# global stuff
@months_abv=("Jan.","Feb.","Mar.","Apr.","Mai","Juni","Juli","Aug.","Sept.","Okt.","Nov.","Dez.");
@months=("Januar","Februar","März","April","Mai","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","Dezember");
@day_names = ("Sonntag", "Montag", "Dienstag", "Mittwoch", "Donnerstag", "Freitag", "Samstag");
@day_names_abv = ("So", "Mo", "Di", "Mi", "Do", "Fr", "Sa");
$lang{months_abv} = ["Jan.","Feb.","Mär.","Apr.","Mai","Juni","Juli","Aug.","Sept.","Okt.","Nov.","Dez."];
$lang{months} = ["Januar","Februar","März","April","Mai","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","Dezember"];
$lang{day_names} = ["Sonntag", "Montag", "Dienstag", "Mittwoch", "Donnerstag", "Freitag", "Samstag"];
$lang{day_names_abv} = ["So", "Mo", "Di", "Mi", "Do", "Fr", "Sa"];
$lang{am} = "am";
$lang{pm} = "pm";
$lang{charset} = "iso-8859-1";
$lang{custom_template_fail} = "Laden des Template files ###template### fehlgeschlagen. Das default calender template wird benutzt.";
$lang{default_template_fail} = "Das default template file: ###template### kann nicht gefunden werden.";
$lang{tab_text} = ["Kalender", "Ereignis eintragen", "Kalender Einstellungen"];
$lang{logout} = "Abmelden";
$lang{login} = "Anmelden";
$lang{submit} = "Absenden";
# stuff on calendars controls
$lang{controls_change} = "Ändern!";
$lang{controls_start_month} = "Beginn Monat";
$lang{controls_num_months} = "Zeige Anzahl Monate:";
$lang{controls_calendar_label} = "Kalender:";
$lang{controls_display_label} = "Anzeige:";
$lang{controls_display_type} = ["Kalender","Ereignisliste","Ereignisdetails"];
# other stuff on calendars tab
$lang{previous_month} = "< vorheriger Monat";
$lang{previous_months} = "< vorherige ###num### Monate";
$lang{next_month} = "Nächster Monat >";
$lang{next_months} = "Nächste ###num### Monate >";
$lang{add_event_on_this_day} = "Eintrag an diesem Tag hinzufügen";
$lang{add_event_to_this_calendar} = "Eintrag in diesen Kalender hinzufügen";
$lang{edit_calendar_options} = "Kalendereinstellungen";
$lang{make_custom_calendar} = "Eigenen Kalender erstellen";
# custom calendar stuff
$lang{custom_calendar_title} = "Eigener Kalender";
$lang{custom_calendar_choose_calendar} = "Kalender auswählen";
$lang{custom_calendar_choose_bg_calendar} = "Hintergrundkalender auswählen";
$lang{custom_calendar_display_type} = "Ansichtsmodus?";
$lang{custom_calendar_time_range} = "Zeitraum:";
$lang{custom_calendar_make_calendar} = "Kalender erstellen!";
# context menu stuff
$lang{context_menu_edit_event} = "Diesen Eintrag bearbeiten";
$lang{context_menu_clone_event} = "Diesen Eintrag duplizieren";
$lang{context_menu_delete_event} = "Diesen Eintrag löschen";
# stuff on add/edit calendars tab
$lang{tab2_view_calendar_details} = "Details für diesen Kalender zeigen";
$lang{tab2_edit_delete} = "Diesen Kalender bearbeiten / löschen";
$lang{tab2_view_new_calendars} = "Kalender, die auf Zulassung warten";
$lang{tab2_no_new_calendars} = "(bisher keine)";
$lang{tab2_some_new_calendars} = "(###num### im file)";
$lang{tab2_select_a_calendar} = "Kalender wählen:";
$lang{add_new_calendar} = "Neuen Kalender hinzufügen";
$lang{add_new_ical_calendar} = "Neuen iCal Kalender hinzufügen";
$lang{ical_url} = "iCal url";
$lang{add_ical} = "iCal hinzufügen!";
$lang{edit} = "bearbeiten";
$lang{edit_calendar} = "Kalender bearbeiten";
$lang{fields_text1} = "Felder";
$lang{fields_text2} = "in dieser Farbe";
$lang{fields_text3} = "sind Pflichtfelder.";
$lang{add_edit_calendars_tab0} = "Kalender Details";
$lang{add_edit_calendars_tab1} = "Andere Kalender";
$lang{add_edit_calendars_tab2} = "Stil & Aussehen";
$lang{add_edit_calendars_tab3} = "Spezielle Optionen";
$lang{add_edit_calendars_tab4} = "Nutzer & Passwö:rter";
$lang{help_on_this} = "[Hilfe]";
$lang{calendar_title} = "Kalender Titel:";
$lang{calendar_link} = "Kalender Link:";
$lang{calendar_details} = "Kalender Details:";
$lang{preview_calendar_details} = "Vorschau Kalenderdetails";
$lang{preview_calendar_title} = "Kalendervorschau";
$lang{preview_calendar_temp_title} = "Kalender Titel hier!";
$lang{background_calendars2} = "(Ereignisse im Hintergrund dargestellt)";
$lang{background_calendars3} = "Lokal zusammengefügte Kalender:";
$lang{remote_background_calendars_none} = "Keine!";
$lang{remote_background_calendars1} = "Nichtlokal zusammengefügte Kalender:";
$lang{get_remote_calendars} = "Nichtlokale Kalender zusammenfügen";
$lang{get_remote_calendars_url} = "URL der plans Installation von der nichtlokale Kalender geholt werden sollen:";
$lang{get_remote_calendar2_singular} = "neue nichtlokale Kalender werden hinzugefügt zu";
$lang{get_remote_calendar2_plural} = "neue nichtlokale Kalender werden hinzugefügt zu";
$lang{get_remote_calendar3} = "Entfernen";
$lang{get_remote_calendar4} = "Nichtlokaler Kalender ###remote url### id ###remote id### nicht hinzugefügt (gleicher nichtlokaler Kalender existiert bereits)";
$lang{get_remote_calendar5} = "Nichtlokaler Kalender ###remote url### id ###remote id### entfernt";
$lang{detect_remote_calendars1} = "Nichtlokale zusammenfügbare Kalender auf";
$lang{detect_remote_calendars2} = "Zusammenfügen?";
$lang{detect_remote_calendars3} = "Passwort nötig";
$lang{detect_remote_calendars4} = "Zusammenfügen der ausgewählten Kalender";
$lang{detect_remote_calendars5} = "Keine nichtlokalen Kalender gefunden!";
$lang{selectable_calendars1} = "Auswählbare weitere Kalender:";
$lang{selectable_calendars2} = "(Dropdown-Liste auf der Hauptseite)";
$lang{selectable_calendars3} = "Nicht aktiviert";
$lang{new_calendars_automatically_selectable} = "Neue Kalender automatisch auswählbar machen";
$lang{allow_remote_calendar_requests} = "Diesen Kalender für andere Plans Installationen verfügbar machen";
$lang{remote_calendar_requests_password1} = "Passwort benötigt";
$lang{cal_events_display_style1} = "Allgemeiner Stil:";
$lang{cal_events_display_style2} = "Kalender Farbe";
$lang{cal_events_display_style3} = "Kalender Icon";
$lang{bg_events_display_style1} = "Stil für im Hintergrund angezeigte Ereignisse:";
$lang{bg_events_display_style2} = "Normal";
$lang{bg_events_display_style3} = "Einfarbig";
$lang{bg_events_display_style4} = "Aufgehellt";
$lang{bg_events_display_style5} = "Vorschau:";
$lang{bg_events_display_style6} = "Ereignis";
$lang{bg_events_display_style7} = "Ereignis im Hintergrund";
$lang{bg_events_display_style8} = "Alle Kalender zusammen in Listenansicht";
$lang{default_number_of_months} = "Voreinstellung Anzahl der angezeigten Monate:";
$lang{max_months} = "Maximale Anzahl der anzeigbaren Monate:";
$lang{timezone_offset} = "Zeitzonenverschiebung (in Stunden):";
$lang{date_format} = "Datumsformat:";
$lang{week_start_day} = "1. Tag der Woche:";
$lang{event_change_email} = "Email bei Änderung oder Hinzufügen von Ereignissen:";
$lang{popup_window_size1} = "Pop-up Fenstergröße:";
$lang{popup_window_size2} = "(in Pixel)";
$lang{custom_template} = "Eigenes template:";
$lang{custom_stylesheet} = "Eigenes stylesheet:";
$lang{cal_password} = "Kalenderpasswort:";
$lang{change_password} = "Passwort ändern?";
$lang{new_password} = "Neues Passwort";
$lang{repeat_new_password} = "Passwortwiederholung";
$lang{no_users_on_add} = "Nutzer / Passw&oouml;rter können angelegt werden nachdem der Kalender erzeugt wurde.";
$lang{user_password} = "Nutzer Passwort";
$lang{user_new_password} = "Neues Passwort für Nutzer";
$lang{calendar_password} = "Kalender Passwort";
$lang{password} = "Passwort";
$lang{choose_password} = "Passwort wählen";
$lang{repeat_password} = "Passwortwiederholung";
$lang{repeat_new_password} = "Passwortwiederholung";
$lang{no_password_needed} = "Sie sind eingelogt - Kein Passwort nötig.";
$lang{edit_user} = "Nutzer bearbeiten";
$lang{add_user} = "Nutzer hinzufügen";
$lang{update_user} = "Nutzer aktualisieren";
$lang{delete_user} = "Nutzer entfernen";
$lang{add_user_name} = "Name";
$lang{permissions} = "Rechte";
$lang{permissions_edit_events} = "Ereignisse nur hinzufügen und verändern";
$lang{permissions_edit_calendar} = "Ereignisse und Kalender hinzufügen und verändern";
$lang{cancel} = "Abbrechen";
$lang{add_user_add} = "Hinzufügen!";
$lang{user_not_added} = "Nutzer nicht hinzugefügt! (login nicht gültig)";
$lang{user_not_deleted} = "Nutzer nicht entfernt! (login nicht gültig)";
$lang{user_added} = "Nutzer hinzugefügt!";
$lang{user_updated} = "Nutzer aktualisiert!";
$lang{user_deleted} = "Nutzer \$1 entfernt!";
$lang{add_calendar} = "Kalender hinzufügen";
$lang{update_cal_button} = "Kalender aktualisieren";
$lang{preview_warning} = "(Vorschau empfohlen!)";
$lang{del_cal_button1} = "Diesen Kalender löschen";
$lang{del_cal_button2} = "Wollen Sie wirklich diesen Kalender löschen?";
$lang{del_cal_button3} = "Löschen des Kalenders wird auch alle enthaltenen Einträge löschen.
Die Löschung kann nicht mehr rückgängig gemacht werden!";
$lang{Warning} = "Warnung!";
$lang{Error} = "Fehler!";
$lang{update_cal_error1} = "Fehler! Das gegebene Passwort passt nicht für ";
$lang{update_cal_error2} = "Fehler! Sie haben versucht, den Hauptkalender zu löschen. Das geht nicht.";
$lang{update_cal_error3} = "Kalender ###title### Erfolgreich gelöscht!";
$lang{update_cal_error4} = "Fehler! Die pop-up Fenstergröße ist ungültig(###size###).";
$lang{update_cal_error5} = "Fehler! Das erforderliche Feld Kalender Titel ist leer!";
$lang{update_cal_error6} = "Warnung! Im Kalender Titel enthaltener HTML code wurde entfernt.";
$lang{update_cal_error6_5} = "Fehler! Das Datumsformat ist ungültig!.";
$lang{update_cal_error7} = "Fehler! Es wurde versucht, einen nicht vorhandenen Kalender zu aktualisieren!";
$lang{update_cal_error8} = "Fehler! Passwortwiederholung unterscheidet sich von Passwort!";
$lang{update_cal_success} = "Kalendereinstellungen erfolgreich gespeichert!";
$lang{update_cal_failure} = "Kalender nicht aktualisiert!";
$lang{update_cal_error9} = "Fehler! Passwortwiederholung unterscheidet sich von Passwort!";
$lang{update_cal_error10} = "Fehler! Leeres Passwort nicht erlaubt!";
$lang{update_cal_dup} = "Fehler! Diese Bearbeitung wurde doppelt veranlaßt. (Browser-refresh?)";
$lang{add_cal_success1} = "Kalender hinzugefügt!";
$lang{add_cal_success2} = "Beachten Sie bitte, dass neue Kalender vom Administrator erst freigeschaltet werden müssen. (einmalige Aktion)";
$lang{add_cal_success3} = "Liste der Kalender, die auf Freischaltung warten.";
$lang{add_cal_success4} = "Kalender erfolgreich aktualisiert!";
$lang{add_cal_fail1} = "Kalender nicht hinzugefügt!";
$lang{add_cal_email_notify1} = "Antrag auf neuen Kalender:";
$lang{add_cal_email_notify2} = "Ein Antrag auf einen neuen Kalender wurde gestellt:";
$lang{notify_subj} = "Automatische Nachtricht von \$1";
$lang{event_delete_notify} = "Dieses ist eine automatische Nachricht - Das Ereignis \$1 wurde vom Kalender \$2 entfernt.";
$lang{event_add_notify} = <
(Sehr empfehlenswert bei wiederkehrenden Ereignissen)";
$lang{update_event} = "Ereignis aktualisieren";
$lang{delete_event1} = "Dieses Ereignis entfernen";
$lang{delete_event2} = "(Kann nicht rückgängig gemacht werden.)";
$lang{add_event1} = "Ereignis eintragen!";
$lang{add_event2} = "(Bitte verwenden Sie die Vorschau!)";
$lang{add_event2_update} = "(Bitte verwenden Sie die Vorschau bevor Sie das Ereignis aktualisieren!)";
$lang{update_event_delete_successful} = "Ereignis erfolreich entfernt!";
$lang{update_event_delete_successful_recurring} = "Ereignisserie erfolreich entfernt!";
$lang{update_event_add_successful} = "Ereignis erfolreich hinzugefügt!";
$lang{update_event_add_pending_successful} = "Ereignis erfolgreich zur Freigabe eingereicht!";
$lang{update_event_update_successful} = "Ereignis erfolgreich aktualisiert!";
$lang{update_event_update_successful_recurring} = "Ereignisserie erfolreich aktualisiert!";
$lang{update_event_add_successful_recurring} = "Ereignis erfolgreich zu den folgenden Daten hinzugefügt:";
$lang{update_event_add_successful_add_new} = "Neues Ereignis anlegen";
$lang{update_event_back_to_calendar} = "Zurück zum Kalender";
$lang{update_event_err1} = "Das angegebene Passwort passt nicht zum Passwort für ";
$lang{update_event_err2} = "Das Ereignis passt nicht zu einem existierenden Ereignis!";
$lang{update_event_err3} = "Das benötigte Feld 'Kalender Titel' war leer!";
$lang{update_event_err4} = "Das benötigte Feld 'Ereignis Titel' war leer!";
$lang{update_event_err5} = "Das benötigte Feld 'Ereignis Icon' war leer! Wie kann das passieren?";
$lang{update_event_err6} = "Das benötigte Feld 'Kalender password' war leer!";
$lang{update_event_err7} = "Das Feld 'Ereignis Titel' enthielt html. Das ist entfernt worden.";
$lang{update_event_err8} = "Dieser Kalender passt zu keinem bekannten Kalender.";
$lang{update_event_err9} = "Ungültiges Datum:";
$lang{update_event_err10} = "Fehler im wiederkehrenden Datum:";
$lang{update_event_err11} = "Der Beginn des Ereignisses ist in der Vergangenheit.";
$lang{update_event_err12} = "Diese Veränderung/Hinzufügung scheint ein Duplikat zu sein. (browser refresh?)";
$lang{update_event_err13} = "Dies scheint eine Aktualisierung eines nichtexistenten Ereignisses zu sein!";
$lang{update_event_err14} = "Ungültige start Zeit";
$lang{update_event_err15} = "Ungültige end Zeit";
$lang{update_event_err16} = "Das angegebene Passwort passt nicht zu ###calendar###. Ereignis zur Freigabe vorgesehen.";
# date verify stuff
$lang{date_verify_err0} = "Das Datum (###date###) scheint nicht die richtige Form zu haben. Es sollte die Form ###format### haben!";
$lang{date_verify_err1} = "Das Ereignis Datum war leer!";
$lang{date_verify_err2} = "Die Ereignislänge war leer!";
$lang{date_verify_err3} = "Die Länge des Ereignises muß eine positive Zahl sein!";
$lang{date_verify_err4} = "Der Monat ###month### ist nicht zulässig.";
$lang{date_verify_err5} = "Der Tag-des-Monats ###day### ist nicht zulässig.";
$lang{date_verify_err6} = "Das Jahr ###year### ist nicht zulässig.";
$lang{date_verify_err7} = "Der alle-X-Tage Wert ist nicht zulässig.";
$lang{date_verify_err8} = "Der alle-X-Wochen Wert ist nicht zulässig.";
# time verify stuff
$lang{time_verify_err0} = "Die Zeit ({0}) ist nicht in der richtigen Form! Sie sollte die Form \"hh:mm $lang{am}\" oder \"hh:mm $lang{pm}\" haben";
$lang{time_verify_err1} = "Die Stunden ({0}) sind nicht zulässig! ";
$lang{time_verify_err1} = "Die Minuten ({0}) sind nicht zulässig! ";
# date preview stuff
$lang{date_preview_for_recurring_end_date} = "Endedatum für das wiederkehrende Ereignis,";
$lang{date_preview_this_event_falls_on} = "Dieses Ereignis fällt auf:";
$lang{date_preview_recurring_event_falls_on} = "Dieses wiederkehrende Ereignis fällt auf:";
# event details stuff
$lang{event_details_export_disable} = "Dieses Ereignis exportieren (abgeschaltet in der Vorschau)";
$lang{event_details_edit_disable} = "Dieses Ereignis bearbeiten (abgeschaltet in der Vorschau)";
$lang{event_details_date_goes_here} = "Das Datum erscheint hier";
$lang{event_email_reminder_disable} = "Email Erinnerung (abgeschaltet in der Vorschau)";
$lang{event_email_reminder_disable2} = "Email Erinnerung (abgeschaltet)";
# email reminder stuff
$lang{email_reminder_link} = "Email-Erinnerung für dieses Ereignis"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_title} = " - Email-Erinnerung"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_text1} = "Dieses Ereignis findet statt am:"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_text2} = " Email-Erinnerung an:"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_option1} = "Eine Woche bevor"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_option2} = "2 Tage bevor"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_option3} = "1 Tag bevor"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_option4} = "1 Stunde bevor"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_option5} = "1/2 Stunde bevor"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_option6} = "15 Minuten bevor"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_text3} = "das Ereignis stattfindet"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_text4} = "Jetzt eine Email-Erinnerung senden,
(zum Test)."; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_text5} = "OK!"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_text6} = "Dieses Ereignis ist wiederkehrend. Diese Erinnerung zu allen zukünftigen Ereignise dieser Serie hinzufügen?";
$lang{email_reminder_text7} = "Extra Text:";
$lang{email_reminder_invalid_address} = "Ungültige Email-adresse (###address###). Email-Erinnerung abgebrochen!"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_test_success} = "Test Email-Erinnerung verschickt an ###address###!"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_test_fail} = "Test Email-Erinnerung nicht verschickt:
###results###!"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{send_email_reminder1} = "Ungültige Email-adresse "; # added in 5.5 (LPD)
$lang{send_email_reminder2} = "Email-Erinnerung ist deaktiviert."; # added in 5.5 (LPD)
$lang{send_email_reminder3} = "Nicht unterstützter Modus"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{send_email_reminder_subject} = "Email-Erinnerung - ###title###"; # added in 5.5 (LPD)
$lang{email_reminder_results1} = <
###reminder time###
p1
$lang{email_reminder_results2} = " das Ereignis eintritt.";
$lang{email_reminder_results3} = " jedes Ereignis eintritt.";
$lang{email_reminder_test_text} = <
1. Das Ereignis kann eine Verknüpfung zu Informationen über den Kalender herstellen. Dies ist eine einfache Art schnell grundlegende Kontaktinformation zu erhalten.
2. Es ist Teil eines Sicherheitsmodels -- jedes Ereignis muss in irgendeiner Weise authentifiziert sein. Ein Passwortgeschützter Kalender erlaubt es den richtigen Nutzern Ereignisse hinzuzufügen oder zu aktualisieren.
p1 $lang{help_evt_title} = <Ereignisse werden automatisch den Kalendern zugeordnet. Diese Information ist in der Überschrift also unnötig.
p1 $lang{help_evt_details} = <Email Adressen and URLs werden automatisch in links umgewandelt. Zusätzlich können auch htmltags in den Ereignisdetails verwendet werden
Wenn das Detailfeld nur eine URL enthält (beginnend mit http://), ersetzt diese URL das Ziel des Eventlinks (d.h. das pop-up fenster) mit dem direkten Link zu dieser URL.
Wenn Sie html schreiben beachten Sie die Anführungszeichen:
Das ist falsch:
<a href=www.planscalendar.com>link<a>
Das ist richtig:
<a href="www.planscalendar.com">link<a>
Dies gilt auch für die <img> src Attribute
Hier ist ein Template das Sie per copy & paste verwenden können. Es enthält html für eine schöne formatierung
Details Details Details.
<ul>
<li> Was
<li> Wo
<li> Warum
<li> Wie
<li> Wer
</ul>
Wenn Sie ein wiederkehrendes Ereignis hinzufügen, legt Plans Kopien dieses Ereignisses an den nachfolgenden Tagen, Wochen oder Monaten an, entsprechend Ihren Angaben.
Seien Sie sorgfältig beim Anlegen von wiederkehrenden Ereignissen!
Verwenden Sie den "Datumvorschau" link!
Wenn Sie einen Fehler machen, müssen Sie jedes einzelne Ereignis
bearbeiten oder löschen.
Nachdem Sie ein wiederkehrendes Ereignis hinzugefügent haben, können Sie jedes Ereignis einzeln löschen, kopieren oder bearbeiten. Sie können sie nicht als Gruppe bearbeiten. Einmal erzeugt sind alle Ereignisse voneinander unabhängig und können nicht mehr zusammengefaßt werden.
Grundsätzlich sind wiederkehrende Ereignisse dazu da, Einträge zu beschleunigen.
p1 $lang{help_recurrence_type} = <Wenn das gewählt ist, wird das Ereignis nur einmal im Monat am selben Tag (oder mehreren aufeinanderfolgenden Tagen) eintreten.
Die meisten "meetings" folgen diesem Muster. Ereignisse können jede Woche oder an bestimmten Wochen im Monat eingetragen werden.
Verwenden Sie wieder den "Datumvorschau" button!
Note--Einige Ereignisse können an mehreren Wochen im selben Monat eintreten (z.B. die erste und dritte Woche). Dieses Muster kann nicht direkt eingetragen werden. Es müssen zwei Einträge vorgenommen werden. Einer für die erste Woche, der zweite für die dritte Woche im obegen Beispiel.
p1 $lang{help_fit_into_year} = <Wenn diese gewählt wird, wird das Ereignis jeden Monat eingetragen.
Hier können Sie bestimmte Monate auswählen, an denen das Ereignis stattfindet. Das ist hilfreich für Ereignisse die eine gewisse Zeit aussetzen (z.B. nicht im Sommer).
Das Datum der Ereignisse einer Serie wird sich nicht ändern. Das Datum wird berechnet wenn die Serie erzeugt wird. Einzelne Ereignisse der Serie können gelöscht werden, oder ein anderes Datum erhalten. Das einzige was Sie mit einer ganzen Serie tun können ist das Bearbeiten der Details oder löschen der ganzen Serie.
p1 # Online help for add/edit calendars $lang{help_cal_title} = <Wenn der Kalender zu einer Organisation mit einer homepage gehört, kann das als 1-click Verbindung zwichen dem Ereignis und der homepage verwendet werden.
p1 $lang{help_cal_details} = <Email Adressen und URLS werden automatisch in anklickbare Links umgewandelt.
Hier ist ein praktisches Template für copy & paste. Es hat eine ansprechend aussehende Formatierung.
Allgemeine Beschreibung
<ul>
<li> Kontakt Information
<li> Besprechungszeit
<li> Besprechungsort
</ul>
Oh doch.
Das Kalender Passwort soll leicht zu merken und weiterzugeben sein. Unpraktisch ist hier "Dxk&2+15^N" oder "p\$\$9EM}L". Hier geht es nicht um nationale Sicherheit. Nur die b\"osen Buben sollen draussenbleiben.
Beim erstmaligen Eingeben des Passworts wird immer verlangt es zweimal einzugeben. Das soll vor Tippfehlern schützen.
p1 $lang{help_cal_current_password} = <Drücken Sie die Ctrl Taste beim Klicken um zwischen Kalender EIN/AUS hin- und herzuschalten.
p1 $lang{help_cal_selectable_calendars} = <Manchmal möchten Sie dem Nutzer nur ein paar (oder keinen) der Kalender die auf dieser plans Installation gehostet sind zur Auswahl freigeben.
Beachten Sie, wenn Sie einen neuen Kalender hinzufügen, ist dieser nicht automatisch in den dropdown menus der anderen Kalender verfügbar. Diese müssen Sie von Hand eingeben.
Drücken Sie die Ctrl Taste beim Klicken um zwischen Kalender EIN/AUS hin- und herzuschalten.
p1 $lang{help_cal_remote_background_calendars} = <Das ist etwas aufwändiger als das hinzufügen eines Kalenders aus derselben plans Installation auf diesem Server. Immer wenn Ihr Kalender angezeigt wird, schickt plans einen http request zum entfernten Server und holt dessen Kalenderdaten.
Um einen entfernten Kalender hinzuzufügen müssen Sie die Adresse (URL) dieses Kalenders wissen. Plans wird eine Anfrage an diese Kalender Adresse schicken und nachfragen welche Kalender für das entfernte Zusammenfügen verfügbar sind. (Das kann von dem Besitzer des entfernten Kalenders verboten werden.)
Wenn alles klappt, sehen Sie eine Liste von Kalendern von denen Sie auswählen können. Wählen Sie die Kästchen der Kalender die Sie hinzufügen möchten und clicken Sie "Zusammenfügen der ausgewählten Kalender"
Wenn Sie Ihren Kalender aktualisieren werden die entfernten Kalender hinzugefügt.
Nochmal zusammengefaßt: Es ist ein dreistufiger Prozess:
(1) Wählen Sie "Entfernten Kalender hinzufügen", und finden Sie die entfernten Kalender anhand der URL
(2) Wählen Sie aus welche(n) Kalender Sie wollen und drücken den "Merge" link
(3) Aktualisieren Sie Ihren Kalender. Vergessen Sie diesen Schritt nicht!
Hinweis: Wenn Sie zu viele entfernte Kalender hinzugefügt haben ist es möglich, daß Ihr Kalender langsamer reagiert.
p1 $lang{help_cal_background_events_display_style} = <
Normal--In diesem Stil werden Hintergrundereignisse genauso aussehen wie im ausgewählten Kalender.
Einfarbig--Alle Hintergrundereignisse werden mit dieser Farbe dargestellt. (weiß oder grau sind eine beliebte Wahl). Dies ist hilfreich wenn Sie viele Hintergrundereignisse haben.
Aufgehellt--Schönheit um der Schönheit Willen :-). Die Hintergrundereignisse werden ihre Farbe haben, aufgehellt mit einem Prozentsatz den Sie wählen. Wenn die Farben schon am Anfang hell sind werden sie weiß erscheinen.
p1 $lang{help_cal_events_display_style} = <Das wird alles Ereignisspezifischen Farben übertrumpfen.
p1 $lang{help_cal_list_background_calendars_together} = <www.worldtimezone.com ist eine gute Adresse für diese Frage.
Wenn Sie mehrere Kalender mit verschiedenen Zeitzonene auf einer einzigen Installation von Plans haben, und sie Ereignisse der jeweils anderen Kalender anzeigen, werden die Zeiten entsprechend angepasst.
p1 $lang{help_cal_date_format} = <Sie muss "mm", "dd", und "yy" getrennt durch "/" in beliebiger Reihenfolge enthalten.
p1 $lang{help_cal_week_start_day} = <(leer lassen um keine email zu senden)
Wenn Sie emails nur<\b> beim Hinzufügen schicken wollen, können Sie dies so tun:
add:abc\@xyz.com
Wenn Sie es aufwändig möchten und verschiedene mails beim Hinzufügen, Ändern oder Löschen möchten, können Sie dies tun:
add:abc\@xyz.com update:jim\@bob.com delete:hey\@howdy.comp1 $lang{help_cal_new_calendars_automatically_selectable} = <
Das wird durch Verwendung einer http Abfrage gemacht. Es kann etwas zusätzliche Bandbreite und Performance kosten, aber nicht viel.
Das ist sinnvoll wenn Sie (z.B.) eine Schule sind und möchten das anderen Webseiten (Sportvereinen, Gemeinden, Jugendgruppen) Ihre Ereignisse auf deren Kalender anzeigen können.
p1 $lang{help_cal_remote_calendar_requests_password} = <Beachten Sie, das betrifft nicht das normale Verwenden des Kalenders. Die Leute können den Kalender immern noch mit Ihrem Webbrowser ansehen, Sie können nur keine Abfrage der Rohdaten machen.
Das ist sinnvoll, wenn ein wirklich gefragter Kalender ihren Kalender über das Web eingebunden hat, und das Ihren Server zu sehr belastet. Solange dies nicht geschieht wird empfohlen kein Passwort zu benutzen. Es bringt nur zusätzliche Komplikationen.
Strenggenommen ist ein Passwort nicht die besten Lösung für das genannte Beispiel. Die beste Lösung wäre die IP Adresse des anderen Servers abzuweisen. Wenn Sie allerdings diese Möglichkeit nicht haben kann das Passwort helfen.
p1 $lang{help_cal_popup_window_size} = <Die Einheit sind Pixel, Standard ist 400x400.
p1 $lang{help_cal_custom_stylesheet} = <Dadurch können Sie die Schrift, Farbe und Hintergründe für die Kalender festlegen.
Diese .css Datei muß öffentlich durch das Internet erreichbar sein. (d.h. Sie müssen es durch die Angabe einer URL in Ihrem Browser erreichen)
Eine gute Grundlage ist es die Grund css Datei dieses Kalenders zu verwenden:
p1 $lang{help_cal_custom_template} = <Die Vorlagen Datei eröffnet Ihnen noch mehr Kontrollmöglichkeiten über das Layout und die Struktur der Kalenderseite.
Eine Vorlage ist einfach eine html Datei mit einigen ##special tags### die plans auswertet.
Ihre persönliche Vorlagendatei muß öffentlich durch das Internet erreichbar sein. (d.h. Sie müssen es durchdie Angabe einer URL in Ihrem Browser erreichen).
Eine gute Grundlage ist es die Vorlagendatei dieses Kalenders zu verwenden:
Wenn Sie einen Tipfehler im der Vorlagen Adresse machen, wird plans einfach seine default Vorlage verwenden und eine Warnung ganz am Ende des Kalenders ausgeben.
p1 $lang{help_cal_add_new_ical} = <Um den Link "iCal Kalender hinzufügen" abzuschalten, setzen Sie die Option \$options{ical_import} in der Datei plans_config.pl auf 0.
Ereignisse werden aus dem iCal Kalender gezogen und in Plans dargestellt. Wenn die Ereignisse falsch sind oder etwas nicht korrekt widergegeben wird schreiben Sie eine mail an den Author, und geben dabei die URL Ihres iCal Kalenders und der verwendeten plans version an. Geben Sie eine kurze Beschreibung was nicht funktioniert. Sie können auch auf eine Anfrage ins Forum stellen..
p1