# global stuff @months_abv=("Gen.","Feb.","Mar.","Apr.","Mag","Giu.","Lug.","Ago.","Set.","Ott.","Nov.","Dic."); @months=("Gennaio","Febbraio","Marzo","Aprile","Maggio","Giugno","Luglio","Agosto","Settembre","Ottobre","Novembre","Dicembre"); @day_names = ("Domenica", "Lunedì", "Martedì", "Mercoledì", "Giovedì", "Venerdì", "Sabato"); @tab_text = ("Calendari", "Aggiungi / Modifica Eventi", "Impostazioni del Calendario"); $lang{custom_template_fail} = "Failed nel tentativo di caricare il file del modello personalizzato ###template### Al suo posto utilizzo il modello predefinito di calendario."; $lang{default_template_fail} = "Il file del modello predefinito: ###template### sembra non esistere."; # stuff on calendars controls $lang{controls_change} = "Cambia!"; $lang{controls_start_month} = "Mese iniziale"; $lang{controls_num_months} = "Numero di mesi da visualizzare:"; $lang{controls_calendar_label} = "Calendario:"; $lang{controls_display_label} = "Visualizza:"; $lang{controls_calendar} = "Calendario"; $lang{controls_list} = "Elenco di eventi"; # other stuff on calendars tab $lang{previous_month} = "< mese precedente"; $lang{previous_months} = "< precedenti ###num### mesi"; $lang{next_month} = "mese successivo >"; $lang{next_months} = "successivi ###num### mesi >"; $lang{add_event_on_this_day} = "Aggiungi evento"; $lang{add_event_to_this_calendar} = "Aggiungi un evento a questo calendario"; $lang{edit_calendar_options} = "Modifica le opzioni del calendario"; $lang{make_custom_calendar} = "Crea un calendario personalizzato"; # custom calendar stuff $lang{custom_calendar_title} = "Calendario Personalizzato"; $lang{custom_calendar_choose_calendar} = "Scegli Calendario"; $lang{custom_calendar_choose_bg_calendar} = "Scegli Calendario/i di sfondo"; $lang{custom_calendar_cal_or_list} = "Visualizzare come calendario o come elenco?"; $lang{custom_calendar_time_range} = "Arco temporale:"; $lang{custom_calendar_make_calendar} = "Crea Calendario!"; $lang{context_menu_edit_event} = "Modifica evento"; $lang{context_menu_delete_event} = "Cancella evento"; # stuff on add/edit calendars tab $lang{tab2_view_calendar_details} = "Visualizza dettagli per questo calendario"; $lang{tab2_edit_delete} = "Modifica / Cancella questo calendario"; $lang{tab2_add_new_calendar} = "Aggiungi un nuovo calendario"; $lang{tab2_view_new_calendars} = "Visualizza i nuovi calendari in attesa di approvazione"; $lang{tab2_no_new_calendars} = "(per ora nessuno)"; $lang{tab2_some_new_calendars} = "(###num### nel file)"; $lang{tab2_select_a_calendar} = "Seleziona un calendario:"; $lang{add_new_calendar} = "Aggiungi un nuovo Calendario"; $lang{edit_calendar} = "Modifica Calendario"; $lang{fields_text1} = "I campi"; $lang{fields_text2} = "di questo colore"; $lang{fields_text3} = "sono obbligatori."; $lang{add_edit_calendars_tab0} = "Dettagli del Calendario"; $lang{add_edit_calendars_tab1} = "Altri Calendari"; $lang{add_edit_calendars_tab2} = "Stile e Aspetto"; $lang{add_edit_calendars_tab3} = "Opzioni Speciali"; $lang{help_on_this} = "aiutami su questo"; $lang{calendar_title} = "Titolo del Calendario:"; $lang{calendar_link} = "Link del Calendario:"; $lang{calendar_details} = "Dettagli del Calendario:"; $lang{preview_calendar_details} = "Anteprima Dettagli del Calendario"; $lang{background_calendars1} = "Calendari sullo sfondo (accorpati):"; $lang{background_calendars2} = "(eventi visualizzati sullo sfondo)"; $lang{selectable_calendars1} = "Altri calendari selezionabili:"; $lang{selectable_calendars2} = "(dall'elenco a cascata della pagina principale)"; $lang{new_calendars_automatically_selectable} = "Rendi selezionabili automaticamente i nuovi calendari"; $lang{bg_events_display_style1} = "Stile di visualizzazione degli Eventi di Sfondo:"; $lang{bg_events_display_style2} = "Normale"; $lang{bg_events_display_style3} = "Colore Singolo"; $lang{bg_events_display_style4} = "Sfumato"; $lang{bg_events_display_style5} = "Anteprima:"; $lang{bg_events_display_style6} = "Evento"; $lang{bg_events_display_style7} = "Evento di Sfondo"; $lang{bg_events_display_style8} = "Elenco i calendari di Sfondo insieme a quello principale?"; $lang{default_number_of_months} = "Numero predefinito di mesi da visualizzare:"; $lang{max_months} = "Numero massimo di mesi da visualizzare:"; $lang{timezone_offset} = "Fuso orario (in ore):"; $lang{date_format} = "Formato Data:"; $lang{week_start_day} = "Giorno di inizio della settimana:"; $lang{preload_event_details} = "Precarica i dettagli evento:"; # added in version 5.4.5 $lang{popup_window_size1} = "Dimensioni finestra Pop-up:"; $lang{popup_window_size2} = "(in pixels)"; $lang{custom_template} = "Modello personalizzato:"; $lang{custom_stylesheet} = "Foglio di stile personalizzato:"; $lang{cal_password} = "Password del Calendario:"; $lang{change_password} = "Cambiare Password?"; $lang{new_password} = "Nuova Password"; $lang{repeat_new_password} = "Ripeti Nuova Password"; $lang{password} = "Password"; $lang{choose_password} = "Scegli Password"; $lang{repeat_password} = "Ripeti Password"; $lang{add_calendar} = "Aggiungi Calendario"; $lang{update_cal_button} = "Aggiorna Calendario"; $lang{preview_warning} = "(Puoi prima visualizzare l'anteprima dei dettagli del calendario!)"; $lang{del_cal_button1} = "Cancella Calendario"; $lang{del_cal_button2} = "Ultima Occasione! Sei sicuro di voler cancellare il calendario?"; $lang{del_cal_button3} = "Cancellare il calendario cancellerà anche tutti gli eventi ad esso associati.
E' una cosa veramente seria, e non può essere annullata."; $lang{Warning} = "Attenzione!"; $lang{Error} = "Errore!"; $lang{update_cal_error1} = "Errore! La password inserita non corrisponde alla password per "; $lang{update_cal_error2} = "Errore! Stai tentando di cancellare il calendario principale. Questa operazione non è consentita."; $lang{update_cal_error3} = "Calendario ###title### cancellato con successo!"; $lang{update_cal_error4} = "Errore! Il campo Dimensioni finestra pop-up contiene un valore non valido (###size###)."; $lang{update_cal_error5} = "Errore! Il campo obbligatorio Titolo del Calendario è vuoto!"; $lang{update_cal_error6} = "Attenzione! Il campo Titolo del Calendario conteneva HTML. E' stato rimosso."; $lang{update_cal_error6_5} = "Errore! Il campo Formato Data non è corretto."; $lang{update_cal_error7} = "Errore! E' stato richiesto l'aggiornamento di un calendario inesistente!"; $lang{update_cal_error8} = "Errore! Rilevate differenze fra la nuova password e la sua ripetizione!"; $lang{update_cal_success} = "Impostazioni del calendario aggiornate con successo!"; $lang{update_cal_failure} = "Calendario non aggiornato!"; $lang{update_cal_error9} = "Errore! Rilevate differenze fra la password e la sua ripetizione!"; $lang{update_cal_error10} = "Errore! Non sono permesse Password vuote!"; $lang{update_cal_dup} = "Errore! Questa Aggiunta/Modifica sembra una duplicazione! (Prova a ricaricare la pagina col browser)"; $lang{add_cal_success1} = "Calendario aggiunto con successo!"; $lang{add_cal_success2} = "Please be aware that new calendars must be approved by the administrator for this website. This is a one-time thing."; $lang{add_cal_success3} = "Elenco dei Calendari in attesa di approvazione."; $lang{view_pending_calendars1} = "Visualizza Calendari in attesa"; $lang{view_pending_calendars2} = "Ad ora, non ci sono Calendari in attesa di approvazione!"; $lang{view_pending_calendars3} = "Approva"; $lang{view_pending_calendars4} = "Cancella"; $lang{view_pending_calendars5} = "Approva/Cancella i calendari selezionati"; $lang{view_pending_calendars6} = "Risultato dell'operazione Approva/Cancella"; $lang{view_pending_calendars7} = "Errore! La password inserita non corrisponde alla password di admministratore."; $lang{view_pending_calendars8} = "Approvato!"; $lang{view_pending_calendars9} = "Cancellato!"; $lang{view_pending_calendars10} = "Nessuna azione intrapresa."; # other calendar stuff $lang{calendar_add_edit} = "Modifica / Cancella questo calendario"; $lang{calendar_direct_link} = "Collega direttamente a questo calendario:"; # stuff relating to exporting events $lang{export} = "Esporta"; $lang{these_events_to} = "questi eventi come:"; $lang{plain_text} = "testo semplice"; $lang{csv_file} = "comma-separated values (csv) file"; $lang{export} = "Esporta"; $lang{this_event_to} = "questo evento come:"; $lang{text_option} = "testo semplice"; $lang{vcalendar_option} = "vCalendar (MS Outlook)"; # other event stuff $lang{delete_event} = "Cancella Evento"; $lang{password} = "Password"; $lang{event_preview_title} = "Anteprima Evento"; $lang{date_preview_title} = "Anteprima Date"; $lang{event_preview_computing} = "Elaboro le Date degli Eventi..."; # add/edit event stuff $lang{add_edit_events_tab0} = "Info Evento"; $lang{add_edit_events_tab1} = "Ricorrenza"; $lang{add_or_edit1} = "Aggiungi un evento"; $lang{add_or_edit2} = "Modifica evento"; $lang{event_calendar} = "Questo evento è per:"; $lang{event_title} = "Titolo Evento:"; $lang{event_details} = "Dettagli Evento:"; $lang{event_start} = "Data di Inizio:"; $lang{event_length} = "Durata (in Giorni):"; $lang{event_icon} = "Icona Evento:"; $lang{event_unit_number} = "Unit Number:"; $lang{event_background_color} = "Colore di sfondo:"; $lang{event_background_colorcustom} = "custom"; $lang{recurrence_not_allowed} = "Le ricorrenze possono essere specificate solo quando un evento è al primo inserimento"; $lang{recurring_event} = "Evento Ricorrente "; $lang{recurrence_type} = "Tipo di Ricorrenza"; $lang{same_day_of_month} = "Nello stesso giorno del mese."; $lang{same_weekday} = "Nello stesso giorno della settimana,"; $lang{every_x_days} = "Quotidianamente, ogni ###x### giorni"; $lang{every_x_weeks} = "Settimanalmente, ogni ###x### settimane"; $lang{on_every_week} = "ogni settimana"; $lang{on_first_week} = "nella prima settimana"; $lang{on_second_week} = "nella seconda settimana"; $lang{on_third_week} = "nella terza settimana"; $lang{on_fourth_week} = "nella quarta settimana"; $lang{on_fifth_week} = "nella quinta settimana"; $lang{on_last_week} = "nell'ultima settimana"; $lang{of_the_month} = "del mese"; $lang{every_momth} = "Ogni mese"; $lang{fit_into_year} = "Ricorre all'interno dell'anno"; $lang{certain_months1} = "Solo in certi mesi"; $lang{certain_months2} = "(Puoi scegliere più mesi)"; $lang{recurring_event_ends} = "L'evento smette di ricorrere il:"; $lang{generating_preview} = "Generazione anteprima in corso..."; # added in version 5.4.4 $lang{preview_event1} = "Anteprima Evento"; $lang{preview_event2} = "(Mostra come apparirà l'evento)"; $lang{preview_dates1} = "Anteprima Date"; $lang{preview_dates2} = "Mostra la/e data/e in cui cadrà l'evento.
(Altamente raccomandato nell'inserimento di Ricorrenze)"; $lang{event_calendar_password} = "Password del Calendario:"; $lang{update_event} = "Aggiorna Evento"; $lang{delete_event1} = "Cancella Evento"; $lang{delete_event2} = "(Non può essere annullato.)"; $lang{add_event1} = "Aggiungi Evento!"; $lang{add_event2} = "(Verificalo visualizzando l'anteprima!)"; $lang{add_event2_update} = "(Verifica l'evento con l'anteprima e poi aggiornalo!)"; $lang{update_event_err1} = "Errore! La password inserita non corrisponde alla password per "; $lang{update_event_err2} = "Errore! L'evento non corrisponde a nessun evento esistente!"; $lang{update_event_delete_successful} = "Evento cancellato con successo!"; $lang{update_event_add_successful} = "Evento aggiunto con successo!"; $lang{update_event_update_successful} = "Evento aggiornato con successo!"; $lang{update_event_add_successful_recurring} = "Evento aggiunto con successo alle seguenti date:"; $lang{update_event_add_successful_add_new} = "Aggiungi un nuovo evento"; $lang{update_event_back_to_calendar} = "Torna al calendario"; $lang{update_event_err3} = "Errore! Il campo richiesto Titolo del Calendario era vuoto!"; $lang{update_event_err4} = "Errore! Il campo richiesto Titolo Evento era vuoto!"; $lang{update_event_err5} = "Errore! Il campo richiesto Icona Evento era vuoto! Com'è potuto accadere?"; $lang{update_event_err6} = "Errore! Il campo richiesto Password del Calendario era vuoto!"; $lang{update_event_err7} = "Attenzione! Il campo Titolo Evento conteneva HTML. E' stato rimoso."; $lang{update_event_err8} = "Errore! Il calendario non corrisponde a nessun calendario conosciuto."; $lang{update_event_err9} = "Errore! Data non valida:"; $lang{update_event_err10} = "Errore! Errore nelle date della ricorrenza:"; $lang{update_event_err11} = "Attenzione! La data di inizio dell'evento è nel passato."; $lang{update_event_err12} = "Errore! Questa Aggiunta/Modifica sembra una duplicazione! (Prova a ricaricare la pagina col browser)"; $lang{update_event_err13} = "Errore! Stai tentando di aggiornare un evento che non esiste!"; # date verify stuff $lang{date_verify_err0} = "La data (###date###) non ha un formato corretto. Dovrebbe essere nel formato ###format###!"; $lang{date_verify_err1} = "La data dell'evento era vuota!"; $lang{date_verify_err2} = "La durata dell'evento era vuota!"; $lang{date_verify_err3} = "La durata dell'evento deve essere un numero positivo!"; $lang{date_verify_err4} = "Il mese ###month### non è valido."; $lang{date_verify_err5} = "Il giorno del mese ###day### non è valido."; $lang{date_verify_err6} = "L'anno ###year### non è valido."; # date preview stuff $lang{date_preview_for_recurring_end_date} = "Per la data finale di questa ricorrenza,"; $lang{date_preview_this_event_falls_on} = "L'evento cade il/i giorni:"; $lang{date_preview_recurring_event_falls_on} = "Le ricorrenze di questo evento cadono il/i giorni:"; # event details stuff $lang{event_details_export_disable} = "Esporta evento (disabilitato)"; $lang{event_details_edit_disable} = "Modifica evento (disabilitato)"; $lang{event_details_delete_disable} = "Cancella evento (disabilitato)"; $lang{event_details_date_goes_here} = "Le Date vanno qui"; # added in 5.4.2 (LPD) # Online help for add/edit events $lang{help_evt_calendar1} = "Help: Evento del Calendario"; $lang{help_evt_calendar2} = < Tutti gli eventi sono associati a un Calendario. Questo per due ragioni:

1. L'evento può essere collegato direttamente ad un calendario. Questa è una semplice maniera per avere velocemente informazioni di base sul contatto.

2. E' parte del modello di sicurezza --ogni evento deve essere autenticato da qualcuno. Una password associata al Calendario, permette agli utenti autorizzati l\'agginunta/aggiornamento di eventi per questo Calendario.

p1 $lang{help_evt_title1} = "Help: Titolo Evento"; $lang{help_evt_title2} = < Questo è il sommario dell'evento--dovrebbe essere descrittivo, oltre che corto (potrebbe dover condividere con altri eventi un singolo riquadro del calendario).

Gli Eventi sono automaticamente associati ai calendari, per cui non ti serve inserire questa informazione nel Titolo Evento.

p1 $lang{help_evt_details1} = "Help: Dettagli Evento"; $lang{help_evt_details2} = < Qui si inseriscono i dettagli--possono essere tutte le informazioni che vuoi.

Gli indirizzi Email e gli URLs saranno automaticamente convertiti in link. In aggiunta, in questo spazio puoi anche inserire codice HTML.

Questo è un modello che puoi copiare & incollare. Contiene HTML per una gradevole formattazione:

Bla bla bla.
<ul>
<li> Cosa
<li> Dove
<li> perchè
<li> Come
<li> Chi contattare
</ul>

p1 $lang{help_recurring_event1} = "Help: Eventi Rcorrenti"; $lang{help_recurring_event2} = < Un evento ricorrente è leggermente più complesso, ma non troppo. Sia eventi di un solo giorno che eventi di più giorni possono essere ricorrenti.

Quando aggiungi un evento che ricorre, Plans crea copie dell'evento per i successivi giorni, settimane o mesi a seconda dello schema specificato nel percorso.

Stai attento durante la creazione di un evento ricorrente!

Usa il link "Anteprima Date"!

Se commetti errori in questa fase, poi dovrai aggiornare / cancellare l'evento per ogni singola data coinvolta.

Non potrai gestirli in gruppo. Una volta creati, non sono più raggruppabili in nessun modo.

Praticamente, rendere ricorrenti degli eventi serve solo per sveltire la procedura di inserimento.

p1 $lang{help_recurrence_type1} = "Help: Tipo di Ricorrenza"; $lang{help_recurrence_type2} = < Puoi scegliere com l'evento si ripeterà di mese in mese.

  • Nello stesso giorno di ogni mese

    Se selezionato, l'evento si ripeterà una sola volta al mese, nello stesso giorno (o periodo se di durata maggiore). La maggior parte degli eventi che seguono questo schema sono le festività.

  • Nello stesso giorno della settimana

    Molte riunioni seguono questo tipo di schema. Gli eventi possono essere programmati per ripetersiogni settimana del mese, o solo in certe settimane.

Ancora una volta, usa il pulsante "Anteprima Date"!

Nota--Alcuni eventi ricorrono in più settimane dello stesso mese (la prima e la terza settimana, per esempio). Questo tipo di schema non è selezionabile, ma riferendosi all'esempio appena fatto , può essere creato aggiungendo l'evento due volte--una per laprima settimana e una per la terza.

Nota--Alcuni eventi ricorrono diversamente o, per esempio, ogni terza settimana dell'anno. Questo schema di ricorrenza non è supportato.

p1 $lang{help_fit_into_year1} = "Help: Ricorre in anno"; $lang{help_fit_into_year2} = < Puoi scegliere come l'evento ricorre nell'anno(i).

  • Ogni mese

    Se selezionato, l'evento si ripeterà ogni mese.

  • Solo in certi mesi

    Qui si può selezionare in quali mesi l'evento deve ricorrere. Opzione utile per eventi che si interrompono in alcuni periodi (come succede spesso durante l'estate).

p1 $lang{help_evt_cal_password1} = "Help: Password del Calendario"; $lang{help_evt_cal_password2} = < Ogni calendario ha la propria password. Questa password deve essere usata ogni volta che un evento viene aggiunto o modificato. Esiste una password "suprema", che può essere usata per aggiungere / modificare eventi in ogni calendario.

p1 # Online help for add/edit calendars $lang{help_cal_title1} = "Help: Titolo del Calendario"; $lang{help_cal_title2} = < Il nome del calendario. Sceglilo semplice e corto.

p1 $lang{help_cal_link1} = "Help: Link del Calendario"; $lang{help_cal_link2} = < Puoi fornire un URL (indirizzo web) che si associ al titolo del calendario, all'interno della finestra dei dettagli sul Calendario. (Ache nella finestra pop-up Evento)

Se il calendario è per un'organizzazione, con una homepage, qusto fornisce una connessione con un singolo click tra gli eventi e la homepage.

p1 $lang{help_cal_details1} = "Help: Dettagli del Calendario"; $lang{help_cal_details2} = < Puoi fornire dettagli addizionali--alcuni calendari non necessitano di questo campo —facendo piuttosto puntare il campo Link del Calendario alla sua homepage. Potresti invece voler includere alcuni dettagli di immediata utilità per gli utenti--un indirizzo email, per esempio.

Indirizzi email e URL saranno automaticamente convertiti in link.

Questo è un modello che puoi copiare & incollare. Contiene HTML per una gradevole formattazione:

General Description
<ul>
<li> Informazioni per contatti
<li> Ora dell'incontro
<li> Luogo dell'incontro
</ul>

p1 $lang{help_new_cal_password1} = "Help: Password del Calendario"; $lang{help_new_cal_password2} = < Oh no! Un'altra password da ricordare!

Oh si.

La password del calendario dovrebbe essere facile da ricordare e da comunicare agli altri. Non sono necessarie password del tipo "Dxk&2+15^N" o "p\$\$9EM}L". Non stiamo parlando di sicurezza nazionale--solo quanto basta per tener lontane le canaglie.

Quando si inserisce una password per la prima volta o quando la si cambia, ti viene chiesto di digitarla 2 volte. Questo previene errori di digitazione (se fai un errore nell'inserire una nuova password, poi è difficile rimediare).

p1 $lang{help_current_cal_password1} = "Help: Password del Calendario Corrente"; $lang{help_current_cal_password2} = < Questa password consente agli utenti di aggiungere o modificare eventi sul calendario. Se conosci la password principale per questa installazione di Plans, puoi usarla al posto delle password impostate per i calendari

p1 $lang{help_change_cal_password1} = "Help: Cambia la Password de Calendario"; $lang{help_change_cal_password2} = < Se desideri, puoi cambiare la password del calendario. Digitala due volte, proprio come al momento della creazione del calendario.

p1 $lang{help_cal_background_calendars1} = "Help: Calendari di sfondo (accorpati)"; $lang{help_cal_background_calendars2} = < Puoi visualizzare gli eventi di altri calendari sullo "sfondo" di questo calendario.

Tieni premuto il tasto Ctrl mentre clicchi per selezionare / deselezionare i calendari individualmente.

p1 $lang{help_cal_selectable_calendars1} = "Help: Altri calendari selezionabili"; $lang{help_cal_selectable_calendars2} = < Ogni calendario può decidere cosa gli altri utenti possono selezionare dalla finestra a cascata nella pagina principale. Se nessun calendario viene selezionato, la finestra a cascata non verrà mostrata.

A volte, potresti desiderare che gli utenti abbiano la possibilità di selezionare tra alcuni (o nessuno) dei calendari ospitati da un'installazione di Plans.

Ricordati che quando aggiungi un nuovo calendario, questo non viene automaticamente aggiunto alle finestre a cascata degli altri calendari. Questa operazione deve essere eseguita manualmente per ogni calendario.

Tieni premuto il tasto Ctrl mentre clicchi per selezionare / deselezionare i calendari individualmente.

p1 $lang{help_cal_list_background_calendars_together1} = "Help: Elenca i Calendari di sfondo insieme a quello Principale"; $lang{help_cal_list_background_calendars_together2} = < Questa opzione agisce sulla vista elenco. Se attivata, Plans non creerà un contenitore separato per ogni calendario. Tutti gli eventi sullo sfondo verranno elencati insieme al calendario principale in'un'unica lista di eventi.

p1 $lang{help_cal_number_of_months1} = "Help: Numero predefinito di mesi da visualizzare"; $lang{help_cal_number_of_months2} = < Quando qualcuno visita per la prima volta la pagina del calendario, quanti mesi devono venirgli mostrati?

p1 $lang{help_cal_max_months1} = "Help: Numero massimo di mesi da visualizzare"; $lang{help_cal_max_months2} = < Il calendario può mostrare date comprese tra il 1902 e il 2037. E' possibile limitare l'intervallo di date visualizzabili contemporaneamente con una singola richiesta.

p1 $lang{help_cal_gmtime_diff1} = "Help: Fuso Orario"; $lang{help_cal_gmtime_diff2} = < Di quante ore il calendario si discosta dal Greenwich Mean Time? Questa è una tabella di esempio riferita agli Stati Uniti:

ATLESTCSTMSTPSTALAHAW
-4-5-6-78-9-10

Ad ora, questa impostazione non serve a molto, visto che gli eventi in Plans vengono considerati lunghi un giorno. Nel momento in cui verranno supportati tempi specifici per gli eventi, questa impostazione tornerà utile.

p1 $lang{help_cal_date_format1} = "Help: Formato Data"; $lang{help_cal_date_format2} = < Questa opzione controlla come le date devono venire inserite per aggiungere o modificare eventi

Deve contenere "mm", "dd", e "yy", in qualsiasi ordine, separati dal carattere "/" .

p1 $lang{help_cal_week_start_day1} = "Help: Giorno di inizio della settimana"; $lang{help_cal_week_start_day2} = < Seleziona il giorno col quale vuoi che inizi la settimana in questo calendario.

p1 # added in version 5.4.5 $lang{help_cal_preload_event_details1} = "Help: Precarica i Dettagli Evento"; $lang{help_cal_preload_event_details2} = < Se quest'opzione è selzionata, i dettagli evento vengono memorizzati in una stringa javascript all'interno della pagina principale del calendario (precaricati).

Se disattivata, le pagina di calendario occuperanno circa 60Kb. Se attivata, le stesse pagine occuperanno dagli 80Kb in sù. (Ma i dettagli appariranno immediatamente cliccando sugli eventi). Per utenti con reti veloci, il precaricamento garantisce un aspetto migliore al calendario.

Se hai utenti con connessioni lente, puoi deselezionare il precaricamento (deselezionando la casella). La stessa cosa se i tuoi calendari sono estremamente fitti di eventi (precaricare dozzine di eventi per ogni mese può gonfiare la grandezza di una pagina fino a farle superare i 200Kb).

p1 # added in version 5.4.5 $lang{help_cal_new_calendars_automatically_selectable1} = "Help: Rendi selezionabili automaticamente i nuovi Calendari"; $lang{help_cal_new_calendars_automatically_selectable2} = < Se questa opzione viene attivata, ogni futuro calendario aggiunto a questa installazione di Plans sarà automaticamente aggiunto all'elenco a cascata di questo calendario.

p1 $lang{help_cal_popup_window_size1} = "Help: Dimensioni finestra Pop-up"; $lang{help_cal_popup_window_size2} = < Imposta le dimensioni delle finestre popup (usate per visualizzare i dettagli evento, i dettagli calendario, le anteprime, e altro).

La misura è espressa in pixels e quella predefinita è 400x400.

p1 $lang{help_cal_custom_stylesheet1} = "Help: Foglio di Stile personalizzato"; $lang{help_cal_custom_stylesheet2} = < Puoi definire un file .css personalizzato per ogni calendario.

Questo ti permette di personalizzare font, colori e sfondi del calendario.

Questo file .css deve essere pubblicamente accessibile tramite internet (in altre parole, devi potervi accedere puntando il browser al suo URL).

Un buon punto per cominciare è la modifica di una copia del file .css predefinito:

###css file###

p1 $lang{help_cal_custom_template1} = "Help: Modello Personalizzato"; $lang{help_cal_custom_template2} = < Come per la personalizzazione del file css, anche qui puoi definire un modello personalizzato per ogni calendario.

Il file del modello personalizzato ti fornisce un controllo maggiore sull'impaginazione e sulla struttura della pagina di calendario.

Un file modello è solo un file HTML con alcuni ###tag speciali### che Plans è in grado di riconoscere.

Il file del tuo modello personalizzato deve essere pubblicamente accessibile tramite internet ((in altre parole, devi potervi accedere puntando il browser al suo URL).

Un buon punto per cominciare è la modifica di una copia del modello predefinito del calendario:

###template file###

Se commetti un'errore nello specificare l'indirizzo del modello, Plans lo sostituirà semplicemente con quello di default e stamperà un avviso in fondo al calendario.

p1