# Vietnamese translation for tmpreaper. # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmpreaper 1.6.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 14:33+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" #: ../tmpreaper.templates:3 #. Type: note #. Description msgid "tmpreaper can now be adjusted through /etc/tmpreaper.conf" msgstr "" "Giờ này có thể điều chỉnh tmpreaper bằng « /etc/tmpreaper.conf »." #: ../tmpreaper.templates:3 #. Type: note #. Description msgid "" "Any local preferences for the daily tmpreaper run should now be configured " "through /etc/tmpreaper.conf (explanation is in that file)." msgstr "" "Bất cứ tùy thích nào về tiến trình chạy tmpreaper hàng ngày nên được cấu hình trong tập tin « /etc/tmpreaper.conf » (xem tập tin này để tìm chi tiết)." #: ../tmpreaper.templates:3 #. Type: note #. Description msgid "" "Previously, you had to modify /etc/cron.daily/tmpreaper which could be a " "pain because that got updated regularly, and you'd have to reimplement your " "modifications each time (or miss out on the new changes). Now you can adjust " "the file age, extra --protect patterns, and which directories to reap in /" "etc/tmpreaper.conf." msgstr "" "Lần trước, bạn đã cần phải sửa đổi tập tin « /etc/cron.daily/tmpreaper », mà có " "thể làm phiền vì nó cập nhật đều đặn, thì bạn cần phải sửa đổi lại (không " "thì không có sự thay đổi mới). Lúc bây giờ bạn có thể điều chỉnh thời gian " "hoạt động của tập tin, mẫu « --protect » (bảo vệ) thêm và những thư mục nào cần " "hưởng, cả trong tập tin cấu hình « /etc/tmpreaper.conf »." #: ../tmpreaper.templates:3 #. Type: note #. Description msgid "" "For this to work, however, you have to install the new /etc/cron.daily/" "tmpreaper file now." msgstr "" "Tùy nhiên, để hoạt động được bạn cần phải cài đặt tập tin « /etc/cron.daily/" "tmpreaper » ngay bây giờ." #: ../tmpreaper.templates:18 #. Type: note #. Description msgid "default value for TMPREAPER_TIME now set via /etc/default/rcS" msgstr "" "Giá trị mặc định cho « TMPREAPER_TIME » (thời gian tmpreaper) giờ này được đặt thông qua " "« /etc/default/rcS »." #: ../tmpreaper.templates:18 #. Type: note #. Description msgid "" "Before, you could set the maximum age for files before they were removed in /" "etc/tmpreaper.conf; however, there is another place where something similar " "is set, namely the TMPTIME value in /etc/default/rcS which is used during " "booting to clean out /tmp." msgstr "" "Lần trước, bạn có thể đặt trong « /etc/tmpreaper.conf » thời gian hoạt động tối đa cho tập tin trước khi nó bị gỡ bỏ. Tùy nhiên, cũng có một chỗ khác trong đó đặt giá trị tương tự, giá trị « TMPTIME » (thời gian tạm thời) trong « /etc/default/rcS », mà được dùng trong khi khởi động để xóa sạch thư mục « /tmp » (tạm thời)." #: ../tmpreaper.templates:18 #. Type: note #. Description msgid "" "To avoid having to enter this value in two places, the new /etc/tmpreaper." "conf script now obtains the TMPTIME value from /etc/default/rcS, and uses " "that (if it is greater than zero, that is)." msgstr "" "Để tránh trường hợp cần phải nhập giá trị này vào hai tập tin khác nhau, văn lệnh « /etc/tmpreaper.conf » giờ này lấy giá trị « TMPTIME » từ « /etc/default/rcS », và dùng " "nó (nếu nó hơn số không)." #: ../tmpreaper.templates:18 #. Type: note #. Description msgid "" "You apparently have changed the default value in /etc/tmpreaper.conf; you " "may want to check /etc/default/rcS to see if the value there is acceptable, " "if you want the upgrade procedure to replace your /etc/tmpreaper.conf with " "the new version." msgstr "" "Hình như bạn đã thay đổi giá trị mặc định trong « /etc/tmpreaper.conf »; đề nghị bạn kiểm tra xem nếu giá trị trong « /etc/default/rcS » là thích hợp không, nếu bạn muốn tiến trình nâng cấp thay thế « /etc/tmpreaper.conf » tồn tại bằng phiên bản mới." #: ../tmpreaper.templates:35 #. Type: note #. Description msgid "" "Before running tmpreaper for the first time, please read the file /usr/share/" "doc/tmpreaper/README.security.gz, e.g. with zless. Therein is contained a " "discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be insecure." msgstr "" "Trước khi chạy trình tmpreaper lần đầu tiên, hãy đọc tập tin Đọc Đi « /usr/" "share/doc/tmpreaper/README.security.gz », v.d. dùng trình đọc zless. Tập tin này chứa thông tin về những trường hợp sử dụng tmpreaper có thể rủi ro bảo mật." #: ../tmpreaper.templates:35 #. Type: note #. Description msgid "" "If after that you still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper." "conf and remove the line:" msgstr "" "Sau đó, nếu bạn còn muốn chạy trình tmpreaper, hãy hiệu chỉnh tập tin « /etc/tmpreaper.conf » để gỡ bỏ dòng:" #: ../tmpreaper.templates:49 #. Type: note #. Description msgid "Please first read README.security" msgstr "Trước tiên hãy đọc tài liệu Đọc Đi về bảo mật « README.security »." #: ../tmpreaper.templates:49 #. Type: note #. Description msgid "" "Before running tmpreaper after this upgrade, please read the file /usr/share/" "doc/tmpreaper/README.security.gz e.g. with zless. Therein is contained a " "discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be insecure." msgstr "" "Trước khi chạy trình tmpreaper sau tiến trình nâng cấp này, hãy đọc tập tin " "Đọc đi về bảo mật « /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz », v.d. dùng trình đọc " "zless. Tập tin này chứa thông tin về những trường hợp sử dụng tmpreaper có thể rủi ro bảo mật." #: ../tmpreaper.templates:49 #. Type: note #. Description msgid "" "If during the upgrade the /etc/tmpreaper.conf file is replaced, and you " "still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper.conf and remove the " "line:" msgstr "" "Nếu tiến trình nâng cấp thay thế tập tin « /etc/tmpreaper.conf », và bạn còn muốn chạy trình tmpreaper, hãy hiệu chỉnh tập tin « /etc/tmpreaper.conf » để gỡ bỏ dòng:" #: ../tmpreaper.templates:49 #. Type: note #. Description msgid "" " echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first.\";\n" " exit 0" msgstr "" " echo \"Trước tiên hãy đọc tài liệu bảo mật « /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz ».\";\n" " exit 0"