがみ] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/ 押収 [おうしゅう] /(n,vs) seizure/confiscation/(P)/ 押出し [おしだし] /(n) presence/appearance/run walked in (baseball)/ 押出す [おしだす] /(v5s,vt) to crowd out/to push out/to squeeze out/ 押上げる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/ 押切 [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/ 押切り [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/ 押切る [おしきる] /(v5r,vt) (1) to have one's own way/(2) to press and cut/ 押切帳 [おしきりちょう] /(n) notebook with records of monies received/ 押送 [おうそう] /(n,vs) transferring (a convict to a different prison)/escort/ 押通す [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/ 押潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ 押渡る [おしわたる] /(v5r) to cross over/to wade/ 押倒す [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/ 押捺 [おうなつ] /(n,vs) sealing (document)/ 押入 [おしいれ] /(n) closet/(P)/ 押入り [おしいり] /(n) breaking into/burglar/ 押入る [おしいる] /(v5r) to push in/ 押入れ [おしいれ] /(n) closet/(P)/ 押忍 [おす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/ 押忍 [おっす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/ 押売 [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/ 押売り [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/ 押迫る [おしせまる] /(v5r,vi) to draw near/ 押返す [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/ 押黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/ 押戻す [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/ 押流す [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/ 旺盛 [おうせい] /(adj-na,n) with vitality/ 旺文社 [おうぶんしゃ] /(n) Oubunsha (publisher)/ 横 [よこ] /(n) beside/side/width/(P)/ 横から [よこから] /(exp) from one's side/ 横たえる [よこたえる] /(v1,vt) to lie down/to lay (oneself) down/ 横たわる [よこたわる] /(v5r,vi) to lie down/to stretch out/(P)/ 横っ腹 [よこっぱら] /(n) side/flank/ 横っ面 [よこっつら] /(n) side of face/ 横に [よこに] /(adv) across/crossways/crosswise/sideways/horizontally/ 横ばい [よこばい] /(n,vs) sidewise crawl (e.g., of a crab)/crawling sideways/(P)/ 横溢 [おういつ] /(n,vs) overflowing/inundation/ 横雲 [よこぐも] /(n) wall or bank of clouds/ 横泳ぎ [よこおよぎ] /(n) sidestroke (swim.)/ 横殴り [よこなぐり] /(n) striking on the side/slanting or driving (rain)/side sweep/side blow/ 横架材 [おうかざい] /(n) horizontal structural members (beams, girders, etc.) of a building/ 横河電機 [よこがわでんき] /(n) Yokogawa Electric/ 横臥 [おうが] /(n,vs) lying on the side/ 横隔膜 [おうかくまく] /(n) diaphragm (body)/ 横滑り [よこすべり] /(n,vs) skid/slipping or skidding sideways/shifting to another post/ 横顔 [よこがお] /(n) face in profile/profile/face seen from the side/(P)/ 横議 [おうぎ] /(n,vs) arguing persistently/ 横筋 [よこすじ] /(n) transversal/lateral stripes/ 横筋ジャッカル [よこすじジャッカル] /(n) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/ 横穴 [よこあな] /(n) cave/tunnel/ 横向き [よこむき] /(n) turning sideways/landscape orientation/ 横向く [よこむく] /(v5k) to turn sideways/ 横好き [よこずき] /(n) being crazy about something, but not be good at it/ 横綱 [よこづな] /(n) sumo grand champion/(P)/ 横綱の器 [よこづなのうつわ] /(n) mental characteristics expected of a sumo grand champion/ 横綱を食う [よこづなをくう] /(exp) to beat a grand champion/ 横綱稽古 [よこづなけいこ] /(n) practice session where grand champion is present (sumo) (practise)/ 横綱審議委員会 [よこづなしんぎいいんかい] /(n) Yokozuna Deliberation Committee/body that recommends promotion of sumo wrestlers to grand champions/ 横綱大関 [よこづなおおぜき] /(n) grand champion filling the rank of champion to keep their number at 2 (sumo)/ 横行 [おうこう] /(n,vs) walking sideways/staggering/striding/(P)/ 横行跋扈 [おうこうばっこ] /(n,vs) being rampant/(evildoers) roaming at will/ 横行闊歩 [おうこうかっぽ] /(n,vs) swaggering/ 横降り [よこぶり] /(n) driving rain/ 横合い [よこあい] /(n) side/flank/ 横根 [よこね] /(n) bubo (inflamed swelling in a gland)/ 横座り [よこずわり] /(n,vs) sitting with one's legs out to one side/ 横座標 [おうざひょう] /(n) abscissa/ 横材 [よこざい] /(n) cross member/crosspiece/ 横死 [おうし] /(n,vs) violent (tragic or accidental) death/dog's death/ 横糸 [よこいと] /(n) woof/ 横紙破り [よこがみやぶり] /(n) acting illogically/ 横軸 [よこじく] /(n) abscissa/horizontal axis/ 横縞 [よこじま] /(n) lateral stripes/ 横車 [よこぐるま] /(exp,n) perverseness/forcing one's unreasonable demands/obstinate/ 横車を押す [よこぐるまをおす] /(exp) to act perversely/to have one's own way/ 横取り [よこどり] /(n,vs) usurpation/snatching/seizure/(P)/ 横手 [よこて] /(n) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/(P)/ 横手 [よこで] /(n) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/ 横書き [よこがき] /(n) writing horizontally/(P)/ 横切る [よこぎる] /(v5r,vt) to cross (e.g., arms)/to traverse/(P)/ 横線 [おうせん] /(n) horizontal line/abscissa/(P)/ 横線 [よこせん] /(n) horizontal line/abscissa/ 横組み [よこぐみ] /(n) horizontal typesetting/ 横槍 [よこやり] /(n) interruption/interference/butting in/ 横太り [よこぶとり] /(n,vs) short and fat/pudgy/stocky/ 横隊 [おうたい] /(n) rank/line/ 横奪 [おうだつ] /(n,vs) misappropriation/embezzlement/ 横断 [おうだん] /(n,vs) crossing/(P)/ 横断歩道 [おうだんほどう] /(n) pedestrian crossing/(P)/ 横断幕 [おうだんまく] /(n) banner strung across a street/(P)/ 横断面 [おうだんめん] /(n) cross-section/ 横着 [おうちゃく] /(adj-na,n,vs) dishonesty/laziness/cunning/(P)/ 横丁 [よこちょう] /(n) lane/alley/small street intersecting a main or side street/ 横町 [よこちょう] /(n) lane/alley/small street intersecting a main or side street/ 横長 [よこなが] /(adj-na,n) oblong/landscape orientation/ 横綴じ [よことじ] /(n) binding a book in an oblong shape/ 横笛 [よこぶえ] /(n) flute/fife/ 横転 [おうてん] /(n,vs) turning sideways/barrel roll/(P)/ 横倒し [よこだおし] /(n) falling over/toppling sideways/ 横投げ [よこなげ] /(n) throwing sideways/ 横道 [おうどう] /(n) wickedness/evil/iniquity/wrongness/ 横道 [よこみち] /(n) (1) byway/side street/cross street/(2) wrong way/digression/(P)/ 横波 [よこなみ] /(n) side (transverse) wave/broadside sea/ 横這い [よこばい] /(n,vs) sidewise crawl (e.g., of a crab)/crawling sideways/ 横付け [よこづけ] /(n,vs) coming alongside/ 横風 [おうふう] /(adj-na,n) (1) cross wind/(adj-na,n) (2) arrogance/haughtiness/ 横風 [よこかぜ] /(adj-na,n) (1) cross wind/ 横幅 [よこはば] /(n) breadth/width/(P)/ 横腹 [よこばら] /(n) side/flank/ 横文 [おうぶん] /(n) horizontal (Western) writing/ 横文字 [よこもじ] /(n) European writing/cross-wise writing/(P)/ 横柄 [おうへい] /(adj-na,n) arrogance/haughtiness/insolence/(P)/ 横並び現象 [よこならびげんしょう] /(n) herd instincts/ 横歩き [よこあるき] /(n,vs) side stepping/sidling/ 横抱き [よこだき] /(n) carrying (child) under arm/ 横暴 [おうぼう] /(adj-na,n) violence/oppression/high-handedness/tyranny/despotism/(P)/ 横棒 [よこぼう] /(n) bar set in a horizontal position/horizontal bar/ 横面 [よこつら] /(n) side of face/ 横木 [よこき] /(n) crosspiece/bar/rail/ 横木 [よこぎ] /(n) crosspiece/bar/rail/ 横目 [よこめ] /(n) side glance/(P)/ 横紋筋 [おうもんきん] /(n) striated muscle/ 横揺れ [よこゆれ] /(n,vs) rolling/swaying/ 横様 [よこさま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/ 横様 [よこざま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/ 横流し [よこながし] /(n,vs) diversion into illegal channels/ 横流れ [よこながれ] /(n) flowing into the black market/ 横梁 [よこばり] /(n) horizontal beam/stringpiece/trave/ 横領 [おうりょう] /(n,vs) usurpation/embezzlement/misappropriation/(P)/ 横領罪 [おうりょうざい] /(n) fraudulent appropriation/ 横列 [おうれつ] /(n) rank (e.g. of soldiers)/ 横恋慕 [よこれんぼ] /(n,vs) illicit love/ 欧亜 [おうあ] /(n) Europe and Asia/ 欧印語 [おういんご] /(n) Indo-European languages/ 欧化 [おうか] /(n,vs) Europeanization/Europeanisation/Westernization/Westernisation/ 欧化主義 [おうかしゅぎ] /(n) Europeanism/ 欧字 [おうじ] /(n) alphabetic/letter/ 欧州 [おうしゅう] /(n) Europe/(P)/ 欧州委員会 [おうしゅういいんかい] /(n) European Commission (executive of the EU)/ 欧州共同体 [おうしゅうきょうどうたい] /(n) European Community (EC)/ 欧州経済共同体 [おうしゅうけいざいきょうどうたい] /(n) European Economic Community (EEC)/ 欧州憲法 [おうしゅうけんぽう] /(n) European Constitution/ 欧州原子力共同体 [おうしゅうげんしりょくきょうどうたい] /(n) European Atomic Community/Euratom/ 欧州諸国 [おうしゅうしょこく] /(n) European countries/ 欧州政治協力 [おうしゅうせいじきょうりょく] /(n) European Political Co-operation, EPC/ 欧州中央銀行制度 [おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど] /(n) European System of Central Banks (ESCB)/ 欧州通貨基金 [おうしゅうつうかききん] /(n) European Monetary Fund/EMF/ 欧州通貨機構 [おうしゅうつうかきこう] /(n) European Monetary Institute/EMI/ 欧州通貨制度 [おうしゅうつうかせいど] /(n) European Monetary System/EMS/ 欧州通貨単位 [おうしゅうつうかたんい] /(n) European Currency Unit/ECU/ 欧州版 [おうしゅうばん] /(n) European edition (e.g., newspaper)/ 欧州連合 [おうしゅうれんごう] /(n) European Union (EU)/ 欧洲 [おうしゅう] /(n) (obs) Europe/ 欧風 [おうふう] /(n) European style/Occidental/ 欧文 [おうぶん] /(n) European language/foreign text/ 欧米 [おうべい] /(n) Europe and America/the West/(P)/ 欧米諸言語 [おうべいしょげんご] /(n) the languages of Europe and America/ 欧米諸国 [おうべいしょこく] /(n) the various countries of Europe and America/ 欧米人 [おうべいじん] /(n) Europeans and Americans/Westerners/ 欧米並みに [おうべいなみに] /(adv) as in Europe and America/ 欧羅巴 [ようろっぱ] /(n) (uk) Europe/ 欧露 [おうろ] /(n) European Russia/ 殴られて伸びる [なぐられてのびる] /(v5r) to be knocked out cold/ 殴りつける [なぐりつける] /(v1,vt) to beat (someone in battle)/ 殴り合い [なぐりあい] /(n) fist fight/ 殴り合う [なぐりあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/ 殴り込み [なぐりこみ] /(n) raid/(P)/ 殴り殺す [なぐりころす] /(v5s) to strike dead/to beat to death/ 殴り書き [なぐりがき] /(n) a scribble/a scrawl/ 殴り倒す [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/ 殴り飛ばす [なぐりとばす] /(v5s,vt) to knock a person off his feet/ 殴り付ける [なぐりつける] /(v1,vt) to beat (someone in battle)/ 殴る [なぐる] /(v5r,vt) to strike/to hit/(P)/ 殴殺 [おうさつ] /(n,vs) beating to death/striking dead/ 殴打 [おうだ] /(n,vs) hit/strike/(P)/ 王 [おう] /(n,n-suf) (1) king/ruler/sovereign/monarch/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/ 王その人 [おうそのひと] /(exp) none other than the king/ 王のように [おうのように] /(adv) like a lord/ 王を詰める [おうをつめる] /(exp) to checkmate the king/ 王を立てる [おうをたてる] /(exp) to enthrone a king/ 王位 [おうい] /(n) the throne/the crown/(P)/ 王化 [おうか] /(n) imperial influence/assimilation of new territory/ 王家 [おうけ] /(n) royal family/ 王冠 [おうかん] /(n) crown/diadem/bottle cap/(P)/ 王宮 [おうきゅう] /(n) royal palace/(P)/ 王権 [おうけん] /(n) royalty/ 王権神授説 [おうけんしんじゅせつ] /(n) the theory of the divine right of kings/ 王侯 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/(P)/ 王侯貴族 [おうこうきぞく] /(n) royalty and titled nobility/ 王公 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/ 王后 [おうこう] /(n) queen/ 王后陛下 [おうこうへいか] /(n) Her Majesty the Queen/ 王国 [おうこく] /(n) kingdom/monarchy/(P)/ 王座 [おうざ] /(n) throne/(P)/ 王子 [おうじ] /(n) prince/(P)/ 王師 [おうし] /(n) emperor's teacher/imperial army/ 王事 [おうじ] /(n) imperial or royal cause/ 王室 [おうしつ] /(n) ruling family/(P)/ 王者 [おうじゃ] /(n) king/monarch/ruler/(P)/ 王手 [おうて] /(n) checkmate/check/(P)/ 王手飛車 [おうてびしゃ] /(n) forking the rook while checking the king/ 王女 [おうじょ] /(n) princess/(P)/ 王将 [おうしょう] /(n) (1) king/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/ 王城 [おうじょう] /(n) royal castle/ 王水 [おうすい] /(n) aqua regia/ 王制 [おうせい] /(n) monarchical system/ 王政 [おうせい] /(n) monarchy/imperial rule/ 王政復古 [おうせいふっこ] /(n) restoration of imperial rule/(in English history) the Restoration/ 王族 [おうぞく] /(n) royalty/(P)/ 王孫 [おうそん] /(n) royal grandson/ 王太子 [おうたいし] /(n) crown prince/ 王太子妃 [おうたいしひ] /(n) crown princess/ 王太妃 [おうたいひ] /(n) crown princess/ 王朝 [おうちょう] /(n) dynasty/(P)/ 王弟 [おうてい] /(n) royal prince/crown prince's younger brother/ 王土 [おうど] /(n) royal or imperial domain/ 王党 [おうとう] /(n) royalists/monarchists/ 王党派 [おうとうは] /(n) royalists/royalist faction/ 王統 [おうとう] /(n) royal line/royal descendants/ 王道 [おうどう] /(n) principles of royalty/rule of right/ 王道楽土 [おうどうらくど] /(n) Arcadia, presided over by a virtuous king/ 王妃 [おうひ] /(n) queen/(P)/ 王物 [おうもの] /(n) king/royalty/ 王法 [おうほう] /(n) royal decree/ 王様 [おうさま] /(n) king/(P)/ 王立 [おうりつ] /(n) royal/(P)/ 翁 [おう] /(n) old man/venerable/(P)/ 翁 [おきな] /(n) old man/venerable/ 翁の面 [おきなのめん] /(n) old mans mask/ 翁貝 [おきながい] /(n) lantern shell/ 襖 [あお] /(n) (arch) everyday garment worn by men in ancient Japan/ 襖 [ふすま] /(n) sliding screen/(P)/ 鴬 [うぐいす] /(n) (Japanese) nightingale/bush warbler/ 鴬嬢 [うぐいすじょう] /(n) female announcer/woman who makes public announcements, e.g., from an election campaign truck/ 鴬色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/ 鴎 [かもめ] /(n) seagull/ 黄 [き] /(n) yellow/(P)/ 黄な粉 [きなこ] /(n) soy flour/soybean flour/ 黄ばみ [きばみ] /(n) yellow tint/ 黄ばむ [きばむ] /(v5m,vi) to turn yellow/ 黄み [きみ] /(n) yolk of an egg/yellow of an egg/ 黄りん [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/ 黄緯 [こうい] /(n) celestial latitude/ecliptic latitude/ 黄瓜 [きゅうり] /(oK) (n) (uk) cucumber/ 黄鉛 [おうえん] /(n) chrome yellow/ 黄河 [こうが] /(n) Yellow river (in China)/ 黄禍 [こうか] /(n) Yellow Peril/ 黄花 [こうか] /(n) chrysanthemum/ 黄海 [こうかい] /(n) Yellow Sea/ 黄褐色 [おうかっしょく] /(n) yellowish-brown/ 黄菊 [きぎく] /(n) yellow chrysanthemum/ 黄玉 [おうぎょく] /(n) topaz/ 黄玉 [こうぎょく] /(n) topaz/ 黄玉石 [おうぎょくせき] /(n) topaz/ 黄玉石 [こうぎょくせき] /(n) topaz/ 黄金 [おうごん] /(n,adj-no) gold/(P)/ 黄金 [こがね] /(n,adj-no) gold/(P)/ 黄金国 [おうごんこく] /(n) El Dorado/legendary land of wealth/ 黄金時代 [おうごんじだい] /(n) Golden Age/(P)/ 黄金週間 [おうごんしゅうかん] /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/ 黄金術 [おうごんじゅつ] /(n) alchemy/ 黄金色 [こがねいろ] /(n,adj-no) golden/gold-colored/gold-coloured/ 黄金崇拝 [おうごんすうはい] /(n) mammon worship/ 黄金世界 [おうごんせかい] /(n) utopia/ 黄金虫 [こがねむし] /(n) scarab beetle/goldbug/ 黄金分割 [おうごんぶんかつ] /(n) (artistic) golden section/ 黄金万能 [おうごんばんのう] /(n) the almighty dollar/ 黄金律 [おうごんりつ] /(n) The Golden Rule/ 黄金率 [おうごんりつ] /(n) golden mean/ 黄経 [こうけい] /(n) ecliptic longitude/ 黄枯茶 [きがらちゃ] /(n) bluish yellow/ 黄口 [こうこう] /(n) baby chicken/young and inexperienced person/ 黄口児 [こうこうじ] /(n) immature youth/ 黄昏 [こうこん] /(n) dusk/twilight/ 黄昏 [たそがれ] /(n) dusk/twilight/(P)/ 黄沙 [こうさ] /(n) loess/yellow sand/bai/dust from the Yellow River region (in China)/ 黄砂 [こうさ] /(n) loess/yellow sand/bai/dust from the Yellow River region (in China)/ 黄綬褒章 [おうじゅほうしょう] /(n) medal awarded for outstanding service/yellow ribbon medal/ 黄熟 [おうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/ 黄熟 [こうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/ 黄梢 [こうしょう] /(n) spring of yellow buds/ 黄菖蒲 [きしょうぶ] /(n) yellow iris/ 黄色 [おうしょく] /(adj-na,n) yellow/amber/ 黄色 [きいろ] /(adj-na,n) yellow/amber/(P)/ 黄色 [こうしょく] /(adj-na,n) yellow/amber/ 黄色い [きいろい] /(adj) yellow/(P)/ 黄色い声 [きいろいこえ] /(n) shrill voice/ 黄色人種 [おうしょくじんしゅ] /(n) yellow race/ 黄色雀蛾 [きいろすずめか] /(n) hawk moth/ 黄色組合 [こうしょくくみあい] /(n) yellow union/ 黄色虫 [こがねむし] /(n) scarab beetle/goldbug/ 黄色猩々蠅 [きいろしょうじょうばえ] /(n) fruit fly/ 黄色猩猩蠅 [きいろしょうじょうばえ] /(n) fruit fly/ 黄身 [きみ] /(n) egg yolk/(P)/ 黄人 [おうじん] /(n) yellow race/ 黄塵 [こうじん] /(n) dust (in air)/ 黄塵万丈 [こうじんばんじょう] /(n) rising cloud of (yellowish) dust/ 黄水 [おうすい] /(n) bile/gall/ 黄水 [きみず] /(n) bile/gall/ 黄水晶 [きずいしょう] /(n) citrine/yellow quartz/ 黄水仙 [きすいせん] /(n) jonquil/ 黄雀 [こうじゃく] /(n) Eurasian or European siskin (bird) (Carduelis spinus) (sometimes called a sparrow)/ 黄泉 [こうせん] /(n) underground spring/ 黄泉 [よみ] /(n) Hades/underworld/ 黄泉の国 [よみのくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/ 黄泉路 [よみじ] /(n) road to Hades/ 黄組 [きいぐみ] /(n) yellow class/ 黄組 [きぐみ] /(n) yellow class/ 黄体 [おうたい] /(n) corpus luteum/ 黄体ホルモン [おうたいホルモン] /(n) progesterone/ 黄体刺激ホルモン [おうたいしげきホルモン] /(n) luteotropic hormone/ 黄鯛 [きだい] /(n) yellow bream/ 黄鳥 [こうちょう] /(n) nightingale/ 黄鉄鉱 [おうてっこう] /(n) iron pyrites/fool's gold/ 黄土 [おうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/hades/ 黄土 [こうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/hades/ 黄土色 [おうどいろ] /(n) ocher/ 黄桃 [おうとう] /(n) yellow peach/ 黄道 [おうどう] /(n) ecliptic/ 黄道 [こうどう] /(n) ecliptic/ 黄道吉日 [おうどうきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions/ 黄道吉日 [こうどうきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions/ 黄道光 [こうどうこう] /(n) zodiacal light/ 黄道座標 [こうどうざひょう] /(n) ecliptic coordinates/ 黄道十二宮 [こうどうじゅうにきゅう] /(n) twelve signs of the zodiac/ 黄道色 [こうどうしょく] /(n) brassy yellow/ 黄道帯 [こうどうたい] /(n) zodiac/ 黄道面 [こうどうめん] /(n) plane of the ecliptic/ 黄銅 [おうどう] /(n) brass/ 黄銅 [こうどう] /(n) brass/ 黄銅鉱 [おうどうこう] /(n) copper pyrites/fool's gold/ 黄銅鉱 [こうどうこう] /(n) copper pyrites/fool's gold/ 黄熱 [おうねつ] /(n) (abbr) yellow fever/ 黄熱 [こうねつ] /(n) (abbr) yellow fever/ 黄熱病 [おうねつびょう] /(n) yellow fever/ 黄熱病 [こうねつびょう] /(n) yellow fever/ 黄白 [こうはく] /(n) (1) yellow and white/gold and silver/(2) bribery/corruption/ 黄白色 [おうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/ 黄白色 [こうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/ 黄櫨 [はぜ] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/ 黄櫨 [はぜのき] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/ 黄肌 [きはだ] /(n) yellowfin tuna (edible fish, Thunnus albacares)/ 黄八丈 [きはちじょう] /(n) yellow silk cloth/ 黄斑 [おうはん] /(n) yellow spot/ 黄表紙 [きびょうし] /(n) yellow-backed novel/dime novel/ 黄吻 [こうふん] /(n) young and inexperienced person/ 黄粉 [きなこ] /(n) soy flour/soybean flour/ 黄碧玉 [こうへきぎょく] /(n) yellow jasper/beryl/ 黄変 [おうへん] /(n,vs) turning yellow/ 黄変米 [おうへんまい] /(n) spoiled rice/spoilt rice/ 黄麻 [おうま] /(n) jute/ 黄麻 [こうま] /(n) jute/ 黄麻 [つなそ] /(n) jute/ 黄味 [きみ] /(n) yolk of an egg/yellow of an egg/ 黄味がかった [きみがかった] /(adj) yellowish/cream-coloured/cream-colored/ 黄楊 [つげ] /(n) box tree/boxwood/ 黄葉 [こうよう] /(n,vs) yellow leaves/ 黄緑 [おうりょく] /(n) pea green/yellow-green/ 黄緑 [きみどり] /(n) pea green/yellow-green/ 黄緑色 [おうりょくしょく] /(n) yellow-green/pea green/ 黄燐 [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/ 黄蘗 [きはだ] /(n) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ 黄蘗 [きわだ] /(n) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ 黄疸 [おうだん] /(n) jaundice/ 黄蜀葵 [おうしょっき] /(n) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/ 黄蜀葵 [とろろあおい] /(n) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/ 黄頷蛇 [あおだいしょう] /(n) common harmless snake/ 黄鶲 [きびたき] /(n) narcissus flycatcher/ 岡 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/ 岡 [こう] /(n) hill/height/knoll/rising ground/ 岡っ引き [おかっぴき] /(n) secret policeman (in Edo Japan)/detective/ 岡引 [おかっぴき] /(n) detective/plain-clothesman/ 岡引 [おかひき] /(n) detective/plain-clothesman/ 岡惚 [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/ 岡惚れ [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/ 岡山県 [おかやまけん] /(n) Okayama prefecture (Chuugoku area)/ 岡持ち [おかもち] /(n) wooden carrying box/ 岡焼き [おかやき] /(n) jealousy/envy/ 岡場所 [おかばしょ] /(n) red-light district/ 岡湯 [おかゆ] /(n) tank of clean water (in a bath house)/ 岡辺 [おかべ] /(n) vicinity of a hill/ 岡目 [おかめ] /(n) onlooker/bystander/ 岡目八目 [おかめはちもく] /(n) bystander's vantage point/outsider's better grasp of the situation/onlookers see more of the game than the players do (exp)/ 岡陵 [こうりょう] /(n) (arch) hill/ 沖 [おき] /(n) open sea/(P)/ 沖に繋る船 [おきにかかるふね] /(n) ship mooring off the coast/ 沖巨頭 [おきごんとう] /(n) (uk) false killer whale (pseudorca crassidens)/ 沖合 [おきあい] /(n) coast/the offing/(P)/ 沖合い [おきあい] /(n) coast/the offing/(P)/ 沖合い漁業 [おきあいぎょぎょう] /(n) offshore fishing industry/ 沖合底引き網漁業 [おきあいそこびきあみぎょぎょう] /(n) offshore trawl fishery/ 沖醤蝦 [おきあみ] /(n) (type of) krill/ 沖積 [ちゅうせき] /(n) alluvial/ 沖積期 [ちゅうせきき] /(n) alluvial period/ 沖積世 [ちゅうせきせい] /(n) alluvial period/ 沖積層 [ちゅうせきそう] /(n) alluvium/alluvial stratum/ 沖積土 [ちゅうせきど] /(n) alluvial soil/ 沖積統 [ちゅうせきとう] /(n) alluvial series/ 沖積平野 [ちゅうせきへいや] /(n) an alluvial plain/ 沖仲仕 [おきなかし] /(n) longshoreman/stevedore/ 沖釣 [おきづり] /(n) offshore fishing/ 沖釣り [おきづり] /(n) offshore fishing/ 沖天 [ちゅうてん] /(n) rising into the heavens/ 沖縄 [おきなわ] /(n) Okinawa (one of the Japanese Ryukyu islands)/(P)/ 沖縄開発庁長官 [おきなわかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Okinawa Development Agency/(P)/ 沖縄県 [おきなわけん] /(n) Okinawa prefecture (including Okinawa island)/ 荻 [おぎ] /(n) kind of plant/(P)/ 荻江節 [おぎえぶし] /(n) type of Japanese music/ 億 [おく] /(num) 100,000,000/hundred million/(P)/ 億ション [おくション] /(n) (luxury) apartment/ 億円 [おくえん] /(n) 100,000,000 yen/ 億劫 [おくこう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/ 億劫 [おっくう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/ 億兆 [おくちょう] /(n) the people/multitude/masses/ 億万 [おくまん] /(n) millions and millions/ 億万長者 [おくまんちょうじゃ] /(n) billionaire/ 屋 [や] /(suf) (1) a (something) shop/(2) somebody who sells (something) or works as (something)/(3) somebody with a (certain) personality trait/ 屋外 [おくがい] /(n) outdoors/(P)/ 屋外広告 [おくがいこうこく] /(n) outdoor advertisements/ 屋形船 [やかたぶね] /(n) pleasure boat/houseboat/ 屋号 [やごう] /(n) (1) name of store/trade name/(2) stage name (e.g., of actor)/ 屋根 [やね] /(n) roof/(P)/ 屋根に上がる [やねにあがる] /(exp) to go up on the roof/ 屋根を支える [やねをささえる] /(exp) to hold up the roof/ 屋根を伝わって歩く [やねをつたわってあるく] /(exp) to walk over the roof/ 屋根屋 [やねや] /(n) roofer/thatcher/ 屋根板 [やねいた] /(n) shingle/ 屋根裏 [やねうら] /(n) attic/ 屋根裏部屋 [やねうらべや] /(n) attic/garret/loft/ 屋舎 [おくしゃ] /(n) building/house/ 屋上 [おくじょう] /(n) rooftop/(P)/ 屋上屋を架す [おくじょうおくをかす] /(exp) to paint the lily/to gild refined gold/ 屋上架屋 [おくじょうかおく] /(n) gilding the lily/adding redundant things/ 屋上庭園 [おくじょうていえん] /(n) rooftop garden/ 屋台 [やたい] /(n) cart/float/food cart/(P)/ 屋台骨 [やたいぼね] /(n) framework/mainstay/support/supporter/ 屋台店 [やたいみせ] /(n) stall/stand/ 屋内 [おくない] /(n) indoor (court, pool, etc)/(P)/ 屋内競技 [おくないきょうぎ] /(n) indoor games/ 屋敷 [やしき] /(n) mansion/(P)/ 屋敷町 [やしきまち] /(n) residential area/ 憶える [おぼえる] /(oK) (v1,vi) (1) to remember/to recollect/to memorize/to memorise/(2) to feel/ 憶説 [おくせつ] /(n) hypothesis/speculation/surmise/ 憶測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/(P)/ 憶断 [おくだん] /(n,vs) jumping to hasty conclusions/conjecture/ 憶念 [おくねん] /(n) something one always remembers/ 憶病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/ 臆 [おく] /(n,vs) timid/hesitant/ 臆する [おくする] /(vs-s) to fear/to feel timid/ 臆説 [おくせつ] /(n) conjecture/hypothesis/ 臆測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/ 臆断 [おくだん] /(n,vs) conjecture/ 臆病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/(P)/ 臆病者 [おくびょうもの] /(n) coward/ 臆病風 [おくびょうかぜ] /(n) loss of nerve/ 臆面 [おくめん] /(n) shy face/ 臆面もない [おくめんもない] /(adj) bold/audacious/impudent/unashamed/unabashed/ 臆面もなく [おくめんもなく] /(adv) boldly/audaciously/impudently/unashamedly/unabashedly/ 桶 [おけ] /(n) bucket/(P)/ 牡 [おす] /(n) male (animal)/ 牡蛎 [かき] /(n) oyster/ 牡牛 [おうし] /(n) bull/ox/steer/ 牡牛座 [おうしざ] /(n) (1) (constellation) Taurus/(2) ox guild/ 牡鶏 [おんどり] /(n) cock/rooster/ 牡鹿 [おじか] /(n) stag/buck/ 牡丹 [ぼたん] /(n) tree peony/ 牡丹杏 [ぼたんきょう] /(n) variety of plum/ 牡丹海老 [ぼたんえび] /(n) type of shrimp/ 牡丹雪 [ぼたんゆき] /(n) large snowflakes/ 牡丹鍋 [ぼたんなべ] /(n) boar's meat stew/ 牡丹皮 [ぼたんぴ] /(n) peony root bark/ 牡丹餅 [ぼたもち] /(n) Adzuki bean mochi/ 牡丹鸚哥 [ぼたんいんこ] /(n) lovebird (Agapornis sp.)/ 牡鳥 [おんどり] /(n) cock/rooster/ 牡猫 [おすねこ] /(n) tomcat/ 牡馬 [おすうま] /(n) male horse/ 牡馬 [ぼば] /(n) male horse/ 牡羊 [おひつじ] /(n) ram/ 牡羊座 [おひつじざ] /(n) (1) (constellation) Aries/(2) ram guild/ 牡蠣 [かき] /(oK) (n) oyster/oyster shell/ 牡蠣 [ぼれい] /(oK) (n) oyster/oyster shell/ 牡蠣油 [かきあぶら] /(n) oyster sauce/ 乙 [おつ] /(adj-na,n) (1) second (party to an agreement)/B party/the latter/(2) strange/quaint/stylish/chic/spicy/queer/witty/tasty/romantic/(P)/ 乙 [きのと] /(adj-na,n) 2nd in rank/second sign of the Chinese calendar/ 乙な味 [おつなあじ] /(n) strange taste/spicy taste/ 乙に澄ます [おつにすます] /(exp) to pose affectedly serene/ 乙子 [おとご] /(n) last child/ 乙種 [おつしゅ] /(n) second grade/ 乙巡 [おつじゅん] /(n) second-class cruiser/ 乙女 [おとめ] /(n) daughter/young lady/virgin/maiden/little girl/ 乙女チック [おとめチック] /(adj-na) girly/girlie/girlish/ 乙女座 [おとめざ] /(n) (1) (constellation) Virgo/(2) maiden guild/ 乙女心 [おとめごころ] /(n) girl's feeling/maiden's mind/ 乙姫 [おとひめ] /(n) youngest princess/ 乙夜 [いつや] /(n) about 10 p.m./ 乙夜 [おつや] /(n) about 10 p.m./ 俺 [おれ] /(n) I (ego) (boastful first-person pronoun)/(P)/ 俺が俺がの連中 [おれがおれがのれんちゅう] /(n) ego-driven men/ 俺達 [おれたち] /(n) we/ 俺等 [おいら] /(n) we/ 俺等 [おれら] /(n) we/ 俺様 [おれさま] /(n) I, myself (pompously)/ 卸 [おろし] /(n) wholesale/(P)/ 卸し [おろし] /(n) wholesale/ 卸し金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/ 卸し商 [おろししょう] /(n) wholesaler/wholesale dealer/ 卸し大根 [おろしだいこん] /(n) grated daikon/ 卸し値 [おろしね] /(n) wholesale price/ 卸し売り [おろしうり] /(n) wholesale/ 卸し売り物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/ 卸し問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/ 卸し和え [おろしあえ] /(n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables/ 卸す [おろす] /(v5s,vt) to sell wholesale/grated (vegetables)/(P)/ 卸業者 [ごぎょうしゃ] /(n) distributor (of goods)/ 卸酒販 [おろししゅはん] /(n) wholesale alcohol trade/ 卸商 [おろししょう] /(n) wholesaler/wholesale dealer/ 卸相場 [おろしそうば] /(n) wholesale price/ 卸値 [おろしね] /(n) wholesale price/(P)/ 卸売 [おろしうり] /(n) wholesale/(P)/ 卸売り [おろしうり] /(n) wholesale/(P)/ 卸売り価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/ 卸売価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/ 卸売市場 [おろしうりしじょう] /(n) wholesale market/(P)/ 卸売物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/(P)/ 卸売物価指数 [おろしうりぶっかしすう] /(n) WPI/wholesale price index/ 卸問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/ 恩 [おん] /(n) favour/favor/obligation/debt of gratitude/(P)/ 恩がある [おんがある] /(v5r) to be in one's debt/ 恩が有る [おんがある] /(exp) to owe a debt of gratitude/ 恩に着せる [おんにきせる] /(exp) to demand gratitude/ 恩に着る [おんにきる] /(exp) to feel oneself indebted to/ 恩を仇で返す [おんをあだでかえす] /(exp) to return evil for good/ 恩を忘れる [おんをわすれる] /(exp) to be ungrateful/ 恩愛 [おんあい] /(n) kindness and affection/love/ 恩愛 [おんない] /(n) kindness and affection/love/ 恩威 [おんい] /(n) benevolence and strictness/ 恩義 [おんぎ] /(n) obligation/favour/favor/debt of gratitude/ 恩誼 [おんぎ] /(n) obligation/favour/favor/debt of gratitude/ 恩給 [おんきゅう] /(n) pension/(P)/ 恩恵 [おんけい] /(n) grace/favor/favour/blessing/benefit/(P)/ 恩恵を被る [おんけいをこうむる] /(exp) to share in the benefit/ 恩顧 [おんこ] /(n) favour/favor/patronage/ 恩師 [おんし] /(n) one's honoured teacher/one's honored teacher/(P)/ 恩賜 [おんし] /(n) Imperial gift/(P)/ 恩赦 [おんしゃ] /(n) amnesty/pardon/(P)/ 恩借 [おんしゃく] /(n,vs) loan/borrowing/ 恩讐 [おんしゅう] /(n) love and hate/ 恩賞 [おんしょう] /(n) reward/ 恩情 [おんじょう] /(n) compassion/affection/ 恩人 [おんじん] /(n) benefactor/patron/(P)/ 恩沢 [おんたく] /(n) favour/favor/benefit/ 恩知らず [おんしらず] /(adj-na,n) ingratitude/(P)/ 恩着せがましい [おんきせがましい] /(adj) condescending/patronizing/ 恩寵 [おんちょう] /(n) grace/favour/favor/ 恩寵を享ける [おんちょうをうける] /(exp) to enjoy (a person's) favor (favour)/ 恩寵を受ける [おんちょうをうける] /(exp) to enjoy (a person's) favor (favour)/ 恩典 [おんてん] /(n) favour/favor/act of grace/special privilege/ 恩返し [おんがえし] /(n,vs) requital of a favour/requital of a favor/(P)/ 恩命 [おんめい] /(n) gracious command or words/ 恩讎 [おんしゅう] /(n) love and hate/ 温々 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/ 温い [ぬるい] /(adj) (uk) lukewarm/tepid/(P)/ 温か [あたたか] /(adj-na) warm/mild/genial/ 温かい [あたたかい] /(adj) warm/mild/genial/(P)/ 温かい [あったかい] /(adj) warm/mild/genial/ 温かい歓迎 [あたたかいかんげい] /(n) warm reception/ 温かい御飯 [あたたかいごはん] /(n) warm rice/ 温かみ [あたたかみ] /(n) warmth/ 温まる [あたたまる] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/(P)/ 温まる [ぬくまる] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/ 温み [ぬくみ] /(n) warmth/ 温む [ぬるむ] /(v5m) to cool off/to become tepid/ 温める [あたためる] /(v1,vt) to warm/to heat/(P)/ 温める [ぬくめる] /(v1,vt) to warm/to heat/ 温める [ぬるめる] /(v1,vt) to cool something down (e.g., by adding water)/ 温もり [ぬくもり] /(n) warmth/(P)/ 温もる [ぬくもる] /(v5r,vi) to get warm/to become warm/ 温温 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/ 温雅 [おんが] /(adj-na,n) graceful/affable/ 温海 [あつみ] /(n) warm sea/ 温覚 [おんかく] /(n) sense of warmth/ 温顔 [おんがん] /(n) kindly face/ 温気 [うんき] /(n) heat/warmth/sultriness/ 温灸 [おんきゅう] /(n) moxa cautery/ 温血動物 [おんけつどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/ 温古知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/ 温故知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/ 温厚 [おんこう] /(adj-na,n) gentle/(P)/ 温厚寡黙 [おんこうかもく] /(n,adj-na) gentle and reticent/ 温厚篤実 [おんこうとくじつ] /(n,adj-na) having a gentle and sincere personality/ 温室 [おんしつ] /(n) greenhouse/(P)/ 温室育ち [おんしつそだち] /(n) sheltered upbringing/ 温室効果 [おんしつこうか] /(n) greenhouse effect/ 温室効果ガス [おんしつこうかガス] /(n) greenhouse effect gas/greenhouse gas/ 温室栽培 [おんしつさいばい] /(n) greenhouse horticulture/ 温湿布 [おんしっぷ] /(n) hot compress/ 温習 [おんしゅう] /(n,vs) review/rehearsal/ 温習 [さらい] /(n,vs) review/rehearsal/ 温順 [おんじゅん] /(adj-na,n) docile/tame/ 温床 [おんしょう] /(n) hotbed/breeding ground/(P)/ 温情 [おんじょう] /(n) warm heart/kindliness/ 温情主義 [おんじょうしゅぎ] /(n) paternalism/ 温色 [おんしょく] /(n) warm colour/warm color/angry countenance/ 温水 [おんすい] /(n) warm water/ 温水プール [おんすいプール] /(n) heated swimming pool/ 温石 [おんじゃく] /(n) heated stone (wrapped in cloth and kept next to the body for warmth)/ 温泉 [おんせん] /(n) spa/hot spring/onsen/(P)/ 温泉華 [おんせんか] /(n) travertine/ 温泉郷 [おんせんきょう] /(n) hot-spring village/spa/ 温泉宿 [おんせんやど] /(n) hot-spring hotel/ 温泉地 [おんせんち] /(n) spa/hot spring/ 温泉町 [おんせんまち] /(n) hot-spring resort/spa town/ 温泉療法 [おんせんりょうほう] /(n) hot-spring cure/ 温存 [おんぞん] /(n,vs) preserve/retain/(P)/ 温帯 [おんたい] /(n) temperate zone/(P)/ 温帯低気圧 [おんたいていきあつ] /(n) extratropical cyclone/ 温帯林 [おんたいりん] /(n) temperate forest/ 温暖 [おんだん] /(adj-na,n) warmth/(P)/ 温暖化現象 [おんだんかげんしょう] /(n) greenhouse effect/ 温暖前線 [おんだんぜんせん] /(n) a warm front/ 温点 [おんてん] /(n) heat spot/ 温度 [おんど] /(n) temperature/(P)/ 温度係数 [おんどけいすう] /(n) temperature coefficient/ 温度計 [おんどけい] /(n) thermometer/ 温度調節 [おんどちょうせつ] /(n) temperature control/ 温度目盛 [おんどめもり] /(n) temperature scale/ 温湯 [おんとう] /(n) comfortably hot bath/hot spring/ 温突 [おんどる] /(n) Korean floor heater/ 温熱 [おんねつ] /(n) hot fever/ 温熱性 [おんねつせい] /(adj-na) thermal/ 温熱療法 [おんねつりょうほう] /(n) thermotherapy/ 温排水 [おんはいすい] /(n) thermal discharge/ 温風 [おんぷう] /(n) (1) warm air (e.g.,from a heater)/(2) spring breeze (arch)/ 温風暖房 [おんぷうだんぼう] /(n) warm-air heating/ 温容 [おんよう] /(n) kindly face/ 温浴 [おんよく] /(n,vs) hot bath/ 温良 [おんりょう] /(adj-na,n) gentle/amiable/ 温和 [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/ 温罨法 [おんあんぽう] /(n) hot compress/ 穏やか [おだやか] /(adj-na,n) calm/gentle/quiet/(P)/ 穏やかな海 [おだやかなうみ] /(n) calm sea/ 穏やかな処置 [おだやかなしょち] /(n) reasonable step/moderate measure/ 穏やかな人 [おだやかなひと] /(n) mild (gentle) person/ 穏やかな風 [おだやかなかぜ] /(n) gentle breeze/ 穏やかに話す [おだやかにはなす] /(exp) to talk quietly/ 穏健 [おんけん] /(adj-na,n) quiet/dependable/uniform/(politically) moderate/(P)/ 穏健派 [おんけんは] /(n) moderate faction/moderates/ 穏健路線 [おんけんろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road line (in politics)/ 穏当 [おんとう] /(adj-na,n) proper/reasonable/right/(P)/ 穏便 [おんびん] /(adj-na,n) gentle/peaceable/quiet/(P)/ 穏和 [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/ 音 [おと] /(n,n-suf) sound/note/(P)/ 音 [おん] /(n,n-suf) sound/note/(P)/ 音 [ね] /(n,n-suf) sound/note/(P)/ 音で読む [おんでよむ] /(exp) to read kanji in the on reading/ 音に聞く [おとにきく] /(exp) to be widely known/to be famous/ 音の速度 [おとのそくど] /(n) velocity of sound/ 音をあげる [ねをあげる] /(exp) to (break one's silence and) give up/to admit defeat/ 音を出す [おとをだす] /(exp) to produce a sound/ 音を上げる [ねをあげる] /(exp) to (break one's silence and) give up/to admit defeat/ 音を立てる [おとをたてる] /(v1) to make a sound/ 音域 [おんいき] /(n) singing range/register/ 音域外 [おんいきがい] /(n) outside the singing range/outside the musical register/ 音引き [おんびき] /(n) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count)/ 音韻 [おんいん] /(n) vocal sound/phoneme/ 音韻学 [おんいんがく] /(n) phonetics/phonology/ 音韻組織 [おんいんそしき] /(n) sound system (of a language)/phonological system/ 音韻部門 [おんいんぶもん] /(n) phonological component/ 音韻論 [おんいんろん] /(n) phonemics/phonology/ 音羽屋 [おとわや] /(n) Otowaya (stage name of a kabuki family)/ 音価 [おんか] /(n) phonetic value/ 音階 [おんかい] /(n) musical scale/(P)/ 音楽 [おんがく] /(n) music/musical movement/(P)/ 音楽に合わせて踊る [おんがくにあわせておどる] /(exp) to dance to the music/ 音楽に対する勘 [おんがくにたいするかん] /(n) musical sense/ 音楽の素質 [おんがくのそしつ] /(n) aptitude for music/ 音楽の流れ [おんがくのながれ] /(n) flow of music/ 音楽コンクール [おんがくコンクール] /(n) musical competition (trans: concours)/ 音楽映画 [おんがくえいが] /(n) musical (film)/ 音楽家 [おんがくか] /(n) musician/ 音楽家 [おんがっか] /(n) musician/ 音楽会 [おんがくかい] /(n) concert/recital/ 音楽会 [おんがっかい] /(n) concert/recital/ 音楽学 [おんがくがく] /(n) musicology/ 音楽監督 [おんがくかんとく] /(n) music (musical) director/ 音楽共有 [おんがくきょうゆう] /(n) music sharing/ 音楽教育 [おんがくきょういく] /(n) music education/ 音楽形式 [おんがくけいしき] /(n) musical form/ 音楽祭 [おんがくさい] /(n) music festival/ 音楽史 [おんがくし] /(n) music history/ 音楽図書館 [おんがくとしょかん] /(n) music library/ 音楽性 [おんがくせい] /(n) musicianship/ 音楽隊 [おんがくたい] /(n) band/ 音楽大学 [おんがくだいがく] /(n) College of Music/ 音楽堂 [おんがくどう] /(n) concert hall/ 音楽配信サービス [おんがくはいしんサービス] /(n) music distribution service/ 音楽美学 [おんがくびがく] /(n) musical aesthetics/ 音楽評論家 [おんがくひょうろんか] /(n) music critic/ 音楽理論 [おんがくりろん] /(n) musical (music) theory/ 音楽療法 [おんがくりょうほう] /(n) music therapy/ 音感 [おんかん] /(n) sense of sound/ 音感教育 [おんかんきょういく] /(n) acoustic or auditory training/ 音響 [おんきょう] /(n) sound/noise/echo/acoustic(s)/(P)/ 音響カプラー [おんきょうカプラー] /(n) acoustic coupler/ 音響学 [おんきょうがく] /(n) (the study of) acoustics/ 音響漁法 [おんきょうぎょほう] /(n) acoustic fishing method/ 音響効果 [おんきょうこうか] /(n) sound effects/acoustics/ 音響設計 [おんきょうせっけい] /(n) acoustical design/ 音響測深 [おんきょうそくしん] /(n) echo sounding/ 音曲 [おんぎょく] /(n) songs with samisen accompaniment/musical performance/ 音訓 [おんくん] /(n) kanji readings/(P)/ 音訓索引 [おんくんさくいん] /(n) index listing kanji by their Chinese and Japanese pronunciations/ 音源 [おんげん] /(n) sound source/ 音合せ [おとあわせ] /(n) (musical) tuning/ 音合わせ [おとあわせ] /(n) (musical) tuning/ 音叉 [おんさ] /(n) tuning fork/ 音沙汰 [おとさた] /(n) news/letter/ 音詩 [おんし] /(n) tone poem/ 音字 [おんじ] /(n) syllabary/phonetic symbol/ 音質 [おんしつ] /(n) tone quality/sound quality/(P)/ 音色 [おんいろ] /(n) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/timber/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/ 音色 [おんしょく] /(n) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/timber/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/ 音色 [ねいろ] /(n) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/timber/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/(P)/ 音信 [いんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/ 音信 [おんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/ 音信不通 [いんしんふつう] /(n) break in contact/not hearing from/having no communication with/ 音信不通 [おんしんふつう] /(n) break in contact/not hearing from/having no communication with/ 音声 [おんじょう] /(n) voice/(the concept of) sound/ 音声 [おんせい] /(n) voice/(the concept of) sound/(P)/ 音声圧縮 [おんせいあっしゅく] /(n) voice compression/ 音声学 [おんせいがく] /(n) phonetics/ 音声記号 [おんせいきごう] /(n) phonetic symbol/ 音声形式 [おんせいけいしき] /(n) phonetic form/ 音声言語 [おんせいげんご] /(n) a spoken language/ 音声多重放送 [おんせいたじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast or transmission/ 音声入力装置 [おんせいにゅうりょくそうち] /(n) voice input unit/ 音声認識 [おんせいにんしき] /(n) voice recognition/speech recognition/ 音声表記 [おんせいひょうき] /(n) phonetic transcription/ 音節 [おんせつ] /(n) syllable/ 音節主音 [おんせつしゅおん] /(n) syllabic/ 音節主音的子音 [おんせつしゅおんてきしいん] /(n) syllabic consonant/ 音節文字 [おんせつもじ] /(n) syllabic character/ 音栓 [おんせん] /(n) organ stop/ 音素 [おんそ] /(n) phoneme/ 音像 [おんぞう] /(n) stereo image (audio)/ 音速 [おんそく] /(n) speed of sound/ 音大 [おんだい] /(n) (abbr) college of music/ 音痴 [おんち] /(adj-na,n) tone-deaf/having no ear for music/(P)/ 音調 [おんちょう] /(n) tune/tone/intonation/melody/rhythm/harmony/ 音程 [おんてい] /(n) musical interval/step/(P)/ 音締 [ねじめ] /(n) tune/ 音締め [ねじめ] /(n) tune/ 音吐 [おんと] /(n) voice/ 音吐朗々 [おんとろうろう] /(adj-t,adv-to) in a clear voice/ 音吐朗朗 [おんとろうろう] /(adj-t,adv-to) in a clear voice/ 音頭 [おんど] /(n) workmen's songs/marching songs/(P)/ 音読 [おんどく] /(n,vs) reading aloud/(P)/ 音読み [おんよみ] /(n,vs) on (Chinese) reading of kanji/(P)/ 音認 [おんにん] /(n) (abbr) voice recognition/speech recognition/ 音波 [おんぱ] /(n) sound wave/ 音波水中探知機 [おんぱすいちゅうたんちき] /(n) sonar/ 音盤 [おんばん] /(n) disk/record/ 音姫 [おとひめ] /(n) melody or flushing sound played by a Japanese toilet to mask excretion sounds/ 音標 [おんぴょう] /(n) phonetic sign/ 音標文字 [おんぴょうもじ] /(n) phonetic symbols/ 音符 [おんぷ] /(n) (musical) note/(P)/ 音譜 [おんぷ] /(n) music/notes/notation/ 音部記号 [おんぶきごう] /(n) (musical) clef/ 音物 [いんもつ] /(n) a present/a bribe/ 音便 [おんびん] /(n) euphony/euphonic change/ 音無しの構え [おとなしのかまえ] /(n) lying low/saying nothing and waiting for an opportunity/ 音名 [おんめい] /(n) names of musical notes/ 音訳 [おんやく] /(n,vs) transliteration/transcription/ 音容 [おんよう] /(n) visage/voice and countenance/ 音律 [おんりつ] /(n) metre/rhythm/musical temperament/ 音量 [おんりょう] /(n) volume (sound)/ 音力 [おんりょく] /(n) strength of the voice/ 下 [げ] /(n) (1) low grade/(2) volume two/the second volume/ 下 [した] /(n) under/below/beneath/(P)/ 下 [しも] /(n) lower (e.g. reaches of river, classes, part of body)/ 下 [もと] /(adv) under (esp. influence or guidance)/(P)/ 下々 [したじた] /(n) the lower classes/the common people/ 下々 [しもじも] /(n) the lower classes/the common people/ 下がり [さがり] /(n) decline/hanging down/leaving/a little after/decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt)/(P)/ 下がり松 [さがりまつ] /(n) drooping pine/ 下がる [さがる] /(v5r,vi) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/(P)/ 下げる [さげる] /(v1,vt) to hang/to lower/to move back/to wear/to dismiss/to grant/(P)/ 下げ札 [さげふだ] /(n) tag/label/ 下げ振り [さげふり] /(n) plummet/plumb bob/ 下げ相場 [さげそうば] /(n) bearish market/ 下げ足 [さげあし] /(n) downward trend/ 下げ潮 [さげしお] /(n) ebb tide/ 下げ渡す [さげわたす] /(v5s,vt) to make a (government) grant/to release (a criminal)/ 下げ髪 [さげがみ] /(n) pigtail/ponytail/hair (hanging down the back)/ 下げ幕 [さげまく] /(n) drop curtain/ 下げ翼 [さげよく] /(n) wing flap/ 下ごしらえ [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/ 下さい [ください] /(n) please (kana only)/(with te-form verb) please do for me/(P)/ 下さる [くださる] /(v5aru) (hon) to give/to confer/(P)/ 下し [くだし] /(n) evacuation/purgation/ 下し金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/ 下し大根 [おろしだいこん] /(n) grated radish/ 下し薬 [くだしぐすり] /(n) laxative/ 下す [おろす] /(io) (v5s,vt) (1) to take down (e.g., flag)/to launch (e.g., boat)/to drop/to lower (e.g., ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) to withdraw money from an account/(3) to wear (clothing) for the first time/ 下す [くだす] /(v5s,vt) to lower/to let go down/(P)/ 下っ端 [したっぱ] /(n) underling/lower position/ 下っ腹 [したっぱら] /(n) abdomen/stomach/under parts/(P)/ 下に [しもに] /(adv) down/below/downward/ 下に厚く [したにあつく] /(exp) more generously for the lower-paid/ 下の下 [げのげ] /(exp) the lowest (of its kind)/the poorest/ 下の階 [したのかい] /(n) lower floor/ 下の句 [しものく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/ 下の子 [したのこ] /(n) younger child/ 下の部屋 [したのへや] /(n) downstairs room/ 下らない [くだらない] /(adj) good-for-nothing/stupid/trivial/worthless/(P)/ 下り [くだり] /(n,n-suf) down-train (going away from Tokyo)/(P)/ 下りる [おりる] /(v1,vi) to alight (e.g., from bus)/to get off/to descend (e.g., a mountain)/(P)/ 下り坂 [くだりざか] /(n) descent/downhill/decline/waning/(P)/ 下り上り [おりのぼり] /(n) going up and down/ 下り場 [おりば] /(n) dismounting place/ 下り線 [くだりせん] /(n) down line (away from Tokyo)/ 下り伝送速度 [くだりでんそうそくど] /(n) downstream transmission speed/ 下り腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/ 下り物 [おりもの] /(n) (1) afterbirth/(2) menstruation/(3) vaginal discharge/ 下り便 [くだりびん] /(n) down train/outbound train/ 下り目 [さがりめ] /(n) eyes slanting downward/decline/ 下り立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/ 下り列車 [くだりれっしゃ] /(n) trains going away from the capital/down train/ 下る [くだる] /(v5r,vi) to get down/to descend/(P)/ 下る [さがる] /(io) (v5r,vi) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/ 下ろし [おろし] /(n) grating/grater/grated radish/ 下ろし金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/ 下ろし薬 [おろしぐすり] /(n) an abortive/ 下ろし和え [おろしあえ] /(n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables/ 下ろす [おろす] /(v5s,vt) (1) to take down (e.g., flag)/to launch (e.g., boat)/to drop/to lower (e.g., ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) to withdraw money from an account/(3) to wear (clothing) for the first time/(P)/ 下ネタ [しもネタ] /(n) dirty joke/blue joke/ 下位 [かい] /(n,adj-no) low rank/subordinate/lower order (e.g., byte)/low-end/(P)/ 下位バイト [かいバイト] /(n) least significant byte/ 下位互換性 [かいごかんせい] /(n) downward compatibility/ 下位範疇化 [かいはんちゅうか] /(n) subcategorization/subcategorisation/ 下位範疇化原理 [かいはんちゅうかげんり] /(n) subcategorization principle/subcategorisation principle/ 下位範疇化素性 [かいはんちゅうかそせい] /(n) subcategorization feature/subcategorisation feature/ 下意 [かい] /(n) the feelings of the people/ 下意識 [かいしき] /(n) preconscious/unconscious/subconscious/ 下意上達 [かいじょうたつ] /(n) conveyance of the opinions of the lower classes to the powers that be/ 下院 [かいん] /(n) Lower House/lower (legislative) body/(P)/ 下院議 [かいんぎ] /(n) lower house (of Parliament, etc.)/ 下院議員 [かいんぎいん] /(n) member of the lower house/commoner/ 下院議長 [かいんぎちょう] /(n) Speaker of the House (US)/ 下右 [したみぎ] /(n) lower right (corner)/ 下押し [したおし] /(n) a fall or drop/decline/ 下押す [したおす] /(v5s) to decline (stock market)/ 下屋 [げや] /(n) small attached annex/lean-to/ 下屋 [したや] /(n) small attached annex/lean-to/ 下屋 [しもや] /(n) small attached annex/lean-to/ 下屋敷 [しもやしき] /(n) villa/daimyo's suburban residence/ 下下 [したじた] /(n) the lower classes/the common people/ 下下 [しもじも] /(n) the lower classes/the common people/ 下家 [げや] /(n) small attached annex/lean-to/ 下家 [したや] /(n) small attached annex/lean-to/ 下家 [しもや] /(n) small attached annex/lean-to/ 下火 [したび] /(n) burning low/waning/declining/(P)/ 下火になる [したびになる] /(exp) to be under control/to burn down/to decline/to drop/to wane/ 下回り [したまわり] /(n) subordinate part/menial service/subordinate/utility man/ 下回る [したまわる] /(v5r,vt) to be less than/to be lower than/ 下界 [かかい] /(n) lower bound/ 下界 [げかい] /(n) (1) this world/the earth/hades/the nether world/(2) lower bound/(P)/ 下絵 [したえ] /(n) rough sketch/cartoon/design/ 下絵の具 [したえのぐ] /(n) underglaze color/underglaze colour/ 下顎 [かがく] /(n) lower jaw/ 下顎 [したあご] /(n) lower jaw/ 下顎骨 [かがくこつ] /(n) mandible/ 下掛かる [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/ 下掛る [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/ 下刈り [したがり] /(n) weeding/ 下巻 [げかん] /(n) last volume (in set)/ 下慣らし [したならし] /(n) preparatory activity/ 下期 [しもき] /(n-adv,n) second half of the fiscal year/(P)/ 下記 [かき] /(n,adj-no) the following/ 下脚 [かきゃく] /(n) legs/lower limbs/ 下級 [かきゅう] /(n) lower grade/low class/junior (officer)/(P)/ 下級裁判所 [かきゅうさいばんしょ] /(n) a lower court/ 下級職 [かきゅうしょく] /(n) subordinate post/ 下級審 [かきゅうしん] /(n) lower court/ 下級生 [かきゅうせい] /(n) underclassmen/ 下協議 [したきょうぎ] /(n) preliminary conference/ 下金 [したがね] /(n) basic metal (in an art object)/old metal/ 下句 [げく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/ 下稽古 [したげいこ] /(n) rehearsal/preparation/ 下穴 [したあな] /(n) pilot hole/rough hole/ 下血 [げけつ] /(n,vs) bloody bowel discharge/ 下検査 [したけんさ] /(n) preliminary inspection/ 下検分 [したけんぶん] /(n,vs) preliminary examination/ 下見 [したみ] /(n,vs) preview/preliminary inspection/siding (on a house)/(P)/ 下見板 [したみいた] /(n) siding (on a house)/ 下弦 [かげん] /(n) (moon's) last quarter/ 下弦の月 [かげんのつき] /(n) waning moon/ 下限 [かげん] /(n) lower limit/(P)/ 下戸 [げこ] /(n) someone who can't drink/non-drinker/temperate man/(P)/ 下御 [げぎょ] /(n,vs) (pol) dismounting/ 下向 [げこう] /(n,vs) leaving the capital/ 下向き [したむき] /(n) (1) downward look/business decline/(2) top-down/ 下校 [げこう] /(n,vs) coming home from school/end of school day/ 下行 [かこう] /(adj-na,n) descending/ 下降 [かこう] /(n,vs) downward/descent/fall/drop/subsidence/(P)/ 下降気流 [かこうきりゅう] /(n) downward air current/ 下降線 [かこうせん] /(n) downward curve/ 下克上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/ 下国 [げこく] /(n,vs) leaving for the provinces/ 下獄 [げごく] /(n,vs) being sent to prison/ 下左 [したひだり] /(n) lower left (corner)/ 下座 [げざ] /(n,vs) squatting/musicians' box on the left side of the stage/ 下座 [しもざ] /(n) lower seat/sitting at the foot of the table/ 下剤 [げざい] /(n) laxative/ 下坂 [しもさか] /(n) downhill/decline/waning/ 下阪 [げはん] /(n,vs) proceeding from Tokyo to Osaka/ 下作 [げさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/ 下作 [したさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/ 下策 [げさく] /(n) poor plan/ 下刷り [したずり] /(n) proof printing/ 下山 [げさん] /(n,vs) descending (mountain)/ 下山 [げざん] /(n,vs) descending (mountain)/(P)/ 下仕事 [したしごと] /(n) spade work/subcontract/ 下司 [げす] /(adj-na,n) menial/churl/petty official/ 下司ばる [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be vulgar/ 下四半期 [しもしはんき] /(n) last quarter (of the year)/ 下士 [かし] /(n) noncommissioned officer/ 下士官 [かしかん] /(n) non-commissioned officer/ 下士官兵 [かしかんへい] /(n) enlisted man/ 下糸入れ [したいといれ] /(n) shuttle/ 下肢 [かし] /(n) the legs/lower extremities/(P)/ 下賜 [かし] /(n,vs) being granted/granting/imperial grant/ 下歯 [したば] /(n) lower teeth/ 下車 [げしゃ] /(n,vs) alighting (from train, bus, etc.)/getting off/(P)/ 下取り [したどり] /(n,vs) trade in/part exchange/ 下手 [したて] /(n) (1) humble position/inferior/(2) underarm grip on opponent's belt (sumo)/(P)/ 下手 [したで] /(n) (1) humble position/inferior/(2) underarm grip on opponent's belt (sumo)/ 下手 [しもて] /(n) the foot/lower part/left part of the stage/lower direction/ 下手 [へた] /(adj-na,n) unskillful/poor/awkward/(P)/ 下手に出る [したてにでる] /(exp) to behave modestly/ 下手の横好き [へたのよこずき] /(n) being crazy about something but being very bad at it/ 下手人 [げしゅにん] /(n) offender/criminal/ 下手投げ [したてなげ] /(n) (baseball) an underhand throw/(sumo) an underarm throw/(P)/ 下手物 [げてもの] /(n) low-quality products/strange thing/strange combination/ 下手糞 [へたくそ] /(adj-na,n) extreme clumsiness/ 下種 [げす] /(adj-na,n) person of humble rank/humble person/ 下種根性 [げすこんじょう] /(n) mean feelings/ 下種女 [げすおんな] /(n) woman of low rank/term of degradation for a woman/ 下衆 [げす] /(adj-na,n) person of humble rank/humble person/ 下渋り [したしぶり] /(n) (stock market) steadiness/ 下宿 [げしゅく] /(n,vs) boarding/lodging/boarding house/(P)/ 下宿屋 [げしゅくや] /(n) lodging house/ 下宿人 [げしゅくにん] /(n) lodger/roomer/ 下宿人を置く [げしゅくにんをおく] /(exp) to keep boarders/ 下宿生 [げしゅくせい] /(n) boarder/ 下宿料 [げしゅくりょう] /(n) board-and-room charge/ 下旬 [げじゅん] /(n-adv,n-t) month (last third of)/(P)/ 下準備 [したじゅんび] /(n) preliminary arrangements/spade work/ 下緒 [さげお] /(n) sword knot/ 下書 [げしょ] /(n) rough copy/draft/draught/ 下書き [したがき] /(n,vs) rough copy/draft/draught/(P)/ 下女 [げじょ] /(n) maid servant/ 下女下男 [げじょげなん] /(n) servants/ 下女中 [しもじょちゅう] /(n) kitchen maid/ 下乗 [げじょう] /(n,vs) dismounting/ 下城 [げじょう] /(n,vs) withdrawing from the castle/ 下情 [かじょう] /(n) condition of the common people/ 下職 [したしょく] /(n) subcontractor/ 下唇 [かしん] /(n) lower lip/ 下唇 [したくちびる] /(n) lower lip/(P)/ 下心 [したごころ] /(n) secret intention/motive/ 下臣 [かしん] /(n) low-rank retainer/ 下人 [げにん] /(n) low-rank person/menial/ 下図 [かず] /(n) lower illustration/ 下図 [したず] /(n) rough sketch/ 下垂 [かすい] /(n,vs) drooping/hanging down/ 下水 [げすい] /(n) drainage/sewage/ditch/gutter/sewerage/(P)/ 下水管 [げすいかん] /(n) sewer pipe/ 下水工事 [げすいこうじ] /(n) drainage (sewerage) works/ 下水溝 [げすいこう] /(n) drainage ditch/canal/ 下水処理 [げすいしょり] /(n) water treatment/ 下水処理場 [げすいしょりじょう] /(n) sewage (treatment) plant/ 下水道 [げすいどう] /(n) drain/sewer/drainage system/(P)/ 下水板 [げすいいた] /(n) wooden sewer covers/ 下摺り [したずり] /(n) proof printing/ 下世話 [げせわ] /(n) common saying/common phrase/ 下姓 [げしょう] /(n) person of humble birth/ 下生え [したばえ] /(n) underbrush/undergrowth/ 下請 [したうけ] /(n,vs) subcontract/ 下請け [したうけ] /(n,vs) subcontract/(P)/ 下請け業者 [したうけぎょうしゃ] /(n) subcontractor/ 下請け工場 [したうけこうじょう] /(n) a subcontracting factory/ 下請会社 [したうけがいしゃ] /(n) contract company/ 下請負 [したうけおい] /(n) subcontract/ 下石 [したいし] /(n) nether millstone/ 下積み [したづみ] /(n) lowest social strata/goods piled beneath/ 下洗い [したあらい] /(n,vs) pre-washing to combat stains/ 下染 [したぞめ] /(n,vs) preliminary dyeing/ 下穿 [したばき] /(n) undershorts/underpants/ 下穿き [したばき] /(n) undershorts/underpants/ 下線 [かせん] /(n) underline/underscore/ 下線部 [かせんぶ] /(n) underlined part/ 下船 [げせん] /(n,vs) going ashore/ 下賎 [げせん] /(adj-na,n) humble birth/ 下僧 [げそう] /(n) low-rank priest/ 下層 [かそう] /(n) lower strata (classes)/ 下層階級 [かそうかいきゅう] /(n) proletariat/lower classes/ 下層社会 [かそうしゃかい] /(n) the underworld/lower ranks of society/ 下層土 [かそうど] /(n) subsoil/ 下相談 [したそうだん] /(n,vs) preliminary consultation/arrangements/ 下草 [したくさ] /(n) undergrowth/weeds beneath a tree/ 下側 [したがわ] /(n) underside/ 下足 [げそく] /(n) footgear/footwear/ 下足番 [げそくばん] /(n) doorman in charge of footwear/ 下足料 [げそくりょう] /(n) footwear-checking charge/ 下属音 [かぞくおん] /(n) subdominant/ 下駄 [げた] /(n) geta (Japanese footwear)/wooden clogs/(P)/ 下駄を預ける [げたをあずける] /(v1) to leave everything to (someone)/ 下駄屋 [げたや] /(n) clog shop/ 下駄掛け [げたがけ] /(n) wearing wooden clogs/ 下駄直し [げたなおし] /(n) repairing clogs/clog repairer/ 下駄箱 [げたばこ] /(n) shoe rack (in genkan)/cupboard (for shoes and clogs)/ 下駄番 [げたばん] /(n) toe guards on clogs/footwear doorman/ 下駄履き [げたばき] /(n) wearing wooden clogs/ 下駄履き住宅 [げたばきじゅうたく] /(n) a residential building, the first floor of which is occupied by businesses/ 下体 [かたい] /(n) lower leg/lower part of the body/lower limbs/ 下帯 [したおび] /(n) loincloth/waist cloth/ 下腿 [かたい] /(n) lower leg/lower part of the body/lower limbs/ 下台所 [しもだいどころ] /(n) servants' kitchen/ 下達 [かたつ] /(n,vs) commanding a subordinate/ 下端 [かたん] /(n) (1) lower end/(2) bottom edge/ 下段 [かだん] /(n) lower (horizontal) column (of print)/lowest tier (step, column of print, berth)/ 下段 [げだん] /(n) lower (horizontal) column (of print)/lowest tier (step, column of print, berth)/ 下男 [げなん] /(n) manservant/ 下値 [したね] /(n) lowest price/(P)/ 下知 [げじ] /(n,vs) command/order/ 下知 [げち] /(n,vs) command/order/ 下知 [げぢ] /(n,vs) command/order/ 下地 [したじ] /(n) groundwork/foundation/inclination/aptitude/elementary knowledge of/grounding in/prearrangement/spadework/signs/symptoms/first coat of plastering/soy/(P)/ 下着 [したぎ] /(n) underwear/(P)/ 下着類 [したぎるい] /(n) underclothes/ 下張り [したばり] /(n) undercoat/first coat/ 下町 [したまち] /(n) Shitamachi/lower parts of town/(P)/ 下町言葉 [したまちことば] /(n) working-class accent or dialect/ 下町情緒 [したまちじょうちょ] /(n) the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods/ 下町人情 [したまちにんじょう] /(n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods/ 下町風 [したまちふう] /(n) downtown style/ 下脹れ [しもぶくれ] /(n) abdominal swelling/fat face/ 下調べ [したしらべ] /(n,vs) preliminary investigation/preparation/(P)/ 下剃り [したぞり] /(n,vs) barber's apprentice/ 下貼 [したばり] /(n) undercoat/first coat/ 下殿 [げでん] /(n) leaving the palace/ 下田 [げでん] /(n) worn-out rice land/ 下塗り [したぬり] /(n) undercoat/first coating/ 下湯 [しもゆ] /(n) sitz bath/ 下等 [かとう] /(adj-na,n) inferior/base/vulgar/low grade/lower class/(P)/ 下等植物 [かとうしょくぶつ] /(n) lower plants/ 下等動物 [かとうどうぶつ] /(n) lower animals/ 下働き [したばたらき] /(n) subordinate work/assistant/servant/ 下道 [したみち] /(n) (1) down-town/the lower town/(2) minor road/ 下読み [したよみ] /(n,vs) rehearsal (of play)/preparatory reading/lesson study/ 下馴し [したならし] /(n) training/ 下二桁 [しもふたけた] /(n) last two figures of a number/ 下忍 [げにん] /(n) low-ranking Ninja/ 下熱 [げねつ] /(n,vs) lowering fever/ 下馬 [げば] /(n,vs) dismounting/ 下馬先 [げばさき] /(n) dismounting place/ 下馬評 [げばひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/speculation/irresponsible criticism/hearsay/ 下輩 [かはい] /(n) inferior/low-class person/ 下輩 [げはい] /(n) inferior/low-class person/ 下半 [かはん] /(n) lower half/ 下半期 [かはんき] /(n) the last half-year/ 下半期 [しもはんき] /(n) the last half-year/(P)/ 下半身 [かはんしん] /(n) lower half of body/(P)/ 下半身 [しもはんしん] /(n) lower half of body/ 下番 [かばん] /(n,vs) going off duty/ 下卑 [げび] /(n) vulgar/coarse/ 下卑る [げびる] /(v1) to become vulgar/to coarsen/ 下肥 [しもごえ] /(n) manure/night soil/ 下紐 [したひも] /(n) undersash/belt/ 下表 [かひょう] /(n) diagram below/ 下表参照 [かひょうさんしょう] /(n) (see the) following table(s)/ 下品 [かひん] /(n) inferior article/ 下品 [げひん] /(adj-na,n) vulgarity/meanness/indecency/coarseness/(P)/ 下付 [かふ] /(n,vs) grant/issue/ 下付金 [かふきん] /(n) subsidy/ 下敷 [したじき] /(n) desk pad/mat/something lying underneath/pinned under/crushed beneath/(P)/ 下敷き [したじき] /(n) desk pad/mat/something lying underneath/pinned under/crushed beneath/(P)/ 下部 [かぶ] /(n) substructure/lower part/subordinate (office)/(P)/ 下部 [しもべ] /(n) (1) manservant/(2) servant (of God)/ 下部機関 [かぶきかん] /(n) subordinate offices or institutions/ 下部構造 [かぶこうぞう] /(n) substructure/ 下部組織 [かぶそしき] /(n) lower branch (of an organization) (organisation)/infrastructure/ 下風 [かふう] /(n) subordinate position/lower position/ 下腹 [かふく] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/ 下腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/ 下腹 [したはら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/ 下腹 [したばら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/ 下腹部 [かふくぶ] /(n) abdomen/ 下物 [かぶつ] /(n) drinking feast/ 下聞 [かぶん] /(n,vs) enquiring beforehand/inquiring beforehand/ 下聞き [したぎき] /(n) enquiring beforehand/inquiring beforehand/ 下放 [かほう] /(n) (stock market) slump/ 下放れ [したばなれ] /(n) (stock market) slump/ 下方 [かほう] /(n) lower region/lower part/(P)/ 下方に [かほうに] /(adv) below/ 下方修正 [かほうしゅうせい] /(n,vs) downward adjustment/downward revision/ 下縫い [したぬい] /(n,vs) basting/temporary sewing/ 下萌え [したもえ] /(n) sprout of a plant shooting from under the soil/ 下膨れ [しもぶくれ] /(n) round-faced/large at bottom/ 下僕 [げぼく] /(n) servant/your humble servant/ 下味 [したあじ] /(n) seasoning of food/ 下民 [かみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/ 下民 [げみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/ 下名 [かめい] /(n) undermentioned/undersigned/ 下命 [かめい] /(n,vs) order/command/ 下目 [しため] /(n) downward glance/contemptuous look/ 下問 [かもん] /(n,vs) enquiry/inquiry/consultation/ 下野 [げや] /(n,vs) retirement from public office/(P)/ 下役 [したやく] /(n) underling/subordinate official/ 下薬 [げやく] /(n) laxative/ 下訳 [したやく] /(n) rough translation/ 下様 [しもざま] /(n) lower classes/common people/ 下葉 [かよう] /(n) lower leaves/ 下葉 [したば] /(n) lower leaves/ 下落 [げらく] /(n,vs) depreciation/decline/fall/slump/(P)/ 下吏 [かり] /(n) lower official/ 下履き [したばき] /(n) outdoor shoes/underpants/ 下痢 [げり] /(n,vs) diarrhoea/diarrhea/(P)/ 下痢が移った [げりがうつった] /(exp) be infected with diarrhea (diarrhoea)/ 下略 [げりゃく] /(n,vs) the rest omitted (in quotes)/ 下流 [かりゅう] /(n) downstream/lower reaches of a river/lower classes/(P)/ 下流社会 [かりゅうしゃかい] /(n) lower classes/ 下僚 [かりょう] /(n) subordinates/petty officials/ 下劣 [げれつ] /(adj-na,n) base/mean/vulgar/ 下露 [したつゆ] /(n) dew under (dripping from) trees/ 下郎 [げろう] /(n) servant/valet/menial/ 下剋上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/ 下婢 [かひ] /(n) servant girl/ 下拵え [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/ 下疳 [げかん] /(n) chancre/ 下瞰 [かかん] /(n,vs) looking down on/getting a bird's-eye view/ 下瞼 [したまぶた] /(n) lower eyelid/ 下萠 [したもえ] /(oK) (n) sprouts/shoots/ 下賤 [げせん] /(adj-na,n) humble birth/ 化 [か] /(suf) action of making something/ 化かす [ばかす] /(v5s,vt) to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/ 化けの皮 [ばけのかわ] /(n) masking one's true character/disguise/sheep's clothing/ 化けの皮を現す [ばけのかわをあらわす] /(exp) to expose one's true colors (character) (colours)/ 化けの皮を現わす [ばけのかわをあらわす] /(exp) to expose one's true colors (character) (colours)/ 化けの皮を剥ぐ [ばけのかわをはぐ] /(exp) to unmask/ 化ける [ばける] /(v1,vi) (1) to appear in disguise/to take the form of/(2) to change for the worse/to corrupt/(P)/ 化ける [ふける] /(v1,vi) to change with age/to spoil from weathering/ 化けチェック [ばけチェック] /(n) parity check (data, memory, etc.)/ 化け物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/(P)/ 化す [かす] /(v5s,vi) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/ 化す [けす] /(v5s,vi) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/ 化する [かする] /(vs-s,suf) to change into/to convert into/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/ 化育 [かいく] /(n,vs) evolution/growth/ 化学 [かがく] /(n) chemistry/(P)/ 化学 [ばけがく] /(ik) (n) chemistry/ 化学エネルギー [かがくエネルギー] /(n) chemical energy/ 化学ポテンシャル [かがくポテンシャル] /(n) chemical potential/ 化学汚染 [かがくおせん] /(n) chemical pollution/ 化学汚染災害 [かがくおせんさいがい] /(n) chemical contamination disaster/ 化学機械 [かがくきかい] /(n) chemical machinery/ 化学記号 [かがくきごう] /(n) chemical symbols (for the elements)/ 化学吸着 [かがくきゅうちゃく] /(n) chemisorb/ 化学結合 [かがくけつごう] /(n) chemical bond/ 化学研磨 [かがくけんま] /(n) chemical polishing/ 化学工学 [かがくこうがく] /(n) chemical engineering/ 化学工業 [かがくこうぎょう] /(n) chemical industry/ 化学攻撃 [かがくこうげき] /(n) chemical attack/ 化学構造 [かがくこうぞう] /(n) chemical structure (of a drug)/ 化学合成 [かがくごうせい] /(n) chemosynthesis/ 化学剤 [かがくざい] /(n) chemical agent/ 化学作用 [かがくさよう] /(n) chemical action/ 化学試験 [かがくしけん] /(n) chemical test/ 化学式 [かがくしき] /(n) chemical formula/ 化学者 [かがくしゃ] /(n) chemist/ 化学上 [かがくじょう] /(n) from the chemical point of view/ 化学浸透圧説 [かがくしんとうあつせつ] /(n) chemiosmotic hypothesis/ 化学進化 [かがくしんか] /(n) chemical evolution/ 化学製品 [かがくせいひん] /(n) chemical/ 化学戦 [かがくせん] /(n) chemical warfare/ 化学線 [かがくせん] /(n) actinic rays/ 化学繊維 [かがくせんい] /(n) synthetic fibers/synthetic fibres/ 化学調味料 [かがくちょうみりょう] /(n) chemical seasoning/ 化学的 [かがくてき] /(adj-na) chemical/ 化学的酸素要求量 [かがくてきさんそようきゅうりょう] /(n) chemical oxygen demand/ 化学的消化 [かがくてきしょうか] /(n) chemical digestion/ 化学天秤 [かがくてんびん] /(n) chemical balance/ 化学当量 [かがくとうりょう] /(n) chemical equivalent/ 化学熱力学 [かがくねつりきがく] /(n) chemical thermodynamics/ 化学発光 [かがくはっこう] /(n) chemoluminescence/ 化学反応 [かがくはんのう] /(n) chemical reaction/ 化学反応式 [かがくはんのうしき] /(n) reaction formula/ 化学肥料 [かがくひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/(P)/ 化学品 [かがくひん] /(n) chemicals/ 化学物質 [かがくぶっしつ] /(n) chemical substances/chemicals/ 化学物理学 [かがくぶつりがく] /(n) chemical physics/ 化学分析 [かがくぶんせき] /(n) chemical analysis/ 化学兵器 [かがくへいき] /(n) chemical weapons/(P)/ 化学兵器禁止条約 [かがくへいききんしじょうやく] /(n) chemical weapons ban treaty/ 化学平衡 [かがくへいこう] /(n) chemical equilibrium/ 化学変化 [かがくへんか] /(n) chemical change/ 化学方程式 [かがくほうていしき] /(n) chemical equation/ 化学薬品 [かがくやくひん] /(n) chemicals/ 化学療法 [かがくりょうほう] /(n) chemotherapy/ 化工 [かこう] /(n) (abbr) chemical engineering/ 化合 [かごう] /(n,vs) chemical combination/(P)/ 化合物 [かごうぶつ] /(n) (chemical) compound/(P)/ 化合物半導体 [かごうぶつはんどうたい] /(n) compound semiconductor/ 化骨 [かこつ] /(n) ossification/ 化粧 [けしょう] /(n,vs) make-up (cosmetic)/(P)/ 化粧 [けわい] /(n,vs) make-up (cosmetic)/ 化粧下 [けしょうした] /(n) make-up base/ 化粧回し [けしょうまわし] /(n) ornamental sumo apron/ 化粧廻し [けしょうまわし] /(n) ornamental sumo apron/ 化粧紙 [けしょうがみ] /(n) cleaning tissue/ 化粧室 [けしょうしつ] /(n) toilet/lavatory/powder room/ 化粧水 [けしょうすい] /(n) face lotion/ 化粧水 [けしょうみず] /(n) face lotion/ 化粧石鹸 [けしょうせっけん] /(n) toilet soap/ 化粧代 [けしょうだい] /(n) lady's pin money/cosmetics expense/ 化粧台 [けしょうだい] /(n) dressing table/dresser/ 化粧着 [けしょうぎ] /(n) dressing gown/ 化粧張り [けしょうばり] /(n) veneer/ 化粧直し [けしょうなおし] /(n) adjusting one's makeup/redecoration/ 化粧殿 [けわいでん] /(n) dressing room/ 化粧道具 [けしょうどうぐ] /(n) toilet set/ 化粧箱 [けしょうばこ] /(n) vanity case/cosmetics case/ 化粧品 [けしょうひん] /(n) cosmetics/toilet articles/ 化粧部屋 [けしょうべや] /(n) lavatory/dressing room/ 化粧料 [けしょうりょう] /(n) lady's pin money/ 化粧煉瓦 [けしょうれんが] /(n) ornamental tile/facing bricks/ 化身 [けしん] /(n,vs) (Buddh) incarnation/impersonation/personification/ 化成 [かせい] /(n,vs) change/transformation/(P)/ 化成工業 [かせいこうぎょう] /(n) chemical industry/ 化成肥料 [かせいひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/ 化生 [かせい] /(n,vs) growth/metamorphosis/ 化生 [けしょう] /(n,vs) goblin/ 化石 [かせき] /(n,vs) fossil/petrifaction/fossilization/fossilisation/(P)/ 化石学 [かせきがく] /(n) paleontology/ 化石人類 [かせきじんるい] /(n) fossil men/ 化石層 [かせきそう] /(n) fossil bed/ 化石燃料 [かせきねんりょう] /(n) fossil fuel/ 化石類人猿 [かせきるいじんえん] /(n) anthropoid fossil/ 化繊 [かせん] /(n) synthetic fibres/synthetic fibers/(P)/ 化導 [かどう] /(n,vs) influencing (a person) for good/ 化導 [けどう] /(n,vs) influencing (a person) for good/ 化膿 [かのう] /(n,vs) suppuration/festering/coming to head/ 化膿菌 [かのうきん] /(n) suppurative germ/ 化物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/ 仮 [か] /(suf) tentative/provisional/ 仮 [かり] /(n,adj-no) temporary/provisional/informal/unauthorized/unauthorised/fleeting/assumed (name)/interim/acting/(P)/ 仮とじ本 [かりとじほん] /(n) (1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/ 仮に [かりに] /(adv) temporarily/provisionally/for example/for argument's sake/(P)/ 仮にも [かりにも] /(adv) even for an instant/even as a joke/ 仮の宿り [かりのやどり] /(n) temporary dwelling/this transient world/ 仮の親 [かりのおや] /(n) foster parent/expedient parent/ 仮の世 [かりのよ] /(n) this transient world/ 仮の名 [かりのな] /(n) alias/assumed name/ 仮の命 [かりのいのち] /(n) this transient life/ 仮屋 [かりや] /(n) temporary residence or shelter/ 仮家 [かりいえ] /(n) temporary house/ 仮勘定 [かりかんじょう] /(n) suspense account/ 仮記入 [かりきにゅう] /(n) suspense account/ 仮議長 [かりぎちょう] /(n) acting chairman/acting president/ 仮宮 [かりみや] /(n) temporary shrine/ 仮橋 [かりばし] /(n) temporary bridge/ 仮寓 [かぐう] /(n,vs) temporary residence/ 仮契約 [かりけいやく] /(n,vs) provisional contract/ 仮決 [かけつ] /(n) conditional approval/ 仮言 [かげん] /(n) reticence/ 仮言的 [かげんてき] /(adj-na) hypothetical/ 仮言的命令 [かげんてきめいれい] /(n) hypothetical imperative/ 仮差し押え [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/ 仮差し押さえ [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/ 仮採用 [かりさいよう] /(n) appointment on trial (probation)/provisional appointment/ 仮作 [かさく] /(n,vs) a fiction/ 仮刷り [かりずり] /(n) proof printing/ 仮死 [かし] /(n) asphyxiation/apparent death/ 仮歯 [かし] /(n) false tooth/ 仮字 [かな] /(n) (uk) Japanese syllabary (alphabets)/kana/ 仮執行 [かりしっこう] /(n) provisional execution/ 仮漆 [かしつ] /(n) varnish/ 仮借 [かしゃ] /(n) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term/ 仮借 [かしゃく] /(n,vs) borrowing/pardon/extenuation/characters substituted for others of the same sound/ 仮借無き [かしゃくなき] /(n) merciless(ly)/ 仮釈放 [かりしゃくほう] /(n) release on parole/ 仮受け金 [かりうけきん] /(n) money temporarily receipted/ 仮受取 [かりうけとり] /(n) temporary receipt/ 仮受取証 [かりうけとりしょう] /(n) temporary receipt/ 仮住 [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/ 仮住い [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/ 仮住まい [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/ 仮住居 [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/ 仮出獄 [かりしゅつごく] /(n) parole/release on bail/ 仮出所 [かりしゅっしょ] /(n) release on bail/parole/ 仮処分 [かりしょぶん] /(n) temporary measures/(P)/ 仮初 [かりそめ] /(io) (adj-na,n) temporariness/transience/trifle/negligence/ 仮初にも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/ 仮初め [かりそめ] /(adj-na,n) temporariness/transience/trifle/negligence/ 仮初めにも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/ 仮小屋 [かりごや] /(n) booth/shack/hut/shed/ 仮称 [かしょう] /(n,vs) temporary name/(P)/ 仮粧 [けしょう] /(n,vs) makeup/ 仮粧 [けわい] /(n,vs) makeup/ 仮条約 [かりじょうやく] /(n) provisional treaty/ 仮植 [かしょく] /(n,vs) temporary planting/ 仮植え [かりうえ] /(n,vs) temporary planting/ 仮寝 [かりね] /(n,vs) siesta/nap/catnap/stopping at an inn/ 仮親 [かりおや] /(n) adopted parents/temporarily assumed parents/ 仮進級 [かりしんきゅう] /(n) conditional promotion/ 仮睡 [うたたね] /(ik) (n,vs) nap/siesta/ 仮睡 [かすい] /(n,vs) nap/siesta/ 仮数 [かすう] /(n) mantissa (e.g., of a logarithm)/ 仮数部 [かすうぶ] /(n) mantissa portion/ 仮性 [かせい] /(n) false (symptoms)/ 仮性筋肥大 [かせいきんひだい] /(n) pseudohypertrophy of muscle/ 仮性近視 [かせいきんし] /(n) false shortsightedness/pseudomyopia/ 仮性小児コレラ [かせいしょうにコレラ] /(n) infantile pseudocholera/ 仮政府 [かりせいふ] /(n) provisional government/ 仮声 [かせい] /(n) falsetto/ 仮設 [かせつ] /(n,adj-no) temporary/provisional/(P)/ 仮説 [かせつ] /(n,adj-no) hypothesis/supposition/fictional/(P)/ 仮説を立てる [かせつをたてる] /(exp) to build up a hypothesis/ 仮想 [かそう] /(n,vs) imagination/supposition/virtual/potential (enemy)/(P)/ 仮想記憶 [かそうきおく] /(n) virtual memory/virtual storage/ 仮想銀行 [かそうぎんこう] /(n) virtual bank/ 仮想空間 [かそうくうかん] /(n) virtual space (e.g., in computer graphics)/ 仮想財布 [かそうさいふ] /(n) virtual wallet/ 仮想敵国 [かそうてきこく] /(n) hypothetical or imaginary enemy/ 仮相 [かそう] /(n) appearance/phenomenon/ 仮葬 [かそう] /(n,vs) temporary burial/ 仮装 [かそう] /(n,vs) (1) costume/fancy dress/masquerade/disguise/(2) converted (cruiser)/(P)/ 仮装行列 [かそうぎょうれつ] /(n) costume parade/ 仮装巡洋艦 [かそうじゅんようかん] /(n) merchant cruiser/ 仮装舞踏会 [かそうぶとうかい] /(n) masquerade ball/ 仮題 [かだい] /(n) a tentative title/(P)/ 仮宅 [かりたく] /(n) temporary dwelling/ 仮託 [かたく] /(n,vs) pretext/pretense/pretence/ 仮調印 [かりちょういん] /(n,vs) initialling (pact)/ 仮綴 [かりとじ] /(n,vs) temporary (paper) binding/ 仮綴じ [かりとじ] /(n,vs) temporary (paper) binding/ 仮綴本 [かりとじほん] /(n) (1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/ 仮定 [かてい] /(n,vs) assumption/supposition/hypothesis/(P)/ 仮定款 [かりていかん] /(n) provisional articles/ 仮定形 [かていけい] /(n) (ling) hypothetical form/ 仮定法 [かていほう] /(n) subjunctive mood/ 仮定法相当語句 [かていほうそうとうごく] /(n) subjunctive equivalent/ 仮貼り [かりばり] /(n) temporary pasting/ 仮殿 [かりどの] /(n) temporary shrine/ 仮渡し [かりわたし] /(n,vs) temporary approximate payment/ 仮登記 [かりとうき] /(n) provisional registration/ 仮痘 [かとう] /(n) light case of smallpox/ 仮道管 [かどうかん] /(n) tracheid/ 仮入学 [かりにゅうがく] /(n) provisional enrollment/provisional enrolment/ 仮納 [かのう] /(n,vs) deposit/ 仮納金 [かのうきん] /(n) deposit/ 仮納税 [かりのうぜい] /(n) tax payment under protest/ 仮泊 [かはく] /(n,vs) emergency anchoring/ 仮病 [けびょう] /(n) feigned illness/ 仮普請 [かりぶしん] /(n,vs) temporary building/ 仮葺 [かりぶき] /(n) temporary roofing/ 仮葺き [かりぶき] /(n) temporary roofing/ 仮払い [かりばらい] /(n,vs) temporary advance (of money)/ 仮払い金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/ 仮払金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/ 仮分数 [かぶんすう] /(n) improper fraction/ 仮縫い [かりぬい] /(n,vs) temporary sewing/basting/ 仮埋め [かりうめ] /(n) temporary burial/ 仮埋葬 [かりまいそう] /(n,vs) temporary burial/ 仮枕 [かりまくら] /(n) nap/ 仮眠 [かみん] /(n,vs) nap/doze/ 仮名 [かな] /(n) (uk) Japanese syllabary (alphabets)/kana/(P)/ 仮名 [かめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/ 仮名 [かりな] /(ok) (n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/ 仮名 [けみょう] /(ok) (n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/ 仮名漢字変換 [かなかんじへんかん] /(n) kana-kanji conversion/ 仮名遣い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/(P)/ 仮名交じり [かなまじり] /(n) mixed writing (characters and kana)/ 仮名交じり文 [かなまじりぶん] /(n) mixed writing (characters and kana)/ 仮名使い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/ 仮名手本 [かなでほん] /(n) Japanese kana copybook/ 仮名書き [かながき] /(n) writing in the kana/ 仮名勝ち [かながち] /(adj-na) using more kana than characters/ 仮名草子 [かなぞうし] /(n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)/ 仮名草紙 [かなぞうし] /(n) story in the kana/ 仮名文 [かなぶみ] /(n) publication in kana alone/ 仮名文学 [かなぶんがく] /(n) kana literature/works written in kana in the Heian period/ 仮名文字 [かなもじ] /(n) the Japanese syllabary symbols/ 仮名本 [かなほん] /(n) publication in kana alone/ 仮免 [かりめん] /(n) temporary licence/temporary license/provisional licence/provisional license/ 仮免許 [かりめんきょ] /(n) temporary license/temporary licence/ 仮免状 [かりめんじょう] /(n) temporary certificate/ 仮面 [かめん] /(n) (1) mask/(2) disguise/(P)/ 仮面劇 [かめんげき] /(n) masque/mask/ 仮面夫婦 [かめんふうふ] /(n) couple who only go through the motions of being husband and wife/ 仮面舞踏会 [かめんぶとうかい] /(n) masquerade ball/ 仮面浪人 [かめんろうにん] /(n) college student who is merely marking time to get into a better college/ 仮役 [かりやく] /(n) temporary post/ 仮有 [けう] /(n) temporary existence/ 仮溶接 [かりようせつ] /(n) tack welding/ 仮令 [たとい] /(adv,n) example/even if/if/though/although/ 仮令 [たとえ] /(adv,n) example/even if/if/though/although/(P)/ 仮拵え [かりごしらえ] /(n,vs) makeshift/temporary building/ 仮繃帯 [かりほうたい] /(n) first-aid dressing/ 何 [なに] /(int,n) what/(P)/ 何 [なん] /(int,n) what/(P)/ 何々 [どれどれ] /(n) which (emphatic)/ 何々 [なになに] /(int,n) such and such/What?/What is the matter?/What are the items?/ 何か [なにか] /(exp) something/(P)/ 何かしら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/ 何かと [なにかと] /(adv) one way or another/(P)/ 何かと言うと [なにかというと] /(exp) on the least pretext/at the drop of a hat/ 何かに付けて [なにかにつけて] /(adv) one way or another/ 何から何まで [なにからなにまで] /(exp) anything and everything/from top to toe/from A to Z/ 何から何迄 [なにからなにまで] /(exp) anything and everything/from top to toe/from A to Z/ 何か月 [なんかげつ] /(n) how many months?/how long?/ 何か知ら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/ 何か彼にか [なにかかにか] /(n) this and that/ 何か無しに [なんかなしに] /(adv) casually/ 何が何だか [なにがなんだか] /(n) what's what/ 何が何だか分からない [なにがなんだかわからない] /(exp) don't know what's what/ 何が何でも [なにがなんでも] /(adv,exp) by all means/by all costs/ 何くれとなく [なにくれとなく] /(adv) in various ways/ 何ごと [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/ 何しろ [なにしろ] /(adv,conj) at any rate/anyhow/anyway/in any case/(P)/ 何せ [なにせ] /(adv) (uk) at any rate/any how/ 何せ [なんせ] /(adv) (uk) at any rate/any how/ 何たる [なんたる] /(adj-t,adv-to) what (i.e. "what rudeness") (an expression of surprise, anger)/ 何だか [なんだか] /(adv) (a) little/somewhat/somehow/(P)/ 何て [なんて] /(adj-pn,adv) how ..!/what ..!/(P)/ 何で [なんで] /(adv) Why?/What for?/(P)/ 何でも [なんでも] /(adv,exp) by all means/everything/(P)/ 何でもかでも [なんでもかでも] /(exp) (anything and) everything/all sorts of things/ 何でもかんでも [なんでもかんでも] /(adv) anything and everything/by all means/ 何でもない [なんでもない] /(adj,exp) easy/trifling/harmless/ 何でも屋 [なんでもや] /(n) convenience agency/Jack of all trades/ 何でも無い [なんでもない] /(adj,exp) easy/trifling/harmless/ 何と [なんと] /(adv) what/how/whatever/(P)/ 何といっても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/ 何とか [なんとか] /(adv,exp,n) somehow/anyhow/one way or another/(P)/ 何とかかんとか [なんとかかんとか] /(exp) something or other/ 何とか彼とか [なんとかかんとか] /(exp) something or other/ 何としても [なんとしても] /(exp) no matter what it takes/by any means necessary/at all costs/ 何とぞ [なにとぞ] /(adv) (1) please/kindly/(2) by all means/ 何とでも [なんとでも] /(exp) whatever/ 何となく [なにとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/ 何となく [なんとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/(P)/ 何とは無しに [なんとはなしに] /(adv) for no particular reason/for some reason or other/somehow or other/ 何とも [なんとも] /(adv) nothing (with neg. verb)/quite/not a bit/(P)/ 何と言う [なんという] /(adj-pn,adv,exp) how (beautiful, etc)/ 何と言っても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/ 何と無く [なにとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/ 何と無く [なんとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/ 何なり [なんなり] /(n) any/anything/whatever/ 何にも [なににも] /(n,int) everything/all/(P)/ 何にも [なんにも] /(adv) nothing/ 何の [どの] /(adj-pn) (uk) which/what (way)/(P)/ 何の [なんの] /(adj-pn) what kind/what sort/ 何の位 [どのくらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ 何の位 [どのぐらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ 何の慰みも無い毎日 [なんのなぐさみもないまいにち] /(n) a pleasureless life/ 何の気なし [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/ 何の気無し [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/ 何の道 [どのみち] /(adv) anyway/anyhow/at any rate/in any case/ 何の変哲もない [なんのへんてつもない] /(adj) ordinary/plain/commonplace/ 何の変哲も無い [なんのへんてつもない] /(adj) ordinary/plain/commonplace/ 何の辺 [どのへん] /(n) whereabouts/ 何の某 [なにのなにがし] /(n) certain person/certain amount/ 何の様 [どのよう] /(adj-na,exp) how/ 何の様なこと [どのようなこと] /(n) what kind (of thing)/ 何ひとつ [なにひとつ] /(adv) (not) one/ 何びと [なにびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/ 何びと [なんびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/ 何ぼ [なんぼ] /(osb:) (adv,int) very/how much/ 何ぼう [なんぼう] /(osb:) (adv,int) very/how much/ 何も [なにも] /(adv,exp) nothing/(P)/ 何もかも [なにもかも] /(adv,exp,n) anything and everything/just about everything/ 何も彼も [なにもかも] /(adv,exp,n) anything and everything/just about everything/ 何やら [なにやら] /(adv) something/for some reason/(P)/ 何やら彼にやら [なにやらかにやら] /(n) this and that/ 何や彼や [なにやかや] /(adv,exp) this and that/one thing or another/ 何より [なにより] /(adj-na,adv,exp,n) most/best/above all/(P)/ 何ら [なにら] /(n) (arch) what/whatever/any/ 何ら [なんら] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/(P)/ 何らか [なんらか] /(adv) some/any/in any way/ 何らかの [なんらかの] /(exp) some . . . or other/of some sort/of some kind/ 何れ [いずれ] /(adv,n) where/which/who/anyway/anyhow/at any rate/ 何れ [どれ] /(n) (uk) well/now/let me see/which (of three or more)/(P)/ 何れか [いずれか] /(n,adj-no) (uk) any of/either of/(to) any/ 何れくらい [どれくらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ 何れぐらい [どれぐらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ 何れにしても [いずれにしても] /(conj) (uk) anyhow/at all events/in any case/ 何れにせよ [いずれにせよ] /(conj) (uk) at any rate/in any event/ 何れの場合においても [いずれのばあいにおいても] /(n) in either case/in all cases/ 何れまた [いずれまた] /(adj) some other time/another time/ 何れも [いずれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/ 何れも [どれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/ 何れも此れも [どれもこれも] /(exp) each and every/all/ 何れ位 [どれくらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ 何れ位 [どれぐらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ 何れ程 [どれほど] /(adv,n) how much (long, far)/ 何を言うてんねん [なにをいうてんねん] /(ksb:) (exp) (sl) What the hell are you saying?!/ 何一つ [なにひとつ] /(adv) (not) one/ 何何 [どれどれ] /(n) which (emphatic)/(P)/ 何何 [なになに] /(int,n) such and such/What?/What is the matter?/What are the items?/ 何箇 [なんこ] /(n) how many pieces/ 何箇月 [なんかげつ] /(n) how many months/ 何回 [なんかい] /(n) how many times?/(P)/ 何回も [なんかいも] /(n) time and time again/ 何期も [なんきも] /(n) many periods/ 何気ない [なにげない] /(adj) casual/unconcerned/(P)/ 何気無い [なにげない] /(adj) casual/unconcerned/ 何気無く [なにげなく] /(adv) unintentionally/calmly/inadvertently/innocently/(P)/ 何共 [なんとも] /(adv) nothing (with neg. verb)/quite/not a bit/ 何月 [なんがつ] /(n) what month/ 何軒か [なんけんか] /(n) some houses/some buildings/ 何個 [なんこ] /(n) how many pieces/ 何故 [なぜ] /(adv) (uk) why/how/(P)/ 何故 [なにゆえ] /(adv) (uk) why/how/(P)/ 何故か [なぜか] /(adv) somehow/for some reason/without knowing why/(P)/ 何故かと言うと [なぜかというと] /(exp) because/the reason why is/ 何故なら [なぜなら] /(conj) (uk) because/(P)/ 何故ならば [なぜならば] /(conj) (uk) because/for/the reason why is ../(P)/ 何呉と [なにくれと] /(exp) in various ways/ 何呉となく [なにくれとなく] /(adv) in various ways/ 何呉と無く [なにくれとなく] /(adv) in various ways/ 何才 [なんさい] /(n) how old?/what age?/ 何歳 [なんさい] /(n) how old?/what age?/ 何事 [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/(P)/ 何事もなく [なにごともなく] /(adv) uneventfully/without incident/without a hitch/peacefully/ 何時 [いつ] /(n-adv) (uk) when/how soon/(P)/ 何時 [なんじ] /(n) what time?/ 何時 [なんどき] /(n) what time/ 何時か [いつか] /(adv) (uk) sometime/someday/one day/some time or other/the other day/in due course/in time/ 何時から [いつから] /(exp) since when/how long/ 何時しか [いつしか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/ 何時ぞや [いつぞや] /(adv) (uk) once/some time ago/ 何時だって [いつだって] /(exp) always/at any time/ 何時でも [いつでも] /(adv) (1) (uk) (at) any time/always/at all times/(2) never (with negative verb)/(3) whenever/(P)/ 何時でも [なんどきでも] /(adv) (1) (uk) (at) any time/always/at all times/(2) never (with negative verb)/(3) whenever/ 何時にない [いつにない] /(adj) unusual/ 何時に無い [いつにない] /(adj) unusual/ 何時のなしに [いつのなしに] /(adv) naturally/ 何時の間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/(P)/ 何時の間にやら [いつのまにやら] /(n) unawares/unnoticed/before you know it/ 何時まで [いつまで] /(adv) (uk) how long?/till when?/ 何時までも [いつまでも] /(adv) (uk) forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/(P)/ 何時まで経っても [いつまでたっても] /(exp) no matter how much time passes/ 何時も [いつも] /(adv,n) (1) (uk) always/usually/every time/(2) never (with neg. verb)/(P)/ 何時もの [いつもの] /(n) usual/habitual/ 何時もの通りに [いつものとおりに] /(adv) as always/ 何時もより [いつもより] /(adv) (uk) more than usual/ 何時も通り [いつもとおり] /(adv) as always/as usual/ 何時何時 [いついつ] /(n) when (emphatic)/ 何時何時 [いつなんどき] /(adv) at any time/every moment/ 何時何時までも [いついつまでも] /(exp) indefinitely/for a long time/ 何時間 [なんじかん] /(exp) how many hours?/ 何時頃 [いつごろ] /(n-t) about when/how soon/(P)/ 何時時分 [いつじぶん] /(n) about what time/ 何者 [なにもの] /(n) who/what kind of person/(P)/ 何者か [なにものか] /(n) someone/ 何十 [なんじゅう] /(n) several tens/(P)/ 何処 [いずく] /(ok) (n) (uk) where/what place/ 何処 [いずこ] /(ok) (n) (uk) where/what place/ 何処 [どこ] /(n) (uk) where/what place/(P)/ 何処 [どこいら] /(n) (uk) where/what place/ 何処か [どこか] /(adv,exp,n) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/(P)/ 何処か [どっか] /(adv,exp,n) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/ 何処でも [どこでも] /(n) (uk) anywhere/ 何処とも無く [どこともなく] /(adv) (uk) aimlessly/somehow/ 何処と無く [どことなく] /(adv) (uk) somehow/for some reason/vaguely/ 何処までも [どこまでも] /(conj) (uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/ 何処も [どこも] /(conj) (uk) everywhere/ 何処も彼処も [どこもかしこも] /(exp) (uk) all over/ 何処ら辺 [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/ 何処ら辺り [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/ 何処其処 [どこそこ] /(n) (uk) such-and-such a place/ 何処迄 [どこまで] /(conj) (uk) how far/to what extent/ 何処迄も [どこまでも] /(conj) (uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/ 何条 [なんじょう] /(kyb:) (adv) What street?/how?/ 何色搨 [なんしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/ 何食わぬ顔 [なにくわぬかお] /(n) innocent look/ 何心無く [なにごころなく] /(n) without any special thought/ 何人 [なにびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/ 何人 [なんにん] /(n) who?/how many (people)/ 何人 [なんびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/ 何人 [なんぴと] /(n) everyone/every person/all/anyone/ 何人か [なんにんか] /(exp) some people/ 何人でも [なんにんでも] /(exp) any number of people/ 何人も [なんびとも] /(n) everyone/all/nobody (with negative verb)/ 何人も [なんぴとも] /(n) everyone/all/nobody (with negative verb)/ 何人様 [なんびとさま] /(exp) how many people/ 何千 [なんぜん] /(n) many thousands/(P)/ 何卒 [なにとぞ] /(adv) (1) please/kindly/(2) by all means/(P)/ 何代目 [なんだいめ] /(n) what ordinal number (of a president)/ 何程 [どれほど] /(adv,n) how much (long, far)/ 何程 [なにほど] /(adv,n) how much (long, far)/ 何点 [なんてん] /(exp) what score or grade?/ 何度 [なんど] /(n) how many times?/how often?/(P)/ 何度か [なんどか] /(n) many times/ 何度でも [なんどでも] /(n) any number of times/ 何度も [なんども] /(n) many times over/often/ 何奴 [どいつ] /(n) who?/ 何奴 [どちつ] /(n) who?/ 何奴 [どやつ] /(n) who?/ 何等 [なんら] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/ 何等か [なんらか] /(adv) some/any/in any way/ 何等かの [なんらかの] /(exp) some . . . or other/of some sort/of some kind/ 何日 [なんにち] /(n) what day/how many days/ 何年 [なんねん] /(n) what year/how many years/ 何年間 [なんねんかん] /(exp) many years/ 何年生 [なんねんせい] /(exp) what grade (in school)/ 何番 [なんばん] /(n) what number/ 何番目 [なんばんめ] /(n) what number/rank?/ 何彼と [なにかと] /(adv) one way or another/ 何百 [なんびゃく] /(n) hundreds/(P)/ 何物 [なにもの] /(n) (1) something/(2) nothing (with neg. verb)/ 何分 [なにぶん] /(adv,n) anyway/please/(P)/ 何分 [なんぷん] /(n) what minute?/how many minutes?/ 何分の [なにぶんの] /(n) some/something or other/as much as possible/ 何遍 [なんべん] /(n) how many times/how often/(P)/ 何遍も [なんべんも] /(exp) repeatedly/ 何方 [いずかた] /(n) where/which direction/ 何方 [どちら] /(n) (uk) which (of two)/who/(P)/ 何方 [どっち] /(n) (uk) which way/which one/(P)/ 何方 [どなた] /(n) (uk) who?/(P)/ 何方でも [どなたでも] /(n) (uk) anyone/ 何方へ [どちらへ] /(exp) (uk) how are you?/ 何方も [どちらも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/ 何方道 [どっちみち] /(adv) (uk) anyway/either way/one way or the other/ 何方付かず [どっちつかず] /(adj-na,n,adj-no) (uk) gray area/grey area/unclear area/uncertain/ 何方様 [どちらさま] /(exp) (hon) (id) who are you?/ 何某 [なにがし] /(n) (1) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) I (personal pronoun)/ 何某 [なにぼう] /(n) (1) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) I (personal pronoun)/ 何枚 [なんまい] /(n) how many thin flat objects?/ 何万年 [なんまんねん] /(n-t) many thousands of years/ 何曜日 [なんようび] /(n) what day?/ 何様 [なにさま] /(adv,n) what kind/how/indeed/truly/extremely/to be sure/ 何用で [なにようで] /(exp) on what business/ 伽 [とぎ] /(n) nursing/nurse/attending/attendant/entertainer/ 伽芝居 [とぎしばい] /(n) fairy play/pantomime/ 伽草子 [とぎぞうし] /(n) fairy-tale book/ 伽羅 [きゃら] /(n) aloes wood/aloes-wood perfume/ 伽藍 [がらん] /(n) temple/monastery/ 伽藍鳥 [がらんちょう] /(n) pelican/ 伽話 [とぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/ 価 [あたい] /(n,adj-no,vs) (1) (comp) value/price/cost/worth/merit/(2) variable (computer programming, programing)/ 価する [あたいする] /(vs-s) to be worth/to deserve/to merit/ 価格 [かかく] /(n) price/value/cost/(P)/ 価格の下方硬直性 [かかくのかほうこうちょくせい] /(n) downward price rigidity/ 価格インデクセーション [かかくインデクセーション] /(n) price indexation/ 価格カルテル [かかくカルテル] /(n) price cartel/ 価格圧力 [かかくあつりょく] /(n) price pressure/ 価格安定 [かかくあんてい] /(n) price stabilization/price stabilisation/ 価格革命 [かかくかくめい] /(n) price revolution/ 価格機構 [かかくきこう] /(n) price mechanism/ 価格規制 [かかくきせい] /(n) price control/price regulation/ 価格競争 [かかくきょうそう] /(n) price competition/ 価格協定 [かかくきょうてい] /(n) price agreement/ 価格効果 [かかくこうか] /(n) price effect/ 価格差 [かかくさ] /(n) price margin/ 価格差別 [かかくさべつ] /(n) price discrimination/ 価格性能 [かかくせいのう] /(n) cost effectiveness/ 価格戦争 [かかくせんそう] /(n) price war/ 価格操作 [かかくそうさ] /(n) price manipulation/ 価格帯 [かかくたい] /(n) price range/ 価格統制 [かかくとうせい] /(n) price controls/ 価格表 [かかくひょう] /(n) price list/ 価格変動 [かかくへんどう] /(n) price fluctuations/ 価格崩壊 [かかくほうかい] /(n) price destruction/ 価額 [かがく] /(n) valuation/amount/ 価千金 [あたいせんきん] /(adj-no) priceless/invaluable/ 価値 [かち] /(n) value/worth/merit/(P)/ 価値観 [かちかん] /(n) values/(P)/ 価値基準 [かちきじゅん] /(n) standard of value/ 価値高い [かちたかい] /(adj) valuable/ 価値体系 [かちたいけい] /(n) value system/set of values/ 価値判断 [かちはんだん] /(n) value judgement/value judgment/ 価値分析 [かちぶんせき] /(n) value analysis/ 価値法則 [かちほうそく] /(n) law of value/ 価値有る [かちある] /(adj) valuable/ 価値論 [かちろん] /(n) axiology/theory of value/ 価電子 [かでんし] /(n) valence electron/ 価電子状態 [かでんしじょうたい] /(n) valence state/ 価電子帯 [かでんしたい] /(n) valence band/ 佳 [か] /(adj-na,n) beautiful/good/excellent/ 佳宴 [かえん] /(n) congratulatory banquet/ 佳客 [かきゃく] /(n) good visitor/ 佳境 [かきょう] /(n) climax (story)/(P)/ 佳句 [かく] /(n) beautiful passage of literature/ 佳景 [かけい] /(n) beautiful view/ 佳月 [かげつ] /(n) good month/bright moon/ 佳言 [かげん] /(n) good words/ 佳肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/ 佳作 [かさく] /(n) good piece of work/(P)/ 佳趣 [かしゅ] /(n) good taste/good impression/ 佳酒 [かしゅ] /(n) good wine/good drink/ 佳什 [かじゅう] /(n) excellent poem/ 佳賞 [かしょう] /(n,vs) praise/ 佳醸 [かじょう] /(n) sweet sake/good wine/ 佳人 [かじん] /(n) (female) beauty/beautiful woman/ 佳人薄命 [かじんはくめい] /(exp,n) beauty and luck seldom go together/ 佳節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/ 佳辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/ 佳調 [かちょう] /(n) good tune/ 佳日 [かじつ] /(n) beautiful day/ 佳品 [かひん] /(n) choice article/ 佳賓 [かひん] /(n) good guest/interesting guest/ 佳篇 [かへん] /(n) outstanding poem/ 佳編 [かへん] /(n) outstanding poem/ 佳味 [かみ] /(n) delicious taste/ 佳木 [かぼく] /(n) beautiful trees/ 佳容 [かよう] /(n) comely face/ 佳良 [かりょう] /(adj-na,n) good/favourable/favorable/successful/ 佳例 [かれい] /(n) good example/ 佳麗 [かれい] /(adj-na,n) beauty/ 佳話 [かわ] /(n) good story/ 加 [か] /(n) addition/increase/(P)/ 加うるに [くわうるに] /(conj,exp) besides/furthermore/ 加える [くわえる] /(v1,vt) to append/to sum up/to add (up)/to include/to increase/to inflict/(P)/ 加え算 [くわえざん] /(n) addition/ 加わる [くわわる] /(v5r,vi) to join in/to accede to/to increase/to gain in (influence)/(P)/ 加圧 [かあつ] /(n,vs) increasing pressure/(P)/ 加圧水型原子炉 [かあつすいがたげんしろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/ 加圧水炉 [かあつすいろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/ 加鉛ガソリン [かえんガソリン] /(n) leaded gasoline/leaded petrol/ 加温 [かおん] /(n,vs) heating/heat/ 加害 [かがい] /(n,vs) assault/violence/damaging (someone)/ 加害者 [かがいしゃ] /(n) assailant/(P)/ 加冠 [かかん] /(n,vs) (male) coming-of-age ceremony/ 加虐 [かぎゃく] /(n,vs) causing pain/ 加虐愛 [かぎゃくあい] /(n) sadism/ 加給 [かきゅう] /(n,vs) raising salaries/ 加減 [かげん] /(n,adj-na) (1) addition and subtraction/(2) allowance for/(3) degree/extent/measure/(4) condition/state of health/(5) seasoning/flavor/flavour/moderation/adjustment/(6) influence (of the weather)/(7) chance/(P)/ 加減乗除 [かげんじょうじょ] /(n) the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division)/ 加減抵抗器 [かげんていこうき] /(n) rheostat/ 加護 [かご] /(n,vs) divine protection/ 加工 [かこう] /(n,vs) manufacturing/processing/treatment/(P)/ 加工業 [かこうぎょう] /(n) processing industries/ 加工産業 [かこうさんぎょう] /(n) manufacturing industry/ 加工紙 [かこうし] /(n) processed paper/coated paper/ 加工歯 [かこうし] /(n) dental bridge/ 加工税 [かこうぜい] /(n) processing tax/ 加工賃 [かこうちん] /(n) processing fees/ 加工乳 [かこうにゅう] /(n) manufactured milk/ 加工費 [かこうひ] /(n) processing cost/ 加工品 [かこうひん] /(n) processed goods/finished goods/ 加工貿易 [かこうぼうえき] /(n) processing trade/ 加号 [かごう] /(n) plus sign/sign of addition/ 加算 [かさん] /(adj-na,n,vs) addition/adding/(P)/ 加算器 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/ 加算機 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/ 加算税 [かさんぜい] /(n) additional tax/ 加餐 [かさん] /(n) caring for one's health/ 加持 [かじ] /(n,vs) faith-healing/incantation/ 加持祈祷 [かじきとう] /(n) incantation and prayer/ 加湿 [かしつ] /(n,vs) humidification/ 加湿器 [かしつき] /(n) humidifier/ 加州 [かしゅう] /(n) State of California/ 加重 [かじゅう] /(n,vs) weighting (in averaging)/aggravation/(P)/ 加重 [かちょう] /(n,vs) weighting (in averaging)/aggravation/ 加重平均 [かじゅうへいきん] /(n) weighted average/ 加除 [かじょ] /(n,vs) insertion and deletion/ 加除式 [かじょしき] /(n) looseleaf/ 加振 [かしん] /(n) excitation/ 加水 [かすい] /(n,vs) add water/ 加水分解 [かすいぶんかい] /(n,vs) hydrolysis/ 加水分解酵素 [かすいぶんかいこうそ] /(n) hydrolytic enzyme/ 加数 [かすう] /(n) addend/ 加勢 [かせい] /(n,vs) assistance/backing/reinforcements/ 加増 [かぞう] /(n,vs) increase/addition/ 加速 [かそく] /(n,vs) acceleration/(P)/ 加速運動 [かそくうんどう] /(n) accelerated motion/ 加速器 [かそくき] /(n) (electron) accelerator/ 加速度 [かそくど] /(n) acceleration/ 加速度計 [かそくどけい] /(n) accelerometer/ 加速度原理 [かそくどげんり] /(n) acceleration principle/ 加速度病 [かそくどびょう] /(n) motion sickness/ 加担 [かたん] /(n,vs) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/(P)/ 加担者 [かたんしゃ] /(n) accomplice/ 加点 [かてん] /(n,vs) addition of points/scoring/(P)/ 加電圧 [かでんあつ] /(n) overpotential/over-voltage/ 加糖 [かとう] /(n) sweetening/sweetened/ 加糖粉乳 [かとうふんにゅう] /(n) sweetened powdered milk/ 加糖練乳 [かとうれんにゅう] /(n) sweetened condensed milk/ 加奈陀 [かなだ] /(n) Canada/ 加入 [かにゅう] /(n,vs) becoming a member/joining/entry/admission/subscription/affiliation/adherence/signing/(P)/ 加入金 [かにゅうきん] /(n) admission fee/ 加入権 [かにゅうけん] /(n) NTT permission-to-procure-a-phone-line/ 加入者 [かにゅうしゃ] /(n) affiliate/member/entrant/participant/(telephone) subscriber/ 加熱 [かねつ] /(n,vs) heating/(P)/ 加熱器 [かねつき] /(n) heating apparatus/heater/ 加熱炉 [かねつろ] /(n) heating furnace/ 加年 [かねん] /(n) adding years/ 加農砲 [かんのうほう] /(n) cannon/ 加配 [かはい] /(n,vs) additional ration/ 加配米 [かはいまい] /(n) extra rice ration/ 加判 [かはん] /(n,vs) affixing a seal/ 加判人 [かはんにん] /(n) signatory/ 加筆 [かひつ] /(n,vs) correction/improvement/revision/ 加俸 [かほう] /(n) extra allowance/ 加法 [かほう] /(n) addition/ 加法混色 [かほうこんしょく] /(n) additive mixture of colors/additive mixture of colours/ 加味 [かみ] /(n,vs) (1) seasoning/flavoring/flavouring/(2) taking (something) into consideration/taking into account/(P)/ 加盟 [かめい] /(n,vs) participation/affiliation/(P)/ 加盟国 [かめいこく] /(n) member-nation/signatory/ 加盟者 [かめいしゃ] /(n) participants/ 加盟店 [かめいてん] /(n) participating store/participating merchant/ 加役 [かやく] /(n) temporary extra work/ 加薬 [かやく] /(n) spices/seasoning/adding extra ingredients (med)/ 加薬飯 [かやくめし] /(n) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish/ 加養 [かよう] /(n,vs) caring for the sick/taking care of oneself/ 加里 [かり] /(n) potassium/potash/ 加留多 [かるた] /(pt:) (n) playing cards (pt: carta)/ 加硫 [かりゅう] /(n,vs) vulcanizing (rubber)/ 加硫法 [かりゅうほう] /(n) vulcanization/vulcanisation/ 加療 [かりょう] /(n,vs) medical treatment/ 加齢 [かれい] /(n,vs) adding to one's years/ 加禄 [かろく] /(n) increase in a samurai's stipend/ 可 [か] /(n,n-suf) passable/(P)/ 可からず [べからず] /(exp) must not/should not/do not/ 可き [べき] /(aux) (uk) should (suf. to verbs)/must/ 可くして [べくして] /(suf) (uk) as it is bound to (happen)/following the natural course/ 可し [べし] /(suf) (uk) shall/should/must/ 可とする [かとする] /(exp) to approve (of)/to be in favor of/to be in favour of/ 可の評点 [かのひょうてん] /(n) grade C/Passable/ 可哀そう [かわいそう] /(adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/ 可哀想 [かわいそう] /(iK) (adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/ 可哀相 [かわいそう] /(adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/(P)/ 可愛い [かわいい] /(adj) (sl) pretty/cute/lovely/charming/dear/darling/pet/(P)/ 可愛い [かわゆい] /(adj) (sl) pretty/cute/lovely/charming/dear/darling/pet/ 可愛がる [かわいがる] /(v5r) to love/to be affectionate/(P)/ 可愛げ [かわいげ] /(n) charm of an innocent child/ 可愛らしい [かわいらしい] /(adj) lovely/sweet/(P)/ 可愛気 [かわいげ] /(n) loveliness/ 可圧性 [かあつせい] /(n) compressibility/ 可換群 [かかんぐん] /(n) (math) Abelian group/ 可逆 [かぎゃく] /(n) reversible/ 可逆機関 [かぎゃくきかん] /(n) reversible engine/ 可逆性 [かぎゃくせい] /(n) reversibility/ 可逆電池 [かぎゃくでんち] /(n) reversible cell/ 可逆反応 [かぎゃくはんのう] /(n) reversible reaction/ 可逆変化 [かぎゃくへんか] /(n) reversible change/ 可及的 [かきゅうてき] /(adj-na) as .. as possible/ 可及的速やかに [かきゅうてきすみやかに] /(adv) as soon as possible/ASAP/ 可決 [かけつ] /(n,vs) approval/adoption (e.g., motion, bill)/passage/(P)/ 可算 [かさん] /(n) (ling) (abbr) countable/ 可算名詞 [かさんめいし] /(n) countable noun/ 可視 [かし] /(n,adj-no) visibility/ 可視化 [かしか] /(n,vs) visualization (data, results, etc.)/visualisation/ 可視光線 [かしこうせん] /(n) visible ray/ 可視光望遠鏡 [かしこうぼうえんきょう] /(n) optical telescope/ 可祝 [かしく] /(adv) (fem) Respectfully yours/ 可処分 [かしょぶん] /(n,adj-no) disposable/ 可処分所得 [かしょぶんしょとく] /(n) disposable income/ 可笑しい [おかしい] /(adj) (uk) strange/funny/amusing/ridiculous/(P)/ 可笑しがる [おかしがる] /(v5r) to be amused (by, at)/to wonder at/ 可笑しな [おかしな] /(adj-pn) ridiculous/odd/(P)/ 可成 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/ 可惜 [あたら] /(adv) alas/regrettably/ 可惜 [あったら] /(adv) alas/regrettably/ 可惜身命 [あたらしんみょう] /(n) valuing one's body and life/holding one's life dear/ 可塑 [かそ] /(n) plastic/ 可塑剤 [かそざい] /(n) plasticizer/plasticiser/ 可塑材 [かそざい] /(n) plastic material/ 可塑性 [かそせい] /(n) plasticity/ 可塑性物質 [かそせいぶっしつ] /(n) plastic materials/ 可塑物 [かそぶつ] /(n) plastics/ 可塑物質 [かそぶっしつ] /(n) plastics/ 可鍛性 [かたんせい] /(n) malleability/ 可鍛鋳鉄 [かたんちゅうてつ] /(n) malleable cast iron/ 可鍛鉄 [かたんてつ] /(n) malleable iron/ 可聴 [かちょう] /(adj-na,n) audible/ 可聴距離 [かちょうきょり] /(n) audible distance/ 可聴度 [かちょうど] /(n) audibility/ 可動 [かどう] /(n) mobile/moveable/ 可動堰 [かどうぜき] /(n) canal gates/river gates/ 可動橋 [かどうきょう] /(n) movable bridge/ 可動性 [かどうせい] /(n) mobility/ 可読 [かどく] /(adj-na,n) readable/ 可読性 [かどくせい] /(n) readability/legibility/ 可燃 [かねん] /(n) inflammable/ 可燃性 [かねんせい] /(n) combustibility/(P)/ 可燃物 [かねんぶつ] /(n) combustible(s)/inflammables/inflammability/(P)/ 可能 [かのう] /(adj-na,n) possible/practicable/feasible/(P)/ 可能であれば [かのうであれば] /(exp) if possible/ 可能な文法 [かのうなぶんぽう] /(n) possible grammar/ 可能世界モデル [かのうせかいモデル] /(n) possible-world model/ 可能性 [かのうせい] /(n) potentiality/likelihood/possibility/availability/(P)/ 可能性が高い [かのうせいがたかい] /(exp) very likely/very probable/ 可能選択 [かのうせんたく] /(n) available choice/ 可能動詞 [かのうどうし] /(n) potential verb/ 可能法 [かのうほう] /(n) potential mood/ 可搬式 [かはんしき] /(n) portable/ 可否 [かひ] /(n,adj-no) (1) propriety/right and wrong/advisability/(2) pro and con/ayes and noes/(P)/ 可否を採る [かひをとる] /(exp) to take the ayes and noes/ 可付番集合 [かふばんしゅうごう] /(n) denumerable set/countable set/ 可分 [かぶん] /(n) divisible/separable/ 可分性 [かぶんせい] /(n) divisibility/ 可変 [かへん] /(adj-na,n) variable/changeable/convertible/controllable/ 可変コンデンサー [かへんコンデンサー] /(n) variable condenser/ 可変ピッチプロペラ [かへんピッチプロペラ] /(n) variable pitch propeller/ 可変資本 [かへんしほん] /(n) variable capital/ 可変数 [かへんすう] /(n) variable number/ 可変性 [かへんせい] /(adj-na) versatile/ 可変長 [かへんちょう] /(n) variable length/ 可変抵抗器 [かへんていこうき] /(n) rheostat/ 可変変圧器 [かへんへんあつき] /(n) variable transformer/ 可変翼 [かへんよく] /(n) variable wing (of an aircraft)/ 可也 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/(P)/ 可融合金 [かゆうごうきん] /(n) fusible alloy/ 可溶 [かよう] /(adj-na,n) soluble/solubilizing/solubilising/ 可溶性 [かようせい] /(n) solubility/ 可溶片 [かようへん] /(n) fuse/ 可用 [かよう] /(n) available/ 可用性 [かようせい] /(n) availability/ 可憐 [かれん] /(adj-na,n) poor/pitiful/cute/sweet/lovely/ 可撓 [かとう] /(n) flexible/ 可鎔性 [かようせい] /(n) fusibility/ 可鎔片 [かようへん] /(n) fuse/ 嘉言 [かげん] /(n) wise saying/ 嘉言善行 [かげんぜんこう] /(n) good words and good deeds/ 嘉肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/ 嘉賞 [かしょう] /(n,vs) approval/ 嘉節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/ 嘉辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/ 嘉日 [かじつ] /(n) good day/auspicious occasion/ 嘉納 [かのう] /(n,vs) accepting with pleasure/ 嘉例 [かれい] /(n) happy precedent/ 夏 [なつ] /(n-adv,n-t) summer/(P)/ 夏の陣 [なつのじん] /(n) summer battle/ 夏ばて [なつばて] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/(P)/ 夏バテ [なつバテ] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/ 夏衣 [なつごろも] /(n) summer clothes/ 夏羽織 [なつばおり] /(n) summer haori (coat)/ 夏越し [なつごし] /(n) keeping over the summer/ 夏掛け [なつがけ] /(n,adj-no) summer-use futon/ 夏柑 [なつかん] /(n) Chinese citron/ 夏期 [かき] /(n) summer season/(P)/ 夏期学校 [かきがっこう] /(n) summer school/ 夏期休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/summer holidays/ 夏期時間 [かきじかん] /(n) daylight-saving time/ 夏期大学 [かきだいがく] /(n) college summer school/ 夏季 [かき] /(n) summer season/(P)/ 夏季 [なつき] /(n) summer season/ 夏季オリンピック [かきオリンピック] /(n) Summer Olympics/ 夏季休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/ 夏季熱 [かきねつ] /(n) summer fever/ 夏菊 [なつぎく] /(n) early chrysanthemums/ 夏休み [なつやすみ] /(n) summer vacation/summer holiday/(P)/ 夏枯れ [なつがれ] /(n,vs) summer slump/ 夏向 [なつむき] /(n) for summer/ 夏向き [なつむき] /(n) for summer/ 夏祭 [なつまつり] /(n) summer festival/ 夏祭り [なつまつり] /(n) summer festival/ 夏作 [なつさく] /(n) crops planted in summer/ 夏山 [なつやま] /(n) summer mountaineering/ 夏山冬里方式 [なつやまふゆさとほうしき] /(n) rotated grazing/ 夏蚕 [なつご] /(n) summer silkworms/ 夏至 [げし] /(n) summer solstice/(P)/ 夏至線 [げしせん] /(n) Tropic of Cancer/ 夏至点 [げしてん] /(n) summer solstice/ 夏時 [かじ] /(n-t) summertime/ 夏時 [なつどき] /(n-t) summertime/ 夏時間 [なつじかん] /(n) daylight savings time/summer time/(P)/ 夏時刻 [なつじこく] /(n) daylight-saving time/ 夏場 [なつば] /(n) summertime/(P)/ 夏場所 [なつばしょ] /(n) summer (May) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/ 夏水仙 [なつずいせん] /(n) belladonnalily/ 夏蝉 [なつぜみ] /(n) summer cicadas/ 夏前に [なつまえに] /(adv) before summer/ 夏痩 [なつやせ] /(n,vs) summer loss of weight/ 夏痩せ [なつやせ] /(n,vs) summer loss of weight/ 夏草 [なつくさ] /(n) summer grass/ 夏草 [なつぐさ] /(n) summer grass/ 夏大根 [なつだいこん] /(n) summer daikon/ 夏着 [なつぎ] /(n) summer clothes/ 夏虫 [なつむし] /(n) summer insect(s)/ 夏鳥 [なつどり] /(n) a bird of summer/ 夏椿 [なつつばき] /(n) Japanese stewartia/stewartia pseudocamellia/ 夏日 [かじつ] /(n) summer day/ 夏日 [なつび] /(n) summer's day/ 夏櫨 [なつはぜ] /(n) oldham blueberry/vaccinium oldhamii/ 夏布団 [なつぶとん] /(n) summer bedclothes/ 夏負け [なつまけ] /(n,vs) suffering from summer heat/ 夏風邪 [なつかぜ] /(n) a summer cold/ 夏服 [なつふく] /(n) summer clothing/ 夏物 [なつもの] /(n) summer goods/(P)/ 夏帽子 [なつぼうし] /(n) summer hat/straw hat/ 夏蜜柑 [なつみかん] /(n) bitter summer orange (mandarin)/Chinese citron/ 夏眠 [かみん] /(n,vs) estivation/ 夏木立 [なつこだち] /(n) grove in summer/ 夏野 [なつの] /(n) summer fields/ 夏緑樹林 [かりょくじゅりん] /(n) summer green forest/ 夏炉冬扇 [かろとうせん] /(n) summer fires and winter fans/useless things/ 嫁 [よめ] /(n) bride/daughter-in-law/(P)/ 嫁いびり [よめいびり] /(n) bullying a young wife/ 嫁ぎ先 [とつぎさき] /(n) family a woman has married into/ 嫁ぐ [とつぐ] /(v5g,vi) to marry/(P)/ 嫁さん [よめさん] /(n) (col) wife/ 嫁はん [よめはん] /(ksb:) (n) wife/ 嫁御 [よめご] /(n) bride/ 嫁菜 [よめな] /(n) aster/ 嫁取り [よめとり] /(n) taking a wife/ 嫁入り [よめいり] /(n,vs) marriage/wedding/(P)/ 嫁入り支度 [よめいりじたく] /(n) wedding preparations/ 嫁入り道具 [よめいりどうぐ] /(n) trousseau/ 嫁入り道中 [よめいりどうちゅう] /(n) nuptial procession/ 嫁入る [よめいる] /(v5r,vt) to wed/to marry a man/ 嫁入道中 [よめいりどうちゅう] /(n) nuptial procession/ 家 [いえ] /(n) house/(P)/ 家 [うち] /(n) house (one's own)/(P)/ 家 [け] /(suf) house/family/(P)/ 家々 [いえいえ] /(n) every house or family/ 家だに [いえだに] /(n) rat mite/ 家なき子 [いえなきこ] /(n) (arch) homeless child/ 家に還る [いえにかえる] /(exp) to go back home/ 家に帰る [いえにかえる] /(exp) to come back home/ 家に帰る時 [いえにかえるとき] /(n) when returning home/ 家に留まる [いえにとどまる] /(exp) to stay home/ 家の外 [いえのそと] /(n) outside the house/ 家の向き [いえのむき] /(n) aspect of a house/ 家の子郎党 [いえのころうとう] /(n) followers/adherents/ 家の人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/ 家の辺りに [いえのあたりに] /(adv) around the house/ 家を興す [いえをおこす] /(exp) to raise the reputation of one's family/to found a house/ 家を継ぐ [いえをつぐ] /(exp) to succeed to a house/ 家を建てる [うちをたてる] /(exp) to build one's house/ 家を畳む [いえをたたむ] /(exp) to shut up one's house/ 家運 [かうん] /(n) family fortunes/ 家屋 [かおく] /(n) house/building/(P)/ 家屋税 [かおくぜい] /(n) house tax/ 家屋台帳 [かおくだいちょう] /(n) house or housing registry/ 家屋敷 [いえやしき] /(n) house and lot/ 家家 [いえいえ] /(n) every house or family/ 家蚊 [いえか] /(n) common house mosquito and others belonging to the genus Culex/ 家格 [かかく] /(n) family status/ 家学 [かがく] /(n) hereditary learning/ 家鴨 [あひる] /(n) domestic duck/ 家居 [いえい] /(n,vs) staying at home/ 家居 [かきょ] /(n,vs) staying at home/ 家教 [かきょう] /(n) (abbr) tutor/ 家郷 [かきょう] /(n) one's homeland/one's old home/ 家業 [かぎょう] /(n) one's father's occupation/(P)/ 家禽 [かきん] /(n) poultry/fowls/ 家禽コレラ [かきんコレラ] /(n) fowl cholera/ 家禽ペスト [かきんペスト] /(n) fowl pest/ 家筋 [いえすじ] /(n) lineage/pedigree/family line/ 家具 [かぐ] /(n) furniture/(P)/ 家具を揃える [かぐをそろえる] /(exp) to have a suite of furniture/ 家具屋 [かぐや] /(n) furniture store/furniture dealer/ 家具調度 [かぐちょうど] /(n) household furnishings/ 家具等 [かぐとう] /(n) furniture and the like/ 家君 [いえぎみ] /(n) head of the house/ 家君 [かくん] /(n) head of the house/ 家訓 [かきん] /(n) family precepts/ 家訓 [かくん] /(n) family precepts/ 家兄 [かけい] /(n) (my) elder brother/ 家系 [かけい] /(n) family lineage/(P)/ 家系図 [かけいず] /(n) family tree/ 家系伝説 [かけいでんせつ] /(n) family legend/ 家計 [かけい] /(n) household economy/family finances/(P)/ 家計の扶け [かけいのたすけ] /(n) assistance in supporting a family/ 家計を締める [かけいをしめる] /(exp) to economize in the household/to economise in the household/ 家計費 [かけいひ] /(n) household expenses/ 家計簿 [かけいぼ] /(n) household account book/(P)/ 家憲 [かけん] /(n) family constitution/ 家犬 [いえいぬ] /(n) domestic dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris)/ 家元 [いえもと] /(n) head of a school (of music, dance)/head family of a school/(P)/ 家構え [いえがまえ] /(n) appearance or style of a house/ 家裁 [かさい] /(n) family court/(P)/ 家財 [かざい] /(n) household belongings (goods)/(P)/ 家財を散じる [かざいをさんじる] /(exp) to squander one's fortune/ 家財一切 [かざいいっさい] /(n) complete set of household goods/ 家作 [かさく] /(n) making house/house for rent/ 家産 [かさん] /(n) family property/ 家事 [かじ] /(n) housework/domestic chores/(P)/ 家事見習 [かじみならい] /(n) apprenticeship in the running of a household/prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping/ 家事見習い [かじみならい] /(n) apprenticeship in the running of a household/prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping/ 家事労働 [かじろうどう] /(n) housework/ 家持ち [いえもち] /(n) homeowner/head of a household/ 家主 [いえぬし] /(n) landlord/ 家主 [やぬし] /(n) landlord/(P)/ 家集 [かしゅう] /(n) poet's poetical works/ 家什 [かじゅう] /(n) furniture/fixtures/ 家従 [かじゅう] /(n) steward/butler/attendant/ 家塾 [かじゅく] /(n) (historical) government-backed school operated by a scholar out of his home/ 家出 [いえで] /(n,vs) running away from home/leaving home/(P)/ 家出少女 [いえでしょうじょ] /(n) runaway girl/ 家書 [かしょ] /(n) letter from home/ 家常 [かじょう] /(n) family custom/ 家常茶飯 [かじょうさはん] /(n) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/ 家職 [かしょく] /(n) one's trade or profession/ 家信 [かしん] /(n) word from home/ 家臣 [かしん] /(n) vassal/retainer/ 家人 [かじん] /(n) the family/one's folks/(P)/ 家人 [けにん] /(n) retainer/ 家政 [かせい] /(n) household economy/(P)/ 家政科 [かせいか] /(n) a home economics course/ 家政学 [かせいがく] /(n) home economics/domestic science/ 家政婦 [かせいふ] /(n) housekeeper/maid/(P)/ 家声 [かせい] /(n) honour of the family/honor of the family/ 家捜し [やさがし] /(n,vs) house-hunting/ 家相 [かそう] /(n) construction of a house (divination term)/ 家蔵 [かぞう] /(n,vs) household possessions/ 家族 [かぞく] /(n) family/members of a family/(P)/ 家族意識 [かぞくいしき] /(n) sense of family/ 家族会議 [かぞくかいぎ] /(n) family council/ 家族計画 [かぞくけいかく] /(n) family planning/(P)/ 家族構成 [かぞくこうせい] /(n) family structure/ 家族持ち [かぞくもち] /(n) person with a family/family man/ 家族主義 [かぞくしゅぎ] /(n) familism/the treatment of society (an organization) as a family/ 家族手当 [かぞくてあて] /(n) a family allowance/ 家族制度 [かぞくせいど] /(n) a family system/ 家族達 [かぞくたち] /(n) family members/ 家族団欒 [かぞくだんらん] /(n,vs) happy family circle/sitting in a family circle and enjoying conversation/harmony in a family/ 家族別総当り [かぞくべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/ 家族法 [かぞくほう] /(n) law governing rights within families/ 家族療法 [かぞくりょうほう] /(n) family therapy/ 家族連れ [かぞくづれ] /(n) taking the family along/ 家続き [いえつづき] /(n) row of houses/ 家宅 [かたく] /(n) domicile/premises/(P)/ 家宅侵入罪 [かたくしんにゅうざい] /(n) (the crime of) trespassing/housebreaking/ 家宅捜査 [かたくそうさ] /(n) household search/ 家宅捜索 [かたくそうさく] /(n) household search/ 家宅捜索令状 [かたくそうさくれいじょう] /(n) a search warrant/ 家畜 [かちく] /(n) domestic animals/livestock/cattle/(P)/ 家畜を殖やす [かちくをふやす] /(exp) to breed cattle/ 家畜登録 [かちくとうろく] /(n) registration of livestock/ 家中 [うちじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/ 家中 [かちゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/ 家長 [かちょう] /(n) patriarch/family head/ 家長権 [かちょうけん] /(n) patriarchal right/ 家長制度 [かちょうせいど] /(n) patriarchal system/ 家賃 [やちん] /(n) rent/(P)/ 家賃が高い [やちんがたかい] /(exp) sumo wrestler ranked too high for his abilities/ 家賃を溜める [やちんをためる] /(exp) to let the rent fall into arrears/ 家庭 [かてい] /(n) home/family/household/(P)/ 家庭を顧みない [かていをかえりみない] /(adj) thinking little of one's family/ 家庭医 [かていい] /(n) family doctor/ 家庭円満 [かていえんまん] /(n) family happiness/household harmony/ 家庭科 [かていか] /(n) home economics/(P)/ 家庭環境 [かていかんきょう] /(n) one's family (home) background (environment)/ 家庭看護 [かていかんご] /(n) home nursing/ 家庭教育 [かていきょういく] /(n) home education/ 家庭教師 [かていきょうし] /(n) tutor/coach/(P)/ 家庭菜園 [かていさいえん] /(n) kitchen garden/ 家庭裁判所 [かていさいばんしょ] /(n) domestic affairs court/ 家庭生活 [かていせいかつ] /(n) home (family, domestic) life/ 家庭争議 [かていそうぎ] /(n) family trouble/ 家庭着 [かていぎ] /(n) housedress/ 家庭的 [かていてき] /(adj-na,n) family-oriented/familial/ 家庭電気器具 [かていでんききぐ] /(n) household electric appliances/ 家庭内 [かていない] /(n) domestic/in the family/(P)/ 家庭内暴力 [かていないぼうりょく] /(n) household violence/domestic violence/ 家庭訪問 [かていほうもん] /(n) (a round of) calls at the homes of one's pupils/ 家庭優先 [かていゆうせん] /(n) giving one's family life priority over one's work/ 家庭用 [かていよう] /(n) for home (vs. business) use/residential use/family use/ 家庭用品 [かていようひん] /(n) household articles/ 家庭欄 [かていらん] /(n) family column (newspaper)/ 家庭料理 [かていりょうり] /(n) home cooking/ 家伝 [かでん] /(n) family history (tradition)/ 家電 [かでん] /(n) consumer electronics/(P)/ 家兎 [かと] /(n) tame rabbit/ 家督 [かとく] /(n) family hardship/inheritance/ 家督相続 [かとくそうぞく] /(n) inheritance/succession to family headship/ 家内 [かない] /(n) (hum) wife/(P)/ 家内 [やうち] /(n) (hum) wife/ 家内安全 [かないあんぜん] /(n) safety (well-being) of one's family/peace and prosperity in the household/ 家内一同 [かないいちどう] /(n) all one's family/one's whole family/ 家内工業 [かないこうぎょう] /(n) household or cottage industry/ 家蝿 [いえばえ] /(n) a housefly/ 家付き [いえつき] /(n) attached or belonging to a house/ 家付きの娘 [いえつきのむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/ 家付き娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/ 家付娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/ 家扶 [かふ] /(n) steward/ 家父 [かふ] /(n) one's father/ 家父長制 [かふちょうせい] /(n) patriarchal authority/ 家譜 [かふ] /(n) pedigree/genealogy/ 家風 [かふう] /(n) family tradition/ 家柄 [いえがら] /(n) parentage/pedigree/good family/(P)/ 家並 [いえなみ] /(n) row of houses/every door/ 家並 [やなみ] /(n) row of houses/every door/ 家並み [いえなみ] /(n) row of houses/every door/ 家並み [やなみ] /(n) row of houses/every door/ 家宝 [かほう] /(n) heirloom/ 家法 [かほう] /(n) family code/ 家僕 [かぼく] /(n) houseboy/manservant/ 家名 [かめい] /(n) family name/house name/family honour/family honor/ 家名を辱める [かめいをはずかしめる] /(exp) to bring disgrace upon one's family name/ 家鳴り [やなり] /(n,vs) rattling of a house/ 家紋 [かもん] /(n) family crest/ 家門 [かもん] /(n) one's family or clan/ 家来 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/(P)/ 家頼 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/ 家令 [かれい] /(n) steward/butler/ 家例 [かれい] /(n) family custom/ 家礼 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/ 家路 [いえじ] /(n) the road home/ 家老 [かろう] /(n) chief retainer/daimyo's minister/ 家禄 [かろく] /(n) (historical) hereditary stipend/ 家蠅 [いえばえ] /(n) housefly/ 寡 [やもめ] /(n) widow/ 寡居 [かきょ] /(n,vs) widowhood/ 寡言 [かげん] /(n) reticence/taciturnity/ 寡作 [かさく] /(adj-na,n) low production/ 寡少 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) little/few/scanty/ 寡人 [かじん] /(exp) my humble self/ 寡勢 [かぜい] /(n) small military force/numerically inferior force/ 寡占 [かせん] /(n) oligopoly/(P)/ 寡男 [やもお] /(n) widower/ 寡頭制 [かとうせい] /(n) oligarchy/ 寡頭政治 [かとうせいじ] /(n) oligarchy/ 寡夫 [かふ] /(n) widower/ 寡婦 [かふ] /(n) widow/(P)/ 寡婦 [やもめ] /(n) widow/ 寡聞 [かぶん] /(adj-na,n) limited information/ 寡兵 [かへい] /(n) small army force/ 寡黙 [かもく] /(adj-na,n) silent (person)/shy/(P)/ 寡慾 [かよく] /(n) wanting little/ 寡欲 [かよく] /(adj-na,n) unselfishness/ 科 [か] /(n,n-suf) department/section/(P)/ 科する [かする] /(vs-s) to inflict/to impose (a fine, etc.)/(P)/ 科の木 [しなのき] /(n) Japanese linden/tilia japonica/ 科学 [かがく] /(n) science/(P)/ 科学院 [かがくいん] /(n) science institute/ 科学映画 [かがくえいが] /(n) science film/ 科学革命 [かがくかくめい] /(n) scientific revolution/ 科学観測衛星 [かがくかんそくえいせい] /(n) scientific research satellite/ 科学技術 [かがくぎじゅつ] /(n) technology/ 科学技術庁 [かがくぎじゅつちょう] /(n) Science and Technology Agency/(P)/ 科学技術庁長官 [かがくぎじゅつちょうちょうかん] /(n) Director General of Science and Technology Agency/ 科学研究 [かがくけんきゅう] /(n) scientific research/ 科学雑誌 [かがくざっし] /(n) science magazine/ 科学史 [かがくし] /(n) history of science/ 科学思想 [かがくしそう] /(n) scientific thought/ 科学者 [かがくしゃ] /(n) scientist/(P)/ 科学捜査 [かがくそうさ] /(n) scientific crime detection/ 科学捜査研究所 [かがくそうさけんきゅうしょ] /(n) crime laboratory/ 科学知識 [かがくちしき] /(n) scientific knowledge/ 科学的 [かがくてき] /(adj-na) scientific/ 科学的管理法 [かがくてきかんりほう] /(n) scientific management/ 科学的社会主義 [かがくてきしゃかいしゅぎ] /(n) scientific socialism/ 科学哲学 [かがくてつがく] /(n) scientific philosophy/ 科学博物館 [かがくはくぶつかん] /(n) science museum/ 科挙 [かきょ] /(n) (ancient) Chinese higher civil service examinations/ 科人 [とがにん] /(iK) (n) offender/criminal/ 科白 [かはく] /(n) speech/words/one's lines/remarks/ 科白 [せりふ] /(n) speech/words/one's lines/remarks/ 科名 [かめい] /(n) family name/house name/family honour/family honor/ 科目 [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/ 科料 [かりょう] /(n) minor fine/ 暇 [いとま] /(adj-na,n) (1) free time/leisure/leave/spare time/(2) farewell/(P)/ 暇 [ひま] /(adj-na,n) (1) free time/leisure/leave/spare time/(2) farewell/ 暇々 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/ 暇がない [ひまがない] /(adj) be busy/have no (free) time/ 暇が出る [ひまがでる] /(exp) to be discharged/ 暇が無い [ひまがない] /(adj) be busy/have no (free) time/ 暇つぶし [ひまつぶし] /(n) waste of time/killing time/ 暇な時 [ひまなとき] /(n) leisure time/ 暇な商売 [ひまなしょうばい] /(n) dull business/ 暇も無く [いとまもなく] /(exp) to (do) without losing time/ 暇を出す [ひまをだす] /(exp) (1) to fire someone/to discharge someone/(2) to divorce one's wife/ 暇暇 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/ 暇乞い [いとまごい] /(n,vs) leave-taking/offering one's resignation/farewell visit/ 暇取る [ひまどる] /(v5r) to take time/ 暇人 [ひまじん] /(n) man of leisure/ 暇潰し [ひまつぶし] /(n) waste of time/killing time/(P)/ 果して [はたして] /(adv) as was expected/really/ 果し状 [はたしじょう] /(n) (fighter's) letter of challenge/ 果せる [おおせる] /(v1,vi) to succeed in doing/ 果たして [はたして] /(adv) as was expected/really/(P)/ 果たし合い [はたしあい] /(n) duel/ 果たし状 [はたしじょう] /(io) (n) (fighter's) letter of challenge/ 果たす [はたす] /(v5s) to accomplish/to fulfill/to carry out/to achieve/(P)/ 果て [はて] /(n) the end/the extremity/the limit(s)/the result/(P)/ 果てし [はてし] /(n) end/limit/bounds/extremity/result/fate/ 果てしがない [はてしがない] /(adj) endless/boundless/fathomless/eternal/ 果てしが無い [はてしがない] /(adj) endless/boundless/fathomless/eternal/ 果てしない [はてしない] /(adj) endless/boundless/everlasting/(P)/ 果てし無い [はてしない] /(adj) endless/boundless/everlasting/ 果てし無く [はてしなく] /(adv) eternally/interminably/ 果ては [はては] /(n) in the end/on top of that/ 果てる [はてる] /(v1,vi) to end/to be finished/to be exhausted/to die/to perish/(P)/ 果ない [はかない] /(adj) fleeting/transient/short-lived/momentary/vain/fickle/miserable/empty/ephemeral/ 果核 [かかく] /(n) putamen/ 果敢 [かかん] /(adj-na,n) resolute/determined/bold/(P)/ 果敢ない [はかない] /(adj) fleeting/transient/short-lived/momentary/vain/fickle/miserable/empty/ephemeral/ 果敢無い [はかない] /(adj) fleeting/transient/short-lived/momentary/vain/fickle/miserable/empty/ephemeral/ 果菜 [かさい] /(n) fruits and vegetables/ 果菜類 [かさいるい] /(n) fruits and vegetables/ 果実 [かじつ] /(n) fruit/nut/berry/(P)/ 果実酒 [かじつしゅ] /(n) cider/wine/plum liquor/ 果実店 [かじつてん] /(n) fruit store/ 果樹 [かじゅ] /(n) fruit tree/(P)/ 果樹園 [かじゅえん] /(n) orchard/ 果樹園芸 [かじゅえんげい] /(n) fruit growing/ 果樹栽培 [かじゅさいばい] /(n) fruit growing/pomiculture/ 果樹栽培者 [かじゅさいばいしゃ] /(n) fruit grower/ 果汁 [かじゅう] /(n) fruit juice/(P)/ 果食 [かしょく] /(n) living on fruit/ 果然 [かぜん] /(adv) as was expected/ 果断 [かだん] /(adj-na,n) decisive/resolute/drastic/ 果糖 [かとう] /(n) fructose/fruit sugar/ 果肉 [かにく] /(n) flesh of fruit/ 果皮 [かひ] /(n) fruit peeling/ 果物 [くだもの] /(n) fruit/(P)/ 果物屋 [くだものや] /(n) fruit store/ 果物籠 [くだものかご] /(n) fruit basket/ 果報 [かほう] /(adj-na,n) good fortune/luck/happiness/ 果報は寝て待て [かほうはねてまて] /(exp) All things come to those who wait/ 果報者 [かほうもの] /(n) lucky fellow/ 果無い [はかない] /(adj) fleeting/transient/short-lived/momentary/vain/fickle/miserable/empty/ephemeral/ 架 [か] /(n) unit of equipment/rack/ 架かる [かかる] /(v5r,vi) to place on an easel/to hang/ 架ける [かける] /(aux-v,v1,vt) (1) to wear/to put on/to hang/to cover/(2) to sit down/(3) to make a phone call/(4) to multiply/(5) to turn on (a switch)/to play (a record)/(6) to begin to/(7) to pour (water)/ 架け橋 [かけはし] /(n,vs) bridge building/cross-linking/ 架間 [かかん] /(n) between equipment/ 架橋 [かきょう] /(n,vs) bridge building/cross-linking/(P)/ 架橋 [かけはし] /(n,vs) bridge building/cross-linking/ 架空 [かくう] /(adj-na,n,adj-no) aerial/overhead/fiction/fanciful/(P)/ 架上 [かじょう] /(n) on the shelf/ 架設 [かせつ] /(n,vs) construction/building/(P)/ 架線 [かせん] /(n,vs) aerial wiring/ 架台 [かだい] /(n) stand/frame/abutment/ 架電 [かでん] /(n) (1) telephone call/telephone conversation/(2) email/ 歌 [うた] /(n) song/poetry/(P)/ 歌いまくる [うたいまくる] /(v5r) to sing energetically/to sing with abandon/ 歌い捲る [うたいまくる] /(v5r) to sing energetically/to sing with abandon/ 歌い合う [うたいあう] /(v5u) to sing responsively/ 歌い手 [うたいて] /(n) singer/ 歌い上げる [うたいあげる] /(v1,vt) to sing at the top of one's voice/to express one's feelings fully in a poem/ 歌い物 [うたいもの] /(n) an utai (Noh chant) piece for recitation/ 歌う [うたう] /(v5u,vt) to sing/(P)/ 歌の心 [うたのこころ] /(n) spirit of a poem/true meaning of a poem/ 歌の道 [うたのみち] /(n) art of tanka poetry/ 歌詠み [うたよみ] /(n) tanka composer/ 歌会 [うたかい] /(n) poetry party or competition/gathering of tanka poets/ 歌会 [かかい] /(n) poetry party or competition/gathering of tanka poets/ 歌会始め [うたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading/ 歌格 [かかく] /(n) poetry style/poetry rules/ 歌学 [かがく] /(n) poetry/versification/ 歌境 [かきょう] /(n) mood of a poem/poet's mood when writing/ 歌曲 [かきょく] /(n) melody/tune/song/(P)/ 歌劇 [かげき] /(n) opera/(P)/ 歌劇場 [かげきじょう] /(n) opera house/ 歌口 [うたぐち] /(n) (1) flute mouthpiece/(2) poetic style/ 歌稿 [かこう] /(n) manuscript of poem/ 歌合 [うたあわせ] /(n) poetry contest/(P)/ 歌合せ [うたあわせ] /(n) poetry contest/ 歌合わせ [うたあわせ] /(n) poetry contest/ 歌合戦 [うたがっせん] /(n) singing matches/ 歌詞 [かし] /(n) song lyrics/words of a song/(P)/ 歌手 [かしゅ] /(n) singer/(P)/ 歌集 [かしゅう] /(n) anthology/book of poetry/(P)/ 歌書 [かしょ] /(n) book of poems/ 歌唱 [かしょう] /(n,vs) song/singing/(P)/ 歌唱力 [かしょうりょく] /(n) one's skill as a singer/ 歌心 [うたごころ] /(n) poetic sentiment/ 歌人 [かじん] /(n) (Japanese) poet/(P)/ 歌聖 [かせい] /(n) great poet/ 歌声 [うたごえ] /(n) singing voice/(P)/ 歌仙 [かせん] /(n) great poet/ 歌題 [かだい] /(n) name of poem/ 歌沢 [うたざわ] /(n) type of Japanese music/ 歌壇 [かだん] /(n) poetry circles/ 歌道 [かどう] /(n) versification/tanka poetry/ 歌碑 [かひ] /(n) tanka inscription/ 歌姫 [うたひめ] /(n) songstress/(P)/ 歌舞 [かぶ] /(n,vs) singing and dancing/ 歌舞音曲 [かぶおんきょく] /(n) public music and dancing/performance of song and dance entertainment/ 歌舞伎 [かぶき] /(n) kabuki/Japanese classical drama/(P)/ 歌舞伎者 [かぶきもの] /(n) a dandy/a peacock/the early-17th-century equivalent of present-day yakuza/Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior/ 歌舞伎十八番 [かぶきじゅうはちばん] /(n) repertoire of 18 kabuki plays/ 歌風 [かふう] /(n) poetic style/ 歌物 [うたもの] /(n) (1) an utai (Noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)/ 歌枕 [うたまくら] /(n) oft-repeated descriptive epithets in poetry/ 歌謡 [かよう] /(n) song/ballad/(P)/ 歌謡曲 [かようきょく] /(n) popular song/(P)/ 歌留多 [かるた] /(pt:) (n) playing cards (pt: carta)/(P)/ 歌論 [かろん] /(n) essay on tanka poetry/ 河 [かわ] /(n) river/stream/(P)/ 河の源 [かわのみなもと] /(n) fountainhead/ 河烏 [かわがらす] /(n) pale Pallas' dipper/ 河海豚 [かわいるか] /(n) river dolphin/ 河漢 [かかん] /(n) Milky Way/ 河岸 [かがん] /(n) (1) river bank/riverside/(2) fish market/ 河岸 [かし] /(n) (1) river bank/riverside/(2) fish market/ 河岸 [かわぎし] /(n) (1) river bank/riverside/(2) fish market/(P)/ 河岸段丘 [かがんだんきゅう] /(n) river terrace/ 河系 [かけい] /(n) river system/ 河原 [かわはら] /(n) dry river bed/river beach/ 河原 [かわら] /(n) dry river bed/river beach/(P)/ 河原乞食 [かわらこじき] /(n) unflattering term for actors/ 河原者 [かわらもの] /(n) unflattering term for actors/ 河原鳩 [かわらばと] /(n) pigeon/ 河原鶸 [かわらひわ] /(n) Oriental greenfinch/ 河口 [かこう] /(n) mouth of river/estuary/(P)/ 河口 [かわぐち] /(n) mouth of river/estuary/(P)/ 河口港 [かこうこう] /(n) port at the mouth of a river/ 河港 [かこう] /(n) river port/ 河鹿 [かじか] /(n) singing frog/ 河床 [かしょう] /(n) riverbed/ 河床 [かわどこ] /(n) riverbed/ 河水 [かすい] /(n) river water/stream/ 河清 [かせい] /(n) clearing of the river water/ 河跡湖 [かせきこ] /(n) crescentic lake/oxbow lake/billabong/ 河川 [かせん] /(n) rivers/(P)/ 河川工学 [かせんこうがく] /(n) river engineering/ 河川工事 [かせんこうじ] /(n) riparian works/ 河川敷 [かせんしき] /(n) (dry) riverbed/(P)/ 河川敷 [かせんじき] /(n) (dry) riverbed/ 河船 [かせん] /(n) river boat/ 河猪 [かわいのしし] /(n) bush pig/ 河底 [かてい] /(n) river bed/ 河底 [かわぞこ] /(n) river bed/ 河童 [かっぱ] /(n) (1) water demon/(2) excellent swimmer/(3) (abbr) rolled sushi containing a stick of cucumber/ 河童の川流れ [かっぱのかわながれ] /(exp) anyone can make a mistake/even Homer sometimes nods/ 河童の屁 [かっぱのへ] /(n) a cinch/ 河童巻 [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/ 河童巻き [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/ 河豚 [ふぐ] /(n) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/ 河内 [はのい] /(n) Hanoi/(P)/ 河南 [かなん] /(n) Henan (province south of the Yellow River)/ 河馬 [かば] /(n) hippopotamus/ 河畔 [かはん] /(n) riverside/(P)/ 河北 [かほく] /(n) north of the (Yellow) river/ 河鱒 [かわます] /(n) brook trout/ 河流 [かりゅう] /(n) stream/ 火 [ひ] /(n,n-suf) fire/flame/blaze/(P)/ 火が付く [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/ 火で溶ける [ひでとける] /(v1) to melt in the fire/ 火に耐える [ひにたえる] /(exp) to be fireproof/ 火に当たる [ひにあたる] /(exp) to warm oneself at the fire/ 火の気 [ひのけ] /(n) heat of fire/trace of fire/ 火の玉 [ひのたま] /(n) falling star/fireball/ 火の見 [ひのみ] /(n) fire tower/ 火の見櫓 [ひのみやぐら] /(n) fire lookout/watchtower/ 火の元 [ひのもと] /(n) origin of fire/ 火の車 [ひのくるま] /(n) fiery chariot/extreme poverty/ 火の手 [ひのて] /(n) flames/blaze/fire/ 火の鳥 [ひのとり] /(n) Houou, mythical Firebird Goddess, muse of Science and Poetry in Japan/Tezuka Osamu's manga character/ 火の番 [ひのばん] /(n) night watch/fire watchman/ 火の粉 [ひのこ] /(n) sparks/ 火をかける [ひをかける] /(exp) to set fire/ 火を掛ける [ひをかける] /(exp) to set fire/ 火を通す [ひをとおす] /(exp) to cook/to heat/ 火影 [ほかげ] /(n) firelight/shadows or forms moving in firelight/ 火炎 [かえん] /(n) flame/blaze/ 火炎瓶 [かえんびん] /(n) Molotov cocktail/(P)/ 火炎放射器 [かえんほうしゃき] /(n) flame thrower/ 火焔 [かえん] /(n) flame/blaze/ 火屋 [ほや] /(n) lamp chimney/ 火桶 [ひおけ] /(n) wooden brazier/ 火加減 [ひかげん] /(n) condition of fire/ 火花 [ひばな] /(n) spark/(P)/ 火花放電 [ひばなほうでん] /(n) spark discharge/ 火蓋 [ひぶた] /(n) cover for gun barrel/ 火干し [ひぼし] /(n) drying by fire/ 火器 [かき] /(n) firearms/guns/(P)/ 火気 [かき] /(n) fire/ 火気厳禁 [かきげんきん] /(n) a warning of flammability/ 火脚 [ひあし] /(n) spreading of a fire/ 火急 [かきゅう] /(adj-na,n) emergency/urgency/ 火玉 [ひだま] /(n) falling star/fireball/ 火刑 [かけい] /(n) stake/ 火元 [ひもと] /(n) origin of a fire/ 火光 [かこう] /(n) firelight/ 火口 [かこう] /(n) crater/caldera/ 火口 [ひぐち] /(n) a burner/origin of a fire/(P)/ 火口丘 [かこうきゅう] /(n) volcanic cone/ 火口原 [かこうげん] /(n) crater floor/crater basin/ 火口原湖 [かこうげんこ] /(n) crater lake/ 火口湖 [かこうこ] /(n) crater lake/ 火口壁 [かこうへき] /(n) crater wall/ 火工品 [かこうひん] /(n) priming materials/ 火攻め [ひぜめ] /(n) attacking with fire/ 火災 [かさい] /(n) conflagration/fire/(P)/ 火災警報 [かさいけいほう] /(n) fire alarm/ 火災警報器 [かさいけいほうき] /(n) fire alarm or sensor/ 火災保険 [かさいほけん] /(n) fire insurance/(P)/ 火災報知器 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (box)/ 火災報知機 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (device)/ 火災流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/ 火砕岩 [かさいがん] /(n) pyroclastic rock/ 火砕流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/(P)/ 火皿 [ひざら] /(n) fire grate/chafing dish/pipe bowl/ 火山 [かざん] /(n) volcano/(P)/ 火山ガス [かざんガス] /(n) volcanic gas/ 火山灰 [かざんばい] /(n) volcanic ash/(P)/ 火山灰土 [かざんばいど] /(n) volcanic ash soil/ 火山活動 [かざんかつどう] /(n) volcanic activity/ 火山岩 [かざんがん] /(n) volcanic rock/lava/igneous rock/ 火山岩尖 [かざんがんせん] /(n) volcanic spine/ 火山砕屑物 [かざんさいせつぶつ] /(n) pyroclastic material/ 火山性地震 [かざんせいじしん] /(n) volcanic earthquake/ 火山前線 [かざんぜんせん] /(n) volcanic front/ 火山帯 [かざんたい] /(n) volcanic zone or belt/ 火山弾 [かざんだん] /(n) volcanic projectiles/ 火山泥流 [かざんでいりゅう] /(n) volcanic mudflow/ 火山島 [かざんとう] /(n) volcanic island/ 火山爆発 [かざんばくはつ] /(n) volcanic explosion/ 火山噴出物 [かざんふんしゅつぶつ] /(n) volcanic product/ 火山脈 [かざんみゃく] /(n) volcanic range or chain/ 火山雷 [かざんらい] /(n) volcanic thunderstorm/ 火山礫 [かざんれき] /(n) lapilli/ 火事 [かじ] /(n) fire/conflagration/(P)/ 火事見舞 [かじみまい] /(n) post-fire visit to express sympathy/expressing one's sympathy after a fire/ 火事見舞い [かじみまい] /(n) post-fire visit to express sympathy/expressing one's sympathy after a fire/ 火事場 [かじば] /(n) scene of a fire/ 火事場泥棒 [かじばどろぼう] /(n) looter at the scene of a fire/ 火事泥 [かじどろ] /(n) (abbr) looter at the scene of a fire/ 火持ち [ひもち] /(n) fire-holding qualities/length of time a fire burns/ 火取 [ひとり] /(n) (1) incense burner/(2) utensil for carrying live charcoal/ 火取蛾 [ひとりが] /(n) tiger moth (insect, Arctiidae family)/ 火手 [かしゅ] /(n) stoker/ 火種 [ひだね] /(n) live coals (for firelighting)/remains of fire/(P)/ 火酒 [かしゅ] /(n) strong drink/ 火除け [ひよけ] /(n) protection against fire/ 火傷 [かしょう] /(n,vs) burn/scald/ 火傷 [やけど] /(n,vs) burn/scald/(P)/ 火床 [ひどこ] /(n) fire bed/fire grate/ 火消し [ひけし] /(n) (1) extinguishing a fire/(2) (Edo-period) fireman/ 火消し壷 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/ 火消し壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/ 火消壷 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/ 火消壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/ 火照り [ほてり] /(n) (1) a glow/heat/(2) burning sensation/hot flash/ 火照る [ほてる] /(v5r,vi) to feel hot/to flush/to burn/ 火色 [ひいろ] /(n) color of flames/colour of flames/ 火食 [かしょく] /(n,vs) eating cooked food/ 火食鳥 [ひくいどり] /(n) cassowary/ 火吹き竹 [ひふきだけ] /(n) bamboo blowpipe used to stimulate a fire/ 火水 [ひみず] /(n) (as discordant as) fire and water/ 火勢 [かせい] /(n) force of flames/ 火成活動 [かせいかつどう] /(n) igneous activity/ 火成岩 [かせいがん] /(n) volcanic stone/ 火成鉱床 [かせいこうしょう] /(n) igneous deposit/ 火星 [かせい] /(n) Mars (planet)/(P)/ 火星人 [かせいじん] /(n) Martian/ 火星年 [かせいねん] /(n) Martian year/ 火責め [ひぜめ] /(n) torture by fire/ 火先 [ひさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/ 火先 [ほさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/ 火箭 [かせん] /(n) fire arrow/ 火箭 [ひや] /(n) fire arrow/ 火線 [かせん] /(n) firing line/ 火掻き [ひかき] /(n) a poker/fire iron used to rake ash/ 火葬 [かそう] /(n,vs) cremation/(P)/ 火葬場 [かそうば] /(n) crematory/crematorium/ 火足 [ひあし] /(n) spreading of a fire/ 火打ち石 [ひうちいし] /(n) flint/ 火打石 [ひうちいし] /(io) (n) flint/ 火宅 [かたく] /(n) burning house/this world of suffering/ 火宅無常 [かたくむじょう] /(exp) This world is uncertain (cruel) like a burning house/ 火達磨 [ひだるま] /(n) body covered with flames/ 火中 [かちゅう] /(n,vs) in the fire/in the flames/ 火柱 [ひばしら] /(n) pillar of fire/blazing column/ 火脹れ [ひぶくれ] /(n) a blister/ 火点し頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/ 火田 [かでん] /(n) slash-and-burn agriculture/ 火渡り [ひわたり] /(n) walking over fire or burning coals/ 火縄 [ひなわ] /(n) a fuse/ 火縄銃 [ひなわじゅう] /(n) matchlock/arquebus/ 火難 [かなん] /(n) fire calamity/ 火入れ [ひいれ] /(n) fire pan/heating/first lighting (of furnace)/ 火熱 [かねつ] /(n) heat/ 火箸 [ひばし] /(n) tongs/ 火鉢 [ひばち] /(n) brazier/(P)/ 火付 [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiary/ 火付き [ひつき] /(n) kindling/ 火付きが悪い [ひつきがわるい] /(adj) be slow to kindle/ 火付け [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiary/ 火付け役 [ひつけやく] /(n) instigator/troublemaker/(P)/ 火夫 [かふ] /(n) fireman/stoker/ 火保ち [ひもち] /(n) fire-holding qualities/length of time a fire burns/ 火砲 [かほう] /(n) artillery/ 火膨れ [ひぶくれ] /(n) a blister/ 火木 [かもく] /(n) Tuesdays and Thursdays/ 火木金 [かもくきん] /(n) Tuesday, Thursday and Friday/ 火木土 [かもくど] /(n) Tue-Thurs-Sat/ 火矢 [ひや] /(n) fire arrow/ 火薬 [かやく] /(n) gunpowder/powder/(P)/ 火薬庫 [かやくこ] /(n) powder magazine/ 火遊び [ひあそび] /(n,vs) playing with fire/playing with love/ 火曜 [かよう] /(n-adv,n) (abbr) Tuesday/(P)/ 火曜日 [かようび] /(n-adv,n-t) Tuesday/(P)/ 火力 [かりょく] /(n) heating power/steam power/(P)/ 火力支援 [かりょくしえん] /(n) fire support/ 火力支援計画 [かりょくしえんけいかく] /(n) fire support plan/ 火力支援調整線 [かりょくしえんちょうせいせん] /(n) fire support coordination line/ 火力支援部隊 [かりょくしえんぶたい] /(n) fire support element/ 火力発電 [かりょくはつでん] /(n) thermal power generation/ 火力発電所 [かりょくはつでんしょ] /(n) thermal power station i.e. using combustion/ 火炉 [かろ] /(n) furnace/boiler/ 火炙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/ 火焙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/ 火熨斗 [ひのし] /(n) an iron/ 火燵 [こたつ] /(iK) (n) (uk) table with heater/(orig) charcoal brazier in a floor well/ 火燵掛布 [こたつがけ] /(n) (uk) cover for kotatsu/ 火燵布団 [こたつぶとん] /(n) (uk) cover for kotatsu/ 火蜥蜴 [ひとかげ] /(n) salamander/ 禍 [わざわい] /(n) calamity/catastrophe/ 禍々しい [まがまがしい] /(adj) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/ 禍の府 [わざわいのふ] /(n) sink of iniquity/ 禍因 [かいん] /(n) cause of trouble/ 禍禍しい [まがまがしい] /(adj) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/ 禍害 [かがい] /(n) evil/harm/mischief/ 禍源 [かげん] /(n) source of misfortune/ 禍根 [かこん] /(n) root of evil/(P)/ 禍根を絶つ [かこんをたつ] /(exp) to strike at the root of an evil/ 禍福 [かふく] /(n) weal and woe/ 禾穀類 [かこくるい] /(n) cereal crops/ 禾本科 [かほんか] /(n) Gramineae/ 稼ぎ [かせぎ] /(n) earnings/(P)/ 稼ぎ高 [かせぎだか] /(n) earnings/ 稼ぎ時 [かせぎとき] /(n) winning steak/good time to make a profit/ 稼ぎ取る [かせぎとる] /(v5r) to earn by working/ 稼ぎ手 [かせぎて] /(n) breadwinner/hard worker/ 稼ぎ人 [かせぎにん] /(n) breadwinner/hard worker/ 稼ぎ頭 [かせぎがしら] /(n) breadwinner/biggest earner/ 稼ぐ [かせぐ] /(v5g,vi) to earn income/to labor/to labour/(P)/ 稼げる [かせげる] /(v1) to work/to earn income/ 稼業 [かぎょう] /(n) trade/business/commerce/occupation/(P)/ 稼働 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/(P)/ 稼働時間 [かどうじかん] /(n) number of hours worked/ 稼働人口 [かどうじんこう] /(n) manpower/work force/ 稼働率 [かどうりつ] /(n) operating ratio/rate of operation/(P)/ 稼動 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/ 箇々 [ここ] /(n) individual/separate/ 箇箇 [ここ] /(n) individual/separate/ 箇月 [かげつ] /(suf) (number of) months/(P)/ 箇所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/(P)/ 箇条 [かじょう] /(n) items/errors/articles/ 箇条書 [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/ 箇条書き [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/ 箇数 [こすう] /(n) number of articles/ 花 [はな] /(n) flower/petal/(P)/ 花々しい [はなばなしい] /(adj) brilliant/magnificent/spectacular/ 花ぎれ [はなぎれ] /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books/ 花で埋まる [はなでうずまる] /(exp) to be filled up with flowers/ 花に浮かれる [はなにうかれる] /(exp) to be intoxicated with the blossoms/ 花の香 [はなのか] /(n) fragrance of flowers/ 花の精 [はなのせい] /(n) spirit of a flower/ 花の木 [はなのき] /(n) flowering tree/ 花びら [はなびら] /(n) (flower) petal/(P)/ 花も実も有る [はなもみもある] /(exp) to be kind and useful/ 花やか [はなやか] /(adj-na,n) gay/showy/brilliant/gorgeous/florid/ 花やぐ [はなやぐ] /(v5g,vi) to become brilliant/ 花より団子 [はなよりだんご] /(exp) dumplings rather than flowers/people are more interested in the practical over the aesthetic/ 花を引く [はなをひく] /(exp) to play hana cards/ 花を観る [はなをみる] /(exp) to view (cherry) blossoms/ 花を欺く美人 [はなをあざむくびじん] /(exp) woman as pretty as a flower/ 花を持たせる [はなをもたせる] /(exp) to let (a person) have the credit for (the success)/ 花を傷める [はなをいためる] /(exp) to spoil a flower/ 花を贈る [はなをおくる] /(exp) to give flowers as a gift/ 花葵 [はなあおい] /(n) hollyhock/ 花虻 [はなあぶ] /(n) hover fly/ 花園 [かえん] /(n) flower garden/ 花園 [はなぞの] /(n) flower garden/(P)/ 花押 [かおう] /(n-t) signature (not stamp)/ 花王 [かおう] /(n) peony/king of flowers/(P)/ 花屋 [はなや] /(n) florist/ 花屋敷 [はなやしき] /(n) public flower garden/ 花嫁 [はなよめ] /(n) bride/(P)/ 花嫁衣裳 [はなよめいしょう] /(n) bridal costume/ 花嫁衣装 [はなよめいしょう] /(n) wedding dress/ 花嫁花婿 [はなよめはなむこ] /(n) bride and groom/ 花嫁学校 [はなよめがっこう] /(n) school for training bachelor girls in homemaking arts/(a type of) finishing school/ 花嫁御寮 [はなよめごりょう] /(n) (respectful term for a) bride/ 花嫁修業 [はなよめしゅうぎょう] /(n) training for homemaking/training in homemaking arts/ 花火 [はなび] /(n) fireworks/(P)/ 花火師 [はなびし] /(n) pyrotechnist/pyrotechnician/ 花火線香 [はなびせんこう] /(n) sparklers/ 花火大会 [はなびたいかい] /(n) display of fireworks/firework(s) display/ 花花しい [はなばなしい] /(adj) brilliant/magnificent/spectacular/ 花芽 [かが] /(n) flower bud/ 花芽形成 [かがけいせい] /(n) flower bud formation/ 花魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/ 花魁道中 [おいらんどうちゅう] /(n) procession of courtesans/ 花蓋 [かがい] /(n) perigone/ 花街 [かがい] /(n) red-light district/prostitution quarter/ 花街 [はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/ 花鰹 [はながつお] /(n) dried bonito shavings/ 花冠 [かかん] /(n) corolla (of flower)/garland/wreath/ 花環 [はなわ] /(n) wreath/ 花器 [かき] /(n) flower vase/ 花期 [かき] /(n) flowering season/ 花季 [かき] /(n) flowering season/ 花亀虫 [はなかめむし] /(n) flower bug/ 花客 [かかく] /(n) flower-viewing guest/customer wreath/ 花供養 [はなくよう] /(n) commemoration of the Buddha's birthday/ 花形 [はながた] /(n) floral pattern/flourish/ornament/star actor/(P)/ 花形株 [はながたかぶ] /(n) popular stock/ 花形役者 [はながたやくしゃ] /(n) leading actor/star actress/top-billed performer/ 花茎 [かけい] /(n) stem of flower/ 花鶏 [あとり] /(n) brambling (bird) (Fringilla montifringilla)/ 花結び [はなむすび] /(n) rosette/ 花見 [はなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/(P)/ 花見の宴 [はなみのうたげ] /(n) cherry blossom viewing party/ 花見時 [はなみどき] /(n) (cherry) blossom season/ 花言葉 [はなことば] /(n) language of flowers/ 花虎魚 [はなおこぜ] /(n) sargassum fish/ 花梗 [かこう] /(n) flower stalk/peduncle/ 花紅柳緑 [かこうりゅうりょく] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/ 花香 [かこう] /(n) fragrance of flowers/ 花合わせ [はなあわせ] /(n) Japanese playing cards/ 花祭 [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/ 花祭り [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/ 花材 [かざい] /(n) material used for flower arrangement/ 花咲く [はなさく] /(v5k) to bloom/ 花咲蟹 [はなさきがに] /(n) blue king crab/ 花作り [はなづくり] /(n) florist/floriculture/ 花札 [はなふだ] /(n) floral playing cards/ 花糸 [かし] /(n) (flower's) filament/ 花紙 [はながみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/ 花詞 [はなことば] /(n) language of flowers/ 花時 [はなどき] /(n) flowering season/ 花時計 [はなどけい] /(n) flower clock/ 花自動車 [はなじどうしゃ] /(n) a flower-bedecked vehicle/ 花式図 [かしきず] /(n) floral diagram/ 花軸 [かじく] /(n) flower stalk/ 花実 [かじつ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/ 花実 [はなみ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/ 花車 [かしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/ 花車 [きゃしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/ 花守 [はなもり] /(n) one who guards flowers/ 花樹 [かじゅ] /(n) flowering tree/ 花序 [かじょ] /(n) inflorescence/ 花床 [かしょう] /(n) (flower's) receptacle/ 花菖蒲 [はなあやめ] /(n) iris/blue flag/ 花菖蒲 [はなしょうぶ] /(n) iris/blue flag/ 花色 [はないろ] /(n) light blue/color of a flower/colour of a flower/ 花信 [かしん] /(n) tidings of flowers/ 花信風 [かしんふう] /(n) spring wind telling the tidings of flowers/ 花尽くし [はなづくし] /(n) citing a variety of flowers/multi-flowered design/ 花吹雪 [はなふぶき] /(n) falling cherry blossoms/ 花水木 [はなみずき] /(n) flowering dogwood/cornus florida/ 花生け [はないけ] /(n) vase/ 花盛り [はなざかり] /(n) flowers in full bloom/(P)/ 花相撲 [はなずもう] /(n) any sumo tournament other than the (six) major tournaments/ 花束 [はなたば] /(n) bunch of flowers/bouquet/(P)/ 花苔 [はなごけ] /(n) reindeer moss/ 花代 [はなだい] /(n) price of flowers/fee for a woman's companionship/ 花台 [かだい] /(n) stand for flower vase/ 花壇 [かだん] /(n) flower bed/(P)/ 花恥ずかしい [はなはずかしい] /(adj) beauty such as to put a flower to shame/ 花柱 [かちゅう] /(n) (flower's) style/ 花町 [はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/ 花鳥 [かちょう] /(n) flowers and birds/(P)/ 花鳥画 [かちょうが] /(n) painting of flowers and birds/bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting/ 花鳥風月 [かちょうふうげつ] /(n) beauties of nature/ 花鳥諷詠 [かちょうふうえい] /(exp) the beauties of nature as the key poetic theme/the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku)/ 花摘み [はなつみ] /(n,vs) flower picking/ 花電車 [はなでんしゃ] /(n) floral streetcar/ 花盗人 [はなぬすびと] /(n) person who steals flowers/ 花道 [かどう] /(n) flower arrangement/ 花道 [はなみち] /(n) passage through audience to stage/(P)/ 花曇り [はなぐもり] /(n) hazy weather in spring/ 花入れ [はないれ] /(n) vase/ 花売り [はなうり] /(n) flower vendor/ 花売り娘 [はなうりむすめ] /(n) flower girl/ 花畑 [はなばたけ] /(n) flower garden/flower bed/ 花板 [はないた] /(n) superior chef (Japanese cuisine)/ 花被 [かひ] /(n) perianth/floral envelope/ 花菱 [はなびし] /(n) flower-shaped family crest/ 花菱草 [はなびしそう] /(n) California poppy/ 花氷 [はなごおり] /(n) flowers surrounded by ice/ 花瓶 [かびん] /(n) (flower) vase/(P)/ 花瓶 [はながめ] /(n) (flower) vase/ 花瓶に花を挿す [かびんにはなをさす] /(exp) to put flowers in a vase/ 花布 [はなぎれ] /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books/ 花譜 [かふ] /(n) flower album/ 花物 [はなもの] /(n) flowering plant/ 花粉 [かふん] /(n) pollen/(P)/ 花粉管 [かふんかん] /(n) (flower's) pollen tube/ 花粉管核 [かふんかんかく] /(n) pollen tube nucleus/ 花粉症 [かふんしょう] /(n) hay fever/allergy to pollen/(P)/ 花粉分析 [かふんぶんせき] /(n) pollen analysis/ 花粉母細胞 [かふんぼさいぼう] /(n) pollen mother cell/ 花文字 [はなもじ] /(n) ornate initial/capital letters/flowers planted to form characters/ 花柄 [かへい] /(n) flower pattern/ 花柄 [はながら] /(n) flower pattern/ 花片 [かへん] /(n) petal/ 花便り [はなだより] /(n) tidings of flowers/ 花弁 [かべん] /(n) (flower) petal/ 花弁 [はなびら] /(n) (flower) petal/(P)/ 花穂 [かすい] /(n) spike/ 花蜂 [はなばち] /(n) bumblebee/ 花房 [はなふさ] /(n) bunch of flowers/ 花房 [はなぶさ] /(n) calyx/ 花蜜 [かみつ] /(n) nectar/ 花婿 [はなむこ] /(n) bridegroom/(P)/ 花明かり [はなあかり] /(n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening/ 花模様 [はなもよう] /(n) floral pattern/ 花毛氈 [はなもうせん] /(n) figured carpet/ 花木 [かぼく] /(n) flowers and trees/flowering trees/ 花紋 [かもん] /(n) flower design/ 花紋板 [かもんばん] /(n) rosette/ 花野 [はなの] /(n) field full of flowers/ 花野菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/ 花柳 [かりゅう] /(n) red-light district/(P)/ 花柳界 [かりゅうかい] /(n) gay quarters/world of the geisha/(P)/ 花柳病 [かりゅうびょう] /(n) sexually transmitted disease/ 花葉 [かよう] /(n) floral leaf/ 花落ち [はなおち] /(n) the part of the fruit from which the flower has dropped/ 花梨 [かりん] /(n) quince (chaenomeles sinensis)/ 花立て [はなたて] /(n) vase/ 花林糖 [かりんとう] /(n) fried dough cake/ 花輪 [はなわ] /(n) wreath/garland/(P)/ 花冷え [はなびえ] /(n) chilly spring weather/ 花暦 [はなごよみ] /(n) flower calendar/ 花卉 [かき] /(n) flowering plants/ 花卉園芸 [かきえんげい] /(n) horticulture/ 花崗岩 [かこうがん] /(n) granite/ 花崗岩質マグマ [かこうがんしつマグマ] /(n) granitic magma/ 花崗閃緑岩 [かこうせんりょくがん] /(n) granodiorite/ 花椒 [かしょう] /(n) pepper of the Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/ 花椰菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/ 花筵 [はなむしろ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/ 花茣蓙 [はなござ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/ 花鋏 [はなばさみ] /(n) florist's scissors/flower scissors/ 苛々 [いらいら] /(adv,n,vs) (uk) getting nervous/irritation/(P)/ 苛つく [いらつく] /(v5k,vi) (uk) to get irritated/ 苛む [さいなむ] /(v5m,vt) to torment/to torture/to harass/ 苛め [いじめ] /(n) bullying/teasing/(P)/ 苛めっ子 [いじめっこ] /(n) bully/ 苛められっ子 [いじめられっこ] /(n) bullied child/ 苛める [いじめる] /(v1,vt) to tease/to torment/to persecute/to chastise/(P)/ 苛苛 [いらいら] /(adv,n,vs) (uk) getting nervous/irritation/ 苛虐 [かぎゃく] /(adj-na,n) cruel treatment/ 苛酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/rigor/severity/cruelty/harsh/ 苛性 [かせい] /(n,adj-no) caustic/ 苛性アルカリ [かせいアルカリ] /(n) caustic alkali/ 苛性ソーダ [かせいソーダ] /(n) caustic soda/sodium hydroxide/ 苛政 [かせい] /(n) tyranny/despotism/ 苛税 [かぜい] /(n) heavy taxation/ 苛立たしい [いらだたしい] /(adj) irritation/ 苛立ち [いらだち] /(n) irritation/ 苛立つ [いらだつ] /(v5t) to be irritated/ 苛立てる [いらだてる] /(v1,vt) to irritate/to exasperate/ 苛烈 [かれつ] /(adj-na,n) severe/stern/ 苛斂 [かれん] /(n) oppression (e.g., taxation)/ 苛斂誅求 [かれんちゅうきゅう] /(n) imposing exacting (crushing, oppressive) taxes/ 茄子 [なす] /(n) eggplant/aubergine/(P)/ 茄子 [なすび] /(n) eggplant/aubergine/ 荷 [に] /(n) load/baggage/cargo/(P)/ 荷が下りる [にがおりる] /(exp) to be relieved from one's duty/ 荷が勝つ [にがかつ] /(exp) to be unequal to the burden (job)/to be too heavy a load for/ 荷なう [になう] /(v5u,vt) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/ 荷を下ろす [にをおろす] /(exp) to take a load off/ 荷扱い [にあつかい] /(n) handling of freight/ 荷鞍 [にぐら] /(n) packsaddle/ 荷為替 [にがわせ] /(n) documentary bill/bill of exchange/ 荷為替手形 [にがわせてがた] /(n) documentary draft (bill) (draught)/ 荷作り [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/ 荷札 [にふだ] /(n) label/tag/(P)/ 荷捌 [にさばき] /(n,vs) sale/disposal of goods/ 荷捌き [にさばき] /(n,vs) sale/disposal of goods/ 荷車 [にぐるま] /(n) cart/wagon/ 荷主 [にぬし] /(n) shipper/ 荷受 [にうけ] /(n) receipt of goods/ 荷受け [にうけ] /(n) receipt of goods/ 荷受け人 [にうけにん] /(n) consignee/ 荷受人 [にうけにん] /(n) consignee/ 荷重 [かじゅう] /(n) load/weight/ 荷重 [におも] /(adj-na) overloaded/ 荷嵩み [にがさみ] /(n) glut/overstock/ 荷積 [にづみ] /(n,vs) loading/ 荷積み [にづみ] /(n,vs) loading/ 荷船 [にぶね] /(n) freighter/lighter/ 荷送 [におくり] /(n) consignment/ 荷送り [におくり] /(n) consignment/ 荷送り人 [におくりにん] /(n) consignor/ 荷送人 [におくりにん] /(n) consignor/ 荷造り [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/ 荷足 [にあし] /(n) sale/ballast/lading/ 荷足り [にたり] /(n) barge/lighter/ 荷足り船 [にたりぶね] /(n) a barge/a lighter/ 荷駄 [にだ] /(n) pack/horseload/ 荷台 [にだい] /(n) (truck) load-carrying tray/(bicycle) luggage carrier/roof rack/(P)/ 荷担 [かたん] /(n,vs) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/ 荷電 [かでん] /(n) electric charge/ 荷電粒子 [かでんりゅうし] /(n) a charged particle/ 荷渡し [にわたし] /(n) delivery of freight or goods/ 荷渡し指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/ 荷渡指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/ 荷動き [にうごき] /(n) movement of goods/ 荷縄 [になわ] /(n) packing cord/ 荷馬 [にうま] /(n) pack horse/ 荷馬車 [にばしゃ] /(n) wagon/dray/cart/ 荷抜き [にぬき] /(n,vs) pilferage/ 荷物 [にもつ] /(n) (1) luggage/baggage/(2) payload (of a packet, cell, etc.)/(P)/ 荷物を詰める [にもつをつめる] /(v1) to pack one's things/ 荷崩れ [にくずれ] /(n,vs) collapsing load (as on lorries, trucks)/ 荷厄介 [にやっかい] /(adj-na,n) encumbrance/ 荷役 [にえき] /(n) handling cargo/loading and unloading/ 荷役 [にやく] /(n) handling cargo/loading and unloading/ 荷揚げ [にあげ] /(n,vs) unloading/landing/(P)/ 荷揚げ場 [にあげば] /(n) landing place/ 荷揚げ料 [にあげりょう] /(n) landing charges/ 荷葉 [かよう] /(n) lotus leaf/ 荷拵え [にごしらえ] /(n,vs) packing/ 華 [はな] /(n) flower/petal/ 華々しい [はなばなしい] /(adj) brilliant/magnificent/spectacular/(P)/ 華やか [はなやか] /(adj-na,n) gay/showy/brilliant/gorgeous/florid/(P)/ 華やぐ [はなやぐ] /(v5g,vi) to become brilliant/ 華を去り実に就く [かをさりじつにつく] /(exp) to discard the flower for the fruit/ 華華しい [はなばなしい] /(adj) brilliant/magnificent/spectacular/ 華客 [かかく] /(n) special guests/ 華僑 [かきょう] /(n) overseas Chinese merchants/(P)/ 華厳 [けごん] /(n) Buddhist sect/ 華厳の滝 [けごんのたき] /(n) Kegon waterfall near Nikko/ 華厳経 [けごんきょう] /(n) Avatamska sutra/ 華厳宗 [けごんしゅう] /(n) Buddhist sect/ 華言 [かげん] /(n) flowery words/ 華甲 [かこう] /(n) aged 61/ 華氏 [かし] /(n) Fahrenheit/ 華字 [かじ] /(n) Chinese character/ 華字紙 [かじし] /(n) Chinese newspaper/ 華実 [かじつ] /(n) appearance and content/flowers and fruit/ 華商 [かしょう] /(n) Chinese merchants abroad/ 華燭 [かしょく] /(n) bright light/ 華燭の典 [かしょくのてん] /(n) wedding ceremony/ 華族 [かぞく] /(n) noble/peer/ 華壇 [かだん] /(n) flower bed/ 華中 [かちゅう] /(n) central China/ 華道 [かどう] /(n) flower arrangement/(P)/ 華南 [かなん] /(n) South China/ 華美 [かび] /(adj-na,n) pomp/splendor/splendour/gaudiness/(P)/ 華表 [かひょう] /(n) monument at cemetery entrance/ 華北 [かほく] /(n) North China/ 華流 [ふぁーりゅう] /(n) Chinese style (e.g., entertainment)/ 華麗 [かれい] /(adj-na,n) splendor/splendour/magnificence/(P)/ 華冑 [かちゅう] /(n) aristocracy/nobility/ 華奢 [かしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/ 華奢 [きゃしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/ 菓子 [かし] /(n) pastry/(P)/ 菓子パン [かしパン] /(n) sweetened bun/ 菓子屋 [かしや] /(n) confectionery shop/(P)/ 菓子器 [かしき] /(n) cake box/ 菓子皿 [かしざら] /(n) cake dish/ 菓子折り [かしおり] /(n) box of cakes/ 菓子鉢 [かしばち] /(n) bowl for confectioneries/ 菓子盆 [かしぼん] /(n) cake tray (dish)/ 蝦 [えび] /(n) lobster/prawn/shrimp/(P)/ 蝦夷 [えぞ] /(n) (1) northener/native of Yezo/(2) Yezo/Hokkaidou/ 蝦夷 [えみし] /(n) (1) northener/native of Yezo/(2) Yezo/Hokkaidou/ 蝦夷菊 [えぞぎく] /(n) Chinese aster/ 蝦夷山桜 [えぞやまざくら] /(n) sargent cherry/prunus sargentii/ 蝦夷松 [えぞまつ] /(n) Japanese spruce/silver fir/ 蝦夷狼 [えぞおおかみ] /(n) (1) Hokkaidou wolf (Japanese carnivore, Canis lupus hattai)/(2) Japanese wolf (Cf. yamainu, Canis lupus hodophilax)/ 蝦腰 [えびごし] /(n) bent (with age)/ 蝦錠 [えびじょう] /(n) padlock/ 蝦蛄 [しゃこ] /(n) squilla/mantis crab/ 蝦蛄葉サボテン [しゃこばサボテン] /(n) Christmas cactus/crab cactus/ 蝦蟇 [がま] /(n,suf) (uk) toad/ 蝦蟇口 [がまぐち] /(n) pouch/purse/handbag/ 課 [か] /(n,n-suf) (1) lesson/(2) section (in an organization)/division/department/(3) counter for lessons and chapters (of a book)/(P)/ 課す [かす] /(v5s,vt) to impose/ 課する [かする] /(vs-s) to impose/(P)/ 課の仕事 [かのしごと] /(n) job (responsibility) of a section/ 課員 [かいん] /(n) section staff/(P)/ 課外 [かがい] /(n) extracurricular/ 課外活動 [かがいかつどう] /(n) extracurricular activities/ 課外授業 [かがいじゅぎょう] /(n) extracurricular lesson/ 課業 [かぎょう] /(n) schoolwork/lessons/ 課金 [かきん] /(n,vs) charges/billing/ 課制 [かせい] /(n) section system (companies)/ 課税 [かぜい] /(n,vs) taxation/(P)/ 課税控除 [かぜいこうじょ] /(n) exemption/ 課税所得 [かぜいしょとく] /(n) taxable income/ 課税標準 [かぜいひょうじゅん] /(n) base of taxation/ 課税率 [かぜいりつ] /(n) tax rate/ 課題 [かだい] /(n) subject/theme/task/(P)/ 課題曲 [かだいきょく] /(n) set piece (of music)/ 課徴金 [かちょうきん] /(n) charges (i.e. fees)/(P)/ 課長 [かちょう] /(n) section manager/section chief/(P)/ 課程 [かてい] /(n) course/curriculum/(P)/ 課程博士 [かていはかせ] /(n) doctoral degree (PhD) after completing a course of study/ 課程博士 [かていはくし] /(n) doctoral degree (PhD) after completing a course of study/ 課目 [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/ 課役 [かえき] /(n) distribution of assignments/ 貨客 [かきゃく] /(n) freight and passengers/ 貨客船 [かかくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/ 貨客船 [かきゃくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/ 貨財 [かざい] /(n) wealth/worldly goods/ 貨車 [かしゃ] /(n) freight car/van/(P)/ 貨車渡し [かしゃわたし] /(n) FOR/free on rail/ 貨殖 [かしょく] /(n) money-making/ 貨物 [かぶつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/ 貨物 [かもつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/(P)/ 貨物駅 [かもつえき] /(n) freight depot/ 貨物自動車 [かもつじどうしゃ] /(n) truck/ 貨物室 [かもつしつ] /(n) hold/ 貨物車 [かもつしゃ] /(n) freight car/ 貨物船 [かもつせん] /(n) freighter/ 貨物便 [かもつびん] /(n) freight/ 貨物保険 [かもつほけん] /(n) cargo insurance/ 貨物輸送 [かもつゆそう] /(n) freight traffic (transportation)/freightage/shipment/ 貨物列車 [かもつれっしゃ] /(n) freight train/ 貨幣 [かへい] /(n) money/currency/coinage/(P)/ 貨幣価値 [かへいかち] /(n) currency value/(P)/ 貨幣経済 [かへいけいざい] /(n) monetary economy/ 貨幣数量説 [かへいすうりょうせつ] /(n) quantity theory of money/ 貨幣制度 [かへいせいど] /(n) currency system/ 貨幣同盟 [かへいどうめい] /(n) monetary union/ 迦楼羅 [かるら] /(n) Garuda or Garua (man-bird deity and 'vahana' of Hindu-Buddhist myth)/ 過ぎ [すぎ] /(n,n-suf) (1) past/after/(2) too (much)/over (e.g., eating)/(P)/ 過ぎた事 [すぎたこと] /(n) bygones/the past/past event/ 過ぎる [すぎる] /(v1,vi) to pass/to go beyond/to elapse/to exceed/(P)/ 過ぎ去った可能性 [すぎさったかのうせい] /(n) might-have-been/ 過ぎ去る [すぎさる] /(v5r,vi) to pass/to pass away/ 過ぎ行く [すぎいく] /(v5k-s,vi) to pass/to go pass/ 過ぎ行く [すぎゆく] /(v5k-s,vi) to pass/to go pass/ 過ごす [すごす] /(v5s,vt) to pass/to spend/to go through/to tide over/(P)/ 過ち [あやまち] /(n) fault/error/indiscretion/faux pas/(P)/ 過ちを改める [あやまちをあらためる] /(exp) to correct a fault/ 過って [あやまって] /(exp) in error/by mistake/by accident/ 過つ [あやまつ] /(v5t,vi) to err/ 過マンガン酸カリウム [かマンガンさんカリウム] /(n) potassium permanganate/ 過圧密比 [かあつみつひ] /(n) overconsolidation ratio/ 過越しの祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/ 過換気症候群 [かかんきしょうこうぐん] /(n) hyperventilation syndrome/ 過客 [かかく] /(n) traveller (passing through)/traveler/ 過給機 [かきゅうき] /(n) supercharger/ 過去 [かこ] /(n-adv,n) the past/bygone days/the previous/(P)/ 過去る [すぎさる] /(v5r,vi) to pass/to pass away/ 過去完了 [かこかんりょう] /(n) past perfect tense/ 過去形 [かこけい] /(n) (ling) past tense/ 過去帳 [かこちょう] /(n) (family) death register/ 過去分詞 [かこぶんし] /(n) past participle/ 過勤 [かきん] /(n) overwork/ 過激 [かげき] /(adj-na,n) extreme/radical/(P)/ 過激派 [かげきは] /(n) radical party/extremists/ 過現未 [かげんみ] /(n) present and future/three temporal states of existence/ 過言 [かごん] /(n) exaggeration/saying too much/(P)/ 過誤 [かご] /(n) mistake/fault/ 過行く [すぎいく] /(v5k-s,vi) to pass/to go pass/ 過行く [すぎゆく] /(v5k-s,vi) to pass/to go pass/ 過酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/rigor/severity/cruelty/harsh/(P)/ 過酸化ナトリウム [かさんかナトリウム] /(n) sodium peroxide/ 過酸化バリウム [かさんかバリウム] /(n) barium peroxide/ 過酸化ベンゾイル [かさんかベンゾイル] /(n) benzoyl peroxide/ 過酸化脂質 [かさんかししつ] /(n) fatty acid peroxides/ 過酸化水素 [かさんかすいそ] /(n) H2O2/hydrogen peroxide/ 過酸化物 [かさんかぶつ] /(n) peroxide/ 過酸症 [かさんしょう] /(n) hyperacidity/ 過失 [かしつ] /(n) (1) negligence/fault/(2) error/blunder/accident/(P)/ 過失を許す [かしつをゆるす] /(exp) to forgive (a person) for his (her) fault/ 過失殺人 [かしつさつじん] /(n) negligent homicide/ 過失傷害 [かしつしょうがい] /(n) accidental infliction of injury/ 過失傷害罪 [かしつしょうがいざい] /(n) accidental infliction of injury/ 過失致死 [かしつちし] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/negligent homicide/(P)/ 過失致死罪 [かしつちしざい] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/ 過失犯 [かしつはん] /(n) careless offense/careless offence/ 過重 [かじゅう] /(adj-na,n) overweight/ 過熟児 [かじゅくじ] /(n) postmature infant/ 過小 [かしょう] /(adj-na,n) too small/ 過小評価 [かしょうひょうか] /(n,vs) underestimation/undervaluation/ 過少 [かしょう] /(adj-na,n) too few/ 過少申告 [かしょうしんこく] /(n) under-reporting (e.g., income on a tax return)/ 過称 [かしょう] /(n,vs) undeserved praise/ 過賞 [かしょう] /(n,vs) undeserved praise/ 過剰 [かじょう] /(adj-na,n) excess/over-/(P)/ 過剰消費 [かじょうしょうひ] /(n) over-consumption/ 過剰人口 [かじょうじんこう] /(n) surplus population/ 過剰生産 [かじょうせいさん] /(n) overproduction/ 過剰投資 [かじょうとうし] /(n) overinvestment/ 過剰投与 [かじょうとうよ] /(n) overdosage/ 過剰防衛 [かじょうぼうえい] /(n) excessive or unjustifiable self-defense (defence)/ 過剰利益 [かじょうりえき] /(n) excess profit/ 過剰流動性 [かじょうりゅうどうせい] /(n) excess liquidity/ 過食 [かしょく] /(n,vs) overeating/ 過食症 [かしょくしょう] /(n) binge eating/bulimarexia/ 過信 [かしん] /(n,vs) trusting too much/overestimating ability/ 過振り [かぶり] /(n) overdraft/overdraught/ 過疎 [かそ] /(n) depopulation/(P)/ 過多 [かた] /(adj-na,n) excess/superabundance/(P)/ 過怠 [かたい] /(n) negligence/carelessness/mistake/ 過大 [かだい] /(adj-na,n) excessive/too much/unreasonable/(P)/ 過大視 [かだいし] /(n,vs) overestimation/ 過大評価 [かだいひょうか] /(n,vs) overestimation/overvaluing/ 過程 [かてい] /(n) process/(P)/ 過電圧 [かでんあつ] /(n) overpotential/over-voltage/ 過渡 [かと] /(n) (1) crossing/ferry/(2) transient/(3) changing old to new/(P)/ 過渡期 [かとき] /(n) transition period/(P)/ 過渡現象 [かとげんしょう] /(n) transient/ 過渡的 [かとてき] /(adj-na) transitional/ 過度 [かど] /(adj-na,n,adj-no) excess/immoderation/(P)/ 過度の弁解 [かどのべんかい] /(n) profuse apology/ 過当 [かとう] /(adj-na,n) excessive/exorbitant/(P)/ 過当競争 [かとうきょうそう] /(n) excessive competition/ 過日 [かじつ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/ 過熱 [かねつ] /(n,vs) superheating/overheating/(P)/ 過熱器 [かねつき] /(n) superheater/ 過熱蒸気 [かねつじょうき] /(n) superheated vapor/superheated vapour/ 過年度 [かねんど] /(n) past financial year/ 過半 [かはん] /(n) the greater part/ 過半数 [かはんすう] /(n) majority/(P)/ 過般 [かはん] /(n-adv,n-t) some time ago/recently/ 過般来 [かはんらい] /(adv) for some time/ 過敏 [かびん] /(adj-na,n) nervousness/oversensitivity/(P)/ 過敏症 [かびんしょう] /(n) hypersensitivity/ 過敏性大腸症候群 [かびんせいだいちょうしょうこうぐん] /(n) irritable colon syndrome/ 過不及 [かふきゅう] /(n) excess or deficiency/ 過不足 [かふそく] /(n) excess or deficiency/ 過払 [かばらい] /(n,vs) over-payment/ 過分 [かぶん] /(adj-na,n) excessive/unmerited/generous/ 過保護 [かほご] /(adj-na,n) excessive care/ 過褒 [かほう] /(n) overpraise/ 過飽和 [かほうわ] /(n) supersaturation/ 過飽和蒸気 [かほうわじょうき] /(n) supersaturated vapor/supersaturated vapour/ 過飽和溶液 [かほうわようえき] /(n) supersaturated solution/ 過密 [かみつ] /(adj-na,n) overcrowding/crowded/(P)/ 過硫酸 [かりゅうさん] /(n) persulphuric acid/persulfuric acid/ 過料 [かりょう] /(n) correctional fine/ 過量 [かりょう] /(n) overdose/overdosage/ 過燐酸石灰 [かりんさんせっかい] /(n) superphosphate of lime/ 過冷却 [かれいきゃく] /(n,vs) excessive cooling/supercooling/ 過労 [かろう] /(n) overwork/strain/(P)/ 過労死 [かろうし] /(n) (col) death from overwork/ 霞 [かすみ] /(n) mist/(P)/ 霞が関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese Government Departments (euph)/ 霞む [かすむ] /(v5m,vi) to grow hazy/to be misty/(P)/ 霞を食う [かすみをくう] /(exp) to live on air/ 霞ケ関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese Government Departments (euph)/ 霞ヶ関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese Government Departments (euph)/ 霞桜 [かすみざくら] /(n) Korean hill cherry/prunus verecunda/ 霞石 [かすみいし] /(n) nepheline/ 霞草 [かすみそう] /(n) baby's-breath/ 霞網 [かすみあみ] /(n) fowling net/ 蚊 [か] /(n) mosquito/(P)/ 蚊の食う程 [かのくうほど] /(n) not be worried about anything/ 蚊の鳴く様な声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/ 蚊の涙 [かのなみだ] /(n) pittance/ 蚊の囁くな声 [かのささやくなこえ] /(n) faint voice/ 蚊屋 [かや] /(n) mosquito net/ 蚊遣り [かやり] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/ 蚊遣り火 [かやりび] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/ 蚊取り線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/ 蚊取線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/ 蚊針 [かばり] /(n) fishing fly/ 蚊絶 [かだやし] /(n) mosquito-fish/ 蚊柱 [かばしら] /(n) mosquito swarm/ 蚊帳 [かや] /(n) mosquito net/(P)/ 蚊帳の外 [かやのそと] /(exp) leaving out of an event/treating as an outsider (lit: outside the mosquito net)/ 蚊燻 [かいぶし] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes/ 蚊燻 [かやり] /(io) (n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/ 蚊鉤 [かばり] /(n) fishing fly/ 俄 [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/(P)/ 俄か [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/ 俄か雨 [にわかあめ] /(n) rain shower/ 俄に [にわかに] /(adv) suddenly/(P)/ 俄雨 [にわかあめ] /(n) rain shower/(P)/ 俄狂言 [にわかきょうげん] /(n) impromptu skit/(theatrical) farce/ 俄景気 [にわかげいき] /(n) temporary boom/ 俄仕込み [にわかじこみ] /(n) hasty preparation/ 俄仕立て [にわかじたて] /(exp) extemporary/improvised/ 俄成金 [にわかなりきん] /(n) overnight millionaire/ 俄雪 [にわかゆき] /(n) sudden snowfall/ 俄然 [がぜん] /(adv) suddenly/all of a sudden/abruptly/ 俄造り [にわかづくり] /(n) makeshift/improvised/ 俄分限 [にわかぶんげん] /(n) mushroom millionaire/ 俄勉強 [にわかべんきょう] /(n) cramming/ 俄盲 [にわかめくら] /(n) sudden blindness/one suddenly blinded/ 我 [わが] /(adj-pn,n) my/our/one's own/ 我 [われ] /(n) me/oneself/self/ego/(P)/ 我々 [われわれ] /(n) we/(P)/ 我々に向けられた非難 [われわれにむけられたひなん] /(n) criticism leveled against us/ 我が [わが] /(adj-pn,n) my/our/one's own/(P)/ 我がまま [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/ 我が意を得たり [わがいをえたり] /(exp) That's just what I thought/ 我が家 [わがや] /(n) our house/our home/(P)/ 我が強い [ががつよい] /(adj) egoistic/selfish/self-willed/ 我が君 [わがきみ] /(n) my lord/ 我が校 [わがこう] /(exp) our school/ 我が国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/(P)/ 我が子 [わがこ] /(n) one's own child/one's own children/ 我が事 [わがこと] /(n) personal affair/one's own affair/ 我が身 [わがみ] /(n) myself/oneself/ 我が身を恨む [わがみをうらむ] /(exp) to blame oneself/ 我が世の春 [わがよのはる] /(n) heyday/prime/ 我が党 [わがとう] /(n) our party/ 我が輩 [わがはい] /(n) (1) (arch) I, me, myself (masc) (nuance of arrogance)/(2) we, us, ourselves/ 我が物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/ 我が物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) looking or acting as if one owned the place/ 我が侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/ 我が儘 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/(P)/ 我ながら [われながら] /(adv) even if I say so myself/ 我にも非ず [われにもあらず] /(adv) absentmindedly/in spite of oneself/ 我も我も [われもわれも] /(n) vying with one another/ 我ら [われら] /(n) we/us/ 我れ [われ] /(io) (n) me/oneself/self/ego/ 我を出す [がをだす] /(exp) to insist on one's own ideas/ 我を折る [がをおる] /(exp) to defer to another/ 我を張る [がをはる] /(exp) to insist on one's own ideas/ 我を通す [がをとおす] /(exp) to insist on one's own ideas/to have one's own way/ 我を忘れる [がをわすれる] /(exp) to forget oneself/to lose control of oneself/ 我を立てる [がをたてる] /(v1) to insist on one's own ideas/ 我意 [がい] /(n) self-will/obstinacy/ 我意を得る [わがいをえる] /(v1) to approve of/ 我家 [わがや] /(n) our house/our home/ 我我 [われわれ] /(n) we/ 我我に向けられた非難 [われわれにむけられたひなん] /(n) criticism leveled against us/ 我楽多市 [がらくたいち] /(n) rummage sale/ 我関せず [われかんせず] /(exp) no concern of mine/nothing to do with me/ 我見 [がけん] /(n) selfish mind/ 我国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/ 我事 [わがこと] /(n) personal affair/one's own affair/ 我執 [がしゅう] /(n) egotism/obstinacy/ 我宗の徒 [わがしゅうのと] /(n) believer of my denomination/ 我勝ち [われがち] /(n) everybody for himself/ 我勝ちに [われがちに] /(adv) every man for himself/ 我情 [がじょう] /(n) selfishness/bias/personal feelings/ 我心 [わがこころ] /(n) my heart/ 我人 [われひと] /(n) myself and others/ 我先に [われさきに] /(adv) self first/striving to be first/scrambling for/ 我知らず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/ 我田引水 [がでんいんすい] /(n) seeking one's own interests/straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests/drawing water for one's own field/ 我等 [われら] /(n) we/us/ 我乍ら [われながら] /(adv) for me (to do such a thing)/ 我輩 [わがはい] /(n) (1) (arch) I, me, myself (masc) (nuance of arrogance)/(2) we, us, ourselves/ 我武者羅 [がむしゃら] /(adj-na,n) reckless/daredevil/ 我物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/ 我物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) like one's own/ 我物顔に [わがものがおに] /(adv) in a lordly manner/ 我方 [わがほう] /(n) our side/we/ 我褒め [われぼめ] /(n) self-praise/ 我侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/ 我慢 [がまん] /(n,vs) patience/endurance/perseverance/tolerance/self-control/self-denial/(P)/ 我慢強い [がまんつよい] /(adj) patient/persevering/ 我慢汁 [がまんじる] /(n) (sl) pre-ejaculate/pre-ejaculatory fluid/Cowper's fluid/slang: pre-cum, dog water, speed drop/ 我欲 [がよく] /(n) selfishness/ 我利 [がり] /(n) self interest/ 我利我利 [がりがり] /(adj-na,adv,n) selfishness/selfish person/ 我利我利亡者 [がりがりもうじゃ] /(n) greedy or grasping person/ 我利勉 [がりべん] /(n,vs) drudge/grind/ 我流 [がりゅう] /(n) self-taught/one's own way/ 我儘 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/ 牙 [きば] /(n) tusk/fang/ 牙関緊急 [がかんきんきゅう] /(n) trismus/lockjaw/ 牙城 [がじょう] /(n) stronghold/inner citadel/ 牙龍 [がりゅう] /(n) dragon's fang/ 画 [え] /(n) picture/drawing/painting/sketch/ 画 [かく] /(n) stroke/(P)/ 画く [えがく] /(v5k,vt) to draw/to paint/to sketch/to depict/to describe/ 画する [かくする] /(vs-s) to draw/to demarcate/to mark/to divide/to map out/(P)/ 画びょう [かくびょう] /(n) push-pin/ 画びょう [がびょう] /(n) drawing pin/thumb tack/ 画意 [がい] /(n) meaning of a picture/ 画一 [かくいつ] /(adj-na,n) uniformity/standardization/standardisation/(P)/ 画一化 [かくいつか] /(n) standardization/standardisation/ 画一思考 [かくいつしこう] /(n) uniformity of thought/uniform thinking/ 画一主義 [かくいつしゅぎ] /(n) standardization/standardisation/ 画一的 [かくいつてき] /(adj-na) uniform/standard/ 画因 [がいん] /(n) art motif/ 画引 [かくびき] /(n) arranged by strokes/ 画引き [かくびき] /(n) arranged by strokes/ 画家 [がか] /(n) painter/artist/(P)/ 画架 [がか] /(n) easel/ 画架座 [がかざ] /(n) (constellation) Pictor/ 画会 [がかい] /(n) artists' patrons' association/ 画学 [ががく] /(n) drawing/ 画学紙 [ががくし] /(n) drawing paper/ 画学生 [ががくせい] /(n) art student/ 画期 [かっき] /(n) epoch-making/(P)/ 画期的 [かっきてき] /(adj-na,n) epoch-making/(P)/ 画境 [がきょう] /(n) feeling or atmosphere or mood of a painting/the mood to paint/ 画業 [がぎょう] /(n) works of painting/ 画工 [えだくみ] /(n) painter/artist/ 画工 [がこう] /(n) painter/artist/ 画稿 [がこう] /(n) sketch/ 画才 [がさい] /(n) artistic talent/ 画材 [がざい] /(n) matter for painting/ 画策 [かくさく] /(n,vs) plan/scheme/program formulation/programme formulation/maneuver/manoeuvre/ 画讃 [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/ 画賛 [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/ 画師 [えし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/ 画師 [がし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/ 画紙 [がし] /(n) drawing paper/ 画室 [がしつ] /(n) art studio/ 画質 [がしつ] /(n) image quality (film, video, etc.)/ 画蛇添足 [がだてんそく] /(n) making an unnecessary addition (to)/gilding the lily/ 画手 [がしゅ] /(n) painter/artist/ 画趣 [がしゅ] /(n) picturesqueness/ 画集 [がしゅう] /(n) book of paintings in print/(P)/ 画匠 [がしょう] /(n) painter/artist/ 画商 [がしょう] /(n) picture dealer/(P)/ 画障 [がしょう] /(n) pictured paper doors/ 画心 [がしん] /(n) artistic instinct/ 画人 [がじん] /(n) painter/artist/ 画数 [かくすう] /(n) stroke count/(P)/ 画世的 [かくせいてき] /(adj-na) epoch-making/ 画聖 [がせい] /(n) master painter/ 画仙紙 [がせんし] /(n) drawing paper/ 画然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) distinct/clear-cut/sharp/ 画素 [がそ] /(n) picture element/image pixel/PEL/ 画像 [がぞう] /(n) image/picture/portrait/(P)/ 画像処理 [がぞうしょり] /(n) image processing/ 画像処理装置 [がぞうしょりそうち] /(n) image processing equipment/ 画像診断 [がぞうしんだん] /(n) image diagnosis/ 画題 [がだい] /(n) motif/theme/subject (of picture)/ 画壇 [がだん] /(n) artists' world/painting circles/ 画談 [がだん] /(n) discussions on art and painting/ 画帖 [がじょう] /(n) picture album/ 画帳 [がちょう] /(n) picture album/ 画調 [がちょう] /(n) tone of an image/ 画定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/ 画道 [がどう] /(n) art of painting/ 画伯 [がはく] /(n) master painter/artist/(P)/ 画板 [がばん] /(n) drawing board/drafting board/draughting board/ 画眉 [がび] /(n) penciling eyebrows/ 画筆 [がひつ] /(n) artist's brush/ 画鋲 [がびょう] /(n) drawing pin/thumb tack/ 画布 [がふ] /(n) (oil painting) canvas/ 画譜 [がふ] /(n) picture book or album/ 画風 [がふう] /(n) style of painting/ 画幅 [がふく] /(n) picture scroll/ 画報 [がほう] /(n) illustrated news magazine/pictorial/ 画法 [がほう] /(n) art of drawing and painting/ 画法幾何学 [がほうきかがく] /(n) descriptive geometry/ 画本 [がほん] /(n) picture copybook/ 画面 [えづら] /(iK) (n) the impression given by a painting or image/ 画面 [がめん] /(n) terminal screen/scene/picture/the field (in TV)/photo/(P)/ 画面中央 [がめんちゅうおう] /(n) middle of the screen/ 画餅 [がへい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/ 画餅 [がべい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/ 画用紙 [がようし] /(n) drawing paper/(P)/ 画竜天睛 [がりゅうてんせい] /(iK) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ 画竜天睛 [がりょうてんせい] /(iK) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ 画竜点睛 [がりゅうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ 画竜点睛 [がりょうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ 画龍点睛 [がりゅうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ 画龍点睛 [がりょうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ 画廊 [がろう] /(n) (picture) gallery/(P)/ 画楼 [がろう] /(n) picture gallery/high decorated building/ 画讚 [がさん] /(oK) (n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/ 臥し転ぶ [ふしまろぶ] /(v5b,vi) to fall and roll over/wriggle about/ 臥す [がす] /(v5s,vi) to bend down/to bow down/to lie prostrate/ 臥せる [ふせる] /(v5r,vt) to lie down/to retire/to go to bed/ 臥所 [ふしど] /(n) bed/ 臥床 [がしょう] /(n,vs) confined to bed/ 臥薪嘗胆 [がしんしょうたん] /(n,vs) going through thick and thin to attain one's objective/enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance/ 臥竜 [がりゅう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/ 臥竜 [がりょう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/ 臥竜鳳雛 [がりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/ 臥龍 [がりゅう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/ 臥龍 [がりょう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/ 臥龍点睛 [がりゅうてんせい] /(iK) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ 臥龍点睛 [がりょうてんせい] /(iK) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ 芽 [め] /(n) sprout/(P)/ 芽ぐむ [めぐむ] /(v5m,vi) to bud/to sprout/ 芽を出す [めをだす] /(exp) to sprout/to put forth buds/ 芽を摘む [めをつむ] /(exp) to nip something in the bud/to nip the buds/ 芽キャベツ [めキャベツ] /(n) Brussels sprouts/ 芽出度い [めでたい] /(adj) happy/simple soul/propitious/joyous/ 芽条変異 [がじょうへんい] /(n) bud mutation/ 芽吹く [めぶく] /(v5k,vi) to bud/ 芽生え [めばえ] /(n) bud/sprout/(P)/ 芽生える [めばえる] /(v1,vi) to bud/to sprout/ 芽接ぎ [めつぎ] /(n) bud grafting/ 芽胞 [がほう] /(n) spore/ 芽立ち [めだち] /(n) bud/sprout/ 蛾 [が] /(n) moth/ 賀する [がする] /(v5r,vt) to congratulate/ 賀意 [がい] /(n) congratulatory feeling/ 賀宴 [がえん] /(n) banquet/ 賀慶 [がけい] /(n) congratulation/ 賀詞 [がし] /(n) congratulations/greetings/ 賀詞交換 [がしこうかん] /(n) New Year greetings (parties)/ 賀春 [がしゅん] /(exp) New Year greeting/ 賀状 [がじょう] /(n) new year's card/(P)/ 賀正 [がしょう] /(n) A Happy New Year!/(P)/ 賀正 [がせい] /(n) A Happy New Year!/ 賀表 [がひょう] /(n) congratulatory card or letter sent to the Emperor/congratulatory address/ 雅 [みやび] /(n,adj-na) refinement/elegance/ 雅び [みやび] /(n,adj-na) refinement/elegance/ 雅びた [みやびた] /(adj) elegant/graceful/ 雅びやか [みやびやか] /(adj-na,n) elegant/graceful/ 雅歌 [がか] /(n) Song of Solomon/ 雅懐 [がかい] /(n) aesthetic sentiment/ 雅楽 [ががく] /(n) old Japanese court music/(P)/ 雅客 [がかく] /(n) writer/man of taste/dilettante/ 雅兄 [がけい] /(n) polite word in letter to friend/ 雅言 [がげん] /(n) elegant words/refined diction/ 雅語 [がご] /(n) refined diction/polite expression/ 雅号 [がごう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/ 雅趣 [がしゅ] /(n) elegance/ 雅称 [がしょう] /(n) correct name/elegant name/name of poem/ 雅人 [がじん] /(n) individual of taste/ 雅俗 [がぞく] /(n) refined and vulgar/classical and colloquial/ 雅俗折衷 [がそくせっちゅう] /(n) blending of the classical and colloquial styles/ 雅致 [がち] /(n) artistry/good taste/elegance/grace/(P)/ 雅文 [がぶん] /(n) elegant (literary) style/ 雅味 [がみ] /(n) high class/graceful/ 雅量 [がりょう] /(n) magnanimity/generosity/tolerance/ 餓えに苦しむ [うえにくるしむ] /(exp) to be suffering from hunger/ 餓える [うえる] /(v1,vi) to be hungry/to starve/to thirst/ 餓え死に [うえじに] /(n,vs) (death from) starvation/ 餓え死に [かつえじに] /(n,vs) (death from) starvation/ 餓鬼 [がき] /(n) (uk) brat/kids/ghoul/ 餓鬼共 [がきども] /(n) those damn kids/ 餓鬼大将 [がきだいしょう] /(n) boss of the children (in the neighbourhood)/boss of the children (in the neighborhood)/bully/ 餓鬼道 [がきどう] /(n) hungry ghost/hungry devil/ 餓死 [うえじに] /(n,vs) (death from) starvation/(P)/ 餓死 [がし] /(n,vs) (death from) starvation/(P)/ 餓死寸前 [がしすんぜん] /(n) be on the verge of starvation/be about to starve/ 餓狼 [がろう] /(n) hungry wolf/ 駕篭 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/ 駕籠 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/ 介 [かい] /(n,vs) shell/shellfish/being in between/mediation/concerning oneself with/ 介して [かいして] /(exp) through the medium of/ 介する [かいする] /(vs-s) to worry/to mind/to care/ 介意 [かいい] /(n,vs) worrying about/caring about/ 介殻 [かいかく] /(n) sea shell/ 介護 [かいご] /(n,vs) nursing/(P)/ 介護士 [かいごし] /(n) carer/nurse/ 介護人 [かいごにん] /(n) person who looks after a patient/ 介護保険 [かいごほけん] /(n) nursing insurance/ 介護保険制度 [かいごほけんせいど] /(n) nursing-care insurance system/ 介甲 [かいこう] /(n) crust-like shell/ 介在 [かいざい] /(n,vs) interposition/intervention/(P)/ 介錯 [かいしゃく] /(n,vs) suicide assistant/ 介助 [かいじょ] /(n,vs) helper/assistant/second/(P)/ 介添え [かいぞえ] /(n,vs) helper/assistant/second/ 介党鱈 [すけとうだら] /(n) pollack (Pollachius pollachius) (type of fish)/ 介入 [かいにゅう] /(n,vs) intervention/(P)/ 介入を匂わせる [かいにゅうをにおわせる] /(exp) to hint at one's intervention/ 介病 [かいびょう] /(n,vs) nursing a patient/ 介抱 [かいほう] /(n,vs) nursing/looking after/ 介卵 [かいらん] /(n) bearing an egg (biology)/ 介鱗 [かいりん] /(n) fish and shellfish/ 会 [え] /(n,vs) understanding/(P)/ 会 [かい] /(n,n-suf,vs) meeting/assembly/party/association/club/(P)/ 会う [あう] /(v5u,vi) to meet/to interview/(P)/ 会う約束 [あうやくそく] /(n,vs) rendezvous/ 会する [かいする] /(vs-s) (1) to meet/to assemble/(2) to mediate/ 会の創立者 [かいのそうりつしゃ] /(n) founder of a society/ 会わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) to meet/(2) to expose to/to subject to/ 会を催す [かいをもよおす] /(exp) to hold a meeting/ 会を抜ける [かいをぬける] /(exp) to withdraw from a society (meeting)/ 会意 [かいい] /(n) kanji made up of meaningful parts (e.g., "east" is tree plus sun)/ 会意文字 [かいいもじ] /(n) ideograph/ 会員 [かいいん] /(n) member/the membership/(P)/ 会員規約 [かいいんきやく] /(n) membership agreement (e.g., for a credit card)/ 会員券 [かいいんけん] /(n) membership card/ 会員章 [かいいんしょう] /(n) membership badge/ 会員証 [かいいんしょう] /(n) membership certificate/ 会員制 [かいいんせい] /(n) membership system/ 会員名簿 [かいいんめいぼ] /(n) membership list/ 会飲 [かいいん] /(n,vs) drinking and carousing together/ 会陰 [えいん] /(n) the perineum/ 会厭 [ええん] /(n) epiglottis/ 会厭軟骨 [ええんなんこつ] /(n) epiglottis/ 会館 [かいかん] /(n) meeting hall/assembly hall/(P)/ 会舘 [かいかん] /(oK) (n) meeting hall/assembly hall/ 会期 [かいき] /(n) session (of a legislature)/(P)/ 会期中 [かいきちゅう] /(n) during a session (of the legislature)/ 会規 [かいき] /(n) society by-laws/ 会議 [かいぎ] /(n,vs) meeting/conference/session/assembly/council/convention/congress/(P)/ 会議に加わる [かいぎにくわわる] /(exp) to take part in a conference/ 会議事項 [かいぎじこう] /(n) agenda/ 会議室 [かいぎしつ] /(n) conference room/council room/(P)/ 会議所 [かいぎしょ] /(n) place of assembly/ 会議場 [かいぎじょう] /(n) conference room/place of assembly/ 会議日程 [かいぎにってい] /(n) conference program/conference programme/ 会議録 [かいぎろく] /(n) minutes/proceedings/ 会計 [かいけい] /(n) account/finance/accountant/treasurer/paymaster/reckoning/bill/(P)/ 会計課 [かいけいか] /(n) accounts (accounting) section/ 会計学 [かいけいがく] /(n) accountancy/ 会計官 [かいけいかん] /(n) accountant/treasurer/ 会計監査 [かいけいかんさ] /(n) (financial) audit/auditing/ 会計疑惑 [かいけいぎわく] /(n) accounting scandal/ 会計係 [かいけいがかり] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/ 会計係 [かいけいけい] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/ 会計検査 [かいけいけんさ] /(n) audit/ 会計検査院 [かいけいけんさいん] /(n) Board of Audit/(P)/ 会計士 [かいけいし] /(n) (certified public) accountant/ 会計実務 [かいけいじつむ] /(n) accounting practice/accounting practise/ 会計情報システム [かいけいじょうほうシステム] /(n) AIS/accounting information system/ 会計年度 [かいけいねんど] /(n) fiscal year/(P)/ 会計簿 [かいけいぼ] /(n) account book/ 会計報告 [かいけいほうこく] /(n) treasurer's report/financial report/ 会見 [かいけん] /(n,vs) interview/audience/(P)/ 会見記 [かいけんき] /(n) record of an interview/ 会見者 [かいけんしゃ] /(n) interviewer/ 会合 [かいごう] /(n,vs) meeting/assembly/(P)/ 会合に臨む [かいごうにのぞむ] /(exp) to be present at a meeting/ 会合周期 [かいごうしゅうき] /(n) synodic period/ 会誌 [かいし] /(n) club bulletin/ 会式 [えしき] /(n) temple service/ 会社 [かいしゃ] /(n) company/corporation/(P)/ 会社に出ている [かいしゃにでている] /(exp) to work for a company/ 会社の主 [かいしゃのぬし] /(n) great old-timer of the firm/ 会社を起こす [かいしゃをおこす] /(exp) to set up a company/ 会社を辞める [かいしゃをやめる] /(exp) to leave the company/ 会社員 [かいしゃいん] /(n) company employee/ 会社営業 [かいしゃえいぎょう] /(n) business administration/ 会社概要 [かいしゃがいよう] /(n) company overview/ 会社企業 [かいしゃきぎょう] /(n) corporation/ 会社勤め [かいしゃづとめ] /(n) serving in a company/ 会社更生法 [かいしゃこうせいほう] /(n) Corporate Rehabilitation Law/(P)/ 会社持ち [かいしゃもち] /(n) at company's expense/ 会社情報 [かいしゃじょうほう] /(n) corporate information/ 会社人間 [かいしゃにんげん] /(n) company (organization) man (person)/corporate soldier/ 会社葬 [かいしゃそう] /(n) company funeral/ 会社法 [かいしゃほう] /(n) corporation law/ 会社名 [かいしゃめい] /(n) company name/corporate name/ 会社立 [かいしゃりつ] /(adj-no) established by the company/ 会者定離 [えしゃじょうり] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part/ 会釈 [えしゃく] /(n,vs) nod/salutation/greeting/recognition/bow/(P)/ 会主 [かいしゅ] /(n) sponsor of a meeting/ 会衆 [かいしゅう] /(n) audience/congregation/ 会集 [かいしゅう] /(n,vs) audience/assembly/meeting/ 会所 [かいしょ] /(n) meeting place/club/ 会商 [かいしょう] /(n,vs) negotiation/talks/ 会場 [かいじょう] /(n) assembly hall/meeting place/the grounds/(P)/ 会食 [かいしょく] /(n,vs) dining together/mess/(P)/ 会心 [かいしん] /(n,vs) congeniality/satisfaction/(P)/ 会心の作 [かいしんのさく] /(n) work after one's heart/ 会席 [かいせき] /(n) meeting place/seats for the public/restaurant dinner/ 会席膳 [かいせきぜん] /(n) elaborate dinner tray/ 会席料理 [かいせきりょうり] /(n) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests/banquet/ 会戦 [かいせん] /(n,vs) engagement/battle/ 会葬 [かいそう] /(n,vs) attendance at a funeral/ 会葬者 [かいそうしゃ] /(n) attendants at a funeral/mourners/ 会則 [かいそく] /(n) society or club regulations/constitution/(P)/ 会談 [かいだん] /(n,vs) conversation/conference/discussion/interview/(P)/ 会長 [かいちょう] /(n) president (of a society)/chairman/(P)/ 会長に推す [かいちょうにおす] /(exp) to recommend (a person) for the post of president/ 会津塗 [あいづぬり] /(n) Aizu lacquer ware/ 会頭 [かいとう] /(n) society president/(P)/ 会同 [かいどう] /(n,vs) assembly/meeting/ 会堂 [かいどう] /(n) church/chapel/synagogue/tabernacle/(P)/ 会堂司 [かいどうづかさ] /(n) ruler of a synagogue/ 会得 [えとく] /(n,vs) understanding/comprehension/grasp/perception/appreciation/ 会読 [かいどく] /(n,vs) reading-and-discussion meeting/ 会派 [かいは] /(n) faction/denomination/communion/ 会費 [かいひ] /(n) membership fee/(P)/ 会報 [かいほう] /(n) bulletin/report/(P)/ 会話 [かいわ] /(n,vs) conversation/(P)/ 会話の組 [かいわのくみ] /(n) conversation class/ 会話コーパス [かいわコーパス] /(n) dialogue corpus (dialog)/dialogue corpora/ 解 [かい] /(n) solution (of equation)/ 解かす [とかす] /(v5s,vt) (1) to comb out/(2) to melt/(P)/ 解きほぐす [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/(P)/ 解き解す [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/ 解き櫛 [ときぐし] /(n) wide-toothed comb/ 解き物 [ときもの] /(n) clothes to be unsewn/ 解き放す [ときはなす] /(v5s,vt) to liberate/to set free/ 解き放つ [ときはなつ] /(v5t,vt) to release/ 解き方 [ときかた] /(n) manner of solving/ 解き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to dispel doubts/ 解く [とく] /(v5k,vt) to solve/to answer/to untie/(P)/ 解く [ほどく] /(v5k,vt) to unfasten/to untie/to unwrap (e.g. parcel)/(P)/ 解ぐす [ほぐす] /(v5s,vt) to unfasten/ 解けない問題 [とけないもんだい] /(n) insoluble problem/ 解ける [とける] /(v1,vi) (1) to loosen/to come untied/(2) to be solved/(3) to be removed/to be cleared/(P)/ 解ける [ほどける] /(v1,vi) to come untied/to come apart/(P)/ 解け込む [とけこむ] /(v5m,vi) to melt into/ 解ごす [ほごす] /(v5s) to unfasten/ 解す [ほぐす] /(v5s,vt) to unfasten/ 解する [かいする] /(vs-s) (1) to interpret/(2) to understand/to appreciate/ 解せない [げせない] /(adj,exp) inscrutable/incomprehensible/ 解せる [げせる] /(v1,vt) to understand/to comprehend/ 解り [わかり] /(n) understanding/comprehension/ 解り悪い [わかりにくい] /(oK) (adj) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/ 解り難い [わかりにくい] /(adj) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/ 解る [わかる] /(v5r,vi) (1) to understand/to grasp/(2) to know/to realize/to realise/ 解れ [ほつれ] /(n) fray/frayed spot/ 解れる [ほぐれる] /(v1,vi) to come untied/to come apart/ 解れる [ほつれる] /(v1,vi) to become frayed/to become loose/ 解を示す [かいをしめす] /(exp) to show the solution/ 解解す [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/ 解禁 [かいきん] /(n,vs) lifting a ban/(P)/ 解決 [かいけつ] /(n,vs) settlement/solution/resolution/(P)/ 解決策 [かいけつさく] /(n) solution/solution strategy/ 解決法 [かいけつほう] /(n) solution/way out/ 解雇 [かいこ] /(n,vs) discharge/dismissal/(P)/ 解雇者 [かいこしゃ] /(n) person who has been laid off/ 解雇通知 [かいこつうち] /(n,adj-no) dismissal notice/pink slip/ 解語 [かいご] /(n) comprehension (of a word)/ 解合い [とけあい] /(n) liquidation by compromise/ 解合う [とけあう] /(v5u,vi) to come to a mutual understanding/to cancel mutually/ 解散 [かいさん] /(n,vs) breakup/dissolution/(P)/ 解散権 [かいさんけん] /(n) right to dissolve (e.g., the Diet)/ 解散説 [かいさんせつ] /(n) rumor of dissolution (rumour)/ 解止 [かいし] /(n) termination/ 解字 [かいじ] /(n) explanation of a kanji/ 解式 [かいしき] /(n,vs) (math) solution/ 解釈 [かいしゃく] /(n,vs) explanation/interpretation/(P)/ 解釈学 [かいしゃくがく] /(n) hermeneutics/ 解集合 [かいしゅうごう] /(n) set of solutions/open set/ 解除 [かいじょ] /(n,vs) cancellation/rescinding/release/calling off/(P)/ 解消 [かいしょう] /(n,vs) cancellation/liquidation/resolution/(P)/ 解職 [かいしょく] /(n,vs) discharge/dismissal/ 解析 [かいせき] /(n,vs) (1) analysis/(2) parsing/(P)/ 解析学 [かいせきがく] /(n) analysis/ 解析幾何学 [かいせききかがく] /(n) analytical geometry/ 解析性 [かいせきせい] /(n) analyticity (physics)/ 解析力学 [かいせきりきがく] /(n) analytical dynamics/analytical mechanics/ 解説 [かいせつ] /(n,vs) explanation/commentary/(P)/ 解説者 [かいせつしゃ] /(n) commentator/ 解説書 [かいせつしょ] /(n) (an instruction) manual/handbook (of roadsigns)/ 解組 [かいそ] /(n,vs) breaking up an organization/breaking up an organisation/ 解像 [かいぞう] /(n) resolution (of a lens)/ 解像度 [かいぞうど] /(n) resolution (e.g., display, dpi)/granularity (e.g., timer)/ 解像力 [かいぞうりょく] /(n) resolving power (of a lens)/ 解体 [かいたい] /(n,vs) dismantling/(P)/ 解題 [かいだい] /(n,vs) synopsis/review of subject/annotation/ 解脱 [げだつ] /(n,vs) Buddhist deliverance (of one's soul)/salvation/ 解団 [かいだん] /(n,vs) disbandment/ 解党 [かいとう] /(n,vs) dissolution (of a political party)/ 解凍 [かいとう] /(n,vs) (1) thaw/(2) decompression (e.g., of a file)/ 解答 [かいとう] /(n,vs) answer/solution/(P)/ 解答用紙 [かいとうようし] /(n) answer sheet/ 解答欄 [かいとうらん] /(n) answer column (section)/ 解糖 [かいとう] /(n) glycolysis/ 解毒 [げどく] /(n,vs) counteraction/ 解毒剤 [げどくざい] /(n) antidote/ 解毒薬 [げどくやく] /(n) antidote/ 解読 [かいどく] /(n,vs) deciphering/decoding/(P)/ 解難い [ときがたい] /(adj) difficult to solve/ 解任 [かいにん] /(n,vs) dismissal/(P)/ 解熱 [げねつ] /(n,vs) alleviation of fever/(P)/ 解熱剤 [げねつざい] /(n) fever medicine/antipyretic/antifebrile/ 解熱薬 [げねつやく] /(n) antipyretic/antifebrile/ 解版 [かいはん] /(n,vs) (in printing) distribution of type/ 解氷 [かいひょう] /(n) a thaw/ 解氷期 [かいひょうき] /(n) thawing season/spring thaw/ 解放 [かいほう] /(n,vs) release/unleashing/liberation/emancipation/deallocation (of computer memory)/setting free/(P)/ 解放の神学 [かいほうのしんがく] /(n) theology of liberation/ 解放感 [かいほうかん] /(n) sense or feeling of freedom or liberation/ 解放区 [かいほうく] /(n) liberated area or zone/ 解法 [かいほう] /(n) (key to) solution/ 解剖 [かいぼう] /(n,vs) dissection/autopsy/(P)/ 解剖学 [かいぼうがく] /(n) anatomy/(P)/ 解明 [かいめい] /(n,vs) elucidation/explication/(P)/ 解約 [かいやく] /(n,vs) cancellation of contract/(P)/ 解離 [かいり] /(n,vs) dissociation/ 解離熱 [かいりねつ] /(n) heat of dissociation/ 解纜 [かいらん] /(n,vs) weighing anchor/unmooring/sailing off/ 回 [かい] /(n) counter for occurrences/(P)/ 回し [まわし] /(n,n-suf) sumo wrestler's loincloth/(P)/ 回し飲み [まわしのみ] /(n,vs) drinking in turn from one cup/ 回し金 [まわしがね] /(n) lathe dog/ 回し者 [まわしもの] /(n) spy/secret agent/ 回し読み [まわしよみ] /(n) reading a book in turn/ 回す [まわす] /(v5s,vt) to turn/to revolve/(P)/ 回り [まわり] /(n,n-suf) circumference/surroundings/circulation/(P)/ 回りくどい [まわりくどい] /(adj) circuitous/roundabout/indirect/ 回り縁 [まわりえん] /(n) cornice/ 回り縁 [まわりぶち] /(n) cornice/ 回り合わせ [まわりあわせ] /(n) turn or twist of fortune/ 回り出す [まわりだす] /(v5s) to begin to turn/ 回り道 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/(P)/ 回り番 [まわりばん] /(n) taking turns/working in shifts/ 回り舞台 [まわりぶたい] /(n) revolving stage/ 回る [まわる] /(v5r,vi) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/(P)/ 回る [もとおる] /(v5r,vi) to wander around/ 回れ右 [まわれみぎ] /(n) about-face/ 回を重ねる [かいをかさねる] /(exp) to advance (as of a baseball game)/to repeat/ 回縁 [まわりえん] /(n) cornice/ 回縁 [まわりぶち] /(n) cornice/ 回忌 [かいき] /(n) death anniversary/(P)/ 回帰 [かいき] /(n,vs) revolution/recurrence/recursion/(P)/ 回帰線 [かいきせん] /(n) the tropics (Cancer and Capricorn)/ 回帰的 [かいきてき] /(adj-na) recursive/ 回帰熱 [かいきねつ] /(n) recurrent fever/ 回帰分析 [かいきぶんせき] /(n) regression analysis/ 回議 [かいぎ] /(n,vs) consultation via a circular/ 回教 [かいきょう] /(n) Islam/ 回教国 [かいきょうこく] /(n) an Islamic nation/ 回教寺院 [かいきょうじいん] /(n) mosque/ 回教徒 [かいきょうと] /(n) Muslim believer/ 回訓 [かいくん] /(n,vs) instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.)/ 回顧 [かいこ] /(n,vs) recollection/(P)/ 回顧的 [かいこてき] /(adj-na) retrospective/ 回顧録 [かいころく] /(n) memoirs/reminiscences/(P)/ 回向 [えこう] /(n,vs) Buddhist memorial service/prayers for the repose of the soul/ 回航 [かいこう] /(n,vs) navigation/cruise/ 回国 [かいこく] /(n,vs) traveling throughout the country (travelling)/ 回収 [かいしゅう] /(n,vs) collection/recovery/(P)/ 回収金 [かいしゅうきん] /(n) recovery/ 回春 [かいしゅん] /(n) return of spring/rejuvenation/ 回春剤 [かいしゅんざい] /(n) rejuvenating agent/ 回章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/ 回状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/ 回心 [えじん] /(n,vs) conversion/ 回心 [かいしん] /(n,vs) conversion/ 回診 [かいしん] /(n,vs) doctor's hospital rounds/ 回数 [かいすう] /(n) number of times/frequency/count/(P)/ 回数券 [かいすうけん] /(n) book of tickets/(P)/ 回生 [かいせい] /(n,vs) resurrection/resuscitation/(P)/ 回生ブレーキ [かいせいブレーキ] /(n) regenerative brake/ 回折 [かいせつ] /(n,vs) diffraction/ 回折格子 [かいせつこうし] /(n) (diffraction) grating/ 回折限界 [かいせつげんかい] /(n,adj-no) diffraction limit/ 回折損 [かいせつそん] /(n) diffraction loss/ 回折領域 [かいせつりょういき] /(n) diffraction region/ 回戦 [かいせん] /(n) match/game/(P)/ 回旋 [かいせん] /(n,vs) rotation/revolution/convolution/ 回線 [かいせん] /(n) circuit/line/(P)/ 回線交換 [かいせんこうかん] /(n) circuit switching/ 回線使用料 [かいせんしようりょう] /(n) connection fee/interconnection fees/ 回線制御規則 [かいせんせいぎょきそく] /(n) line discipline/ 回線負荷 [かいせんふか] /(n) circuit load/ 回船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/ 回想 [かいそう] /(n,vs) reflection/reminiscence/(P)/ 回想録 [かいそうろく] /(n) memoirs/reminiscence/ 回漕 [かいそう] /(n,vs) shipping/ 回漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/ 回漕店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/ 回送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/(P)/ 回送車 [かいそうしゃ] /(n) out-of-service car (train)/(US) deadhead (train)/ 回送店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/ 回虫 [かいちゅう] /(n) roundworm/intestinal worm/ 回腸 [かいちょう] /(n) the ileum/ 回勅 [かいちょく] /(n) encyclical/ 回天 [かいてん] /(n) monumental task/ 回転 [かいてん] /(n,vs) rotation/revolution/turning/(P)/ 回転椅子 [かいてんいす] /(n) swivel chair/ 回転異性体 [かいてんいせいたい] /(n) rotational isomer/ 回転運動 [かいてんうんどう] /(n) gyration/ 回転角 [かいてんかく] /(n) angle of rotation/ 回転勘定 [かいてんかんじょう] /(n) revolving account/ 回転機 [かいてんき] /(n) rotator/ 回転儀 [かいてんぎ] /(n) gyroscope/ 回転競技 [かいてんきょうぎ] /(n) slalom/ 回転計 [かいてんけい] /(n) tachometer/revolution counter/ 回転子 [かいてんし] /(n) rotor/ 回転資金 [かいてんしきん] /(n) revolving fund/ 回転磁場 [かいてんじば] /(n) rotating field/ 回転軸 [かいてんじく] /(n) axis of revolution/ 回転信用払い [かいてんしんようばらい] /(n) revolving payments/ 回転窓 [かいてんまど] /(n) pivoted window/ 回転楕円体 [かいてんだえんたい] /(n) spheroid/ 回転体 [かいてんたい] /(n) solid of revolution/ 回転対称 [かいてんたいしょう] /(n) rotation symmetry/ 回転半径 [かいてんはんけい] /(n) radius of gyration/ 回転扉 [かいてんとびら] /(n) revolving door/ 回転偏光 [かいてんへんこう] /(n) rotatory polarization/rotatory polarisation/ 回転変流機 [かいてんへんりゅうき] /(n) rotary converter/ 回転面 [かいてんめん] /(n) surface of revolution/ 回転木馬 [かいてんもくば] /(n) merry-go-round/carousel/ 回転篩 [かいてんぶるい] /(n) trommel/ 回答 [かいとう] /(n,vs) reply/answer/(P)/ 回答者 [かいとうしゃ] /(n) respondent/ 回読 [かいどく] /(n,vs) read in turn/circulate a book (among friends)/ 回避 [かいひ] /(n,vs) evasion/avoid/(P)/ 回避経路を確立 [かいひけいろをかくりつ] /(exp) re-route/re-routing/ 回付 [かいふ] /(n,vs) transmitting/referring to/passing on/ 回復 [かいふく] /(n,vs) recovery (from illness)/improvement/rehabilitation/restoration/(P)/ 回復可能 [かいふくかのう] /(n,adj-na) recoverable/ 回復期 [かいふくき] /(n) convalescence/ 回復不可能 [かいふくふかのう] /(n) non-recoverable/ 回復力 [かいふくりょく] /(n) resilience/ 回文 [かいぶん] /(n) circular (document)/palindrome/ 回報 [かいほう] /(n) circular/circulating letter/reply/ 回盲部 [かいもうぶ] /(n) ileocecum/ 回目 [かいめ] /(n) -Nth time around/ 回遊 [かいゆう] /(n) excursion/circular tour/ 回遊魚 [かいゆうぎょ] /(n) migratory fish/ 回遊船 [かいゆうせん] /(n) excursion boat/ 回覧 [かいらん] /(n,vs) circulation/(P)/ 回覧板 [かいらんばん] /(n) circular notice/ 回流 [かいりゅう] /(n,vs) circulation/ 回礼 [かいれい] /(n,vs) going from door to door greeting relatives and friends/ 回路 [かいろ] /(n) circuit (electric)/(P)/ 回路基板 [かいろきばん] /(n) (electrical circuit) substrate/ 回路遮断機 [かいろしゃだんき] /(n) circuit breaker/ 回路図 [かいろず] /(n) circuit diagram/schematic/ 回路素子 [かいろそし] /(n) circuit element/ 回廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/(P)/ 回游 [かいゆう] /(n) migration (of fish)/ 塊 [かたまり] /(n) lump/mass/clod/cluster/(P)/ 塊まり [かたまり] /(n) lump/mass/clod/cluster/ 塊茎 [かいけい] /(n) tuber/ 塊鉱 [かいこう] /(n) lump ore/ 塊根 [かいこん] /(n) tuberous root/ 塊状 [かいじょう] /(n,adj-no) massive/ 塊村 [かいそん] /(n) agglomerated village/ 塊土 [かいど] /(n) lump of earth/ 壊す [こわす] /(v5s,vt) to break/to break down/(P)/ 壊れた時計 [こわれたとけい] /(n) broken clock/ 壊れる [こわれる] /(v1,vi) to be broken/to break/(P)/ 壊れ易い [こわれやすい] /(adj) fragile/break easily/ 壊れ物 [こわれもの] /(n) fragile article/breakables/broken article/ 壊血病 [かいけつびょう] /(n) scurvy/ 壊死 [えし] /(n,vs) necrosis/ 壊変 [かいへん] /(n,vs) disintegration/ 壊滅 [かいめつ] /(n,vs) destruction/annihilation/(P)/ 壊乱 [かいらん] /(n,vs) corruption/sinking into anarchy/ 壊疽 [えそ] /(n) gangrene/ 廻し [まわし] /(n,n-suf) sumo wrestler's loincloth/ 廻り [まわり] /(n) rotation/ 廻り [めぐり] /(n) (1) circumference/girth/(2) tour/pilgrimage/(3) circulation (e.g., of blood)/ 廻る [まわる] /(v5r,vi) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/ 廻る [もとおる] /(v5r,vi) to wander around/ 廻縁 [まわりえん] /(n) cornice/ 廻縁 [まわりぶち] /(n) cornice/ 廻向 [かいこう] /(n) Buddhist memorial service/ 廻章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/ 廻状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/ 廻心 [かいしん] /(n) conversion/ 廻船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/ 廻漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/ 廻送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/ 廻転 [かいてん] /(n,vs) rotation/revolution/turning/ 廻文 [かいぶん] /(n) circular (document)/palindrome/ 廻覧 [かいらん] /(n,vs) circulation/sending round/ 廻廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/ 快い [こころよい] /(adj) pleasant/agreeable/(P)/ 快く [こころよく] /(adv) comfortably/cheerfully/willingly/gladly/ 快を貪る [かいをむさぼる] /(exp) to enjoy oneself to the full/ 快音 [かいおん] /(n) clear sound/ 快楽 [かいらく] /(n) pleasure/(P)/ 快楽 [けらく] /(n) pleasure/ 快楽に飽きる [かいらくにあきる] /(exp) to be satiated with pleasures/ 快楽原則 [かいらくげんそく] /(n) pleasure principle/ 快楽主義 [かいらくしゅぎ] /(n) hedonism/ 快楽説 [かいらくせつ] /(n) hedonism/ 快活 [かいかつ] /(adj-na,n) cheerfulness/liveliness/lighthearted/(P)/ 快感 [かいかん] /(n) pleasant feeling/(P)/ 快漢 [かいかん] /(n) pleasant fellow/ 快気 [かいき] /(n,vs) recovery/ 快気祝い [かいきいわい] /(n) celebrating recovery from illness/ 快記録 [かいきろく] /(n) fine record/ 快挙 [かいきょ] /(n) brilliant achievement/(P)/ 快哉 [かいさい] /(n) joy/exultation/ 快哉を叫ぶ [かいさいをさけぶ] /(exp) to shout with exultation/to shout for joy/ 快作 [かいさく] /(n) splendid work/masterpiece/ 快削鋼 [かいさくこう] /(n) free-cutting steel/ 快事 [かいじ] /(n) pleasure/delight/ 快勝 [かいしょう] /(n,vs) sweeping victory/easy victory/(P)/ 快食 [かいしょく] /(n) good appetite/ 快食快便 [かいしょくかいべん] /(n) good appetite and good bowel movements/enjoying one's food and having regular stools/ 快食快眠 [かいしょくかいみん] /(n) good appetite and pleasant sleep/enjoying one's food and sleeping well/ 快晴 [かいせい] /(n) good weather/(P)/ 快絶 [かいぜつ] /(adj-na,n) splendid/ 快走 [かいそう] /(n,vs) fast sailing (running)/ 快足 [かいそく] /(n,adj-no) quick of foot/fast/nimble-footed/ 快速 [かいそく] /(adj-na,n) high speed/celerity/mobility/express (train that bypasses many stations)/(P)/ 快速船 [かいそくせん] /(n) fast ship/ 快速電車 [かいそくでんしゃ] /(n) high-speed train/ 快速列車 [かいそくれっしゃ] /(n) express train/ 快打 [かいだ] /(n,vs) clean hit (in baseball)/ 快諾 [かいだく] /(n,vs) ready consent/ 快男子 [かいだんし] /(n) agreeable fellow/ 快男児 [かいだんじ] /(n) nice guy/ 快調 [かいちょう] /(adj-na,n) harmony/excellent condition/(P)/ 快適 [かいてき] /(adj-na,n) pleasant/agreeable/comfortable/(P)/ 快適さ [かいてきさ] /(n) amenity/ 快刀 [かいとう] /(n) (literary) sharp sword/ 快刀乱麻 [かいとうらんま] /(n) solving a problem swiftly and skillfully/ 快刀乱麻を断つ [かいとうらんまをたつ] /(exp) to cut the Gordian knot/ 快投 [かいとう] /(n,vs) good pitch/ 快復 [かいふく] /(n,vs) recovery (from illness)/improvement/rehabilitation/restoration/ 快便 [かいべん] /(n) (pleasantly smooth) defecation/ 快弁 [かいべん] /(n) eloquence/ 快報 [かいほう] /(n) good news/ 快方 [かいほう] /(n) convalescence/ 快方に向かう [かいほうにむかう] /(exp) to improve/to get better/to convalesce/ 快方に赴く [かいほうにおもむく] /(exp) to improve/to get better/to convalesce/ 快味 [かいみ] /(n) pleasure/ 快眠 [かいみん] /(n,vs) pleasant sleep/ 快癒 [かいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/ 快腕 [かいわん] /(n) amazing ability/ 快闊 [かいかつ] /(adj-na,n) cheerfulness/liveliness/lighthearted/ 怪 [かい] /(n) mystery/wonder/ 怪しい [あやしい] /(adj) (1) suspicious/dubious/doubtful/(P)/ 怪しい手付きで [あやしいてつきで] /(exp) clumsily/with clumsy hands/ 怪しからん [けしからん] /(exp) outrageous/rude/inexcusable/ 怪しげ [あやしげ] /(adj-na,n) questionable/doubtful/suspicious/ 怪しむ [あやしむ] /(v5m,vt) to suspect/(P)/ 怪異 [かいい] /(adj-na,n) strangeness/ 怪雨 [かいう] /(n) rainfall of a strange, dark color (colour)/whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish/ 怪火 [かいか] /(n) fire of mysterious or suspicious origin/ 怪我 [けが] /(n,vs) injury (to animate object)/hurt/(P)/ 怪我の功名 [けがのこうみょう] /(n) lucky hit/ 怪我勝ち [けががち] /(n) winning accidentally/ 怪我人 [けがにん] /(n) wounded or injured person/ 怪我負け [けがまけ] /(n) losing accidentally/ 怪漢 [かいかん] /(n) suspicious man/ 怪奇 [かいき] /(adj-na,n) bizarre/strange/wonderful/weird/outrageous/(P)/ 怪奇映画 [かいきえいが] /(n) horror picture/ 怪奇小説 [かいきしょうせつ] /(n) mystery novel/ 怪奇物語り [かいきものがたり] /(n) mystery story/ 怪傑 [かいけつ] /(n) man of extraordinary talent/wonder man/ 怪光 [かいこう] /(n) mysterious light/ 怪死 [かいし] /(n,vs) mysterious death/ 怪事件 [かいじけん] /(n) mystery case/ 怪獣 [かいじゅう] /(n) monster/(P)/ 怪獣映画 [かいじゅうえいが] /(n) monster film/ 怪人 [かいじん] /(n) mysterious person/ 怪人物 [かいじんぶつ] /(n) mysterious person/ 怪石 [かいせき] /(n) oddly shaped stone or rock/ 怪談 [かいだん] /(n) ghost story/(P)/ 怪中の怪 [かいちゅうのかい] /(n) mystery of mysteries/ 怪盗 [かいとう] /(n) mysterious (phantom) thief/ 怪童 [かいどう] /(n) unusually large or strong youth/ 怪物 [かいぶつ] /(n) monster/(P)/ 怪文書 [かいぶんしょ] /(n) objectionable literature/ 怪聞 [かいぶん] /(n) strange rumor/strange rumour/scandal/ 怪力 [かいりき] /(n) superhuman strength/ 怪力無双 [かいりきむそう] /(n,adj-no) (a person of) unrivaled physical strength/ 怪力乱神 [かいりきらんしん] /(n) supernatural things/unnatural phenomena/spirits and demons/ 怪力乱神 [かいりょくらんしん] /(n) supernatural things/unnatural phenomena/spirits and demons/ 怪腕 [かいわん] /(n) remarkable ability/ 怪訝 [けげん] /(adj-na,n) dubiousness/ 悔い [くい] /(n) regret/repentance/(P)/ 悔いる [くいる] /(v1,vt) to regret/(P)/ 悔い改め [くいあらため] /(n) repentance/ 悔い改める [くいあらためる] /(v1,vt) to repent/to be penitent/ 悔しい [くやしい] /(adj) regrettable/mortifying/vexing/ 悔しさ [くやしさ] /(n) chagrin/ 悔しん坊 [くやしんぼう] /(n) spiteful person/ 悔し泣き [くやしなき] /(n,vs) crying from vexation/tears of regret/(P)/ 悔し紛れ [くやしまぎれ] /(adj-na,n) out of spite/ 悔し涙 [くやしなみだ] /(n) vexation/chagrin/ 悔み [くやみ] /(n) condolence(s)/ 悔み状 [くやみじょう] /(n) condolence message/ 悔む [くやむ] /(v5m) to repent/to regret/to mourn/ 悔やしい [くやしい] /(io) (adj) regrettable/mortifying/vexing/ 悔やし涙 [くやしなみだ] /(n) vexation/chagrin/ 悔やまれる失策 [くやまれるしっさく] /(n) regrettable misstep/ 悔やみ [くやみ] /(n) condolence(s)/ 悔やみ状 [くやみじょう] /(n) letter of condolence/ 悔やむ [くやむ] /(v5m,vt) to mourn/(P)/ 悔改め [くいあらため] /(n) repentance/ 悔改める [くいあらためる] /(v1,vt) to repent/to be penitent/ 悔悟 [かいご] /(n,vs) remorse/ 悔恨 [かいこん] /(n,vs) regret/ 悔悛 [かいしゅん] /(n,vs) repentance/contrition/ 恢復 [かいふく] /(n,vs) recovery (from illness)/improvement/rehabilitation/restoration/ 懐 [ふところ] /(n) (1) bosom/bust/(2) (breast) pocket/purse/handbag/(P)/ 懐かしい [なつかしい] /(adj) dear/desired/missed/(P)/ 懐かしむ [なつかしむ] /(v5m,vt) to yearn for (miss) someone (thing)/(P)/ 懐が寂しい [ふところがさびしい] /(exp) having a scanty supply of money/ 懐が深い [ふところがふかい] /(n) broad-minded/ 懐が暖かい [ふところがあたたかい] /(exp) flush with money/have a full purse/have a full handbag/ 懐が暖かい [ふところがあったかい] /(exp) flush with money/have a full purse/have a full handbag/ 懐が痛む [ふところがいたむ] /(exp) to suffer in one's pocket (purse, handbag)/ 懐が淋しい [ふところがさびしい] /(exp) having a scanty supply of money/ 懐く [なつく] /(v5k,vt) to become emotionally attached/ 懐ける [なつける] /(v1,vt) to win over/to win another's heart/ 懐を痛める [ふところをいためる] /(exp) to pay out of one's own pocket/ 懐を肥やす [ふところをこやす] /(exp) to feather one's own nest/ 懐勘定 [ふところかんじょう] /(n) one's financial standing/ 懐疑 [かいぎ] /(n,vs) doubt/skepticism/scepticism/disbelief/(P)/ 懐疑主義 [かいぎしゅぎ] /(n) skepticism/scepticism/ 懐疑主義者 [かいぎしゅぎしゃ] /(n) skeptic/sceptic/ 懐疑心 [かいぎしん] /(n) skepticism/scepticism/doubt/ 懐疑派 [かいぎは] /(n) skeptics/sceptics/ 懐疑論 [かいぎろん] /(n) skepticism/scepticism/ 懐旧 [かいきゅう] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/ 懐旧談 [かいきゅうだん] /(n) reminiscences/ 懐郷 [かいきょう] /(n) nostalgia/homesickness/longing for home/ 懐郷病 [かいきょうびょう] /(n) homesickness/ 懐具合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/ 懐剣 [かいけん] /(n) dagger/ 懐古 [かいこ] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/ 懐古趣味 [かいこしゅみ] /(n) nostalgia for the good old days/retro-culture/ 懐工合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/ 懐紙 [かいし] /(n) Japanese tissue/paper folded and tucked inside the front of one's kimono, especially for use at the tea ceremony/paper used for writing tanka/ 懐紙 [ふところがみ] /(n) Japanese tissue/paper folded and tucked inside the front of one's kimono, especially for use at the tea ceremony/paper used for writing tanka/ 懐手 [ふところで] /(n,vs) with hands in pockets/idleness/ 懐柔 [かいじゅう] /(n,vs) conciliation/(P)/ 懐柔策 [かいじゅうさく] /(n) measure to win somebody over to one's side/ 懐石料理 [かいせきりょうり] /(n) (1) tea-ceremony dishes/(2) traditional Japanese meal brought in courses/ 懐銭 [ふところぜに] /(n) pocket money/ 懐胎 [かいたい] /(n,vs) conception/becoming pregnant/pregnancy/ 懐中 [かいちゅう] /(n,vs) one's pocket/ 懐中鏡 [かいちゅうかがみ] /(n) pocket mirror/ 懐中時計 [かいちゅうとけい] /(n) pocket watch/ 懐中時計 [かいちゅうどけい] /(n) pocket watch/ 懐中電灯 [かいちゅうでんとう] /(n) electric torch/flashlight/(P)/ 懐中物 [かいちゅうもの] /(n) purse/handbag/pocketbook/ 懐刀 [ふところがたな] /(n) confidant/right-hand man/dagger/ 懐妊 [かいにん] /(n,vs) pregnancy/conception/ 懐抱 [かいほう] /(n,vs) idea borne in mind/ 懐炉 [かいろ] /(n) pocket heater/ 懐炉灰 [かいろばい] /(n) fuel source for a (pocket) body warmer/ 戒め [いましめ] /(n) caution/admonition/warning/guard/commandment/precept/binding/bondage/punishment/(P)/ 戒める [いましめる] /(v1,vt) to admonish/to remonstrate/(P)/ 戒を破る [かいをやぶる] /(exp) to break the Buddhist commandments/ 戒厳 [かいげん] /(n) martial law/ 戒厳令 [かいげんれい] /(n) martial law/(P)/ 戒護 [かいご] /(n) safe custody/ 戒告 [かいこく] /(n,vs) admonition/(P)/ 戒心 [かいしん] /(n,vs) caution/precaution/care/ 戒慎 [かいしん] /(n,vs) caution/discretion/ 戒壇 [かいだん] /(n) Buddhist ordination platform/ 戒名 [かいみょう] /(n) posthumous Buddhist name/ 戒律 [かいりつ] /(n) Buddhist precepts/(P)/ 戒飭 [かいしょく] /(n,vs) admonishment/warning/ 戒飭 [かいちょく] /(n,vs) admonishment/warning/ 拐う [さらう] /(v5u,vt) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/ 拐かす [かどわかす] /(v5s,vt) to kidnap/ 拐引 [かいいん] /(n,vs) carrying off by deception/kidnap/ 拐取 [かいしゅ] /(n,vs) abducting (legal term)/ 拐帯 [かいたい] /(n,vs) absconding with money/ 改 [かい] /(n-suf) revision/ 改ざん [かいざん] /(n) falsification/ 改まった [あらたまった] /(adj) ceremonious/formal/ 改まる [あらたまる] /(v5r,vi) (1) to be renewed/(2) to stand on ceremony/to be formal/(3) to take a turn for the worse/(P)/ 改む [あらたむ] /(v5m,vt) (abbr) to revise/to change/ 改め [あらため] /(suf) former(e.g., name)/previous/changed/ 改めて [あらためて] /(adv) another time/again/over again/anew/formally/(P)/ 改める [あらためる] /(v1,vt) to change/to alter/to reform/to revise/(P)/ 改悪 [かいあく] /(n,vs) deterioration/changing for the worse/ 改案 [かいあん] /(n) revision/modified plan/ 改易 [かいえき] /(n,vs) change of rank/ 改印 [かいいん] /(n,vs) changing seals/ 改革 [かいかく] /(n,vs) reform/reformation/innovation/(P)/ 改革を叫ぶ [かいかくをさけぶ] /(exp) to cry loudly for a reform/ 改革案 [かいかくあん] /(n) reform proposal/ 改革過程 [かいかくかてい] /(n) reform process/ 改革者 [かいかくしゃ] /(n) reformer/ 改革派 [かいかくは] /(n) reformist/ 改革派教会 [かいかくはきょうかい] /(n) Reformed Churches/ 改機 [かいき] /(n) (1) type of thin thread/textile type/ 改憲 [かいけん] /(n,vs) constitutional change/(P)/ 改元 [かいげん] /(n,vs) change of era/ 改悟 [かいご] /(n,vs) repentance/ 改行 [かいぎょう] /(n,vs) line feed (LF)/ 改号 [かいごう] /(n,vs) change of name or title/change of era/ 改作 [かいさく] /(n,vs) adaptation (of story)/ 改札 [かいさつ] /(n,vs) examination of tickets/(P)/ 改札係 [かいさつがかり] /(n) ticket examiner (collector, inspector) (in a railroad station)/ 改札口 [かいさつぐち] /(n) ticket barrier (gate)/wicket/(P)/ 改札鋏 [かいさつはさみ] /(n) ticket punch/ 改宗 [かいしゅう] /(n,vs) conversion/(P)/ 改宗者 [かいしゅうしゃ] /(n) a convert (e.g., to Buddhism)/ 改宗者 [かいそうしゃ] /(n) a convert (e.g., to Buddhism)/ 改修 [かいしゅう] /(n,vs) repair/improvement/(P)/ 改修工事 [かいしゅうこうじ] /(n) repair work/ 改称 [かいしょう] /(n,vs) renaming/retitling/ 改心 [かいしん] /(n,vs) conversion/reform/ 改新 [かいしん] /(n,vs) reformation/(P)/ 改進 [かいしん] /(n,vs) bringing up to date/progress/ 改進党 [かいしんとう] /(n) a progressive party/ 改姓 [かいせい] /(n,vs) changing one's family name/ 改正 [かいせい] /(n,vs) revision/amendment/alteration/(P)/ 改正案 [かいせいあん] /(n) reform bill/reform proposal/ 改正法 [かいせいほう] /(n) revised law/ 改選 [かいせん] /(n,vs) re-election/(P)/ 改善 [かいぜん] /(n,vs) betterment/improvement/incremental and continuous improvement/(P)/ 改善点 [かいぜんてん] /(n) points of improvement/ 改組 [かいそ] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/ 改葬 [かいそう] /(n,vs) reburial/ 改装 [かいそう] /(n,vs) remodelling/remodeling/reorganization/reorganisation/(P)/ 改造 [かいぞう] /(n,vs) (1) (comp) remodeling/remodelling/restructuring/(2) modding (comp)/(P)/ 改造車 [かいぞうしゃ] /(n) remodeled car/remodelled car/hot rod/ 改題 [かいだい] /(n,vs) changing a title/ 改築 [かいちく] /(n,vs) structural alteration of building/reconstruction/(P)/ 改鋳 [かいちゅう] /(n,vs) reminting/recasting/ 改定 [かいてい] /(n,vs) reform/(P)/ 改定版 [かいていはん] /(n) revised version/ 改訂 [かいてい] /(n,vs) revision/(P)/ 改訂増補 [かいていぞうほ] /(n) revised and enlarged (edition)/ 改訂版 [かいていばん] /(n) revised edition/(P)/ 改廃 [かいはい] /(n,vs) change/reorganization/reorganisation/ 改版 [かいはん] /(n,vs) revision/revised edition/ 改変 [かいへん] /(n,vs) change/innovation/transformation/ 改編 [かいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/ 改名 [かいめい] /(n,vs) name change/(P)/ 改訳 [かいやく] /(n,vs) retranslation/revision/ 改良 [かいりょう] /(n,vs) improvement/reform/(P)/ 改良主義 [かいりょうしゅぎ] /(n) reformism/ 改良種 [かいりょうしゅ] /(n) improved strain/improved breed/ 改良点 [かいりょうてん] /(n) point(s) for improvement/ 改良品 [かいりょうひん] /(n) improved product/ 改暦 [かいれき] /(n,vs) calendar revision (e.g., at start of year)/ 改悛 [かいしゅん] /(n,vs) repentance/contrition/ 改竄 [かいざん] /(n,vs) altering/falsifying/faking/ 魁 [さきがけ] /(n,vs) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger/ 魁偉 [かいい] /(adj-na,n) brawny/muscular/impressive/gigantic/ 晦 [つごもり] /(n) last day of month/ 晦 [みそ] /(n) last day of month/ 晦 [みそか] /(n) last day of month/ 晦渋 [かいじゅう] /(adj-na,n) ambiguous/obscure/equivocal/ 晦日 [つごもり] /(n) last day of month/ 晦日 [みそか] /(n) last day of month/ 晦冥 [かいめい] /(n) darkness/ 海 [うみ] /(n) sea/beach/(P)/ 海の家 [うみのいえ] /(n) beach hut/beachside clubhouse/ 海の幸 [うみのさち] /(n) seafood/ 海の藻屑 [うみのもくず] /(n) watery grave (metaphor)/ 海の物とも山の物とも判らない [うみのものともやまのものともわからない] /(exp) neither fish nor fowl/cannot be foreseen/ 海イグアナ [うみイグアナ] /(n) marine iguana/ 海域 [かいいき] /(n) area of ocean/(P)/ 海芋 [かいう] /(n) calla/ 海員 [かいいん] /(n) sailor/seaman/ 海員組合 [かいいんくみあい] /(n) seamen's union/ 海鰻 [あなご] /(oK) (n) (food) conger eel/ 海浦 [かいほ] /(n) seaside/ 海運 [かいうん] /(n) maritime/marine transportation/(P)/ 海運業 [かいうんぎょう] /(n) shipping industry/marine transport/ 海運同盟 [かいうんどうめい] /(n) shipping conference/ 海沿い [うみぞい] /(n) coastlands/ 海燕 [うみつばめ] /(n) stormy petrel (bird) (Hydrobates pelagicus)/ 海王星 [かいおうせい] /(n) Neptune (planet)/ 海黄 [かいき] /(n) (1) type of thin thread/textile type/ 海開き [うみびらき] /(n) opening of the beachgoing season/ 海外 [かいがい] /(n) foreign/abroad/overseas/(P)/ 海外経済協力基金 [かいがいけいざいきょうりょくききん] /(n) Overseas Economic Cooperation Fund/ 海外市場 [かいがいしじょう] /(n) overseas (a foreign) market/ 海外進出 [かいがいしんしゅつ] /(n) advance (e.g., of Japanese exports) into overseas markets/ 海外直接投資 [かいがいちょくせつとうし] /(n) foreign direct investment/ 海外投資 [かいがいとうし] /(n) overseas investment/ 海外投資家 [かいがいとうしか] /(n) overseas investor/ 海外派兵 [かいがいはへい] /(n) troops overseas/ 海外版 [かいがいばん] /(n) overseas edition/ 海外留学熱 [かいがいりゅうがくねつ] /(n) craze for studying abroad/ 海外旅行 [かいがいりょこう] /(n) vacation abroad/ 海外旅行生命保険 [かいがいりょこうせいめいほけん] /(n) overseas travel life insurance/ 海関 [かいかん] /(n) maritime customs taxes/ 海岸 [かいがん] /(n) coast/beach/(P)/ 海岸気候 [かいがんきこう] /(n) coastal climate/littoral climate/ 海岸植物 [かいがんしょくぶつ] /(n) beach plant/ 海岸浸食 [かいがんしんしょく] /(n) coast erosion/ 海岸線 [かいがんせん] /(n) coastline/coastal railway/(P)/ 海岸端 [かいがんばた] /(n) seaside/ 海岸段丘 [かいがんだんきゅう] /(n) coastal terrace/ 海岸地形 [かいがんちけい] /(n) coastal land form/ 海岸通り [かいがんどおり] /(n) sea-front street/ 海岸伝い [かいがんづたい] /(n) along the coast/ 海岸平野 [かいがんへいや] /(n) coastal plain/ 海気 [かいき] /(n) (1) sea air/sea breeze/(n) (2) ocean and atmosphere/(n) (3) type of thin thread/textile type/ 海亀 [うみがめ] /(n) loggerhead/ 海技免状 [かいぎめんじょう] /(n) seamen's competency certificate/ 海牛 [うみうし] /(n) sea slug/ 海牛 [かいぎゅう] /(n) manatee/sea cow/ 海魚 [かいぎょ] /(n) ocean fish/saltwater fish/ 海峡 [かいきょう] /(n) channel/(P)/ 海区 [かいく] /(n) ocean sector/ 海軍 [かいぐん] /(n) navy/(P)/ 海軍基地 [かいぐんきち] /(n) naval base/ 海軍省 [かいぐんしょう] /(n) Department of the Navy/ 海軍大臣 [かいぐんだいじん] /(n) Minister of the Navy/ 海軍特殊部隊 [かいぐんとくしゅぶたい] /(n) SEAL (US)/ 海軍兵学校 [かいぐんへいがっこう] /(n) naval academy/ 海景 [かいけい] /(n) seascape/ 海月 [くらげ] /(gikun) (n) jellyfish/ 海原 [うなばら] /(n) ocean/sea/the deep/ 海幸 [うみさち] /(n) marine products/ 海港 [かいこう] /(n) port/seaport/ 海溝 [かいこう] /(n,adj-na) ocean trench/deep/(P)/ 海国 [かいこく] /(n) maritime nation/ 海砂 [かいさ] /(n) sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)/ 海参 [いりこ] /(n) dried sea slug/ 海山 [うみやま] /(adv,n) sea and mountains/ 海産 [かいさん] /(n) marine production/ 海産業 [かいさんぎょう] /(n) marine industries/maritime industry/ 海産物 [かいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/ 海酸漿 [うみほおずき] /(n) whelk egg case/ 海事 [かいじ] /(n) maritime affairs/ 海事衛星 [かいじえいせい] /(n) a maritime satellite/ 海蛇 [うみへび] /(n) sea serpent/sea snake/ 海蛇座 [うみへびざ] /(n) (constellation) Hydra/ 海秋沙 [うみあいさ] /(n) red-breasted merganser/ 海獣 [かいじゅう] /(n) marine animal/ 海女 [あま] /(n) woman shell diver/ 海女 [あまめ] /(n) woman shell diver/ 海商法 [かいしょうほう] /(n) maritime law/ 海将 [かいしょう] /(n) Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense)/ 海松 [みる] /(n) a type of seaweed/ 海松貝 [みるがい] /(n) a trough shell/horse-neck clam/ 海象 [せいうち] /(gikun) (n) walrus/ 海鞘 [ほや] /(n) sea squirt/ 海上 [かいじょう] /(n) maritime/(P)/ 海上空港 [かいじょうくうこう] /(n) seadrome/ 海上権 [かいじょうけん] /(n) maritime authority/ 海上自衛隊 [かいじょうじえいたい] /(n) Maritime Self Defense Forces (Defence)/(P)/ 海上封鎖 [かいじょうふうさ] /(n) sea blockade/ 海上保安庁 [かいじょうほあんちょう] /(n) Maritime Safety Agency/(P)/ 海上保険 [かいじょうほけん] /(n) maritime insurance/ 海上法 [かいじょうほう] /(n) maritime law/ 海上輸送路 [かいじょうゆそうろ] /(n) marine transportation routes/ 海食 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/ 海食崖 [かいしょくがい] /(n) sea cliff/ 海食台 [かいしょくだい] /(n) abrasion platform/ 海食洞 [かいしょくどう] /(n) sea cave/marine cave/ 海蝕 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/ 海深 [かいしん] /(n) depth of the sea/ 海神 [かいしん] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/ 海神 [かいじん] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/ 海神 [わたつみ] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/ 海進 [かいしん] /(n) transgression/ 海震 [かいしん] /(n) seaquake/ 海人 [あま] /(n) fisherman/ 海人酸 [かいにんさん] /(n) kainic acid/ 海図 [かいず] /(n) sea chart/ 海水 [かいすい] /(n) ocean water/(P)/ 海水パンツ [かいすいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/ 海水温 [かいすいおん] /(n) seawater temperature/ 海水魚 [かいすいぎょ] /(n) saltwater fish/ 海水着 [かいすいぎ] /(n) bathing suit/ 海水帽 [かいすいぼう] /(n) bathing cap/swimcap/ 海水浴 [かいすいよく] /(n) sea bathing/seawater bath/(P)/ 海水浴場 [かいすいよくじょう] /(n) swimming area (in the ocean)/swimming beach/seawater baths/(P)/ 海成層 [かいせいそう] /(n) marine deposit/ 海星 [ひとで] /(n) starfish (gikun?)/ 海生動物 [かいせいどうぶつ] /(n) sea animal/ 海跡湖 [かいせきこ] /(n) lagoon/ 海雪 [かいせつ] /(n) marine snow/ 海千山千 [うみせんやません] /(n) sly old dog/old fox/ 海戦 [かいせん] /(n) naval battle/(P)/ 海扇 [ほたてがい] /(n) scallop/ 海鮮料理 [かいせんりょうり] /(n) Chinese cuisine with fresh seafoods/ 海鼠 [なまこ] /(gikun) (n) (uk) sea cucumber/sea slug/ 海鼠腸 [このわた] /(n) salted entrails of trepang/ 海鼠板 [なまこいた] /(n) corrugated iron sheet/ 海鼠板 [なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/ 海曹 [かいそう] /(n) petty officer (navy)/ 海相 [かいしょう] /(n) Navy Minister/ 海草 [かいそう] /(n) seaweed/marine plant/ 海藻 [かいそう] /(n) seaweed/(P)/ 海賊 [かいぞく] /(n) pirate/sea robber/(P)/ 海賊の髑髏 [かいぞくのどくろ] /(n) skull and crossbones (pirate flag)/ 海賊王 [かいぞくおう] /(n) pirate king/ 海賊船 [かいぞくせん] /(n) pirate ship/ 海賊版 [かいぞくばん] /(n) pirated edition/bootleg/ 海損 [かいそん] /(n) sea damage/average loss/ 海苔 [のり] /(n) dried seaweed/laver/(P)/ 海苔巻き [のりまき] /(n) vinegared rice rolled in nori (laver)/ 海退 [かいたい] /(n) regression/ 海台 [かいだい] /(n) plateau/ 海狸 [うみだぬき] /(n) beaver/ 海狸 [かいり] /(n) beaver/ 海狸 [びぜばぜ] /(n) beaver/ 海胆 [うに] /(n) sea urchin/sea urchin eggs/ 海蜘蛛 [うみぐも] /(n) sea spider/ 海中 [かいちゅう] /(n) in the sea/(P)/ 海中公園 [かいちゅうこうえん] /(n) underwater park/ 海潮音 [かいちょうおん] /(n) a teaching of Buddha related to the sound of the tide/sound of the tide/ 海鳥 [うみどり] /(n) sea bird/ 海鳥 [かいちょう] /(n) sea bird/ 海釣 [うみづり] /(n) sea fishing/ 海釣り [うみづり] /(n) sea fishing/ 海底 [かいてい] /(n) bottom of the ocean/(P)/ 海底ケーブル [かいていケーブル] /(n) undersea cable/submarine cable/ 海底トンネル [かいていトンネル] /(n) undersea tunnel/ 海底火山 [かいていかざん] /(n) submarine volcano/ 海底谷 [かいていこく] /(n) submarine valley/submarine canyon/ 海底谷 [かいていだに] /(ik) (n) submarine valley/submarine canyon/ 海底炭田 [かいていたんでん] /(n) submarine coal field/ 海底地形 [かいていちけい] /(n) submarine topography/ 海底地震 [かいていじしん] /(n) submarine earthquake/ 海底電信 [かいていでんしん] /(n) submarine telegraphy/ 海底電線敷設船 [かいていでんせんふせつせん] /(n) cable layer/ 海底油田 [かいていゆでん] /(n) offshore oil field/ 海底撈月 [かいていろうげつ] /(n) totally useless (fruitless) effort/wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea)/ 海道 [かいどう] /(n) sea route/(P)/ 海豚 [いるか] /(gikun) (n) dolphin/ 海豚座 [いるかざ] /(n) (constellation) Delphinus/ 海内 [かいだい] /(n) the whole country/ 海内無双 [かいだいむそう] /(n) unparalleled in the whole country/ 海難 [かいなん] /(n) shipwreck/(P)/ 海難救助 [かいなんきゅうじょ] /(n) sea rescue/air-sea rescue (ASR)/ 海難審判 [かいなんしんぱん] /(n) marine accident inquiry/marine accident enquiry/ 海難審判庁 [かいなんしんぱんちょう] /(n) Marine Accidents Inquiry Agency/ 海猫 [うみねこ] /(n) black-tailed gull/ 海馬 [あしか] /(ai:) (n) hair seal/sea lion/ 海馬 [うみうま] /(n) sea horse/ 海馬 [かいば] /(n) sea horse/ 海馬 [とど] /(n) Steller's sea lion/ 海馬回 [かいばかい] /(n) hippocampal gyrus/ 海馬状隆起 [かいばじょうりゅうき] /(n) hippocampus/ 海髪 [うご] /(n) ogo (seaweed)/ 海髪 [おご] /(n) ogo (seaweed)/ 海髪 [おごのり] /(n) ogo (seaweed)/ 海抜 [かいばつ] /(n) height above sea level/(P)/ 海鳩 [うみばと] /(n) pigeon guillemot/ 海豹 [あざらし] /(n) seal (animal)/ 海豹 [かいひょう] /(n) seal (animal)/ 海豹肢症 [あざらしししょう] /(n) phocomelia/ 海浜 [かいひん] /(n) seaside/(P)/ 海浜植物 [かいひんしょくぶつ] /(n) beach plant/ 海風 [うみかぜ] /(n) sea breeze/ 海風 [かいふう] /(n) sea breeze/ 海淵 [かいえん] /(n) ocean depths/ 海兵 [かいへい] /(n) sailor/marine/ 海兵遠征軍 [かいへいえんせいいくさ] /(n) Marine Expeditionary Force (US)/ 海兵隊 [かいへいたい] /(n) Marine Corps/Royal Marines/(P)/ 海辺 [うみべ] /(n) beach/seashore/(P)/ 海辺 [かいへん] /(n) beach/seashore/ 海泡石 [かいほうせき] /(n) sepiolite/ 海坊主 [うみぼうず] /(n) sea monster/green turtle/ 海膨 [かいぼう] /(n) rise/ 海防 [かいぼう] /(n) coastal defense/coastal defence/ 海盆 [かいぼん] /(n) basin/ 海霧 [うみぎり] /(n) sea fog/ 海霧 [かいむ] /(n) sea fog/ 海鳴り [うみなり] /(n) rumbling of the sea/ 海綿 [かいめん] /(n) sponge/ 海綿状組織 [かいめんじょうそしき] /(n) spongy tissue/ 海綿動物 [かいめんどうぶつ] /(n) (sea) sponges/ 海面 [かいめん] /(n) sea level/(surface of) sea/(P)/ 海面更正 [かいめんこうせい] /(n) reduction of mean sea level/ 海面変動 [かいめんへんどう] /(n) sea level change/ 海門 [かいもん] /(n) strait/channel/ 海容 [かいよう] /(n) forgiveness/ 海洋 [かいよう] /(n) ocean/(P)/ 海洋プレート [かいようプレート] /(n) oceanic plate/ 海洋リモートセンシング [かいようリモートセンシング] /(n) ocean remote sensing/ 海洋温度差発電 [かいようおんどさはつでん] /(n) ocean thermal energy conversion/ 海洋科学 [かいようかがく] /(n) marine science/ 海洋開発 [かいようかいはつ] /(n) ocean development/ 海洋学 [かいようがく] /(n) oceanography/oceanology/ 海洋監視衛星 [かいようかんしえいせい] /(n) ocean surveillance satellite/ 海洋観測 [かいようかんそく] /(n) oceanographic observation/ 海洋気象 [かいようきしょう] /(n) oceanic climate/ 海洋気象台 [かいようきしょうだい] /(n) marine meteorological observatory/ 海洋警察 [かいようけいさつ] /(n) maritime police/ 海洋構造物 [かいようこうぞうぶつ] /(n) offshore structure/ 海洋自由 [かいようじゆう] /(n) freedom of the sea/ 海洋哨戒機 [かいようしょうかいき] /(n) MPA/maritime patrol aircraft/ 海洋性気候 [かいようせいきこう] /(n) oceanic climate/ 海洋生物地理区 [かいようせいぶつちりく] /(n) marine biogeographic region/ 海洋地質学 [かいようちしつがく] /(n) submarine geology/ 海洋調査船 [かいようちょうさせん] /(n) ocean investigation ship/ 海洋投棄 [かいようとうき] /(n) dumping at sea/ 海洋投棄規制条約 [かいようとうききせいじょうやく] /(n) Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters/ 海洋物理学 [かいようぶつりがく] /(n) physical oceanography/ 海洋法 [かいようほう] /(n) Law of the Sea/ 海洋牧場 [かいようぼくじょう] /(n) marine ranch/marifarm/ 海里 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/ 海陸 [かいりく] /(n) land and sea/ 海陸風 [かいりくふう] /(n) land and sea breeze/ 海流 [かいりゅう] /(n) ocean current/(P)/ 海流瓶 [かいりゅうびん] /(n) drift bottle/ 海嶺 [かいれい] /(n) (submarine) ridge/ 海路 [うなじ] /(n-t) sea route/ 海路 [うみじ] /(n-t) sea route/ 海路 [かいろ] /(n-t) sea route/(P)/ 海老 [えび] /(n) lobster/prawn/shrimp/ 海老で鯛を釣る [えびでたいをつる] /(exp) Throw out a shrimp and pull out a whale/ 海老フライ [えびフライ] /(n) fried prawns/ 海老腰 [えびごし] /(n) stooped over/ 海老錠 [えびじょう] /(n) padlock/ 海老茶 [えびちゃ] /(n) maroon/reddish-brown/ 海嘯 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/ 海堡 [かいほう] /(n) breakwater/coast battery/ 海棠 [かいどう] /(n) aronia (flower)/ 海獺 [うみうそ] /(ai:) (n) sea otter/ 海獺 [らっこ] /(ai:) (n) sea otter/ 海蘿 [ふのり] /(n) funori (seaweed)/glue plant/ 海驢 [あしか] /(ai:) (n) hair seal/sea lion/ 灰 [あく] /(n) puckery juice/(P)/ 灰 [はい] /(n) ash/(P)/ 灰になる [はいになる] /(exp) to be reduced to ashes/to be cremated/ 灰の水曜日 [はいのすいようび] /(n) Ash Wednesday/ 灰押さえ [はいおさえ] /(n) ash leveler (use in a brazier)/ 灰押し [はいおし] /(n) ash leveler (use in a brazier)/ 灰貝 [はいがい] /(n) ivory shell/cockle/ 灰殻 [はいがら] /(n) ashes/ 灰均し [はいならし] /(n) ash leveler/ 灰皿 [はいさら] /(n) ashtray/ 灰皿 [はいざら] /(n) ashtray/(P)/ 灰受け [はいうけ] /(n) ash pan/ash tray/ 灰汁 [あく] /(n) lye/harsh taste/ 灰汁抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g., by cooking)/ 灰汁抜け [あくぬけ] /(n,vs) (state of) having got rid of something (e.g., bad taste)/ 灰重石 [かいじゅうせき] /(n) scheelite/ 灰色 [はいいろ] /(n) grey/gray/ashen/(P)/ 灰色雁 [はいいろがん] /(n) Eastern greylag goose (aquatic bird, Anser anser)/ 灰色熊 [はいいろぐま] /(n) grizzly bear/ 灰色高官 [はいいろこうかん] /(n) high official suspected of corruption/ 灰色狼 [はいいろおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/ 灰神楽 [はいかぐら] /(n) raising a cloud of ashes/ 灰塵 [はいじん] /(n) ashes and dust/ 灰吹き [はいふき] /(n) bamboo (tobacco) ash receptacle/ 灰吹法 [はいふきほう] /(n) cupellation/ 灰青色 [はいせいしょく] /(n) grayish blue/greyish blue/ 灰洗い [あくあらい] /(n) scouring/washing vegetables in lye/ 灰鉄ザクロ石 [はいてつザクロいし] /(n) andradite/ 灰塗れ [はいまみれ] /(adj-na) covered with ashes/ 灰土 [はいつち] /(n) ashes and earth/poor volcanic soil/ 灰白 [かいはく] /(n) gray/grey/griseous/ 灰白質 [かいはくしつ] /(n) gray matter/grey matter/ 灰白色 [かいはくしょく] /(n) grayish white/greyish white/ 灰分 [かいぶん] /(n) ash/ 灰落し [はいおとし] /(n) ash tray/ash pit/ 灰落とし [はいおとし] /(n) ash tray/ash pit/ 灰緑色 [かいりょくしょく] /(n) greenish gray/greenish grey/ 灰燼 [かいじん] /(n) ash/embers/complete destruction/ 灰篩 [はいふるい] /(n) ash strainer/ 灰釉 [はいぐすり] /(n) ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine)/ 界 [かい] /(suf) the world of (some category)/ 界隈 [かいわい] /(n) neighborhood/neighbourhood/ 界磁極 [かいじきょく] /(n) field pole/ 界磁石 [かいじしゃく] /(n) field magnet/ 界標 [かいひょう] /(n) boundary mark (on land or water)/ 界面 [かいめん] /(n) interface/ 界面化学 [かいめんかがく] /(n) surface chemistry/ 界面活性 [かいめんかっせい] /(n) surface active/ 界面活性剤 [かいめんかっせいざい] /(n) surfactant/ 界面現象 [かいめんげんしょう] /(n) interfacial phenomenon/surface phenomenon/ 界雷 [かいらい] /(n) frontal thunderstorm/ 皆 [みな] /(adv,n) all/everyone/everybody/(P)/ 皆 [みんな] /(adv,n) all/everyone/everybody/(P)/ 皆々様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/ 皆さん [みなさん] /(n) everyone/(P)/ 皆の者 [みなのもの] /(n) everybody/ 皆皆様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/ 皆既 [かいき] /(n) total eclipse/totality/ 皆既月食 [かいきげっしょく] /(n) total eclipse of the moon/ 皆既食 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/ 皆既蝕 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/ 皆既日食 [かいきにっしょく] /(n) total solar eclipse/ 皆勤 [かいきん] /(n,vs) perfect attendance/ 皆勤賞 [かいきんしょう] /(n) reward or prize for perfect attendance/ 皆済 [かいさい] /(n,vs) settlement/ 皆殺し [みなごろし] /(n) massacre/annihilation/wholesale slaughter/ 皆相撲が好き [みんなすもうがすき] /(exp) sumo wrestlers who prefer drawn-out bouts/ 皆伝 [かいでん] /(n,vs) initiation into an art or discipline/ 皆納 [かいのう] /(n,vs) full payment of a tax/ 皆兵 [かいへい] /(n) universal conscription/ 皆兵制度 [かいへいせいど] /(n) system of universal conscription/ 皆無 [かいむ] /(adj-na,n) nothing/(P)/ 皆目 [かいもく] /(adv) entirely/(P)/ 皆様 [みなさま] /(n) everyone/(P)/ 絵 [え] /(n,n-suf) picture/drawing/painting/sketch/(P)/ 絵づら [えづら] /(n) the impression given by a painting or image/ 絵に描いた餅 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/ 絵に描いた餠 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/ 絵の具 [えのぐ] /(n) colors/colours/paints/(P)/ 絵の具を溶く [えのぐをとく] /(exp) to dissolve colors/to dissolve colours/ 絵の展覧会 [えのてんらんかい] /(n) art exhibition/ 絵はがき [えはがき] /(n) picture postcard/ 絵グラフ [えグラフ] /(n) pictograph/ 絵コンテ [えコンテ] /(n) (abbr) storyboard (film)/ 絵羽々織り [えばばおり] /(n) figured haori (coat)/ 絵羽羽織り [えばばおり] /(n) figured haori (coat)/ 絵画 [かいが] /(n) picture/(P)/ 絵画館 [かいがかん] /(n) art or picture gallery/ 絵解き [えとき] /(n,vs) explanation of a picture/explanation by pictures/ 絵巻 [えまき] /(n) picture scroll/(P)/ 絵巻物 [えまきもの] /(n) picture scroll/(P)/ 絵具 [えのぐ] /(n) colors/colours/paints/ 絵空言 [えそらごと] /(n) a fabrication/pipe dream/ 絵空事 [えそらごと] /(n) fabrication/pipe dream/ 絵絹 [えぎぬ] /(n) silk canvas/ 絵札 [えふだ] /(n) face or picture card/ 絵皿 [えざら] /(n) decorative plate/palette/ 絵姿 [えすがた] /(n) portrait/ 絵師 [えし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/ 絵書き [えかき] /(n) painter (of pictures, not walls)/ 絵心 [えごころ] /(n) artistic inclinations or taste/ 絵図 [えず] /(n) illustration/drawing/ 絵図面 [えずめん] /(n) a plan/ 絵双紙 [えぞうし] /(n) picture book/ 絵捜し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/ 絵草紙 [えぞうし] /(n) picture book/ 絵像 [えぞう] /(n) portrait/ 絵探し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/ 絵日記 [えにっき] /(n) diary with illustrations/ 絵入り [えいり] /(n) illustrated/pictorial/ 絵馬 [えうま] /(n) votive picture (originally of horse)/ 絵馬 [えま] /(n) votive picture (originally of horse)/ 絵番付 [えばんづけ] /(n) illustrated sumo rankings/ 絵筆 [えふで] /(n) paintbrush/ 絵描き [えかき] /(n) artist/painter/ 絵物語 [えものがたり] /(n) illustrated story/ 絵文字 [えもじ] /(n) ideograph/pictograph/ 絵柄 [えがら] /(n) pattern/design/ 絵本 [えほん] /(n) picture book/(P)/ 絵面 [えづら] /(n) the impression given by a painting or image/ 絵模様 [えもよう] /(n) picturesque design/ 絵葉書 [えはがき] /(n) picture postcard/(P)/ 芥 [あくた] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/ 芥 [ごみ] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/ 芥子 [からし] /(oK) (n) mustard/ 芥子 [けし] /(n) poppy/ 芥子菜 [からしな] /(n) leaf mustard/mustard plant/ 芥子色 [からしいろ] /(n) mustard/ 芥子漬け [からしづけ] /(n) vegetables pickled in mustard/ 芥子油 [からしゆ] /(n) mustard oil/ 芥子粒 [けしつぶ] /(n) poppy seed/like a pin's head/ 芥箱 [ごみばこ] /(n) trash box/dust bin/ 蟹 [かに] /(n) crab/(P)/ 蟹缶 [かにかん] /(n) canned crab/ 蟹玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/ 蟹股 [がにまた] /(n,adj-no) bowlegged/bandy-legged/ 蟹工船 [かにこうせん] /(n) crab-canning boat/ 蟹座 [かにざ] /(n) (constellation) Cancer/ 蟹食猿 [かにくいざる] /(n) crab-eating macaque/ 蟹星雲 [かにせいうん] /(n) Crab Nebula/ 開かずの [あかずの] /(adj-no) (1) unopened/(2) forbidden/ 開き [ひらき] /(n) (1) opening/gap/(2) (suff) dried and opened fish/(P)/ 開き鯵 [ひらきあじ] /(n) split and dried saurel/ 開き戸 [ひらきど] /(n) (hinged) door/ 開き直る [ひらきなおる] /(v5r,vi) to become defiant/to turn upon/to become serious/(P)/ 開き封 [ひらきふう] /(n) unsealed mail/ 開く [あく] /(v5k,vi) (1) to open/to become open/to become empty/(P)/ 開く [ひらく] /(v5k,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.)/(P)/ 開けごま [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/ 開けっぱなし [あけっぱなし] /(adj-na,n) leaving open or ajar/ 開けっ広げ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/ 開けっ放し [あけっぱなし] /(adj-na,n) leaving open or ajar/ 開けっ放す [あけっぱなす] /(v5s) to leave open/ 開ける [あける] /(v1,vt) (1) to open/(2) to unwrap (e.g., parcel, package)/(P)/ 開ける [ひらける] /(v1,vt) to become civilized/to become civilised/to become opened up/to be up-to-date/(P)/ 開け胡麻 [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/ 開け広げる [あけひろげる] /(v1,vt) to open wide/to reveal hidden contents/ 開け払う [あけはらう] /(v5u,vt) to open/to vacate/ 開け閉て [あけたて] /(n,vs) opening and shutting/ 開け放す [あけはなす] /(v5s,vt) to open wide (doors,windows, etc.)/to fling open/ 開け放つ [あけはなつ] /(v5t,vt) to throw open/to leave open/ 開院 [かいいん] /(n,vs) opening congress/hospital opening/ 開運 [かいうん] /(n) better fortune/ 開園 [かいえん] /(n,vs) garden opening/ 開演 [かいえん] /(n,vs) curtain raising/starting (e.g., play, concert)/(P)/ 開化 [かいか] /(n) civilization/civilisation/enlightenment/ 開架 [かいか] /(n) open access (in a library)/open shelves/ 開架式 [かいかしき] /(n) making materials in a library available in open stacks/ 開花 [かいか] /(n,vs) blooming/(P)/ 開会 [かいかい] /(n,vs) opening of a meeting/(P)/ 開会式 [かいかいしき] /(n) opening ceremony/ 開会日 [かいかいび] /(n) opening day/ 開回路 [かいかいろ] /(n) open circuit/ 開巻 [かいかん] /(n,vs) opening (part) of a book/ 開巻第一 [かいかんだいいち] /(n) at the very beginning of a book/The book opens with ../ 開巻劈頭 [かいかんへきとう] /(n-adv) at the very beginning of a book/The book opens with ../ 開管 [かいかん] /(n) open pipe/ 開管分析 [かいかんぶんせき] /(n) open tube test/ 開館 [かいかん] /(n,vs) opening of new hall/(P)/ 開眼 [かいがん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/ 開眼 [かいげん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/ 開眼供養 [かいげんくよう] /(n) ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul)/ 開基 [かいき] /(n,vs) foundation of a temple/laying a foundation (stone)/ 開脚 [かいきゃく] /(n) with the legs spread/ 開教師 [かいきょうし] /(n) Buddhist missionary, esp. in Jodo, Pure Land, etc. sects/Buddhist minister (in the West)/ 開業 [かいぎょう] /(n,vs) opening of business or practice (practise)/(P)/ 開業を許す [かいぎょうをゆるす] /(exp) license to practice (law)/licence to practise/ 開業医 [かいぎょうい] /(n) medical practitioner/(P)/ 開局 [かいきょく] /(n,vs) opening of post-office or telephone exchange/(P)/ 開襟 [かいきん] /(n,vs) open-necked (shirt)/ 開襟シャツ [かいきんシャツ] /(n) open-collared shirt/ 開銀 [かいぎん] /(n) development bank/ 開悟 [かいご] /(n,vs) wisdom/enlightenment/ 開口 [かいこう] /(n) open mouth/(P)/ 開口一番 [かいこういちばん] /(n-adv) at the very beginning of one's speech/the first thing (one) says after opening the mouth/ 開口数 [かいこうすう] /(n) numerical aperture (in photography)/ 開口部 [かいこうぶ] /(n) aperture/ 開坑 [かいこう] /(n,vs) opening of mine/ 開校 [かいこう] /(n,vs) opening a school/(P)/ 開校記念日 [かいこうきねんび] /(n) anniversary of the founding of the school/ 開校式 [かいこうしき] /(n) school opening ceremony/ 開港 [かいこう] /(n,vs) open port/opening a port/(P)/ 開講 [かいこう] /(n,vs) beginning a series of one's lectures/starting a new course/ 開国 [かいこく] /(n,vs) opening of a country (e.g., Japan) to the world/(P)/ 開墾 [かいこん] /(n,vs) cultivating new land/(P)/ 開墾地 [かいこんち] /(n) cultivated land/ 開梱 [かいこん] /(n,vs) open (as of a pack)/ 開催 [かいさい] /(n,vs) holding a meeting/open an exhibition/(P)/ 開催国 [かいさいこく] /(n) host country (e.g., for a conference)/ 開催式 [かいさいしき] /(n) opening ceremony (of an event, show, etc.)/ 開催地 [かいさいち] /(n) place where a meeting (conference, etc.) is held/ 開催中 [かいさいちゅう] /(n) in session/ 開催日 [かいさいび] /(n) date(s) (e.g., for exhibition)/ 開削 [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/ 開札 [かいさつ] /(n,vs) opening or unsealing of bids/ 開傘 [かいさん] /(n) opening of a parachute/ 開山 [かいさん] /(n,vs) founding a temple (on a hill-top)/ 開始 [かいし] /(n,vs) start/commencement/beginning/initiation/(P)/ 開始日 [かいしび] /(n) start date/ 開示 [かいじ] /(n,vs) disclosure (legal)/(P)/ 開所 [かいしょ] /(n,vs) open a new business/ 開城 [かいじょう] /(n,vs) capitulation (of fort)/(P)/ 開場 [かいじょう] /(n,vs) opening/(P)/ 開析台地 [かいせきだいち] /(n) dissected plateau/ 開設 [かいせつ] /(n,vs) establishment/opening/(P)/ 開戦 [かいせん] /(n,vs) outbreak of war/starting a war/(P)/ 開祖 [かいそ] /(n) (sect) founder/apostle/originator/inventor/ 開拓 [かいたく] /(n,vs) (1) reclamation (of wasteland)/cultivation/(2) pioneering/pathfinding/trail-blazing/(P)/ 開拓者 [かいたくしゃ] /(n) pioneer/settler/colonist/(P)/ 開拓者精神 [かいたくしゃせいしん] /(n) pioneering spirit/ 開拓地 [かいたくち] /(n) reclaimed land/ 開帳 [かいちょう] /(n,vs) unveiling a Buddhist image/gambling/ 開陳 [かいちん] /(n,vs) stating/expressing (one's opinion)/ 開通 [かいつう] /(n,vs) opening/open/taking effect/becoming active/(P)/ 開通式 [かいつうしき] /(n) formal opening (e.g., of a rail-road)/ 開廷 [かいてい] /(n,vs) court session/trial/(P)/ 開店 [かいてん] /(n,vs) (grand) opening of shop/(P)/ 開店休業 [かいてんきゅうぎょう] /(n) open, but transacting no business at all/ 開度 [かいど] /(n) divergence/ 開発 [かいはつ] /(n,vs) development/exploitation/(P)/ 開発計画 [かいはつけいかく] /(n) development project (program, programme, plan)/ 開発途上国 [かいはつとじょうこく] /(n) (1) developing country/emerging nation/(2) colony/ 開発部 [かいはつぶ] /(n) Development Department/(P)/ 開発輸入 [かいはつゆにゅう] /(n) develop-and-import formula/ 開扉 [かいひ] /(n,vs) opening the door/ 開票 [かいひょう] /(n,vs) counting ballots/(P)/ 開票結果 [かいひょうけっか] /(n) results of the vote count/ 開票所 [かいひょうじょ] /(n) ballot-counting place/ 開票速報 [かいひょうそくほう] /(n) quick (flash) report of votes counted/ 開票率 [かいひょうりつ] /(n) percentage of votes counted so far/ 開封 [かいふう] /(n,vs) unsealed letter/breaking the seal/(P)/ 開腹 [かいふく] /(n,vs) making a surgical incision in the abdomen/ 開腹手術 [かいふくしゅじゅつ] /(n) laparotomy (abdominal surgery)/ 開腹術 [かいふくじゅつ] /(n) laparotomy/ 開平 [かいへい] /(n,vs) extraction of square root/ 開閉 [かいへい] /(n,vs) opening and shutting/(P)/ 開閉器 [かいへいき] /(n) a switch/ 開閉機 [かいへいき] /(n) crossing gate/ 開閉橋 [かいへいきょう] /(n) drawbridge/ 開放 [かいほう] /(n,vs) open/throw open/liberalization/liberalisation/(P)/ 開放経済 [かいほうけいざい] /(n) an open economy/ 開放血管系 [かいほうけっかんけい] /(n) open blood-vascular system/ 開放性結核 [かいほうせいけっかく] /(n) open tuberculosis/ 開放創 [かいほうそう] /(n) open wound/ 開方 [かいほう] /(n) extraction of roots/ 開法 [かいほう] /(n) evolution/ 開幕 [かいまく] /(n,vs) raising the curtain/(P)/ 開幕戦 [かいまくせん] /(n) opening game/(season) opener/ 開明 [かいめい] /(n) civilization/civilisation/enlightenment/ 開門 [かいもん] /(n,vs) opening gate/ 開立 [かいりゅう] /(n,vs) extraction of cubic root/ 開豁 [かいかつ] /(adj-na,n) open/openminded/ 開鑿 [かいさく] /(oK) (n,vs) excavation/cutting/digging/ 開闢 [かいびゃく] /(n,vs) beginnings/creation/founding (of empire)/ 開闢以来 [かいびゃくいらい] /(n-t) since the creation (of the world)/since the dawn of history/ 階 [かい] /(n,n-suf) (1) stories/storeys/(2) counter for storeys and floors of a building/(P)/ 階下 [かいか] /(n) lower floor/downstairs/ 階級 [かいきゅう] /(n) class/rank/grade/(P)/ 階級意識 [かいきゅういしき] /(n) class consciousness/ 階級社会 [かいきゅうしゃかい] /(n) hierarchical society/ 階級章 [かいきゅうしょう] /(n) rank insignia/ 階級性 [かいきゅうせい] /(n) class system/ 階級政党 [かいきゅうせいとう] /(n) class party/ 階級闘争 [かいきゅうとうそう] /(n) class struggle/ 階建 [かいだて] /(suf) an N-storey building/ 階建て [かいだて] /(suf) an N-storey building/ 階差 [かいさ] /(n) difference/ 階上 [かいじょう] /(n) an upper floor/upstairs/ 階乗 [かいじょう] /(n) (math) factorial/ 階数 [かいすう] /(n) number of stairs or stories (storeys)/ 階層 [かいそう] /(n) class/level/stratum/layer/hierarchy/(P)/ 階段 [かいだん] /(n) stairs/(P)/ 階段を上る [かいだんをのぼる] /(exp) to go up the stairs/ 階段教室 [かいだんきょうしつ] /(n) classroom in tiers/ 階段耕作 [かいだんこうさく] /(n) terrace culture/ 階調 [かいちょう] /(n) gradation/gradient/ 階梯 [かいてい] /(n) step/ladder/stepping-stone/guide/ 階名 [かいめい] /(n) solfa/names of notes of musical scale/ 貝 [かい] /(n) shell/shellfish/(P)/ 貝ボタン [かいボタン] /(n) mother-of-pearl button/ 貝貨 [ばいか] /(n) (ancient) shell money/ 貝殻 [かいがら] /(n) shell/ 貝殻骨 [かいがらぼね] /(n) shoulder bone or blade/ 貝殻状割れ口 [かいがらじょうわれくち] /(n) conchoidal fracture/ 貝殻虫 [かいがらむし] /(n) scale insect/ 貝殻追放 [かいがらついほう] /(n) ostracism/ 貝割 [かいわり] /(n) radish sprout/ 貝割り [かいわり] /(n) radish sprout/ 貝割れ大根 [かいわれだいこん] /(n) (white) radish sprouts/ 貝細工 [かいざいく] /(n) shellwork/ 貝杓子 [かいじゃくし] /(n) shell ladle/ 貝柱 [かいばしら] /(n) adductor muscle/ 貝塚 [かいずか] /(ik) (n) shell heap/shell mound/kitchen midden/ 貝塚 [かいづか] /(n) shell heap/shell mound/kitchen midden/ 貝毒 [かいどく] /(n) shellfish poison/ 貝独楽 [ばいごま] /(n) shell top/ 貝類 [かいるい] /(n) shellfish/ 貝殼 [かいがら] /(n) shell/(P)/ 凱 [がい] /(n) victory song/ 凱歌 [がいか] /(n) victory song/victory/ 凱旋 [がいせん] /(n,vs) triumphal return/ 凱旋軍 [がいせんぐん] /(n) returning victorious army/ 凱旋公演 [がいせんこうえん] /(n) performance given after a successful tour abroad/ 凱旋将軍 [がいせんしょうぐん] /(n) triumphant general/ 凱旋門 [がいせんもん] /(n) arch of triumph/ 凱風 [がいふう] /(n) southerly wind/ 劾 [がい] /(n) criminal investigation/ 劾奏 [がいそう] /(n,vs) report of an official's offence to the emperor (offense)/ 外 [そと] /(n) (1) outside/exterior/(2) open air/(3) other place/(P)/ 外 [ほか] /(n) other place/the rest/(P)/ 外す [はずす] /(v5s,vt) (1) to unfasten/to undo/(2) to remove/to take off/to deinstall/(3) to bump off (sl)/(P)/ 外で遊ぶ [そとであそぶ] /(v5b) to play outdoors/ 外ならぬ [ほかならぬ] /(exp) (uk) nothing but/no other than/ 外に [ほかに] /(adv) in addition/besides/(P)/ 外に何か [ほかになにか] /(n) is there anything else?/ 外れ [はずれ] /(n) (1) end/verge/extremity/tip/outskirts/(2) miss/failure/(P)/ 外れる [はずれる] /(v1,vi) to be disconnected/to get out of place/to be off/to be out (e.g., of gear)/(P)/ 外を探す [ほかをさがす] /(exp) to search somewhere else/ 外タレ [がいタレ] /(n) (abbr) non-Japanese celebrity/foreigner celebrity/ 外圧 [がいあつ] /(n) external pressure/(P)/ 外囲 [がいい] /(n) periphery/surroundings/ 外囲い [そとがこい] /(n) enclosure/outer fence/ 外為 [がいため] /(n) foreign exchange/ 外為法 [がいためほう] /(n) foreign exchange laws/ 外衣 [がいい] /(n) outer garment/ 外因 [がいいん] /(n) the surface reason/ 外陰炎 [がいいんえん] /(n) vulvitis/ 外陰部 [がいいんぶ] /(n) pudenda/external genitalia/ 外延 [がいえん] /(n) extension/denotation/ 外縁 [がいえん] /(adj-na,n) brink/outer edge/ 外苑 [がいえん] /(n) outer garden/(P)/ 外科 [げか] /(n) surgical department/(P)/ 外科医 [げかい] /(n) surgeon/(P)/ 外科学 [げかがく] /(adj-na) surgery/ 外科手術 [げかしゅじゅつ] /(n) surgery/surgical procedure/ 外貨 [がいか] /(n) imported goods/foreign money/(P)/ 外貨獲得 [がいかかくとく] /(n) acquisition of foreign currency/ 外貨換算 [がいかかんさん] /(n) foreign currency translation/ 外貨建 [がいかだて] /(n) rate in foreign currency/ 外貨債 [がいかさい] /(n) foreign currency bonds/ 外貨準備高 [がいかじゅんびだか] /(n) foreign currency reserves/ 外貨預金 [がいかよきん] /(n) foreign currency deposit/ 外回り [そとまわり] /(n,vs) circumference/perimeter/outer tracks (in a loop or curve)/outside work/ 外海 [がいかい] /(n) ocean/open sea/ 外海 [そとうみ] /(n) ocean/open sea/ 外界 [がいかい] /(n) physical world/the externals/(P)/ 外界 [げかい] /(n) physical world/the externals/ 外廓 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g., castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/ 外殻 [がいかく] /(n) shell/crust/ 外角 [がいかく] /(n) outside corner/external angle/(P)/ 外郭 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g., castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/(P)/ 外郭団体 [がいかくだんたい] /(n) auxiliary organization/auxiliary organisation/(P)/ 外掛け [そとがけ] /(n) outside leg trip/ 外患 [がいかん] /(n) external pressure/foreign threat/ 外観 [がいかん] /(n) appearance/exterior/facade/(P)/ 外気 [がいき] /(n) open air/(P)/ 外気圏 [がいきけん] /(n) outer atmosphere/ 外気浴 [がいきよく] /(n,vs) air bath/ 外客 [がいかく] /(n) overseas guest or customer/ 外客 [がいきゃく] /(n) overseas guest or customer/ 外宮 [げくう] /(n) Outer shrine of Ise/ 外局 [がいきょく] /(n) external bureau/ 外勤 [がいきん] /(n,vs) working away from the office/ 外銀 [がいぎん] /(n) (abbr) foreign bank/ 外形 [がいけい] /(n) externals/external form/ 外形的 [がいけいてき] /(adj-na) external/outward/ 外径 [がいけい] /(n) outer diameter/ 外見 [がいけん] /(n) outward appearance/(P)/ 外見 [そとみ] /(n) outward appearance/ 外股 [そとまた] /(n) pigeon toed/ 外語 [がいご] /(n) foreign language/ 外交 [がいこう] /(n) diplomacy/(P)/ 外交の才 [がいこうのさい] /(n) diplomatic talent/ 外交チャンネル [がいこうチャンネル] /(n) diplomatic channel/ 外交委員長 [がいこういいんちょう] /(n) Head of the Foreign Relations Committee/ 外交員 [がいこういん] /(n) canvasser/door-to-door salesman/ 外交活動 [がいこうかつどう] /(n) diplomatic activity/ 外交官 [がいこうかん] /(n) diplomat/(P)/ 外交官補 [がいこうかんほ] /(n) probationary diplomat/ 外交関係 [がいこうかんけい] /(n) diplomatic relations/ 外交交渉 [がいこうこうしょう] /(n) diplomatic negotiations/negotiations through diplomatic channels/ 外交使節 [がいこうしせつ] /(n) diplomat/ 外交史 [がいこうし] /(n) history of diplomacy/history of foreign policy/ 外交辞令 [がいこうじれい] /(n) diplomatic language/ 外交手腕 [がいこうしゅわん] /(n) diplomatic finesse/skill(s) in diplomacy/ 外交術 [がいこうじゅつ] /(n) diplomacy/state-craft/ 外交政策 [がいこうせいさく] /(n) foreign policy/ 外交団 [がいこうだん] /(n) diplomatic corps/ 外交的 [がいこうてき] /(adj-na) diplomatic/ 外交特権 [がいこうとっけん] /(n) diplomatic immunity/ 外交文書 [がいこうぶんしょ] /(n) diplomatic papers or documents/ 外交問題 [がいこうもんだい] /(n) diplomatic issue/ 外向 [がいこう] /(n) extroversion/ 外向性 [がいこうせい] /(n,adj-no) extroversion/ 外構え [そとがまえ] /(n) outward appearance (of a house)/ 外港 [がいこう] /(n) outer port for large city/ 外航船 [がいこうせん] /(n) ocean-going ship/ 外項 [がいこう] /(n) outer term/ 外剛内柔 [がいごうないじゅう] /(n) being tough on the outside but soft at heart/a faint-hearted person pretending to be brave/ 外壕 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/ 外濠 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/ 外国 [がいこく] /(n) foreign country/(P)/ 外国為替 [がいこくかわせ] /(n) foreign exchange/ 外国為替管理法 [がいこくかわせかんりほう] /(n) Foreign Exchange Control Law/ 外国為替銀行 [がいこくかわせぎんこう] /(n) foreign exchange bank/ 外国為替公認銀行 [がいこくかわせこうにんぎんこう] /(n) authorized foreign exchange bank/authorised foreign exchange bank/ 外国為替市場 [がいこくかわせしじょう] /(n) foreign exchange market/ 外国為替相場 [がいこくかわせそうば] /(n) rate of foreign exchange/ 外国語 [がいこくご] /(n) foreign language/(P)/ 外国航路 [がいこくこうろ] /(n) foreign route/ 外国債 [がいこくさい] /(n) foreign loan/ 外国産 [がいこくさん] /(n,adj-no) foreign product(s)/exotic articles/ 外国人 [がいこくじん] /(n) foreigner/(P)/ 外国人登録 [がいこくじんとうろく] /(n) alien registration/ 外国人登録証明書 [がいこくじんとうろくしょうめいしょ] /(n) certificate of alien registration/alien registration card/ 外国人登録法 [がいこくじんとうろくほう] /(n) Alien Registration Law/ 外国人投資家 [がいこくじんとうしか] /(n) foreign investor/ 外国人労働者 [がいこくじんろうどうしゃ] /(n) foreign worker/ 外国勢 [がいこくぜい] /(n) (group of) foreigners/ 外国生活 [がいこくせいかつ] /(n) life in a foreign country/living abroad/ 外国製 [がいこくせい] /(n) foreign-made/ 外国税額控除 [がいこくぜいがくこうじょ] /(n) foreign tax amount reduction/ 外国投資家 [がいこくとうしか] /(n) foreign investor/ 外国部隊 [がいこくぶたい] /(n) overseas (military forces)/ 外国法 [がいこくほう] /(n) foreign law/ 外国法人 [がいこくほうじん] /(n) foreign corporation/ 外国貿易 [がいこくぼうえき] /(n) foreign trade/external trade/ 外国郵便 [がいこくゆうびん] /(n) mail from abroad/ 外国郵便為替 [がいこくゆうびんかわせ] /(n) foreign postal money order/ 外国旅行 [がいこくりょこう] /(n) foreign travel/overseas trip/ 外骨格 [がいこっかく] /(n) external skeleton/ 外婚 [がいこん] /(n) exogamy/ 外債 [がいさい] /(n) foreign loan/foreign debt/ 外在 [がいざい] /(n,vs) external/ 外材 [がいざい] /(n) foreign or imported timber/ 外史 [がいし] /(n) unofficial history/ 外紙 [がいし] /(n) foreign-language newspaper/ 外資 [がいし] /(n) foreign capital/(P)/ 外資系 [がいしけい] /(n,adj-no) foreign capital group/foreign company/ 外資導入 [がいしどうにゅう] /(n) introduction of foreign capital/ 外事 [がいじ] /(n) foreign affairs/ 外字 [がいじ] /(n) characters not in Joyo Kanji/foreign letters or words/external character/ 外字紙 [がいじし] /(n) foreign-language newspaper/ 外耳 [がいじ] /(n) external ear/concha/ 外耳炎 [がいじえん] /(n) inflammation of the outer ear/ 外耳道 [がいじどう] /(n) external auditory canal (meatus)/ 外車 [がいしゃ] /(n) foreign automobile/(P)/ 外車船 [がいしゃせん] /(n) paddle steamer/ 外需 [がいじゅ] /(n) foreign consumption/(P)/ 外周 [がいしゅう] /(n) outer circumference/ 外柔内剛 [がいじゅうないごう] /(n) gentle but firm/ 外出 [がいしゅつ] /(n,vs) outing/trip/going out/(P)/ 外出 [そとで] /(n,vs) outing/trip/going out/ 外出し [そとだし] /(n) extravaginal ejaculation/ 外出血 [がいしゅっけつ] /(n) bleeding/ 外出嫌い [がいしゅつぎらい] /(n) homebody/ 外出中 [がいしゅつちゅう] /(n) while being out of the office or away from home/ 外書 [がいしょ] /(n) foreign books/ 外傷 [がいしょう] /(n) external wound/(physical) trauma/(P)/ 外傷神経症 [がいしょうしんけいしょう] /(n) traumatic neurosis/ 外傷性癲癇 [がいしょうせいてんかん] /(n) traumatic epilepsy/ 外傷的体験 [がいしょうてきたいけん] /(n) traumatic experience/ 外商 [がいしょう] /(n) foreign businessman/out-of-store sales/ 外商部 [がいしょうぶ] /(n) out-of-store sales department/ 外妾 [がいしょう] /(n) foreigner's mistress/ 外場 [がいば] /(n) (math) external field/ 外食 [がいしょく] /(n,vs) eating out/(P)/ 外食産業 [がいしょくさんぎょう] /(n) food service industry/ 外信 [がいしん] /(n) external communication/(P)/ 外信部 [がいしんぶ] /(n) foreign news desk/ 外心 [がいしん] /(n) circumcenter/circumcentre/outer center/outer centre/ 外人 [がいじん] /(n) foreigner/(P)/ 外人の目から見ると [がいじんのめからみると] /(exp) from a foreigners point of view/ 外人記者 [がいじんきしゃ] /(n) foreign correspondent/ 外人記者クラブ [がいじんきしゃクラブ] /(n) foreign correspondents' club/ 外人向き [がいじんむき] /(n) aimed at foreigners/ 外人向け [がいじんむけ] /(n) for foreigners/ 外人選手 [がいじんせんしゅ] /(n) foreign athlete/ 外人部隊 [がいじんぶたい] /(n) Foreign Legion/ 外陣 [げじん] /(n) nave/ 外姓 [がいせい] /(n) mothers family name/ 外征 [がいせい] /(n,vs) foreign campaign/ 外性器 [がいせいき] /(n) external genitals/ 外戚 [がいせき] /(n) maternal relative/ 外積 [がいせき] /(n) cross product/vector product/outer product/ 外接 [がいせつ] /(n,vs) (gen) (geom) circumscription/ 外接円 [がいせつえん] /(n) circumscribed circle/ 外線 [がいせん] /(n) outside telephone line/outer circle/ 外祖父 [がいそふ] /(n) maternal grandfather/ 外祖母 [がいそぼ] /(n) maternal grandmother/ 外層 [がいそう] /(n) outer layers/ 外挿 [がいそう] /(n,vs) extrapolation/ 外相 [がいしょう] /(n) Foreign Minister/(P)/ 外装 [がいそう] /(n) building or car's exterior/ 外側 [がいそく] /(n) exterior/outside/extraneous/ 外側 [そとがわ] /(n) exterior/outside/extraneous/(P)/ 外孫 [がいそん] /(n) grandchild from a daughter married into another family/ 外孫 [そとまご] /(n) grandchild from a daughter married into another family/ 外題 [げだい] /(n) title (of a play)/ 外題学問 [げだいがくもん] /(n) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.)/pretending to understand the nature of something when one only knows its name/ 外端 [がいたん] /(n,adj-no) outer edge/outer end/ 外地 [がいち] /(n) overseas territories/ 外注 [がいちゅう] /(n,vs) outside order/outsourcing/custom (manufacture)/ 外庭 [がいてい] /(n) outer court/ 外庭 [そとにわ] /(n) outer court/ 外敵 [がいてき] /(n) foreign enemy/ 外的 [がいてき] /(adj-na,n) external/outside/ 外的根拠 [がいてきこんきょ] /(n) external ground/ 外適応 [がいてきおう] /(n) exaptation (biol)/ 外典 [がいてん] /(n) apoc