## Language file for analog 5.24. May not work with any other version. ## ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments. ## Each language should have one language file in its own character set, ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output. ## ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem ## to me, and I can adjust the source code if necessary. ## ## Czech language files made by Jan Simek (Jan.Simek@email.cz) ## and Karel Fajkus (http://www.volny.cz/lomax/feedback.html) (v3 -> v4 -> v5). ## Any comments welcome ## ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP ISO-8859-2 ## Abbreviations for the day and month names. Ne Po Út St Čt Pá So led úno bře dub kvě čer čnc srp zář říj lis pro ## Next some standard common words. ## Abbreviation for "week beginning" týden zač. rok ## Quarter of a year čtvrtletí měsíc den dní h. minuta minuty sekunda sekund byte bytů ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc. ?bytů poľadavek poľadavků datum ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05 datum čas čas první datum první čas naposledy naposledy soubor souborů počítač (host) počítačů (hosts) virtuální server virtuální servery adresář adresářů doména domén organizace organizací přípona přípon URL URL prohlíľeč prohlíľečů operační systém operačních systémů ## (= operating system, operating systems) objem hledané slovo hledaných slov server serverů uľivatel uľivatelů kód kódů Statistiky web serveru ## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc. kilo mega giga tera peta exa zeta yotta ## Shorter versions of the same prefixes for column headings k M G T P E Z Y ## Now the names of reports Celkový přehled ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report) Roční přehled Nejvytíľenějąí rok: Čtvrtletní přehled Nejvytíľenějąí čtvrtletí: Měsíční přehled Nejvytíľenějąí měsíc: Týdenní přehled Nejvytíľenějąí týden: týden začínající Denní souhrn Denní přehled Nejvytíľenějąí den: Hodinový přehled Hodinový souhrn Souhrn týdne po hodinách Nejvytíľenějąí hodina: Čtvrthodinový přehled Čtvrthodinový souhrn Nejvytíľenějąí čtvrthodinka: Pětiminutový přehled Pětiminutový souhrn Nejvytíľenějąí pětiminutovka: ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report, ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.) ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n. ## ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report: ## ## Verzeichnis-Bericht ## Verzeichnisses ## Verzeichnisse ## n ## ## I hope that makes sense! Přehled počítačů počítač (host) počítačů (hosts) n Přehled přesměrovaných počítačů počítač (host) počítačů (hosts) n Přehled chybujících počítačů počítač (host) počítačů (hosts) n Přehled adresářů adresář adresářů n Přehled typů souborů přípona přípon n Přehled poľadavků poľadovaný soubor poľadovaných souborů n Přehled přesměrovaných souborů přesměrovaný soubor přesměrovaných souborů n Přehled chybných poľadavků chybný poľadavek chybných poľadavků n Přehled odkazujících stránek odkazující URL odkazujících URL n Přehled odkazujících serverů odkazující server odkazujících serverů n Přehled přesměrovaných odkazovaných stránek odkazované URL odkazovaných URL n Přehled chybných odkazů odkazované URL odkazovaných URL n Přehled hledaných dotazů dotaz dotazů n Přehled hledaných slov slovo dotazů slov dotazů n Přehled interně hledaných dotazů dotaz dotazů n Přehled interně hledaných slov slovo dotazů slov dotazů n Přehled virtuálních serverů virtuální server virtuálních serverů n Přehled přesměrovaných virtuálních serverů virtuální server virtuálních serverů n Přehled chybujících virtuálních serverů virtuální server virtuálních serverů n Přehled uľivatelů uľivatel uľivatelů n Přehled přesměrovaných uľivatelů uľivatel uľivatelů n Přehled chybujících uľivatelů uľivatel uľivatelů n Souhrn prohlíľečů prohlíľeč prohlíľečů n Přehled prohlíľečů prohlíľeč prohlíľečů n Přehled operačních systémů operační systém operačních systémů n Přehled domén doména domén n Přehled organizací organizace organizací n Přehled návratových kódů návratový kód návratových kódů n Přehled času zpracování Přehled velikosti souborů ## Used at the bottom of the report Tuto analýzu vytvořil Čas zpracování Méně neľ 1 ## Used in the time reports Kaľdý dílek představuje (příp. jejich část) poľadavek na stránku poľadavků na stránky ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders neuveden neuvedena neuvedeno ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders ostatní ostatní ostatní ## Used at the top of the report Program byl spuątěn: Analýza poľadavků od do ## Used in the General Summary Úspěąné poľadavky Denní průměr úspěąných poľadavků Úspěąné poľadavky na stránky Denní průměr úspěąných poľadavků na stránky Počet záznamů v logu bez návratového kódu Chybné poľadavky Přesměrované poľadavky Poľadavky informativního charakteru (kódy 201-206) Různých poľadovaných souborů Různých obslouľených počítačů (hosts) Poąkozené záznamy v logu Nechtěné záznamy v logu Objem přenesených dat Denní průměr přenesených dat Hodnoty v závorkách odpovídají 7 dnům před posledním 7 dnům Přesun na Začátek ## Some special phrases for particular reports. [nerozliąené numerické adresy] [doména neudána] [neznámá doména] [kořenový adresář] [ľádný adresář] [ľádná přípona] [adresáře] Neznámé Windows Neznámý Macintosh Jiný Unix Roboty OS neznámý ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list) ## and percentages and last-7-day versions of these. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.) poľadavků poľadavků za 7 dní % poľadavků % poľadavků za 7 dní stran stran za 7 dní % stran % stran za 7 dní bytů ?bytů bytů za 7 dní ?bytů za 7 dní % bytů % bytů za 7 dní pořadí ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used, ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts ## Affichage du premier %s ## Affichage de la première %s ## * ## with entries for m & f, but not n * * Výpis prvních %s * * Výpis prvních %d %s * * Výpis %s ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests" podle ## All requests WITH AT LEAST 10 requests s alespoň ## Different ways of doing floors poľadavek za posledních 7 dní poľadavků za posledních 7 dní poľadavek na stránku za posledních 7 dní poľadavků na stránky za posledních 7 dní přesměrovaný poľadavek přesměrovaných poľadavků přesměrovaný poľadavek za posledních 7 dní přesměrovaných poľadavků za posledních 7 dní chybný poľadavek chybných poľadavků chybný poľadavek za posledních 7 dní chybných poľadavků za posledních 7 dní % provozu % provozu za posledních 7 dní % maxima provozu % maxima provozu za posledních 7 dní bytu provozu bytů provozu ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc. ?bytů provozu bytu provozu za posledních 7 dní bytů provozu za posledních 7 dní ?bytů provozu za posledních 7 dní poľadováno od s přesměrovaným poľadavkem od s chybným poľadavkem od s prvním poľadavkem od s prvním přesměrovaným poľadavkem od s prvním chybným poľadavkem od ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though) setříděn podle setříděna podle setříděno podle ## Used at the top of each report Tento přehled obsahuje data z ## Used in pie charts Výseče jsou vykresleny podle ## different ways of sorting objemu přenesených dat objemu přenesených dat za posledních 7 dní % poľadavků % poľadavků za posledních 7 dní % maximálního počtu poľadavků % maximálního počtu poľadavků za posledních 7 dní počtu poľadavků počtu poľadavků za posledních 7 dní % poľadavků na stránky % poľadavků na stránky za posledních 7 dní % maximálního počtu poľadavků na stránky % maximálního počtu poľadavků na stránky za posledních 7 dní počtu poľadavků na stránky počtu poľadavků na stránky za posledních 7 dní % přesměrovaných poľadavků % přesměrovaných poľadavků za posledních 7 dní % maximálního počtu přesměrovaných poľadavků % maximálního počtu přesměrovaných poľadavků za posledních 7 dní počtu přesměrovaných poľadavků počtu přesměrovaných poľadavků za posledních 7 dní % chybných poľadavků % chybných poľadavků za posledních 7 dní % maximálního počtu chybných poľadavků % maximálního počtu chybných poľadavků za posledních 7 dní počtu chybných poľadavků počtu chybných poľadavků za posledních 7 dní času posledního poľadavku času posledního přesměrovaného poľadavku času posledního chybného poľadavku času prvního poľadavku času prvního přesměrovaného poľadavku času prvního chybného poľadavku ## 3 other ways of sorting in m, f, & n setříděn abecedně setříděna abecedně setříděno abecedně setříděn numericky setříděna numericky setříděno numericky nesetříděn nesetříděna nesetříděno ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses ## "3 000,25", so has space and , instead. , ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon, ## so they have space-colon instead here. : ## am and pm in the sense of morning and afternoon. dop. odp. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use ## %d for date " 1" ## %D for 0-padded date "01" ## %m for month "Jan" ## %l for month at end of time interval (where this makes sense) ## %y for short year "97" ## %q for quarter of the year "1" ## %Y for long year "1997" ## %h for hour in 24-hour clock " 9" ## %H for 0-padded hour "09" ## %j for hour in 12-hour clock " 9" ## %n for minute "00" ## %a for am or pm "am" ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense) ## %I for 0-padded hour at end of time interval ## %k for 12-hour hour at end of time interval ## %o for minute at end of time interval ## %b for am or pm at end of time interval ## %w for weekday "Wed" ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in ## proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash. ## ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available ## because it can produce ambiguous dates. ## ## The different date formats are as follows ## "refer to the 7 days to [date]" %D.%m %Y %H:%n ## "Program started at" and "Analysed requests from" %w %D.%m %Y %H:%n ## In Daily Report %d.%m '%y ## In Daily Summary %w ## In Hourly Report %d.%m '%y %H:%n%x%I:%o ## In Hourly Summary %h ## In Hour of the Week Summary %w %H%x%I ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports %d.%m '%y %H:%n%x%I:%o ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries %H:%n%x%I:%o ## In Weekly Report %d.%m '%y ## In Monthly Report %m %Y ## In Quarterly Report %m%x%l %Y ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q ## In Yearly Report %Y ## The date (d) column in non-time reports %d.%m '%y ## The date & time (D) column in non-time reports %d.%m '%y %H:%n ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]" %d.%m, '%y v %H:%n ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in ## English if you think they look better that way. 100 Continue with request 101 Switching protocols 1xx [Různé informační] 200 OK 201 Created 202 Accepted for future processing 203 Non-authoritative information 204 OK, but nothing to send 205 Reset document 206 Partial content 2xx [Různé úspěąné] 300 Multiple documents available 301 Document moved permanently 302 Document found elsewhere 303 See other document 304 Not modified since last retrieval 305 Use proxy 306 Switch proxy 307 Document moved temporarily 3xx [Různá přesměrování] 400 Bad request 401 Authentication required 402 Payment required 403 Access forbidden 404 Document not found 405 Method not allowed 406 Document not acceptable to client 407 Proxy authentication required 408 Request timeout 409 Request conflicts with state of resource 410 Document gone permanently 411 Length required 412 Precondition failed 413 Request too long 414 Requested filename too long 415 Unsupported media type 416 Requested range not valid 417 Expectation failed 4xx [Různé klientské/uľivatelské chyby] 500 Internal server error 501 Request type not supported 502 Error at upstream server 503 Service temporarily unavailable 504 Gateway timeout 505 HTTP version not supported 506 Redirection failed 5xx [Různé chyby serveru] xxx [Neznámé]