# Copyright (c) 2001-2007 John Graham-Cumming # # This file is part of POPFile # # POPFile is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of version 2 of the GNU General Public License as # published by the Free Software Foundation. # # POPFile is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with POPFile; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # Identify the language and character set used for the interface LanguageCode pt LanguageCharset ISO-8859-1 LanguageDirection ltr # This is used to get the appropriate subdirectory for the manual ManualLanguage br # Common words that are used on their own all over the interface Apply Aplicar ApplyChanges Aplicar Alterações On Ligado Off Desligado TurnOn Ligar TurnOff Desligar Add Adicionar Remove Remover Previous Anterior Next Seguinte From Originador Subject Assunto Cc Cc Classification Classificação Reclassify Reclassificar Undo Desfazer Close Fechar Find Procurar Filter Filtrar Yes Sim No Não ChangeToYes Alterar para Sim ChangeToNo Alterar para Não Bucket Receptáculo Magnet Íman Delete Apagar Create Criar To Para Total Total Rename Renomear Frequency Frequência Probability Probabilidade Score Pontuação Lookup Procurar Refresh Refrescar Word Palavra Update Actualizar Count Ocorrências Scores Classificações QuickMagnets Criar Íman View_Title Detalhes da mensagem # The header and footer that appear on every UI page Header_Title Centro de Controle POPFile Header_Shutdown Desligar POPFile Header_History Histórico Header_Buckets Receptáculos Header_Configuration Configuração Header_Advanced Avançado Header_Security Segurança Header_Magnets Ímans Footer_HomePage POPFile na internet Footer_Manual Manual Footer_Forums Fórums Footer_FeedMe Doações Footer_RequestFeature Pedir uma funcionalidade Footer_MailingList Lista de Email Configuration_Error1 O caracter separador deve ser um único caracter Configuration_Error2 O porta da interface do utilizador deve ser um número entre 1 e 65535 Configuration_Error3 A porta de escuta POP3 deve ser um número entre 1 e 65535 Configuration_Error4 O tamanho da página deve ser um número entre 1 e 1000 Configuration_Error5 O número de dias no histórico deve ser um número entre 1 e 366 Configuration_Error6 O tempo limite TCP deve ser um número entre 10 e 300 Configuration_Error7 A porta de escuta XML RPC deve ser um número entre 1 e 65535 Configuration_POP3Port Porta de escuta POP3 Configuration_POP3Update Alterada a porta para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile Configuration_NNTPPort Porta de escuta NNTP Configuration_NNTPUpdate Alterada a porta NNTP para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile Configuration_SMTPPort Porta de escuta SMTP Configuration_SMTPUpdate Alterada a porta SMTP para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile Configuration_XMLRPCPort Porta de escuta XML RPC Configuration_XMLRPCUpdate Alterada a porta XML RPC para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile Configuration_POP3Separator Caracter separador POP3 (host:port:user) Configuration_NNTPSeparator Caracter separador NNTP (host:port:user) Configuration_POP3SepUpdate Alterado o separador POP3 para %s Configuration_NNTPSepUpdate Alterado o separador NNTP para %s Configuration_UI Porta da interface do utilizador (web) Configuration_UIUpdate Alterada a porta da interface web do utilizador para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile Configuration_History Número de emails por página Configuration_HistoryUpdate Alterado o número de emails por página para %s Configuration_Days Número de dias para manter no histórico Configuration_DaysUpdate Alterado o número de dias para manter no histórico para %s Configuration_UserInterface Interface do Utilizador Configuration_Skins Aspecto Configuration_SkinsChoose Escolha o aspecto Configuration_Language Língua Configuration_LanguageChoose Escolha a língua Configuration_ListenPorts Portas de Escuta Configuration_HistoryView Exibir Histórico Configuration_TCPTimeout Tempo Limite de Conexão TCP Configuration_TCPTimeoutSecs Tempo limite de conexão TCP em segundos Configuration_TCPTimeoutUpdate Alterado o tempo limite de conexão TCP para %s Configuration_ClassificationInsertion Inserção de Classificação Configuration_SubjectLine Modificação do assunto Configuration_XTCInsertion Inserção de X-Text-Classification Configuration_XPLInsertion Inserção de X-POPFile-Link Configuration_Logging Registo de actividade Configuration_None em nenhum lado Configuration_ToScreen no ecrã Configuration_ToFile num ficheiro Configuration_ToScreenFile no ecrãn e num ficheiro Configuration_LoggerOutput Registar actividade Configuration_GeneralSkins Aspecto normal Configuration_SmallSkins Aspecto pequeno Configuration_TinySkins Aspecto minúsculo Configuration_CurrentLogFile <registo de actividade actual> Advanced_Error1 '%s' já está na lista de palavras ignoradas Advanced_Error2 Palavras ignoradas podem somente conter caracteres alfanuméricos, ., _, -, ou @ Advanced_Error3 '%s' adicionado na lista de palavras ignoradas Advanced_Error4 '%s' não estã na lista de palavras ignoradas Advanced_Error5 '%s' removido da lista de palavras ignoradas Advanced_StopWords Palavras Ignoradas Advanced_Message1 As seguintes palavras são ignoradas de todas as classificações porque ocorrem muito frequentemente. Advanced_AddWord Adicionar palavra Advanced_RemoveWord Remover palavra History_Filter  (apenas mostrando o receptáculo %s) History_FilterBy Filtrar por History_ResetSearch Mostar todos History_Search  (procurar pelo assunto %s) History_Title Mensagens Recentes History_Jump Ir para a mensagem History_ShowAll Exibir Tudo History_ShouldBe Deveria ser History_NoFrom sem originador History_NoSubject sem assunto History_ClassifyAs Classificar como History_MagnetUsed Íman usado History_MagnetBecause Íman usado

Classificado em %s por causa do íman %s

History_ChangedTo Alterado para %s History_Already Já reclassificado como %s History_RemoveAll Remover Tudo History_RemovePage Remover esta Página History_Remove Para remover entradas do histórico use History_SearchMessage Procurar Assunto History_NoMessages Nenhuma mensagem History_ShowMagnet Magnetizadas History_ShowNoMagnet Não magnetizadas History_Magnet  (mensagens classificadas por íman) History_NoMagnet  (mensagens não classificadas por íman) Password_Title Senha Password_Enter Digite a senha Password_Go Entrar! Password_Error1 Senha incorreta Security_Error1 A porta segura deve ser um número entre 1 e 65535 Security_Stealth Modo Stealth/Operação Servidor Security_NoStealthMode Não (Modo Stealth) Security_ExplainStats (Com isto ligado o POPFile envia uma vez por dia os seguintes três valores para um script em www.usethesource.com: bc (o número total de receptáculos que você tem), mc (o número total de mensagens que o POPFile classificou) e ec (o número total de erros de classificação). Isto fica guardado num arquivo que eu vou usar para publicar algumas estatísticas sobre como as pessoas usam o POPFile e o quão bem ele funciona. O meu servidor web mantém o seus arquivos de log por mais ou menos 5 dias antes de os apagar; Eu não guardo nenhuma ligação entre as estatístcas e os endereços IP de cada um.) Security_ExplainUpdate (Com isto ligado o POPFile envia uma vez por dia os seguintes três valores para um script em www.usethesource.com: ma (o número maior da versão do seu POPFile), mi (o número menor da versão do seu POPFile) and bn (o número do build da sua versão do POPFile). O POPFile recebe uma resposta na forma de um gráfico que aparece no topo da página se uma nova versão estiver disponível. Meu servidor web mantém seus arquivos de log por mais ou menos 5 antes de os apagar; Eu não guardo nenhuma ligação entre as verificações de versão e os endereços IP de cada um.) Security_PasswordTitle Senha da Interface de utilizador Security_Password Senha Security_PasswordUpdate Alterada a senha para %s Security_AUTHTitle Autenticação Segura de Senha/AUTH Security_SecureServer Servidor Seguro Security_SecureServerUpdate Alterado o servidor seguro para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile Security_SecurePort Porta segura Security_SecurePortUpdate Alterada a porta para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile Security_SMTPServer Servidor SMTP real Security_SMTPServerUpdate Alterado o servidor SMTP real para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile Security_SMTPPort Porta do servidor SMTP real Security_SMTPPortUpdate Alterada a porta do servidor SMTP real para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile Security_POP3 Aceitar conexões POP3 de máquinas remotas Security_NNTP Aceitar conexões NNTP de máquinas remotas Security_XMLRPC Aceitar conexões XMLRPC de máquinas remotas Security_SMTP Aceitar conexões SMTP de máquinas remotas Security_UI Aceitar conexões HTTP (Interface de utilizador) de máquinas remotas Security_UpdateTitle Verificação Automática de Atualizações Security_Update Verificar diariamente atualizações para o POPFile Security_StatsTitle Reportar Estatísticas Security_Stats Enviar estatísticas para o John diariamente Magnet_Error1 Íman '%s' já existe no receptáculo '%s' Magnet_Error2 O novo íman '%s' colide com o íman '%s' no receptáculo '%s' e pode causar resultados ambíguos. O novo íman não foi adicionado. Magnet_Error3 Criar novo íman '%s' no receptáculo '%s' Magnet_CurrentMagnets Ímans Actuais Magnet_Message1 Os seguintes ímans atraem as mensagens para receptáculo especificado. Magnet_CreateNew Criar Novo Íman Magnet_Explanation Três tipos de íman estão disponíveis: Magnet_MagnetType Tipo do íman Magnet_Value Valor Magnet_Always Colocar sempre no receptáculo Magnet_Jump Detalhes do íman Bucket_Error1 Nomes de receptáculos apenas podem conter as letras de a até z minúsculas mais - e _ Bucket_Error2 O receptáculo %s já existe Bucket_Error3 Criado o receptáculo %s Bucket_Error4 Por favor digite uma palavra que não seja em branco Bucket_Error5 Renomeado o receptáculo %s para %s Bucket_Error6 Apagado o receptáculo %s Bucket_Title Sumário Bucket_BucketName Nome do receptáculo Bucket_WordCount Palavras Bucket_WordCounts Distribuição de Palavras Bucket_UniqueWords Palavras Únicas Bucket_SubjectModification Modificação do Assunto Bucket_ChangeColor Alterar Cor Bucket_NotEnoughData Dados insuficientes Bucket_ClassificationAccuracy Exactidão da Classificação Bucket_EmailsClassified Mensagens classificadas Bucket_EmailsClassifiedUpper Distribuição de Mensagens Bucket_ClassificationErrors Erros de classificação Bucket_Accuracy Exactidão Bucket_ClassificationCount Mensagens Bucket_ClassificationFP Falsos Positivos Bucket_ClassificationFN Falsos Negativos Bucket_ResetStatistics Reiniciar contagem Bucket_LastReset Início da contagem Bucket_CurrentColor A côr actual do receptáculo "%s" é "%s" Bucket_SetColorTo Alterar a côr do receptáculo "%s" para "%s" Bucket_Maintenance Manutenção Bucket_CreateBucket Criar um receptáculo com o nome Bucket_DeleteBucket Apagar o receptáculo chamado Bucket_RenameBucket Renomear o receptáculo chamado Bucket_Lookup Procurar Bucket_LookupMessage Procurar por palavra nos receptáculos Bucket_LookupMessage2 Procurar no resultado por Bucket_LookupMostLikely %s é mais provável aparecer em %s Bucket_DoesNotAppear

%s não aparece em nenhum dos receptáculos Bucket_DisabledGlobally Desligado globalmente Bucket_To para Bucket_Quarantine Quarentena SingleBucket_Title Detalhes do receptáculo %s SingleBucket_WordCount Contagem de palavras do receptáculo SingleBucket_TotalWordCount Contagem total de palavras SingleBucket_Percentage Percentagem do total SingleBucket_WordTable Tabela de palavras do receptáculo %s SingleBucket_Message1 Palavras com asterisco (*) foram usadas para classificação durante esta sessão do POPFile. Clique em qualquer palavra para procurar sua probabilidade para todos os receptáculos. SingleBucket_Unique %s únicas SingleBucket_ClearBucket Apagar todas as palavras do receptáculo Session_Title Sessão Expirada Session_Error A sua sessão POPFile expirou. Isto ocorre quando se reinicia o POPFile com o browser aberto. Por favor clique nos links do topo do ecran para continuar. Header_MenuSummary This table is the navigation menu which allows access to each of the different pages of the control center. History_MainTableSummary This table shows the sender and subject of recently received messages and allows them to be reviewed and reclassified. Clicking on the subject line will show the full message text, along with information about why it was classified as it was. The 'Should be' column allows you to specify which bucket the message belongs in, or to undo that change. The 'Delete' column allows you to delete specific messages from the history if you don't need them anymore. History_OpenMessageSummary This table contains the full text of an email message, with the words that are used for classification highlighted according to the bucket that was most relevant for each. Bucket_MainTableSummary This table provides an overview of the classification buckets. Each row shows the bucket name, the word count total for that bucket, the actual number of individual words in each bucket, whether the email's subject line will be modified when it gets classified to that bucket, whether to quarantine the messages received in that bucket, and a table to pick the color used in displaying anything related to that bucket in the control center. Bucket_StatisticsTableSummary This table provides three sets of statistics on the overall performance of PopFile. The first is how accurate its classification is, the second is how many emails have been classified, and to which buckets, and the third is how many words are in each bucket, and what their relative percentages are. Bucket_MaintenanceTableSummary This table contains forms that allow you to create, delete or rename buckets, and to lookup a word in all of the buckets to see its relative probabilities. Bucket_AccuracyChartSummary This table graphically represents the accuracy of the email classification. Bucket_BarChartSummary This table graphically represents a percentage allocation for each of the different buckets. It is used for both number of emails classified, and total word counts. Bucket_LookupResultsSummary This table shows the probabilities associated with any given word of the corpus. For each bucket, it shows the frequency that that word occurs, the probability that it will occur in that bucket, and the overall effect on the score of the bucket if that word exists in an email. Bucket_WordListTableSummary This table provides a listing of all the words for a particular bucket, organized by common first letter for each row. Magnet_MainTableSummary This table shows the list of magnets that are used to automatically classify email according to fixed rules. Each row shows how the magnet is defined, what bucket it is intended for, and a button to delete the magnet. Configuration_MainTableSummary This table contains a number of forms to allow you to control the configuration of PopFile. Configuration_InsertionTableSummary This table contains buttons that determine whether or not certain modifications are made to the headers or subject line of the email before it is passed on to the email client. Security_MainTableSummary This table provides sets of controls that affect the security of the overall configuration of PopFile, whether it should automatically check for updates to the program, and whether statistics about PopFile's performance should be sent to the central datastore of the program's author for general information. Advanced_MainTableSummary This table provides a list of words that PopFile ignores when classifying email due to their relative frequency in email in general. They are organized per row according to the first letter of the words.