<!-- 
Fcron documentation
Copyright 2000-2004 Thibault Godouet <fcron@free.fr>
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software
Foundation.
A copy of the license is included in gfdl.sgml.
-->

<!-- $Id: fcrondyn.1.sgml,v 1.2 2006/02/06 18:35:11 thib Exp thib $ -->

<refentry id="fcrondyn.1">
  <refmeta>
    <refentrytitle>fcrondyn</refentrytitle>
    <manvolnum>1</manvolnum>
    <refmiscinfo>Fcron &version; <![%devrelease; [
(<emphasis>development</emphasis> release)]]></refmiscinfo>
    <refmiscinfo>&date;</refmiscinfo>
  </refmeta>
  <refnamediv>
    <refname>fcrondyn</refname>
    <refpurpose>Dialoguer dynamiquement avec un démon fcron en cours d'exécution.</refpurpose>
  </refnamediv>

  <refsynopsisdiv id="fcrondyn.1.synopsis">
    <cmdsynopsis>
      <command>fcrondyn</command>
      <arg>-c <replaceable>fichier</replaceable></arg>
      <arg>-i</arg>
    </cmdsynopsis>
    <cmdsynopsis>
      <command>fcrondyn</command>
      <arg>-c <replaceable>fichier</replaceable></arg>
      <arg choice="plain">-x <replaceable>commande</replaceable></arg>
    </cmdsynopsis>
    <cmdsynopsis>
      <command>fcrondyn</command>
      <arg>-h</arg>
    </cmdsynopsis>
  </refsynopsisdiv>

  <refsect1>
    <title>Description</title>
    <para>&Fcrondyn; est un outil utilisateur conçu pour interagir avec un
      démon fcron en cours d'exécution. Il peut, par exemple, afficher les
      tâches utilisateur chargées par &fcron;, lancer l'une d'elles, modifier
      la «&nbsp;gentillesse&nbsp;» (Ndt&nbsp;: nice) d'une tâche en cours
      d'exécution, envoyer un signal à une tâche, etc.
    </para>
  </refsect1>

  <refsect1>
    <title>Options</title>
    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term><option>-i</option></term>
	<listitem>
	  <para>Lancer &fcrondyn; en mode interactif. &fcrondyn; est également
            lancée en mode interactif lorsqu'aucune option n'est fournie.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><option>-x </option><replaceable>commande</replaceable></term>
	<listitem>
	  <para>Lancer la <replaceable>commande</replaceable> et revenir
            immédiatemment. <link linkend="fcrondyn.1.cmd.descp">Voir plus
            loin</link> pour la syntaxe et la liste des commandes.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><option>-c</option> <replaceable>fichier</replaceable></term>
	<listitem>
	  <para>Forcer &fcrondyn; à utiliser le fichier de configuration
          <replaceable>fichier</replaceable> à la place du fichier de
          configuration par défaut
          <filename>&etc;/&fcron.conf.location;</filename>. Pour interagir
          avec un processus &fcron; existant, &fcrondyn; doit utiliser le
          même fichier de configuration que le processus. De cette manière,
          plusieurs processus &fcron; peuvent être exécutés simultanément
          sur un même système.
        </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><option>-d</option></term>
	<listitem>
          <para>Démarrer en mode débogage. Dans ce mode, beaucoup de messages
            d'informations seront produits en sortie afin de vérifier que
            tout se passe bien.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><option>-h</option></term>
	<listitem>
          <para>Afficher une brève description des options.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><option>-V</option></term>
	<listitem>
          <para>Afficher un message d'information à propos de &fcrondyn;
            qui inclut sa version et la licence sous laquelle il est
            distribué.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </refsect1>

  <refsect1 id="fcrondyn.1.cmd.descp">
    <title>Description de la commande</title>
    <para>La syntaxe de la commande &fcrondyn; est la suivante&nbsp;:</para>
    <blockquote>
      <para><command>commande</command> <replaceable>arg1</replaceable>
        <replaceable>arg2</replaceable> [...]
      </para>
    </blockquote>
    <para>Un argument de la commande &fcrondyn; est d'un des types
      suivants&nbsp;:
    </para>
    <variablelist>
      <title>Types d'argument des commandes &fcrondyn;</title>
      <varlistentry>
	<term><emphasis><type>utilisateur</type></emphasis></term>
	<listitem>
	  <para>Un nom valide d'utilisateur.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><emphasis><type>jobid</type></emphasis></term>
	<listitem>
	  <para>Un identifiant de tâche fourni par une des commandes
            <command>ls*</command> de &fcrondyn; (c.-à-d. un entier).</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><emphasis><type>sig</type></emphasis></term>
	<listitem>
          <para>Un numéro de signal, ou son nom. Par exemple,
            «&nbsp;term&nbsp;» ou «&nbsp;15 &nbsp;».
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><emphasis><type>gentillesse</type></emphasis></term>
	<listitem>
	  <para>Une valeur de priorité de tâche. Une
            <emphasis><type>gentillesse</type></emphasis> est un entier compris
            entre -20 (plus forte priorité) et 19 (plus faible priorité).
            Seul le super-utilisateur peut utiliser une valeur négative pour
            cette option.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    <para>Enfin et surtout, les commandes suivantes sont reconnues (les
      arguments optionnels sont entre [])&nbsp;:</para>
    <variablelist>
      <title>Commandes &fcrondyn; valides</title>
      <varlistentry>
	<term><command>help</command></term>
	<term><command>h</command></term>
	<listitem>
	  <para>Afficher un message d'aide sur les commandes fcrondyn.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><command>quit</command></term>
	<term><command>q</command></term>
	<listitem>
	  <para>En mode interactif, quitter fcrondyn.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><command>ls</command>
[<emphasis><type>utilisateur</type></emphasis>]</term>
	<listitem>
	  <para>Afficher toutes les tâches de l'utilisateur. Lorsque
            <command>ls</command> est lancée par le super-utilisateur, tous
            les utilisateurs sont affichés à moins qu'un utilisateur n'ait été
            fourni en argument. <link
            linkend="fcrondyn.1.ls.fields">Voir plus loin</link> pour plus
            d'explications à propos des champs utilisés par les commandes
            <command>ls*</command>.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><command>ls_lavgq</command>
[<emphasis><type>utilisateur</type></emphasis>]</term>
	<listitem>
	  <para>Identique à <command>ls</command>, mais afficher seulement
            les tâches qui sont dans la file d'attente«&nbsp;charge
            système&nbsp;» (Ndt&nbsp;: load-average queue) (c.-à-d. celles qui
            attendent une charge système plus faible pour pouvoir être
            lancées).
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><command>ls_serialq</command>
[<emphasis><type>utilisateur</type></emphasis>]</term>
	<listitem>
          <para>Identique à <command>ls</command>, mais afficher seulement
            les tâches qui sont dans la file d'attente sérialisée (Ndt&nbsp;:
            serial queue) (c.-à-d. celles qui attendent que d'autres tâches
            soient achevées).
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><command>ls_exeq</command>
[<emphasis><type>utilisateur</type></emphasis>]</term>
	<listitem>
          <para>Identique à <command>ls</command>, mais afficher seulement
            les tâches en cours d'exécution.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><command>detail</command>
          <emphasis><type>jobid</type></emphasis></term>
	<listitem>
	  <para>Afficher les détails d'une tâche.
            <emphasis><type>jobid</type></emphasis> est la valeur fournie par
            <command>ls</command>.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><command>runnow</command>
          <emphasis><type>jobid</type></emphasis></term>
	<listitem>
	  <para>Plutôt que d'attendre la date et heure de la prochaine
            exécution planifiée, lancer la tâche maintenant. La date et heure
            de la prochaine exécution sont modifiées comme si la tâche avait
            été lancée par l'ordonnanceur.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><command>run</command>
<emphasis><type>jobid</type></emphasis></term>
	<listitem>
	  <para>Lancer la tâche maintenant. Ses date et heure de prochaine
            exécution ne sont pas modifiées.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><command>kill</command>
          <emphasis><type>sig</type></emphasis>
          <emphasis><type>jobid</type></emphasis></term>
	<listitem>
	  <para>Envoyer un signal à une tâche en cours d'exécution.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><command>renice</command>
<emphasis><type>gentillesse</type></emphasis>
<emphasis><type>jobid</type></emphasis></term>
	<listitem>
          <para>Modifier la priorité d'une tâche en cours d'exécution.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    <variablelist id="fcrondyn.1.ls.fields">
      <title>Champs utilisés par les commandes <command>detail</command>
        et <command>ls*</command></title>
      <varlistentry>
	<term>ID</term>
	<listitem>
	  <para>Numéro d'identification unique de la tâche.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>USER</term>
	<listitem>
	  <para>Utilisateur auquel appartient la tâche.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>PID</term>
	<listitem>
          <para>Le pid de la tâche en cours d'exécution.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>INDEX</term>
	<listitem>
	  <para>Index de la tâche dans la file d'attente séquentielle (c.-à-d.
            qu'elle sera lancée lorsque toutes les tâches dont l'index a une
            valeur plus petite auront été lancées).
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>R&amp;Q</term>
	<listitem>
	  <para>Indique le nombre d'instances de la tâche en cours ou en
            attente d'exécution dans la file d'attente «&nbsp;série&nbsp;»
            (Ndt&nbsp;:serial queue) ou dans la file d'attente «&nbsp;charge
            système&nbsp;» (Ndt&nbsp;:lavg queue).
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>OPTIONS</term>
	<listitem>
          <para>Indique les principales options positionnées de la tâche.
            L pour les tâches ne s'exécutant qu'en dessous d'une charge système
            donnée (Ndt&nbsp;: L pour Load average), LO si une seule instance
            de la tâche peut se trouver dans dans la file d'attente
            «&nbsp;charge système&nbsp;» (Ndt&nbsp;: LO pour Lavg Once), S pour
            les tâches s'exécutant séquentiellement (Ndt&nbsp;:S pour Serial),
            SO pour les tâches qui ne seront exécutées séquentiellement que
            pour leur prochaine exécution (Ndt&nbsp;: SO pour Serial Once), et
            ES pour les tâches dont plusieurs instances peuvent s'exécuter
            simultanément (Ndt&nbsp;: ES pour «&nbsp;allow the Execution of
            Several instances&nbsp;»).
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>LAVG</term>
	<listitem>
          <para>Trois valeurs correspondant à la charge système moyennée sur
            1, 5 et 15 minutes (dans cet ordre) en dessous de laquelle la
            tâche sera exécutée, sinon elle sera placée en attente d'une
            charge système adéquate (voir l'option &optlavg;).
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>UNTIL</term>
	<listitem>
	  <para>Champ correspondant à l'option &optuntil;.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>STRICT</term>
	<listitem>
          <para>Champ correspondant à l'option &optstrict;. Y pour yes,
            N pour non.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>SCHEDULE</term>
	<listitem>
          <para>Indique la date et l'heure prévues de la prochaine exécution
           de la tâche. Veuillez noter que l'heure indiquée est celle du
           système sur lequel tourne &fcron;, et non celle du fuseau horaire
           que l'utilisateur peut éventuellement définir avec l'option
           &opttimezone; de &fcrontab;).
         </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>CMD</term>
	<listitem>
	  <para>La commande à exécuter.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </refsect1>

  <refsect1>
    <title>Valeurs renvoyÉes</title>
    <para>&Fcrondyn; renvoie &exitok; lorsqu'il quitte normalement, et
      &exiterr; en cas d'erreur.
    </para>
  </refsect1>

  <refsect1>
    <title>ConformitÉ</title>
    <para>Devrait être conforme aux spécifications POSIX.</para>
  </refsect1>

  <refsect1 id="fcrondyn.1.files">
    <title>Fichiers</title>
    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term><filename>&etc;/&fcron.conf.location;</filename></term>
	<listitem>
          <para>Fichier de configuration de &fcron;, &fcrontab et &fcrondyn;&nbsp;:
            contient les chemins (répertoire spool, fichier pid) et les
            programmes par défaut à utiliser (éditeur, shell, etc.). Voir
            <link linkend="fcron.conf.5">&fcron.conf(5)</link> pour plus de
            détails.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><filename>&etc;/&fcron.allow;</filename></term>
	<listitem>
          <para>Utilisateurs autorisés à utiliser &fcrontab; et &fcrondyn;
            (un seul nom par ligne, le nom spécial «&nbsp;all&nbsp;»
            signifiant tout le monde).
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><filename>&etc;/&fcron.deny;</filename></term>
	<listitem>
          <para>Utilisateurs qui ne sont pas autorisés à utiliser &fcrontab;
            et &fcrondyn; (même format que le fichier précédent).
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term><filename>&etc;/pam.d/fcron</filename> (ou
          <filename>&etc;/pam.conf</filename>)
        </term>
	<listitem>
          <para>Fichier de configuration <productname>PAM</productname> pour
            &fcron;. Voir &pam;(8) pour plus de détails.
          </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </refsect1>

  &manpage-foot;

  <refsect1>
    <title>Traduction</title>
    <para>Ce document est une traduction réalisée par Alain Portal
      &lt;aportal AT univ-montp2 DOT fr&gt; le 6 février 2006
    </para>
    <para>L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation
      française de qualité. La version anglaise la plus à jour de ce document
      est toujours consultable via la commande&nbsp;: «&nbsp;<emphasis>LANG=en
      man 1 fcrondyn</emphasis>&nbsp;».
      N'hésitez pas à signaler à l'auteur ou au traducteur, selon le cas,
      toute erreur dans cette page de manuel.
    </para>
  </refsect1>

</refentry>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-parent-document:("fcron-doc.sgml" "book" "chapter" "sect1" "")
End:
-->

