# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-09 16:43+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:3 msgid "tmpreaper can now be adjusted through /etc/tmpreaper.conf" msgstr "tmpreaper kan nu via /etc/tmpreaper.conf aangepast worden" #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:3 msgid "" "Any local preferences for the daily tmpreaper run should now be configured " "through /etc/tmpreaper.conf (explanation is in that file)." msgstr "" "Eigen voorkeuren voor tmpreaper kunnen nu via /etc/tmpreaper.conf " "geconfigureerd worden (in die file zelf wordt uitleg gegeven)." #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:3 msgid "" "Previously, you had to modify /etc/cron.daily/tmpreaper which could be a " "pain because that got updated regularly, and you'd have to reimplement your " "modifications each time (or miss out on the new changes). Now you can adjust " "the file age, extra --protect patterns, and which directories to reap in /" "etc/tmpreaper.conf." msgstr "" "Voorheen moest de /etc/cron.daily/tmpreaper script rechtstreeks aangepast " "worden, en dat was lastig wanneer die in een nieuwe versie ook veranderd " "was. Je moest dan steeds opnieuw je eigen aanpassingen maken, of de " "wijzigingen van de nieuwe versie missen. Nu kan de file leeftijd, extra --" "protect patterns en welke directories geschoond moeten worden, aangegeven " "worden in /etc/tmpreaper.conf." #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:3 msgid "" "For this to work, however, you have to install the new /etc/cron.daily/" "tmpreaper file now." msgstr "" "Voordat dit kan gaan werken, moet nu wel de nieuwe versie van /etc/cron.daily/" "tmpreaper geinstalleerd worden." #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:18 msgid "default value for TMPREAPER_TIME now set via /etc/default/rcS" msgstr "/etc/default/rcS bepaalt nu de default waarde voor TMPREAPER_TIME" #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:18 msgid "" "Before, you could set the maximum age for files before they were removed in /" "etc/tmpreaper.conf; however, there is another place where something similar " "is set, namely the TMPTIME value in /etc/default/rcS which is used during " "booting to clean out /tmp." msgstr "" "Vroeger werd de maximale leeftijd van bestanden (voordat ze verwijderd " "werden) bepaald in /etc/tmpreaper.conf; echter, er is nog een plek waar een " "soortgelijke instelling gemaakt wordt, namelijk de TMPTIME instelling in /" "etc/default/rcS die gebruikt wordt tijdens het booten om /tmp op te ruimen." #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:18 msgid "" "To avoid having to enter this value in two places, the new /etc/tmpreaper." "conf script now obtains the TMPTIME value from /etc/default/rcS, and uses " "that (if it is greater than zero, that is)." msgstr "" "Om te voorkomen dat deze instelling op twee plaatsen gemaakt moet worden, " "zal de nieuwe /etc/tmpreaper.conf script de TMPTIME instelling uit /etc/" "default/rcS halen en die gebruiken (indien die groter is dan nul)." #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:18 msgid "" "You apparently have changed the default value in /etc/tmpreaper.conf; you " "may want to check /etc/default/rcS to see if the value there is acceptable, " "if you want the upgrade procedure to replace your /etc/tmpreaper.conf with " "the new version." msgstr "" "U heeft blijkbaar de default waarde in /etc/tmpreaper.conf veranderd; het is " "wellicht raadzaam om /etc/default/rcS te controleren of die waarde daar " "acceptabel is, indien u de upgrade procedure toestaat uw /etc/tmpreaper.conf " "te vervangen door de nieuwe versie." #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:35 msgid "" "Before running tmpreaper for the first time, please read the file /usr/share/" "doc/tmpreaper/README.security.gz, e.g. with zless. Therein is contained a " "discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be insecure." msgstr "" "Voordat tmpreaper for het eerst gedraaid wordt, AUB eerst het document /usr/" "share/doc/tmpreaper/README.security.gz lezen, b.v. met zless. Daarin staat " "een verhaal over de mogelijke manieren waarop het gebruik van tmpreaper tot " "onveilige situaties kan leiden (ook al zijn de kansen daarop " "hoogstwaarschijnlijk te verwaarlozen)." #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:35 msgid "" "If after that you still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper." "conf and remove the line:" msgstr "" "Indien u na het lezen daarvan nog steeds tmpreaper wilt gebruiken, dan moet " "u uit /etc/tmpreaper.conf de volgende regel verwijderen:" #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:49 msgid "Please first read README.security" msgstr "AUB eerst README.security lezen" #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:49 msgid "" "Before running tmpreaper after this upgrade, please read the file /usr/share/" "doc/tmpreaper/README.security.gz e.g. with zless. Therein is contained a " "discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be insecure." msgstr "" "Voordat tmpreaper for het eerst na deze upgrade gedraaid wordt, AUB eerst " "het document /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz ezen, b.v. met " "zless. Daarin staat een verhaal over de mogelijke manieren waarop het " "gebruik van tmpreaper tot onveilige situaties kan leiden (ook al zijn de " "kansen daarop hoogstwaarschijnlijk te verwaarlozen)." #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:49 msgid "" "If during the upgrade the /etc/tmpreaper.conf file is replaced, and you " "still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper.conf and remove the " "line:" msgstr "" "Indien tijdens de upgrade het /etc/tmpreaper.conf is vervangen, en u nog " "steeds tmpreaper wilt gebruiken, dan moet u uit /etc/tmpreaper.conf de " "volgende regel verwijderen:" #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:49 msgid "" " echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first.\";\n" " exit 0" msgstr "" " echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first.\"; " "exit 0"