Структура источника
В этом окне можно посмотреть на какие составные части разобралась
переводимая фраза, какие параметры были приписаны словам фразы.
Фразу можно разобрать разными способами. Например "Он ее встретил
на поляне с цветами". Он был с цветами, или поляна была с цветами?
Вот на все такие вопросы позволяет ответить это окно.
Каждая строчка этого окна соответствует одной конструкции,
составляющей фразу. Строчка состоит из трех элементов - 1) названия
конструкции, 2) слова (для элементарных конструкций), и 3) грамматической
формы этой конструкции на языке оригинала.
Чтобы было понятно какие конструкции входят в какие. Имена конструкций-
детей смещены вправо относительно имен конструкции-родителя.
Например если встречается картина такого вида:
+--------------------------------------------------+
| фраза |
| подлежащее я 1е Ед Именительный |
| сказуемое |
| глагол1 люблю 1е Ед Настоящее |
| глагол2 пить Неопределенная |
| дополнение квас Ед Винительный |
| |
+--------------------------------------------------+
то это значит, что фраза состоит из подлежащего, сказуемого и дополнения,
сказуемое состоит из глагола1 и глагола2. Подлежащее выражено словом "я",
слово "я" имеет 1е лицо, единственное число, именительный падеж. Реальная
картина, естественно всегда сложнее.
Работающие клавиши
Стрелка вверх и Стрелка вниз
Смещение текущей позиции вверх или вниз.
Page Up и Page Down
Смещение текущей позиции вверх или вниз на длинну страницы.
Стрелка вправо и Стрелка влево
Смещение всей картины вправо или влево.
Esc или F10
Возврат в основное окно.
F2
Переход в окно "Первое чтение"
F4
Переход в окно "Структура приемника"
F5
Переход в окно "Отладчик"
F6
Переход в окно "Выбор варианта перевода"
F9
Переход в окно "Варианты перевода"
возврат в содержание